diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-21 14:59:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-21 14:59:35 +0000 |
commit | bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c (patch) | |
tree | 785b9932488cf96b6a8dec9685271f224a8fb95f /perl-install/share/po/da.po | |
parent | fe3f4e3c2c8b30053eb817c7f4a47f8db17ea86e (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.gz drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.tar.xz drakx-backup-do-not-use-bf0c0181a9daa78515c6c6975142ba761e1e060c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 5006 |
1 files changed, 2638 insertions, 2368 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index 183a924d1..d207d57f4 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakfloppy 0.43\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-28 15:07+0200\n" +"Project-Id-Version: drakbootdisk 0.43\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-17 15:07+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Vælg en X-server" msgid "X server" msgstr "X-server" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Flerskærms-konfiguration" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -72,44 +72,44 @@ msgstr "" "Dit system understøtter konfiguration af flere skærme\n" "Hvad vil du gøre?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree konfiguration" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfigurér alle skærme uafhængigt" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Brug Xinerama-udvidelse" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfigurér kun kort \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med 3D hardware acceleration" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "" "Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n" "Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s med EKSPERMENTAL 3d hardware acceleration" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "ned.\n" "Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -151,11 +151,56 @@ msgstr "" "VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå " "ned." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (installations-skærmdriver)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafikkort" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +msgid "Monitor" +msgstr "Skærm" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +msgid "Test" +msgstr "Afprøv" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +msgid "Ok" +msgstr "O.k." + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -168,31 +213,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 msgid "Choose a monitor" msgstr "Vælg en skærmtype" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 -msgid "Monitor" -msgstr "Skærm" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 msgid "Plug'n Play" -msgstr "" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "Standard" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Vendor" msgstr "Producent" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -216,11 +257,11 @@ msgstr "" "Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED ved\n" "at din skærm kan klare." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Vandret opdateringsfrekvens" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Lodret opdateringsfrekvens" @@ -244,57 +285,42 @@ msgstr "16 millioner (24 bit)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 milliarder farver (32 bit)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 msgid "Resolutions" msgstr "Opløsninger" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197 -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Vælg opløsning og farvedybde" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikkort: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014 -#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724 -#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384 -#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 +#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318 -#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780 -msgid "Ok" -msgstr "O.k." - #: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?" @@ -303,71 +329,71 @@ msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?" msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurationen" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-type: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Muse-type: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Muse-enhed: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Skærm: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Skærms vandrette frekvens: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Skærms lodrette frekvens: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Grafikkort: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Farvedybde: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Opløsninger %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Start X ved systemstart" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -376,167 +402,191 @@ msgstr "" "Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at starte X ved\n" "opstart. Ønsker du at starte X hver gang du genstarter?" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Grafikkortet ser ud til at have en TV-UD-forbindelse.\n" +"Den kan konfigureres så den fungerer med billeddbuffer.\n" +"\n" +"Til dette skal du tilslutte grafikkortet til tv'et inden du starter " +"maskinen.\n" +"Vælg dernæst indgangen \"TVout\" i starthåntereren.\n" +"\n" +"Har du denne funktion?" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Hvilken standard bruger dit tv?" + +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor af opstartspartition" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor på disken (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:112 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO-installering" -#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:125 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub-installering" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmenu" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO med grafisk menu" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:156 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Systemopstarterens hovedindstillinger" -#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Systemopstarter der skal bruges" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Bootloader installation" msgstr "Systemopstarterens installation" -#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Opstartsenhed" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (virker ikke med gamle BIOS'er)" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 msgid "Video mode" msgstr "Videoindstilling" -#: ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem" -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "restrict" msgstr "begræns" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:175 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d Mb)" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:177 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Aktivér multiprofiler" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb" -#: ../../any.pm_.c:192 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n" "en adgangskode" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Please try again" msgstr "Prøv igen" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "The passwords do not match" msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens" -#: ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:192 msgid "Init Message" msgstr "Init-besked" -#: ../../any.pm_.c:203 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Åben firmwareforsinkelse" -#: ../../any.pm_.c:204 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Ventetid før kerneopstart" -#: ../../any.pm_.c:205 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Skal det være muligt at starte fra CD?" -#: ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:197 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:198 msgid "Default OS?" msgstr "Forvalgt styresystem?" -#: ../../any.pm_.c:241 +#: ../../any.pm_.c:232 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -550,7 +600,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvilket drev starter du op fra?" -#: ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -558,147 +608,148 @@ msgstr "" "Her er følgende typer indgange.\n" "Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende." -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 -#: ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Modify" msgstr "Ændr" -#: ../../any.pm_.c:274 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Andet styresystem (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Andet styresystem (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andet styresystem (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "Image" msgstr "Billede" -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307 +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 msgid "Root" msgstr "Rod" -#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 msgid "Append" msgstr "Vedhæft" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Read-write" msgstr "Læs-skriv" -#: ../../any.pm_.c:309 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: ../../any.pm_.c:310 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324 +#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 msgid "Label" msgstr "Mærkat" -#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Forvalgt" -#: ../../any.pm_.c:326 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-størrelse" -#: ../../any.pm_.c:328 +#: ../../any.pm_.c:319 msgid "NoVideo" msgstr "Ingen video" -#: ../../any.pm_.c:336 +#: ../../any.pm_.c:327 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern indgang" -#: ../../any.pm_.c:339 +#: ../../any.pm_.c:330 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Du skal angive en kerne-fil" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Du skal angive en root-partition" -#: ../../any.pm_.c:341 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "This label is already used" msgstr "Denne mærkat er allerede brugt" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fandt %s %s grænsesnit" -#: ../../any.pm_.c:667 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du én til?" -#: ../../any.pm_.c:668 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du nogen %s grænsesnit?" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "Se info for maskinel" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:687 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../../any.pm_.c:688 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:689 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -707,7 +758,7 @@ msgstr "" "Du kan nu angive parametre til modul %s.\n" "Bemærk at alle adresser bør indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -718,17 +769,17 @@ msgstr "" "Parametrene er i formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:705 +#: ../../any.pm_.c:697 msgid "Module options:" msgstr "Modulindstillinger:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:709 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../../any.pm_.c:726 +#: ../../any.pm_.c:718 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -748,15 +799,15 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsage nogen skader." -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Specify options" msgstr "Specificér parametre" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:734 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -765,53 +816,53 @@ msgstr "" "Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n" "Ønsker du at prøve igen med andre parametre?" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:750 msgid "access to X programs" msgstr "adgang til X-programmer" -#: ../../any.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to rpm tools" msgstr "adgang til rpm-værktøjer" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "allow \"su\"" msgstr "tillad \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "access to administrative files" msgstr "adgang til administrative filer" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(har allerede tilføjet %s)" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "This password is too simple" msgstr "Adgangskoden er for simpel" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:764 msgid "Please give a user name" msgstr "Indtast et brugernavn" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "The user name is too long" msgstr "Dette brugernavn er for langt" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "This user name is already added" msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede" -#: ../../any.pm_.c:779 +#: ../../any.pm_.c:771 msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" -#: ../../any.pm_.c:780 +#: ../../any.pm_.c:772 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -820,32 +871,32 @@ msgstr "" "Indtast en bruger\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:781 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Accept user" msgstr "Acceptér bruger" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:784 msgid "Real name" msgstr "Rigtige navn" -#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731 -#: ../../printerdrake.pm_.c:829 +#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:857 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: ../../any.pm_.c:796 +#: ../../any.pm_.c:788 msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: ../../any.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:817 msgid "Autologin" msgstr "Autologin" -#: ../../any.pm_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:818 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -853,19 +904,19 @@ msgstr "" "Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på.\n" "Ønsker du at bruge denne finesse?" -#: ../../any.pm_.c:830 +#: ../../any.pm_.c:822 msgid "Choose the default user:" msgstr "Vælg den forvalgte bruger:" -#: ../../any.pm_.c:831 +#: ../../any.pm_.c:823 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:" -#: ../../any.pm_.c:846 +#: ../../any.pm_.c:838 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges." -#: ../../any.pm_.c:848 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -873,35 +924,35 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen" -#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 +#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Alt" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "Allow all users" msgstr "Tillad alle brugere" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "No sharing" msgstr "Ingen fildeling" -#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47 +#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Pakken %s skal være installeret. Ønsker du at installere den?" -#: ../../any.pm_.c:986 +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken vil du bruge" -#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51 +#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Krævet pakke %s mangler" -#: ../../any.pm_.c:1000 +#: ../../any.pm_.c:1001 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -914,11 +965,11 @@ msgstr "" "Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på " "'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n" -#: ../../any.pm_.c:1014 +#: ../../any.pm_.c:1015 msgid "Launch userdrake" msgstr "Start userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1016 +#: ../../any.pm_.c:1017 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -926,31 +977,31 @@ msgstr "" "Deling per bruger bruger gruppen 'fileshare'. \n" "Du kan bruge userdrake til at tilføje en bruger til denne gruppe." -#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:1068 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackere" -#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:1069 msgid "Poor" msgstr "Ringe" -#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137 +#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "High" msgstr "Høj" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Higher" msgstr "Højere" -#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -961,7 +1012,7 @@ msgstr "" "eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af " "adgangskoder." -#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:1079 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -969,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Kontrol af adgangskode er nu aktiveret, men brug som netværksmaskine er " "stadig ikke anbefalet." -#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -977,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Dette er standard sikkerheds-anbefalingen for en maskine\n" " med forbindelse til Internettet som klient. " -#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149 +#: ../../any.pm_.c:1081 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -985,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Der er allerede nogle begrænsninger, og flere automatiske kontroller bliver " "kørt hver nat." -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -999,7 +1050,7 @@ msgstr "" "forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient " "på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau." -#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1007,30 +1058,48 @@ msgstr "" "Baseret på det foregående niveau, men systemet er nu helt lukket.\n" "Sikkerhedsfaciliteterne er nu på deres højeste niveau." -#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:1091 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Basale valgmuligheder for DrakSec" + +#: ../../any.pm_.c:1092 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Vælg det ønskede sikkerhedniveau" + +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "Security level" msgstr "Sikkerhedsniveau" -#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166 +#: ../../any.pm_.c:1097 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Brug libsafe for servere" -#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:1098 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Et bibliotek som beskytter mod angreb via bufferoverløb og formatstrenge." -#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Sikkerhedsadministrator (brugernavne eller e-post)" +#: ../../any.pm_.c:1189 +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Her kan du vælge tasten eller tastekombinationen som \n" +"lader dig skifte mellem forskellige tastaturlayouter\n" +"(dvs latinsk eller ikke-latinsk)." + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:356 +#: ../../bootloader.pm_.c:375 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1055,109 +1124,207 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:912 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsvælgeren!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:915 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge mellem mulighederne." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:921 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "kommandoerne før opstart, eller 'c' for en kommandolinie." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:924 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Den fremhævede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder." -#: ../../bootloader.pm_.c:928 +#: ../../bootloader.pm_.c:951 msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plads i /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1028 +#: ../../bootloader.pm_.c:1051 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1030 +#: ../../bootloader.pm_.c:1053 msgid "Start Menu" msgstr "Start-menu" -#: ../../bootloader.pm_.c:1049 +#: ../../bootloader.pm_.c:1072 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "endnu er ingen hjælp implementeret.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:61 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguration af opstartsudseende" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<Ctrl>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "Katergoriserende oversigt i ny stil" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "Oversigt i ny stil" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "Traditional Monitor" msgstr "Traditionel oversigt" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "Traditionel Gtk+-oversigt" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Start Aurora ved opstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub modus" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot modus" -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 +msgid "Install themes" +msgstr "Installér temaer" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Display theme under console" +msgstr "Visningstema under konsol" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 +msgid "Can't create Bootsplash preview" +msgstr "Kan ikke lave smugkig af opstartsskærm" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Sikkerhedskopiér %s til %s.old" + +#: ../../bootlook.pm_.c:184 +msgid "unable to backup lilo message" +msgstr "kunne ikke lave sikkerhedskpoi af lilo-besked" + +#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Kopiér %s til %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "can't change lilo message" +msgstr "kan ikke ændre lilo-besked" + +#: ../../bootlook.pm_.c:190 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Lilo-besked ikke fundet" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash." + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "Skriv %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Fil ikke fundet." + +#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Kan ikke opstarte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Lav initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#: ../../bootlook.pm_.c:242 +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"Kan ikke genstarte LiLo!\n" +"Start \"lilo\" som root på kommandolinjen for at færdiggøre installationen " +"af Lilo-tema." + +#: ../../bootlook.pm_.c:246 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Genstart 'lilo'" + +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Notice" +msgstr "Bemærk" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Installation af tema mislykkedes" + +#: ../../bootlook.pm_.c:258 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1166,42 +1333,73 @@ msgstr "" "Du bruger for øjeblikket % som opstartshåndterer.\n" "Klik på Konfigurér for at starte opsætnings-vejlederen." -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 +#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: ../../bootlook.pm_.c:141 +#: ../../bootlook.pm_.c:267 +msgid "Splash selection" +msgstr "Valg af opstartsskærm" + +#: ../../bootlook.pm_.c:270 +msgid "Themes" +msgstr "Temaer" + +#: ../../bootlook.pm_.c:272 +msgid "" +"\n" +"Select a theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" +msgstr "" +"\n" +"Vælg et tema for\n" +"Lilo og opstartskærmen,\n" +"du kan vælge\n" +"dem separat" + +#: ../../bootlook.pm_.c:275 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo-skærm" + +#: ../../bootlook.pm_.c:279 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Opstartsskærm" + +#: ../../bootlook.pm_.c:314 msgid "System mode" -msgstr "Systemmodus" +msgstr "Systemtilstand" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:321 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nej, jeg ønsker ikke automatisk login" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613 -#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877 -#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 +#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 +#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "kan ikke læse /etc/inittab: %s" @@ -1245,61 +1443,108 @@ msgstr "Kan ikke lave øjebliksbilleder før partitionering" msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Øjebliksbilleder vil være tilgængelige efter installation i %s" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "Frankrig" -#: ../../crypto.pm_.c:13 +#: ../../crypto.pm_.c:15 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 msgid "Austria" msgstr "Østrig" -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "U.S.A." +#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 +#: ../../detect_devices.pm_.c:803 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Ukendt model" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Monteringssti" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Indtast LRL for WebDAV-serveren" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL'en skal begynde med http:// or https://" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 +msgid "Server: " +msgstr "Server: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +msgid "Mount point: " +msgstr "Monteringssti: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Valg: %s" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Lav gerne en sikkerhedkopi af dine data først" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 msgid "Read carefully!" msgstr "Læs omhyggeligt!" @@ -1312,15 +1557,6 @@ msgstr "" "Hvis du planlægger at bruge Yaboot, skal du huske at efterlade fri plads på\n" "begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle være nok)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Vejleder" @@ -1346,7 +1582,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Klik på en partition" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -1374,13 +1610,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -1388,12 +1624,12 @@ msgstr "Andet" msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystems-typer:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1403,7 +1639,7 @@ msgstr "Type" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Benyt ``%s'' i stedet" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -1411,79 +1647,79 @@ msgstr "Slet" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Benyt ``Afmontér'' først" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose a partition" msgstr "Vælg en partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose another partition" msgstr "Vælg en ny partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Normal -> Ekspert" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Ekspert -> Normal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Auto allocate" msgstr "Allokér automatisk" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Clear all" msgstr "Slet alt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Mere" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 msgid "Hard drive information" msgstr "Drev-information" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primære partitioner er brugt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1491,31 +1727,31 @@ msgstr "" "For at du kan få flere partitioner, skal du slette én, så der kan oprettes " "en udvidet partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 msgid "Save partition table" msgstr "Gem partitionstabel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 msgid "Restore partition table" msgstr "Genskaber partitionstabel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 msgid "Rescue partition table" msgstr "Redder partitionstabel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Reload partition table" msgstr "Genindlæs partitionstabel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automontering af flytbare medier" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1523,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n" "Fortsæt alligevel?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1535,129 +1771,115 @@ msgstr "" "Indsæt en diskette i diskettedrevet\n" "Alle data på disketten vil blive slettet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 msgid "Detailed information" msgstr "Detaljeret information" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Monteringssti" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Valg" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Resize" msgstr "Størrelsesændring" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 msgid "Format" msgstr "Formatér" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Montér" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 msgid "Add to RAID" msgstr "Tilføj til RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 msgid "Add to LVM" msgstr "Tilføj til LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Afmontér" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Remove from LVM" msgstr "Fjern fra LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Modify RAID" msgstr "Ændr RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Use for loopback" msgstr "Loopback anvendelse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Create a new partition" msgstr "Opret en ny partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i Mb: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemstype: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 -msgid "Mount point: " -msgstr "Monteringssti: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 msgid "Preference: " msgstr "Præference: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" +"Du kan ikke oprette en ny partition\n" +"(fordi du er oppe på det maksimale antal primære partitioner)\n" +"Fjern først en primær partition og opret en udvidet partition." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Fjern loopback-filen?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 msgid "Change partition type" msgstr "Skift partitionstype" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Skifter fra ext2 til ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-fil %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1666,132 +1888,137 @@ msgstr "" "loopback.\n" "Fjern loopback først" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "Ændrer størrelsen" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Efter ændring af størrelsen af partition %s vil alle data på denne partition " "gå tabt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Choose the new size" msgstr "Vælg den nye størrelse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 msgid "New size in MB: " msgstr "Ny størrelse i Mb: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte den til?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte den til?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partition..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Vælg en eksisterende LVM som skal udvides" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 msgid "LVM name?" msgstr "LVM-navn?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback-filnavn: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 msgid "Give a file name" msgstr "Giv et filnavn" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 msgid "Mount options" msgstr "Modulindstillinger" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 msgid "Various" msgstr "Diverse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "enhed" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 msgid "chunk size" msgstr "enhedsstørrelse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hvilken slags partitionering?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Pakken %s kræves. Ønsker du at installere den?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1803,7 +2030,7 @@ msgstr "" "fungere, eller du kan undlade at benytte LILO, hvilket vil betyde, at du " "ikke har brug for /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1815,7 +2042,7 @@ msgstr "" "partition. Hvis du ønsker at benytte LILO, skal du oprette en /boot " "partition indenfor 1024-cylinder grænsen." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1825,45 +2052,45 @@ msgstr "" "Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n" "Så vær omhyggelig med at tilføje en /boot partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formaterer loopback-fil %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partition %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Hide files" msgstr "Skjul filer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flyt filer til den nye partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1872,83 +2099,83 @@ msgstr "" "Katalog %s indeholder allerede nogen data\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Flytter filer til den nye partition" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopierer %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partition %s er nu kendt som %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 msgid "Device: " msgstr "Enhed: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d til %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Formatted\n" msgstr "Formateret\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formateret\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Mounted\n" msgstr "Monteret\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1957,7 +2184,7 @@ msgstr "" "Loopback-fil(er):\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1965,27 +2192,27 @@ msgstr "" "Partition som opstartes som standard\n" " (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Enhedsstørrelse %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diske %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback-filnavn: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1997,7 +2224,7 @@ msgstr "" "en driver-partition, du skal\n" "sandsynligvis lade den være.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2009,63 +2236,58 @@ msgstr "" "partition er for at\n" "dual-boote dit system.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Størrelse: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-diske %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partitionstabel-type: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "på kanal %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Valg: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Krypteringsnøgle for filsystem" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøgle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Krypteringsnøgle (igen)" @@ -2113,23 +2335,23 @@ msgstr "Domæne" msgid "Search servers" msgstr "Søg efter servere" -#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569 -#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577 +#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering af %s mislykkedes" -#: ../../fs.pm_.c:614 +#: ../../fs.pm_.c:615 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s" -#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732 +#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montering af partition %s i katalog %s mislykkedes" -#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s" @@ -2146,33 +2368,33 @@ msgstr "med /usr" msgid "server" msgstr "server" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Du kan ikke bruge JFS på partitioner mindre end 16Mb" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:473 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Du kan ikke bruge ReiserFS på partitioner mindre end 32Mb" -#: ../../fsedit.pm_.c:491 +#: ../../fsedit.pm_.c:492 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Monteringsstier skal begynde med /" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:493 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:496 +#: ../../fsedit.pm_.c:497 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruge et LVM logisk delarkiv for monteringspunkt %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:498 +#: ../../fsedit.pm_.c:499 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:500 +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" @@ -2180,25 +2402,25 @@ msgstr "" "Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs eller jfs) til " "dette monteringspunkt\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:502 +#: ../../fsedit.pm_.c:503 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:560 +#: ../../fsedit.pm_.c:570 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk" -#: ../../fsedit.pm_.c:562 +#: ../../fsedit.pm_.c:572 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting at lave" -#: ../../fsedit.pm_.c:626 +#: ../../fsedit.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fejl ved åbning af %s for skrivning: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:711 +#: ../../fsedit.pm_.c:750 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2207,249 +2429,255 @@ msgstr "" "der kan oprettes nye filsystemer. Undersøg din maskine for at finde årsagen " "til problemet" -#: ../../fsedit.pm_.c:734 +#: ../../fsedit.pm_.c:773 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ikke nogen partitioner!" -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automatisk detektion" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Ukendt|generisk" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandører]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandører]" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot " -"automatisk finde de rette parametre.\n" -"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og " -"korttyper her. Bare vælg dit tv-korts parametre om nødvendigt" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 -msgid "Card model :" -msgstr "Kortmodel:" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197 -msgid "PLL setting :" -msgstr "PLL-opsætning:" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "Number of capture buffers :" -msgstr "Antal fangningsbuffere:" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Antal fangningsbuffere for mmap-fangning" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 -msgid "Tuner type :" -msgstr "Tuner-type:" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "Radio support :" -msgstr "Radio-understøttelse:" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "enable radio support" -msgstr "aktivér radio-understøttelse" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Afslut" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hjælp" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Hjælp..." - #: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 -msgid "/_About..." -msgstr "/_Om..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Modul" +msgstr "Model" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 msgid "hard disk model" -msgstr "Kort mem (DMA)" +msgstr "Disk-model" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Channel" -msgstr "Annullér" +msgstr "Kanal" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "" +msgstr "EIDE/SCSI-kanal" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" +msgstr "Dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "" +msgstr "modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Media class" msgstr "Medieklasse" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "class of hardware device" -msgstr "" +msgstr "Klasse af maskinenhed" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "this field describe the device" -msgstr "" +msgstr "Dette felt beskriver enheden" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24 msgid "Bus identification" msgstr "Bus-identifikation" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "" "- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" +"- PCI- og USB-enheder: dette viser producenten, enheden, underproducent og " +"underenhed PCI/USB id'er" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 msgid "Location on the bus" -msgstr "Sted på bussen" +msgstr "Plads på bussen" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" +"- pci-enheder: dette giver PCI slottet, enheden og funktionen for dette " +"kort\n" +"- eide-enheder: enheden er enten en slave- eller mester-enhed\n" +"- scsi-enheder: scsi-bussen og scsi enheds-id'er" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 msgid "Old device file" -msgstr "Vælg fil" +msgstr "Gammel enhedsfil" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" +msgstr "gammel statisk enhedsnavn brugt i dev-pakke" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "New devfs device" -msgstr "Gateway enhed" +msgstr "Ny devfs-enhed" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" +msgstr "Nyt dynamisk enhedsnavn genereret af den kørende kernes devfs" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "Number of buttons" -msgstr "2 knapper" +msgstr "Antal knapper" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "the vendor name of the device" +msgstr "navnet på producenten af enheden" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Afslut" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjælp" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Hjælp..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake hjælp" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" +"Beskrivelse af felterne:\n" +"\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Om..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Om Harddrake" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n" +"Version:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 version " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91 msgid "Detected hardware" msgstr "Fundet maskinel" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +msgid "Configure module" +msgstr "Konfigurér modul" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Informations" msgstr "Informationer" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Run config tool" msgstr "Kør konfigurationsværktøj" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 -msgid "Configure module" -msgstr "Konfigurér modul" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 msgid "Detection in progress" msgstr "Søgning udføres" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "primary" msgstr "primær" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Du kan konfigurere hver parameter for modulet her." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Kører \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Om Harddrake" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automatisk detektion" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n" -"Version:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Ukendt|generisk" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ukendt|CPH05X (bt878) [mange leverandører]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake hjælp" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Ukendt|CPH06X (bt878) [mange leverandører]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" +"For de fleste moderne tv-kort vil bttv-modulet fra GNU/Linux-kernen blot " +"automatisk finde de rette parametre.\n" +"Hvis dit kort ikke findes korrekt, kan du gennemtvinge den rette tuner og " +"korttyper her. Bare vælg dit tv-korts parametre om nødvendigt" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 +msgid "Card model :" +msgstr "Kortmodel:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +msgid "Tuner type :" +msgstr "Tuner-type:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "Antal fangningsbuffere:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Antal fangningsbuffere for mmap-fangning" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +msgid "PLL setting :" +msgstr "PLL-opsætning:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "Radio support :" +msgstr "Radio-understøttelse:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "enable radio support" +msgstr "aktivér radio-understøttelse" #: ../../help.pm_.c:13 msgid "" @@ -4219,7 +4447,7 @@ msgstr "" "Klik på 'Annulér' for at anullere denne handling uden at tabe nogen data og " "partitioner der er tilstede på dette diskdrev." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4230,7 +4458,7 @@ msgstr "" "mangler), dette betyder normalt at din opstartsdiskette ikke stemmer overens " "med installationsmediet (lav en nyere opstartsdiskette)" -#: ../../install2.pm_.c:166 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "Du skal også formatere %s" @@ -4259,20 +4487,20 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at installere disse servere?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:454 +#: ../../install_any.pm_.c:453 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne" -#: ../../install_any.pm_.c:837 +#: ../../install_any.pm_.c:841 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drev %s" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:845 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Denne diskette er ikke formatteret til FAT" -#: ../../install_any.pm_.c:853 +#: ../../install_any.pm_.c:857 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4280,7 +4508,7 @@ msgstr "" "For at bruge dette gemte pakkevalg, start installationen op med``linux " "defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen %s" @@ -4319,7 +4547,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt alligevel?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi" @@ -4496,12 +4724,12 @@ msgstr "" "pæn måde.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../../install_steps.pm_.c:206 +#: ../../install_steps.pm_.c:210 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplikér monterings-sti %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:392 +#: ../../install_steps.pm_.c:379 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4513,12 +4741,12 @@ msgstr "" "Tjek cdrom'en på en færdiginstalleret maskine ved brug af \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:464 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760 +#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev" @@ -4528,7 +4756,7 @@ msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Går til trin `%s'\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -4540,79 +4768,79 @@ msgstr "" "i stedet\n" "Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Install Class" msgstr "Installationsmetode" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Vælg en af de følgende installations-måder:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg af pakkegrupper" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Vigtighed: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at " "installere den" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "De følgende pakker vil blive installeret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "De følgende pakker vil blive afinstalleret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4620,74 +4848,74 @@ msgstr "" "Denne pakke skal opgraderes\n" "Er du sikker på at du vil fravælge den?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Vis automatisk valgte pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Indlæs/gem på diskette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 msgid "Updating package selection" msgstr "Opdaterer pakkevalg" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 msgid "Minimal install" msgstr "Minimal installation" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vælg pakker som skal installeres" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Installing" msgstr "Installerer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "Estimating" msgstr "Beregnes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 msgid "Time remaining " msgstr "Resterende tid " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Vent venligst, forbereder installationen" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Refuse" msgstr "Nægt" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4702,17 +4930,17 @@ msgstr "" "gjort\n" "Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:" @@ -4916,8 +5144,8 @@ msgstr "" "\n" "1. Licensaftale\n" "\n" -"Læs venligst dette dokument. Dette dokument er en licensaftale mellem dig " -"og MandrakeSoft S.A., som gælder til disse programmelprodukter. Ved at " +"Læs venligst dette dokument. Dette dokument er en licensaftale mellem dig og " +"MandrakeSoft S.A., som gælder til disse programmelprodukter. Ved at " "installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter accepterer du " "indirekte og fuldt ud denne licensaftale med dens betingelser og regler. " "Hvis du er uenig i nogensomhelst del af denne licens, mister du retten til " @@ -4996,104 +5224,104 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Er du sikker på at du afviser licensen?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Vælg dit tastaturlayout." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige tastaturer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Hvilken installations-klasse ønsker du?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Install/Update" msgstr "Installér/Opdatér" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opdatering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade" msgstr "Opgradering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade packages only" msgstr "Opgradér kun pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Vælg muse-type." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "Mouse Port" msgstr "Muse-port" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulering af knapper" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulering af knap 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulering af knap 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring IDE" msgstr "Konfigurerer IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "No partition available" msgstr "ingen ledige partitioner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Choose the mount points" msgstr "Vælg monterings-stierne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -5110,14 +5338,14 @@ msgstr "" "\n" "Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" "DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt. Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -5125,67 +5353,69 @@ msgstr "" "Det er ikke plads for 1 MB bootstrap! Installationen vil fortsætte, men for " "at starte dit system op, skal du lave en bootstrap partition i DiskDrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "Ingen rodpartition fundet til opgradering" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 msgid "Root Partition" msgstr "Rod-partition" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Vælg partitioner der skal formateres" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Led efter beskadigede blokke?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formaterer partitioner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Opretter og formaterer fil %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" msgstr "" +"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, " +"du kan miste data)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Leder efter tilgængelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Leder efter pakker der allerede er installeret..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " @@ -5194,7 +5424,7 @@ msgstr "" "Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering " "(%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5202,35 +5432,35 @@ msgstr "" "Vælg indlæs eller gem pakkevalg på diskette.\n" "Formatet er det samme som for auto_install-genererede disketter." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 msgid "Load from floppy" msgstr "Indlæs fra diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Loading from floppy" msgstr "Indlæser fra diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Package selection" msgstr "Valg af pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Indsæt en diskette med pakkevalget" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 msgid "Save on floppy" msgstr "Gem på diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Valgt størrelse er større end tilgængelig plads" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Type of install" msgstr "Installationstype" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5238,15 +5468,15 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt nogen gruppe af pakker.\n" "Vælg den minimale installation du ønsker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 msgid "With X" msgstr "Med X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Med basal dokumentation (anbefalet!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)" @@ -5265,11 +5495,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cdrom med etikette '%s'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installationen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5278,21 +5508,21 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguration efter installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Indsæt opstartsdisketten i diskette-drevet %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Indsæt Opdater moduler-disketten i drev %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5360,7 +5590,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5379,176 +5609,196 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at installere opdateringerne?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kontakter Mandrake Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Vælg det spejl hvorfra pakkerne skal hentes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Kontakter spejlet for at hente listen af tilgængelige pakker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvad er din tidszone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Maskin-ur sat til GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Ekstern CUPS server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "No printer" msgstr "Ingen printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Har du et ISA-lydkort?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Kør \"sndconfig\" efter installation for at konfigurere dit lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "Intet lydkort genkendt. Prøv at køre \"harddrake\" efter installation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Oversigt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "ISDN card" msgstr "Internt ISDN-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 msgid "Sound card" msgstr "Lydkort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "TV card" msgstr "TV-kort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -msgid "Windows PDC" -msgstr "Windows PDC" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domain" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Sæt root-adgangskode" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 msgid "No password" msgstr "Ingen adgangskode" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Identifikation" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentificering LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP grundlæggende dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentificering NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domæne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-server" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -msgid "Authentication Windows PDC" -msgstr "Autentificering Windows PDC" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Domain" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"For at dette kan virke på en W2K PDC skal du nok have administratoren til " +"atkøre: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add og genstarte serveren.\n" +"Du skal også have et brugernavn og en adgangskode for at maskinen kan " +"tilsluttes Windows(TM)-domænet.\n" +"Hvis netværket ikke er aktiveret vil Drakx prøve at slutte til domænet efter " +"trinnet med opsætning af netværk.\n" +"Skulle denne opsætning fejle af nogen årsag, og domæneautentifikation ikke " +"virke, så kør 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' med dit Windows(tm) " +"domæne og administrators brugernavn/adgangskode, efter genstart af " +"systemet.\n" +"Kommandoen 'wbinfo -t' vil afprøve om dine hemmelige autentifikationsdata er " +"i orden." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 -msgid "PDC Server Name" -msgstr "Navn på PDC-server" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autentifikations Windowsdomæne" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server" -msgstr "" -"For at få dette til at virke på en W2K PDC skal du nok have administratoren " -"til at køre: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone /add - og genstarte serveren" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Brugernavn for domæneadministrator" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Adgangskode for domæneadministrator" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5576,19 +5826,19 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indsæt en " "diskette i dit første diskettedrev og tryk 'Ok'." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 msgid "First floppy drive" msgstr "Første diskette-drev" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 msgid "Second floppy drive" msgstr "Andet diskette-drev" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5613,7 +5863,7 @@ msgstr "" "Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "" "\n" "\n" @@ -5627,28 +5877,28 @@ msgstr "" "oprettelse af en opstartsdiskette på en 1.44 Mb diskette vil formentlig\n" "mislykkes, fordi XFS kræver en meget stor driver)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Indsæt en diskette i %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Oprette opstartsdiskette" +msgstr "Opretter opstartsdiskette..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Forbereder opstarter" +msgstr "Forbereder opstarter..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5659,11 +5909,11 @@ msgstr "" "opstartsindlæseren vil ikke virke for dig. Installationen vil fortsætte, men " "du skal bruge BootX for at starte din maskine." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Ønsker du at bruge aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5672,15 +5922,15 @@ msgstr "" "forsøg at gennemtvinge installation selv om dette kan ødelægge den første " "partition?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 msgid "Installing bootloader" msgstr "Installerer systemopstarter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5697,17 +5947,17 @@ msgstr "" " Skriv så: shut-down\n" "Ved næste opstart burde du se systemstarteren." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5717,7 +5967,7 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på du ønsker du at lukke nu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5749,16 +5999,15 @@ msgstr "" "Information om konfigurering af dit system kan du finde i kapitlet om efter-" "installation i den Officielle Mandrake Linux Brugervejledning." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5772,15 +6021,15 @@ msgstr "" "\n" "Du foretrækker måske at afspille installationen igen\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Automated" msgstr "Automatisk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Replay" msgstr "Afspil igen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 msgid "Save packages selection" msgstr "Gem pakke-valg" @@ -5807,24 +6056,35 @@ msgstr "konsolhjælper mangler" msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: ../../interactive.pm_.c:315 +#: ../../interactive.pm_.c:317 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: ../../interactive.pm_.c:316 +#: ../../interactive.pm_.c:318 msgid "Basic" msgstr "Basal" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Forrige" + +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Dit valg? (standard %s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" @@ -5833,35 +6093,35 @@ msgstr "" "Indgange som du skal udfylde:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Dit valg? (0/1, standard '%s') " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Knap '%s': %s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Ønsker du at klikke på denne knap?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 msgid " enter `void' for void entry" msgstr " indtast 'void' for tom indgang" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Dit valg? (standard '%s'%s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "=> Der er mange ting at vælge imellem (%s).\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" @@ -5871,7 +6131,7 @@ msgstr "" "Eller tryk retur for at fortsætte.\n" "Dit valg? " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" @@ -5880,327 +6140,379 @@ msgstr "" "=> Bemærk, en etikette ændredes:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 msgid "Re-submit" msgstr "Indsend igen" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tjekkisk (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 msgid "UK keyboard" msgstr "Britisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 msgid "US keyboard" msgstr "Amerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armensk (skrivemaskine)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidiansk (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "aktivér" + +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgarsk (fonetisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgarsk (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Estisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Schweizisk (Fransk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (norsk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (svensk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgisk (russisk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (Latin layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Fonetisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Iranian" msgstr "Iransk" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japansk 106 taster" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Korean keyboard" msgstr "Koreansk tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#, fuzzy +msgid "Laotian" +msgstr "Lettisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Litauisk AZERTY (ny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Serbisk (kyrillisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:249 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:255 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadisk (Québec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Russisk (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Russisk (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:264 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovakisk (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbisk (kyrillisk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: ../../keyboard.pm_.c:269 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "Tamil (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailandsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Tajik keyboard" msgstr "Tajik tastatur" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:280 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikansk (internaltionalt)" -#: ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:281 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamesisk \"talrække\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:282 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslavisk (latinsk)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:289 msgid "Right Alt key" msgstr "Højre alt-tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:290 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Begge taster samtidigt" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:291 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Kontrol- og skiftetaster samtidigt" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 +#: ../../keyboard.pm_.c:292 msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock-tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:293 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:294 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt og Shift-taster samtidigt" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:295 msgid "\"Menu\" key" msgstr "'Menu'-tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 +#: ../../keyboard.pm_.c:296 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Venstre Windows-tast" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:297 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Højre Windows-tast" @@ -6209,35 +6521,35 @@ msgstr "Højre Windows-tast" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Cirkulære monteringer %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:88 +#: ../../lvm.pm_.c:98 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Fjern de logiske delarkiver først\n" -#: ../../modparm.pm_.c:51 +#: ../../modparm.pm_.c:50 msgid "a number" msgstr "et tal" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d kommaseparerede tal" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d kommaseparerede strenge" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated numbers" msgstr "kommaseparerede tal" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated strings" msgstr "kommaseparerede strenge" -#: ../../modules.pm_.c:283 +#: ../../modules.pm_.c:292 msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" "PCMCIA-understøttelse eksisterer ikke længere for 2.2-kerner. Brug en 2.4-" "kerne." @@ -6342,51 +6654,43 @@ msgstr "ingenting" msgid "No mouse" msgstr "Ingen mus" -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:445 msgid "Please test the mouse" msgstr "Test musen" -#: ../../mouse.pm_.c:448 +#: ../../mouse.pm_.c:446 msgid "To activate the mouse," msgstr "For at aktivere musen," -#: ../../mouse.pm_.c:449 +#: ../../mouse.pm_.c:447 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "FLYT PÅ HJULET!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:688 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Next ->" msgstr "Næste ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Forrige" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette korrekt?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:377 msgid "Expand Tree" msgstr "Udvid træ" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1142 +#: ../../my_gtk.pm_.c:378 msgid "Collapse Tree" msgstr "Sammenfold træ" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:379 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret" @@ -6409,6 +6713,10 @@ msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "ECI Hi-Focus" +msgstr "ECI Hi-Focus" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" msgstr "brug dhcp" @@ -6436,7 +6744,7 @@ msgstr "" "Der blev ikke fundet nogen ethernet netværksadapter på dit system.\n" "Kan ikke sætte denne forbindelsetype op." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 msgid "Choose the network interface" msgstr "Vælg netværksgrænsesnit" @@ -6451,7 +6759,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "kunne ikke finde noget netkort" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer netværk" @@ -6467,7 +6775,7 @@ msgstr "" "Dit værtsnavn bør være et fuldt kvalificeret værtsnavn,\n" "fx 'minpc.mitfirma.dk'." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "Værtsnavn" @@ -6495,7 +6803,7 @@ msgstr "Hvad slags type er din ISDN-forbindelse?" msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" "* The New configuration is easier to understand, more\n" @@ -6622,43 +6930,43 @@ msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til." msgid "Dialup options" msgstr "Opkaldsindstillinger" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 msgid "Connection name" msgstr "Navn på forbindelsen" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Login ID" msgstr "Brugernavn" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Script-based" msgstr "Skript-baseret" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-baseret" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Domain name" msgstr "Domænenavn" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Første DNS-server (valgfri)" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Anden DNS-server (valgfri)" @@ -6772,13 +7080,13 @@ msgstr "Vælg profilen der skal konfigureres" msgid "Use auto detection" msgstr "Brug automatisk detektion" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Eksperttilstand" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detekterer enheder..." @@ -6894,7 +7202,7 @@ msgstr "" "Afprøv din forbindelse med net_monitor eller mcc. Hvis din forbindelse ikke " "virker, kan du prøve at genstarte konfigurationen." -#: ../../network/network.pm_.c:293 +#: ../../network/network.pm_.c:294 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -6906,7 +7214,7 @@ msgstr "" "Ved kun at trykke på OK beholder du den nuværende konfiguration.\n" "Ændringer i felterne nedenunder vil overskrive denne konfiguration." -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -6915,42 +7223,42 @@ msgstr "" "Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n" "med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s" -#: ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (drivprogram %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469 +#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Netmaske" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:315 msgid "Start at boot" msgstr "Start ved opstart" -#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6962,40 +7270,40 @@ msgstr "" "f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n" "så lad navne-server-felterne være blanke." -#: ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "DNS-server" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (fx %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "Gateway enhed" -#: ../../network/network.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguration af mellemvært (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Følg id for netværkskort (nyttigt for bærbare)" -#: ../../network/network.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy skal være http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy skal være ftp://..." @@ -7007,7 +7315,7 @@ msgstr "Internet-konfiguration" msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Ønsker du at forsøge at skabe forbindelse til Internettet nu?" -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester din forbindelse..." @@ -7035,43 +7343,43 @@ msgstr "Forbindelses-konfiguration" msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Udfyld eller markér feltet nedenunder" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 msgid "Card IRQ" msgstr "Kort IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Kort mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card IO" msgstr "Kort IO" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO_0" msgstr "Kort IO_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_1" msgstr "Kort IO_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Your personal phone number" msgstr "Dit personlige telefonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider phone number" msgstr "Udbyders telefonnummer" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "Udbyder DNS 1 (valgfri)" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)" @@ -7079,28 +7387,28 @@ msgstr "Udbyder DNS 2 (valgfri)" msgid "Choose your country" msgstr "Vælg dit land" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 msgid "Dialing mode" msgstr "Opringningsmåde" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 msgid "Connection speed" msgstr "Opkoblingshastighed" -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633 +#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Opkoblingens tidsudløb (i sekunder)" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konto-login (brugernavn)" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Account Password" msgstr "Kodeord for konto" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" @@ -7136,7 +7444,7 @@ msgstr "Fejl i sikkerhedskopien" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7182,7 +7490,7 @@ msgstr "LPD - Line Printer Dæmon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874 +#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -7210,7 +7518,7 @@ msgstr "Ekstern printer" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Printer på ekstern CUPS server" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758 +#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Printer på ekstern lpd server" @@ -7226,7 +7534,7 @@ msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Printer på en NetWare server" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762 +#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Indtast en printerenheds-URI" @@ -7234,110 +7542,110 @@ msgstr "Indtast en printerenheds-URI" msgid "Pipe job into a command" msgstr "kanalisér opgave ind i kommando" -#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801 +#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 msgid "Unknown model" msgstr "Ukendt model" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:515 msgid "Local Printers" msgstr "Lokale printere" -#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875 +#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 msgid "Remote Printers" msgstr "Eksterne printere" -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " på parallelport \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", USB printer \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:532 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", multi-funktions-enhed på parallel port \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:555 +#: ../../printer.pm_.c:535 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", multi-funktions-enhed på USB" -#: ../../printer.pm_.c:557 +#: ../../printer.pm_.c:537 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:559 +#: ../../printer.pm_.c:539 msgid ", multi-function device" msgstr ", multi-funktions-enhed" -#: ../../printer.pm_.c:562 +#: ../../printer.pm_.c:542 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", skriver til %s" -#: ../../printer.pm_.c:564 +#: ../../printer.pm_.c:544 #, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "på LPD-server \"%s\", printer \"%s\"" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " på LPD-server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:566 +#: ../../printer.pm_.c:546 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP vært \"%s\", port %s" -#: ../../printer.pm_.c:570 +#: ../../printer.pm_.c:550 #, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "på Windows-server \"%s\", deling \"%s\"" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " på Windows-server \"%s\", deling \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:574 +#: ../../printer.pm_.c:554 #, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "på Novell-server \"%s\", printer \"%s\"" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " på Novell-server \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:576 +#: ../../printer.pm_.c:556 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", med kommando %s" -#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160 +#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Rå printer (ingen driver)" -#: ../../printer.pm_.c:844 +#: ../../printer.pm_.c:824 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(på %s)" -#: ../../printer.pm_.c:846 +#: ../../printer.pm_.c:826 msgid "(on this machine)" msgstr "(på denne maskine)" -#: ../../printer.pm_.c:871 +#: ../../printer.pm_.c:851 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "På CUPS-server '%s'" -#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940 +#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 msgid " (Default)" msgstr " (Forvalgt)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Vælg printer-forbindelse" -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +#: ../../printerdrake.pm_.c:26 msgid "How is the printer connected?" msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +#: ../../printerdrake.pm_.c:28 msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " @@ -7347,15 +7655,20 @@ msgstr "" "Eksterne CUPS-servere behøver du ikke at konfigurere her: \n" "disse printere vil automatisk blive fundet." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "" +"Automatisk identifikation af printere (Lokal, TCP/Socket og SMB-skrivere)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS-Konfiguration" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Angiv CUPS server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " @@ -7373,7 +7686,7 @@ msgstr "" "eventuelle portnummer for at få printerinformation fra serveren, ellers kan " "du lade disse felter være blanke." -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "" "\n" "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " @@ -7389,32 +7702,32 @@ msgstr "" "CUPS-konfiguration' og redigér din fil /etc/cups/cupsd.conf selv. Glem ikke " "at genstarte CUPS bagefter. (kommando: 'service cups restart')." -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP-adressen bør se ud som 192.168.1.20" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Port-nummeret bør være et heltal!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS-serverens IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Automatisk CUPS-konfiguration" -#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 +#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 msgid "Add a new printer" msgstr "Tilføj en ny printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7436,49 +7749,100 @@ msgstr "" "giver dig adgang til alle tilgængelige printerdrivere, drivermuligheder og " "opkoblingstyper for printere." -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198 -#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389 -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462 -msgid "Local Printer" -msgstr "Lokal printer" +#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Velkommen til guiden for printerinstallation\n" +"\n" +"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine, direkte " +"til netværket eller til en ekstern Windows-maskine.\n" +"\n" +"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så sæt dem på nu så de kan " +"identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne skal også " +"være tilsluttede og tændte.\n" +"\n" +"Bemærk at det tager længere tid at identificere netværksprintere end at " +"identificere lokalt tilsluttede printere. Hvis du ønsker at det skal gå " +"hurtigere at identificere printere kan du deaktivere identifikation af " +"netværksprintere og/eller printere sluttede til Windows-maskiner.\n" +"\n" +"Klik på \"Næste\" når du er klar og på \"Afbryd\" hvis du ikke vil " +"installere printere nu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:202 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Velkommen til vejlederen for printeropsætning\n" +"Velkommen til guiden for printerinstallation\n" "\n" -"Denne vejleder vil hjælpe dig med at installere dine printere tilsluttet " -"denne maskine.\n" +"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine eller " +"direkte til netværket.\n" "\n" -"Tilslut dine printere til maskinen og tænd dem. Klik på \"Næste\" når du er " -"klar, eller på \"Annullér\" hvis du ikke vil opsætte dine printere nu.\n" +"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så sæt dem på nu så de kan " +"identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne skal også " +"være tilsluttede og tændte.\n" "\n" -"Bemærk at nogen maskiner kan gå ned under den automatiske søgning efter " -"printere; slå 'Auto-opdagelse af printere' fra for at lave en printer " -"installation uden auto-søgning. Brug printerdrakes 'Ekspert-udgave' hvis du " -"ønsker at opsætte udskrift på en ekstern printer og Printerdrake ikke lister " -"denne automatisk." +"Bemærk at det tager længere tid at identificere netværksprintere end at " +"identificere lokalt tilsluttede printere. Hvis du ønsker at det skal gå " +"hurtigere at identificere printere kan du deaktivere identifikation af " +"netværksprintere.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -msgid "Auto-detect printers" -msgstr "Auto-opdagelse af printere" +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet denne maskine" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet direkte til det lokale netværk" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Auto-opdagelse af printere tilsluttet maskiner der køre Microsoft Windows" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "Local Printer" +msgstr "Lokal printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:246 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -7501,57 +7865,49 @@ msgstr "" "ønsker at ændre på standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), " "så vælg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i Mandrake Kontrolcentret." -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Auto-Detection of Printers" +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +msgid "Printer auto-detection" msgstr "Auto-opdagelse af printere" -#: ../../printerdrake.pm_.c:219 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" -"\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" -"Printerdrake er i stand til at automatisk opdage dine lokalt forbundne " -"parallelle og USB-printere for dig, men bemærk at på nogen systemer KAN DEN " -"AUTOMATISKE OPDAGELSE FRYSE DIT SYSTEM OG ENDOG ØDELÆGGE DINE FILSYSTEMER! " -"Så gør det på EGET ANSVAR!\n" -"\n" -"Ønsker du virkeligt at få dine printere automatisk opdaget?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224 -#: ../../printerdrake.pm_.c:225 -msgid "Do auto-detection" -msgstr "Udfør automatisk detektion" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -msgid "Set up printer manually" -msgstr "Opsæt printer manuelt" +#: ../../printerdrake.pm_.c:305 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", netværksprinter \"%s\", port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Afprøv porte" +#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" på SMB/Windows-server \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Fandt %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283 -#: ../../printerdrake.pm_.c:302 +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:367 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Printer på parallel port \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285 -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:372 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "USB-printer \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Netværksprinter '%s', port %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Printer '%s' på SMB/Windows server '%s'" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:460 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -7563,35 +7919,19 @@ msgstr "" "dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., første USB-printer: /dev/usb/" "lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Du skal indtaste en enhed eller et filnavn!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:390 -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" -msgstr "" -"Ingen lokal printer fundet!\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:391 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Netværksprintere kan kun installeres efter installeringen. Vælg 'Udstyr' og " -"dernæst 'Printer' i Mandrake kontrolcentret." +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +msgid "No printer found!" +msgstr "Ingen printer fundet!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" -"For at installere netværksprintere skal du klikke på 'Annullér', skifte til " -"'Ekspert-version' og klikke på 'Tilføj en ny printer' igen." +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +msgid "Available printers" +msgstr "Tilgængelige printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -7599,7 +7939,7 @@ msgstr "" "Den følgende printer blev opdaget automatisk. Hvis det ikke er den du ønsker " "at opsætte så indtast et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:404 +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -7607,7 +7947,7 @@ msgstr "" "Her er en liste over alle automatisk opdagede printere. Vælg den printer du " "ønsker at opsætte eller indtast et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printerdrake.pm_.c:492 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -7619,7 +7959,7 @@ msgstr "" "eller hvis du foretrækker en tilpasset printerkonfiguration, så slå 'Manuel " "konfiguration' til." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:493 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -7632,7 +7972,7 @@ msgstr "" "foretrækker en tilpasset printerkonfiguration, så slå 'Manuel konfiguration' " "til." -#: ../../printerdrake.pm_.c:409 +#: ../../printerdrake.pm_.c:495 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -7640,11 +7980,11 @@ msgstr "" "Angiv hvilken port din printer er forbundet til eller indtast et enhedsnavn/" "filnavn på inddatalinjen" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:496 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til." -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:498 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -7652,65 +7992,19 @@ msgstr "" "(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., " "første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:503 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Du skal vælge eller indtaste en printer/enhed!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:523 msgid "Manual configuration" msgstr "Manuel konfiguration" -#: ../../printerdrake.pm_.c:463 -#, fuzzy -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet " -"2200?" -msgstr "" -"Er din printer en multi-funktionsenhed fra HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 med skanner)?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Installerer HPOJ-pakke..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Tjekker enhed og konfigurerer HPOJ ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:504 -#, fuzzy -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Installerer SANE-pakke..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:524 -#, fuzzy -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Installerer pakker..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:535 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skanner på din HP multi-funktionsenhed" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:541 -#, fuzzy -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Skanner på din HP multi-funktionsenhed" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:558 -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Gør printerport tilgængelig for CUPS ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Læser database over printere ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:577 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Parametre til ekstern lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:649 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -7718,27 +8012,46 @@ msgstr "" "For at bruge en ekstern printer, skal du opgive værtsnavnet\n" "for printerserveren og navnet på printeren på denne server." -#: ../../printerdrake.pm_.c:650 +#: ../../printerdrake.pm_.c:579 msgid "Remote host name" msgstr "Eksternt værtsnavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:651 +#: ../../printerdrake.pm_.c:580 msgid "Remote printer name" msgstr "Eksternt printernavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:654 +#: ../../printerdrake.pm_.c:583 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Eksternt værtsnavn mangler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Det eksterne værtsnavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Fandt model: %s %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +msgid "Scanning network..." +msgstr "Skanner netværk ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" på server \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" på server \"%s\"" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger" -#: ../../printerdrake.pm_.c:727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:737 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -7750,35 +8063,47 @@ msgstr "" "IP-adressen på printerserveren, så vel som delenavnet for printeren du vil " "bruge samt nødvendig information om brugernavn, adgangskode og arbejdsgruppe." -#: ../../printerdrake.pm_.c:728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Hvis den ønskede printer blev fundet, så vælg den fra listen og tilføj " +"dernæst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om nødvendigt." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-servervært" -#: ../../printerdrake.pm_.c:729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:740 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-serverens IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:741 msgid "Share name" msgstr "Dele-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:744 msgid "Workgroup" msgstr "Arbejdsgruppe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Auto-detekteret" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:757 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Enten servernavnet eller serverens IP skal angives!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:761 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Samba-delenavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:749 +#: ../../printerdrake.pm_.c:767 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "SIKKERHEDSADVARSEL!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -7821,7 +8146,7 @@ msgstr "" "Opsæt dernæst udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i " "Printerdrake.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:760 +#: ../../printerdrake.pm_.c:778 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -7833,7 +8158,7 @@ msgstr "" "protokollen, og opsæt udskrift fra denne maskine med '%s'-opkoblingstypen i " "Printerdrake.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:781 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -7845,11 +8170,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at fortsætte med at opsætte din printer som du gør nu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare printer-parametre" -#: ../../printerdrake.pm_.c:826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -7861,50 +8186,69 @@ msgstr "" "navnet!) såvel som kønavnet for den printer du vil benytte samt om " "nødvendigt et brugernavn og en adgangskode." -#: ../../printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Printer Server" msgstr "Printer-server" -#: ../../printerdrake.pm_.c:828 +#: ../../printerdrake.pm_.c:856 msgid "Print Queue Name" msgstr "Printerkø-navn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:833 +#: ../../printerdrake.pm_.c:861 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP-servernavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printerdrake.pm_.c:865 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP-kønavn mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:876 +#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", vært \"%s\", port %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Vært \"%s\", port %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:975 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre" -#: ../../printerdrake.pm_.c:877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:977 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" -"For at skrive til en TCP eller sokkel-printer skal du angive værtsnavnet på " -"printeren, og eventuelt portnummer. På HP JetDirect-servere er portnummeret " -"normalt 9100, på andre servere varierer det. Tjek manualen for dit udstyr." +"Vælg en af de fundne printere fra listen eller angiv værtsnavnet eller IP-" +"adressen og eventuelt portnummer (standard er 9100) i indtastningsfelterne." -#: ../../printerdrake.pm_.c:878 -msgid "Printer host name" -msgstr "printer-værtsnavn" +#: ../../printerdrake.pm_.c:978 +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"For at skrive til en TCP eller sokkel-printer skal du angive værtsnavnet " +"eller IP-adressen på printeren, og eventuelt portnummer (standard er 9100). " +"På HP JetDirect-servere er portnummeret normalt 9100, på andre servere " +"varierer det. Tjek manualen for dit udstyr." -#: ../../printerdrake.pm_.c:882 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "printer-værtsnavn mangler!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på printer mangler!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 msgid "Printer Device URI" msgstr "Printer-enheds URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -7914,11 +8258,11 @@ msgstr "" "CUPS- eller Foomatic-standarden. Bemærk at ikke alle typer URIer " "understøttes af alle kø-behandlere." -#: ../../printerdrake.pm_.c:927 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "En korrekt URI skal opgives!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1028 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -7927,23 +8271,27 @@ msgstr "" "Beskrivelsen og lokaliseringsfelterne behøver ikke \n" "udfyldes. De er kommentarer til brugerne." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 msgid "Name of printer" msgstr "Navn på printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1045 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Læser database over printere ..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Forbereder printerdatabase: ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Your printer model" msgstr "Din printermodel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -7968,24 +8316,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 msgid "The model is correct" msgstr "Modellen er korrekt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1147 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 msgid "Select model manually" msgstr "Vælg model manuelt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 msgid "Printer model selection" msgstr "Valg af printermodel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Hvilken printermodel har du?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 msgid "" "\n" "\n" @@ -8001,7 +8349,7 @@ msgstr "" "når markøren står på en forkert model, eller\n" "på 'Rå printer'." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8009,11 +8357,11 @@ msgstr "" "Hvis din printer ikke er listet, så vælg en kompatibel (se printermanual) " "eller en lignende printer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI konfiguration af winprinter" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8029,11 +8377,11 @@ msgstr "" "parallelle port før du udskriver en prøveside. Ellers vil printeren ikke " "virke. Din opsætning af forbindelsestype vil blive ignoreret af driveren." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjet konfiguration" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8045,7 +8393,7 @@ msgstr "" "din printer til en lokal port eller konfigurér den på den maskine, den er " "forbundet til." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8067,7 +8415,7 @@ msgstr "" "'lexmarkmaintain', og justér opsætningen af justeringen af hovedet med dette " "program." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8083,22 +8431,22 @@ msgstr "" "enhed, ekstra bakker) er sat rigtigt. Bemærk at en meget god " "udskriftskvalitet kan gøre udskriften betydeligt langsommere." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Valg %s skal være et helt tal!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Valg %s skal være et tal!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Valg %s er udenfor område!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8107,11 +8455,11 @@ msgstr "" "Ønsker du fremover at bruge printeren \"%s\"\n" "som standard?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 msgid "Test pages" msgstr "Testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1607 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8123,39 +8471,39 @@ msgstr "" "laserprintere med for lidt hukommelse vil den måske ikke skrives ud i det " "hele taget. Som regel vil det være nok at udskrive standard-testsiden." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 msgid "No test pages" msgstr "Ingen testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 msgid "Standard test page" msgstr "Standard testside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternativ testside (letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1620 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternativ testside (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1622 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 msgid "Photo test page" msgstr "Fototestside" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 msgid "Do not print any test page" msgstr "Udskriv ikke nogen testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Udskriver testsider..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8170,7 +8518,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8178,15 +8526,15 @@ msgstr "" "Testsider er sendt til printeren.\n" "Det kan tage lidt tid før printeren starter.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1670 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 msgid "Did it work properly?" msgstr "Fungerer det korrekt?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 msgid "Raw printer" msgstr "Rå printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8199,7 +8547,7 @@ msgstr "" "'kprinter <fil>'. De grafiske værktøjer lader dig vælge printeren og ændre " "indstillingerne på en nem måde.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8209,8 +8557,8 @@ msgstr "" "udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet " "her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8223,19 +8571,19 @@ msgstr "" "bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til " "kommandolinjen, fx '%s <fil>\". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" "Hvilke muligheder der er for den aktuelle printer kan du enten læse på " -"listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'liste med printermuligheder'%" -"s.\n" +"listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'liste med printermuligheder'%s" +"%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8243,7 +8591,7 @@ msgstr "" "Her er en liste over tilgængelige printmuligheder for den aktuelle printer:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8252,8 +8600,8 @@ msgstr "" "For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da " "kommandoen '%s <fil>'.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8263,7 +8611,7 @@ msgstr "" "udskriftsdialogerne i mange programmer, men lad være med at angive filnavnet " "her, fordi filen der skal udskrives leveres af programmet.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8271,7 +8619,7 @@ msgstr "" "For at få en liste af tilgængelige muligheder for den aktuelle printer kan " "du klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1755 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8280,7 +8628,7 @@ msgstr "" "For at udskrive en fil fra kommandolinjen (terminalvinduet) brug da " "kommandoen '%s <fil>' eller '%s <fil>'.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8296,7 +8644,7 @@ msgstr "" "øjeblikkeligt når du klikker på den. Dette er fx nyttigt hvis papiret " "krøller sammen.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8309,45 +8657,45 @@ msgstr "" "for et bestemt udskriftsjob. Tilføj blot de ønskede indstillinger til " "kommandolinjen, fx '%s <fil>'.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 +#, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Udskriver eller skanner på '%s'" +msgstr "Udskriver/Skanner/Fotokort på '%s'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1774 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Udskriver eller skanner på '%s'" +msgstr "Udskriver/Skanner på '%s'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1776 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 +#, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Udskriver eller skanner på '%s'" +msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort på '%s'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Udskriver på printeren '%s'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868 -#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1015 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 msgid "Print option list" msgstr "Liste med printermuligheder" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 +#, c-format msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " @@ -8355,18 +8703,18 @@ msgid "" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. " -"Nu kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive " -"skanneren hvis du har mere end én) fra kommandolinjen eller med den grafiske " -"grænseflade 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP kan du også " -"skanne ved at vælge det passende punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug også 'man " -"scanimage' og 'man sane-hp' på kommandolinjen for at få mere information\n" +"Din multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne skanne. Nu " +"kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at angive skanneren " +"hvis du har mere end én) fra kommandolinjen eller med de grafiske " +"grænseflader 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP kan du også " +"skanne ved at vælge det rigtige punkt i menuen 'Filer/Hent'. Brug også 'man " +"scanimage' på kommandolinjen for at få mere information\n" "\n" "Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 msgid "" -"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo " +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " @@ -8376,18 +8724,26 @@ msgid "" "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +"Din printer blev konfigureret automatisk til at give dig adgang til fotokort-" +"drevene fra din PC. Nu kan du få adgang til dine fotokort med det grafiske " +"program 'MtoolsFM' (Menu: 'Programmer' -> 'Filværktøjer' -> 'Mtools " +"Filadministration') eller kommandolinjeværktøjet 'mtools' (indtast 'man " +"mtools' på kommandolinjen for mere information). Du finder kortets filsystem " +"under drevbogstavet 'p:', eller følgende drevbogstaver hvis du har mere end " +"én HP-printer med fotokortdrev. I 'MtoolsFM' kan du skifte mellem " +"drevbogstaver med feltet i de øverste højre hjørner af fillisterne." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 msgid "Reading printer data..." msgstr "Læser printerdata ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Overfør printerkonfiguration" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1863 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8402,7 +8758,7 @@ msgstr "" "opgaver.\n" "Ikke alle køer kan overføres på grund af:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8410,7 +8766,7 @@ msgstr "" "CUPS understøtter ikke printere på Novellservere eller printere som sender " "dataene ind i en frit-formet kommando.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8418,11 +8774,11 @@ msgstr "" "PDQ understøtter kun lokale printere, eksterne LPD printere, og Sokkel/TCP " "printere.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1872 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -8430,7 +8786,7 @@ msgstr "" "Desuden kan køer lavet med dette program eller \"foomatic -configure\" ikke " "overflyttes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -8440,7 +8796,7 @@ msgstr "" "Printere konfigureret med PPD-filerne, som producenten har lavet, eller med " "CUPS egne drivere kan heller ikke overflyttes." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -8450,15 +8806,15 @@ msgstr "" "Vælg printerene som du vil overflytte og klik\n" "\"Overfør\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Overfør ikke printere" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -8469,11 +8825,11 @@ msgstr "" "Klik \"Overfør\" for at overskrive.\n" "Du kan også give et nyt printernavn, eller overspringe denne printer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -8482,16 +8838,16 @@ msgstr "" "Printeren \"%s\" eksisterer allerede,\n" "ønsker du virkelig at overskrive dens konfiguration?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 msgid "New printer name" msgstr "Nyt printernavn" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Overfører %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1926 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -8500,29 +8856,29 @@ msgstr "" "Du har overført din tidligere standard-printer '%s', skal den også være " "standard-printer under det nye printersystem %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Opfrisker printerdata ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfiguration af en ekstern printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1944 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 msgid "Starting network..." msgstr "Starter netværk ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 msgid "Configure the network now" msgstr "Konfigurér netværket nu" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Netværksfunktionalitet ikke konfigureret" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1980 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -8534,11 +8890,11 @@ msgstr "" "fortsætte uden en netværkskonfiguration, vil du ikke kunne bruge printeren " "som du konfigurerer nu. Hvordan ønsker du at fortsætte?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Fortsæt med konfigurering af netværk" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -8553,7 +8909,7 @@ msgstr "" "'Forbindelse', og konfigurér derefter printeren også med Mandrake " "Kontrolcenter, afsnittet om 'Maskinel'/'Printer'" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -8562,24 +8918,24 @@ msgstr "" "Netværksadgangen kørte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og " "dit udstyr. Prøv derefter at konfigurere din eksterne printer igen." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Genstarter printsystemet ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "high" msgstr "høj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "paranoid" msgstr "paranoid" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Installerer et printersystem på sikkerhedsniveauet %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2067 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -8604,11 +8960,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at konfigurere udskrivning på denne maskine?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Starter printsystemet ved opstart" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -8628,63 +8984,63 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at have den automatiske opstart af printsystemet slået til igen?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 msgid "Checking installed software..." msgstr "Tjekker installeret programmel..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Fjerner LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 msgid "Removing LPD..." msgstr "Fjerner LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Vælg printerkø-behandler" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Hvilket printersystem (spooler) ønsker du at bruge?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2310 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurerer printer '%s'..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Installerer Foomatic..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 msgid "Printer options" msgstr "Printer-muligheder" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 msgid "Preparing PrinterDrake..." msgstr "Forbereder PrinterDrake ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurerer programmer..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Vil du gerne konfigurere udskrivning?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2438 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 msgid "Printing system: " msgstr "Printsystem: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -8696,7 +9052,7 @@ msgstr "" "information om den; eller for at gøre en ekstern CUPS-printer tilgængelig " "for Star Office/OpenOffice.org.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -8706,33 +9062,29 @@ msgstr "" "dens indstillinger, for at gøre den til standard-printer, eller for at se " "information om den." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgængelige eksterne CUPS-printere)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2535 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 msgid "Change the printing system" msgstr "Ændr printsystemet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Normal udgave" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Afslut" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2955 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Ønsker du at konfigurere en anden printer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2782 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Ændr printerkonfiguration" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -8741,101 +9093,101 @@ msgstr "" "Printer %s\n" "Hvad ønsker du at forandre på, på denne printer?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2788 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 msgid "Do it!" msgstr "Gør det!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 msgid "Printer connection type" msgstr "Printeropkoblingstype" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Printernavn, beskrivelse, sted" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Printerproducent, model, driver" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Printerproducent, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Sæt printeren som standard-printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Tilføj denne printer til Star Office/OpenOffice.org.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Fjern denne printer fra Star Office/OpenOffice.org.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 msgid "Print test pages" msgstr "Udskriver testsider" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Véd hvordan denne printer bruges" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 msgid "Remove printer" msgstr "Fjern printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Fjerner gammel printer \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2881 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 msgid "Default printer" msgstr "Standard printer" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2882 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Printeren '%s' er nu sat som standard-printer." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Tilføjer printer til Star Office/OpenOffice.org.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Printeren \"%s\" blev tilføjet til Star Office/OpenOffice.org.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." msgstr "" "Kunne ikke tilføje printeren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" msgstr "Fjerner printer fra Star Office/OpenOffice.org.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2896 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." msgstr "Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org.org." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2907 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Ønsker du virkelig at fjerne printeren \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Fjerner printer \"%s\"..." @@ -8890,15 +9242,15 @@ msgstr "" "Lad det være blankt hvis du ikke ønsker en ftp-proxy" #: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "Url burde begynde med 'ftp:'" +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" "Leave it blank if you don't want login/passwd" msgstr "" -"Indtast brugernavn og adgangskode på proxy, hvis nødvendigt.\n" +"Indtast brugernavn og adgangskode på proxy, om nødvendigt.\n" "Lad det være blankt hvis du ikke ønsker brugernavn/adgangskode" #: ../../proxy.pm_.c:80 @@ -8940,43 +9292,6 @@ msgstr "mkraid fejlede (måske mangler raidtools?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n" -#: ../../security/msec.pm_.c:144 -#, fuzzy -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -" but very sensitive: it must not be used for a machine " -"connected to others\n" -" or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at bruge, " -"men er meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i et netværk " -"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af " -"adgangskoder." - -#: ../../security/msec.pm_.c:150 -#, fuzzy -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -" The security is now high enough to use the system as a " -"server which can accept\n" -" connections from many clients. Note: if your machine is only " -"a client on the Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Med dette sikkerhedsniveau kan brug som server komme på tale.\n" -"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server som tillader " -"forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er en klient " -"på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau." - -#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerede muligheder" - -#: ../../security/msec.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Options" -msgstr "Valg" - #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystemet" @@ -9279,7 +9594,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Fildeling" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 msgid "System" msgstr "System" @@ -9377,7 +9692,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrake Linux 8.2 giver dig det bedste programmel til at få adgang til alt " "hvad internettet har at tilbyde. Surf på nettet og se animationer med " -"Mozilla og Konqueror, udveksl post og organiser dine personlige " +"Mozilla og Konqueror, udveksl post og organisér dine personlige " "informationer med Evolution og Kmail, og meget mere." #: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 @@ -9392,7 +9707,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrake Linux 8.2 vil kunne presse din mulitimediemaskine til det yderste! " "Brug det nyeste programmel til at afspille musik og lydfiler, redigér og " -"organiser dine billeder eller foto, se tv, og videoer, og meget mere" +"organisér dine billeder eller foto, se tv og videoer, og meget mere" #: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 msgid "Development" @@ -9408,7 +9723,7 @@ msgstr "" "gcc-oversætteren og de bedste Åben Kildekode-udviklingsmiljøer" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +#: ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolcenter" @@ -9526,20 +9841,20 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -#: ../../standalone.pm_.c:25 +#: ../../standalone.pm_.c:40 msgid "Installing packages..." msgstr "Installerer pakker..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:131 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Log ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-Bak" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:135 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -9547,159 +9862,158 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n" "Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Konfiguration af Mandrake Terminalserver" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 msgid "Enable Server" msgstr "Aktivér server" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 msgid "Disable Server" msgstr "Deaktivér server" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 msgid "Start Server" msgstr "Start server" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 msgid "Stop Server" msgstr "Stop server" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot diskette/ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 msgid "Net Boot Images" msgstr "Opstartsbilleder for netopstart" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 msgid "Add/Del Users" msgstr "Tilføj/slet brugere" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 msgid "Add/Del Clients" msgstr "Tilføj/slet klienter" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Start fra sdiskette" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 msgid "Boot ISO" msgstr "Start fra ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Opbyg hele kernen -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 msgid "This will take a few minutes." msgstr "Dette vil tage nogle få minutter." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 msgid "No kernel selected!" msgstr "Ingen kerne valgt!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Byg enkel NIC -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 msgid "No nic selected!" msgstr "Ingen NIC valgt!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Byg alle kerner -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Slet" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 msgid "Delete All NBIs" msgstr "Slet alle NBI'er" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 msgid "Add User -->" msgstr "Tilføj bruger -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Slet bruger" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 msgid "Add Client -->" msgstr "Tilføj klient -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Slet klient" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfigurér dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 msgid "Write Config" msgstr "Udskriv konfiguration" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Indsæt diskette:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Kunne ikke få adgang til disketten!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Diskette kan fjernes nu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO-aftryk er %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Noget gik galt!" +msgstr "Noget gik galt! - er mkisofs installeret?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Skal oprette /etc/dhcpd.conf først!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "Jeg kan ikke finde filen '%s' som jeg behøver." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Autoinstallationskonfigurering" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -9725,11 +10039,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Konfiguration af automatiske skridt" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" @@ -9737,11 +10051,11 @@ msgstr "" "Vælg for hvert skridt om det skal være som under installationen, eller " "manuelt" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 msgid "" "\n" "Welcome.\n" @@ -9753,12 +10067,12 @@ msgstr "" "\n" "Parametrene for autokonfigurationen kan ses i afsnittene til venstre" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 msgid "Congratulations!" msgstr "Tillykke!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." @@ -9766,19 +10080,32 @@ msgstr "" "Disketten er blevet genereret.\n" "Du kan nu gennemføre installationen igen." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 msgid "Auto Install" msgstr "Autoinstallation" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 msgid "Add an item" msgstr "Tilføj et element" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 msgid "Remove the last item" msgstr "Fjern det sidste element" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 +#, fuzzy +msgid "FATAL" +msgstr "FAT" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -9788,7 +10115,7 @@ msgstr "" " DrakBackup Rapport \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -9800,7 +10127,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -9812,49 +10139,124 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642 -msgid "total progess" -msgstr "total fremdrift" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 +msgid "Total progess" +msgstr "Total fremdrift" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s-existerer, tage bort?\n" +"\n" +"Advarsel: Hvis du allerede har lavet denne proces behøver du formodentlig\n" +" at fjerne posten fra authorized_keys på serveren." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Det kan tage lidt tid at generere nøglerne." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "Fejl: Kan ikke starte %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Overførsel klar.\n" +"Du vil måske kontrollere at du kan logge ind på serveren med:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"uden at blive spurgt om en adgangskode." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Det kan tage lidt tid at slette mediet." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 msgid "Backup system files..." msgstr "Sikkerhedskopiér systemfiler..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Sikkerhedskopifiler for disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 msgid "Backup User files..." msgstr "Sikkerhedskopiér brugerfiler..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Fremdrift for sikkerhedskopiering af disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Backup Other files..." msgstr "Sikkerhedskopiér andre filer..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 +#, fuzzy +msgid "No changes to backup!" +msgstr "brug bånd til sikkerhedskopieringen" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via %s:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:880 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 +#, c-format msgid "" "file list sent by FTP : %s\n" " " msgstr "" -"filliste sending via FTP: %s\n" +"filliste sendt via FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:883 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -9864,34 +10266,44 @@ msgstr "" "FTP forbindelsesproblem: Det var ikke muligt at sende dine backupfiler via " "FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup aktiviteter via bånd:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:914 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Fejl ved afsendelse af post. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Valg af filer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Vælg filerne eller katalogerne og klik på 'Tilføj'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -9899,26 +10311,26 @@ msgstr "" "\n" "Markér alle muligheder som du behøver.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Disse valgmuligheder kan sikkerhedskopiere og genskabe alle filer i dit /etc " "katalog.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" -msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. ( /etc kataloget)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -9926,85 +10338,129 @@ msgstr "" "Med denne valgmulighed vil du være i stand til at kunne genskabe\n" "enhver version af dit /etc katalog." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Markér alle brugere som du vil have med i din sikkerhedskopi." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Medtag ikke cache for netlæser" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Brug inkrementalbackup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Fjern valgte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Brug FTP forbindelse til sikkerhedskopiering" +msgstr "Brug netværksforbindelse til sikkerhedskopiering" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Brug Expect for SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"Opret/overfør\n" +"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Overfør \n" +"Nu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "Keys in place already" +msgstr "Nøglerne findes allerede" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Indtast værtsnavn eller IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" -"Indtast kataloget hvori\n" +"Indtast kataloget (eller modulet) hvori\n" " sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 msgid "Please enter your login" msgstr "Indtast dit brugernavn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 msgid "Please enter your password" msgstr "Indtast din adgangskode" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Behøver værtsnavn, brugernavn og adgangskode!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Brug CD/DVDROM til sikkerhedskopiering" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299 -msgid "Please choose your CD space" -msgstr "Vælg din cd-plads" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "" +"Vælg cd/dvd-enhed.\n" +"(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n" +"Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfulde formularen.)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 +msgid "Please choose your CD/DVD media size" +msgstr "Vælg cd/dvd-mediastørrelse" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -msgstr "Markér om du vil slette din CDRW før ny skrivning" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Markér om du vil slette dit CDRW-medie (1. session" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382 -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." -msgstr "" -"Markér om du ønsker at medtage\n" -" installeringsopstart på din cd." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 +msgid " Erase Now " +msgstr " Slet nu " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10012,21 +10468,32 @@ msgstr "" "Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n" " fx: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Ingen cd-enhed defineret!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 msgid "Use tape to backup" msgstr "brug bånd til sikkerhedskopieringen" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Indtast endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Markér om du vil slette din CDRW før ny skrivning" +msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10034,57 +10501,55 @@ msgstr "" "Indtast den maksimale størrelse\n" " tilladt for Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:" +msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Brug kvoter for sikkerhedskopieringsfiler" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Diskdrev / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 msgid "Tape" -msgstr "Type" +msgstr "Bånd" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "hourly" msgstr "timeligt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "daily" msgstr "dagligt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "weekly" msgstr "ugentligt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "monthly" msgstr "månedligt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 msgid "Use daemon" msgstr "Brug dæmon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10092,7 +10557,7 @@ msgstr "" "Vælg tidsinterval mellem\n" "hver sikkerhedskopiering" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10100,67 +10565,80 @@ msgstr "" "Vælg mediet for\n" "sikkerhedskopiering." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "Forsikr dig gerne at cron-dæmonen er med i dine tjenester." +msgstr "" +"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n" +"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 msgid "Send mail report after each backup to :" msgstr "Send epost-rapport efter hver sikkerhedskopiering til:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 msgid "What" msgstr "Hvad" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 msgid "Where" msgstr "Hvor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 msgid "When" msgstr "Hvornår" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 msgid "More Options" msgstr "Flere muligheder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Drakbackup konfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Vælg hvor du ønsker at sikkerhedskopiere" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 msgid "on Hard Drive" msgstr "på diskdrev" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 msgid "across Network" msgstr "over netværk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +msgid "on CDROM" +msgstr "på cd-rom" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Tape Device" +msgstr "på båndenhed" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Vælg hvad du vil sikkerhedkopiere" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 msgid "Backup system" msgstr "Lav sikkerhedskopi af system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Backup Users" msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugere" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 msgid "Select user manually" msgstr "Håndpluk bruger" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10168,7 +10646,7 @@ msgstr "" "\n" "Kilder for sikkerhedskopi: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10176,7 +10654,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systemfiler:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10184,7 +10662,7 @@ msgstr "" "\n" "- Brugerfiler:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10192,7 +10670,7 @@ msgstr "" "\n" "- Andre filer:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10201,45 +10679,57 @@ msgstr "" "\n" "- Gem til diskdrev på stien: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" +"\n" +"- Brænd på CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 msgid "RW" -msgstr "" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 +#, c-format msgid " on device : %s" -msgstr "Muse-enhed: %s\n" +msgstr " på enhed: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +msgid " (multi-session)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device : %s" msgstr "" "\n" -"- Gem via FTP på vært : %s\n" +"- Gem på bånd på enhed: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 +#, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host : %s\n" msgstr "" "\n" -"- Gem via FTP på vært : %s\n" +"- Gem via %s på vært: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10248,7 +10738,7 @@ msgstr "" "\t\t brugernavn: %s\n" "\t\t på sti: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10256,19 +10746,19 @@ msgstr "" "\n" "- Muligheder:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tMedtag ikke systemfiler\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tSikkerhedskopiering bruger tar og gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10277,41 +10767,39 @@ msgstr "" "\n" "- Dæmon (%s) indeholder:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Diskdrev.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-cdrom.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" +msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Netværk via FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Netværk via SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Netværk via FTP.\n" +msgstr "\t-Netværk via rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Netværk via FTP.\n" +msgstr "\t-Netværk via webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ingen konfiguration, klik på Vejleder eller Avanceret.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10319,7 +10807,7 @@ msgstr "" "Liste over data som skal genskabes:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -10327,133 +10815,128 @@ msgstr "" "Liste over data der er ødelagt:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Afmarkér eller fjern det gerne næste gang." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Sikkerhedskopifiler er ødelagte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 -msgid " All your selectionned data have been " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 +msgid " All of your selected data have been " msgstr " Alle dine valgte data er blevet " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " genskabt uden fejl på %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 msgid " Restore Configuration " msgstr " Genskab konfiguration " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 msgid "OK to restore the other files." msgstr "O.k. at genskabe de andre filer." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "Brugerliste at genskabe (kun den nyeste dato per bruger er vigtig)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler før:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Vælg dato for genskabning" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Brug disk til sikkerhedskopiering" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP forbindelse" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 msgid "Secure Connection" msgstr "Sikker forbindelse" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Genskab fra disk." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Vælg et andet medie at genskabe fra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 msgid "Other Media" msgstr "Andet medie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 msgid "Restore system" msgstr "Genskab system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 msgid "Restore Users" msgstr "Genskab brugere" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 msgid "Restore Other" msgstr "Genskab andet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 -msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "vælg sti at genskabe (i stedet for / )" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "vælg sti at genskabe (i stedet for /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Lav ny sikkerhedskopi før genskabning (kun for inkrementalbackupper)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Fjern brugerkataloger før genskabning." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 msgid "Restore all backups" msgstr "Genskab alle sikkerhedskopier" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 msgid "Custom Restore" msgstr "Tilpasset genskabelse" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 msgid "Build Backup" msgstr "Opbyg sikkerhedskopien" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 msgid "Restore" msgstr "Genskab" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." @@ -10461,9 +10944,9 @@ msgstr "" "Lav sikkerhedskopieringen før genskablesen af den...\n" " eller efterse at stien til gemning er korrekt." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 msgid "" -"Error durind sendmail\n" +"Error during sendmail\n" " your report mail was not sent\n" " Please configure sendmail" msgstr "" @@ -10471,15 +10954,13 @@ msgstr "" " din rapport blev ikke sendt\n" " Konfigurér venligst sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" -msgstr "De følgende pakker vil blive installeret" +msgstr "De følgende pakker vil blive installeret @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -10487,19 +10968,19 @@ msgstr "" "Fejl ved sending af fil via FTP.\n" " Ret venligst din FTP-konfiguration." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Udvælg de data du vil genskabe..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Vælg medie for sikkerhedskopi..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Vælg data for sikkerhedskopi..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -10507,75 +10988,59 @@ msgstr "" "ingen konfigurationsfil fundet \n" "klik på Vejleder eller Avanceret." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Under udvikling ... vent venligst:-)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 msgid "Backup system files" msgstr "Lav sikkerhedskopi af systemfiler" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 msgid "Backup user files" msgstr "Lav sikkerhedskopi af brugerfiler" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 msgid "Backup other files" msgstr "Lav sikkerhedskopi af andre filer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 msgid "Total Progress" msgstr "Total fremdrift" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 msgid "files sending by FTP" msgstr "Filer sendes via FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 msgid "Sending files..." msgstr "Sender filer..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "Dataliste som skal medtages på cdrom." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305 -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "Indtast hastighed på cd-brænder" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "Indtast navnet på enheden for din cd-brænder (fx: 0,1,0)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329 -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "Markér om du ønsker at medtage installeringsopstart på din cd." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Lav sikkerhedskopi nu ud fra konfigurationsfil" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Se konfiguration af sikkerhedskopiering." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguration med vejleder" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avanceret konfiguration" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 msgid "Backup Now" msgstr "Lav sikkerhedskopiering nu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10586,7 +11051,7 @@ msgid "" " If you check bzip2 compression, you will compress\n" " your data better than gzip (about 2-10 %).\n" " This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" " \n" " - The update mode:\n" "\n" @@ -10635,7 +11100,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -10649,7 +11114,7 @@ msgstr "" " sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10673,7 +11138,7 @@ msgid "" "\n" "\tThis option allows you to add more data to save.\n" "\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" " \n" " - Incremental Backups:\n" "\n" @@ -10725,21 +11190,21 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 msgid "" "restore description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" "\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" "check box.\n" "\n" "Otherwise, you are able to select only one of this\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" "\toption to use backup, this option allow you \n" "\tto backup all your data the first time, and \n" "\tonly the changed after.\n" @@ -10774,18 +11239,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" +" opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -10817,7 +11284,7 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" "USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -10891,7 +11358,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -10909,7 +11376,7 @@ msgstr "" "før den sendes til ftp-serveren.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -10931,7 +11398,7 @@ msgstr "" "Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n" "datafiler i hånden.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11004,85 +11471,118 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#: ../../standalone/drakboot_.c:57 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "Installationen af %s mislykkedes. Følgende fejl opstod:" #: ../../standalone/drakbug_.c:40 +#, c-format +msgid "" +"drakbug version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +msgstr "" +"Drakbug version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n" +"\n" +"brug: drakbug [FLAG] [PROGRAMNAVN]\n" +"\n" +"Flag:\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:47 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vis denne hjælpebesked.\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:48 +msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --report - programmet bør være et af Mandrakes værktøjer\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --report - programmet bør være et af Mandrakes værktøjer\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:64 msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Mandrake værktøj til fejlrapportering" -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +#: ../../standalone/drakbug_.c:70 msgid "First Time Wizard" msgstr "Førstegangshjælper" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsværktøj" -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65 +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 +#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 msgid "Standalone Tools" msgstr "Fritstående værktøjer" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +#: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +#: ../../standalone/drakbug_.c:74 msgid "Mandrake Online" msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 msgid "Msec" msgstr "Msek" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 msgid "Remote Control" msgstr "Ekstern kontrol" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Software Manager" msgstr "Programmeladministration" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +#: ../../standalone/drakbug_.c:80 msgid "Windows Migration tool" msgstr "Migrationsværktøj for MS Windows" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +#: ../../standalone/drakbug_.c:81 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +#: ../../standalone/drakbug_.c:82 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Vejledere til konfiguration" -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 +#: ../../standalone/drakbug_.c:96 msgid "Application:" msgstr "Applikation:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Package: " msgstr "Pakke: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Kernel:" msgstr "Kerne:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:83 +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Release: " msgstr "Udgave: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:87 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:114 msgid "" "\n" "\n" @@ -11101,45 +11601,44 @@ msgstr "" "vil blive overført til den server\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:101 -msgid "Not installed" -msgstr "Ikke installeret" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:110 +#: ../../standalone/drakbug_.c:135 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: ../../standalone/drakbug_.c:123 +#: ../../standalone/drakbug_.c:165 +msgid "Not installed" +msgstr "Ikke installeret" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:182 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "Opkobler til vejleder for Bugzilla" -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Ingen netlæser til stede! Installér venligts én" +msgstr "Ingen netlæser til stede! Installér venligst én" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:80 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Netværkskonfiguration (%d adaptorer)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 msgid "Profile: " msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:95 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 msgid "Del profile..." msgstr "Slet profil..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:101 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil der skal slettes:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:129 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:135 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" @@ -11147,95 +11646,95 @@ msgstr "" "Navnet på profilen der skal oprettes (den nye profil oprettes som en \n" "kopi af den nuværende) :" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:161 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 msgid "Hostname: " msgstr "Værtsnavn: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:168 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 msgid "Internet access" msgstr "Internetadgang" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:181 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Interface:" msgstr "Grænseflade:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:195 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:202 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 msgid "Wait please" msgstr "Vent venligst" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:220 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Konfigurér Internetadgang..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 msgid "LAN configuration" msgstr "LAN konfiguration" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Driver" msgstr "Drivprogram" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "State" msgstr "Status" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:244 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfigurér lokalnetværk..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "Klik her for at starte vejlederen ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:257 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 msgid "Wizard..." msgstr "Vejleder..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:283 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:302 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Vent venligst... Sætter konfigurationen i anvendelse" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Tilsluttet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilsluttet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Connect..." msgstr "Tilslut..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Disconnect..." msgstr "Afbrud..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:404 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" @@ -11243,7 +11742,7 @@ msgstr "" "Advarsel, en anden internetforbindelse er blevet fundet, der måske bruger " "dit netværk" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:431 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -11251,36 +11750,36 @@ msgstr "" "Du har ingen konfigurerede grænsesnit.\n" "Konfigurér disse først ved at klikke på 'Konfigurér'" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:453 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN konfiguration" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adapter %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Boot Protocol" msgstr "Opstartsprotokol" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 msgid "Started on boot" msgstr "Startede med opstart" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:472 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP-klient" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "activate now" msgstr "aktivér nu" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "deactivate now" msgstr "deaktivér nu" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:503 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" @@ -11288,7 +11787,7 @@ msgstr "" "Dette grænsesnit er ikke blevet konfigureret endnu.\n" "Start konfigurationsvejlederen i hovedvinduet" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:560 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -11296,121 +11795,121 @@ msgstr "" "Du har ingen internet-opkobling.\n" "Opret én først ved at klikke på 'Konfigurér'" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:588 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:597 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 msgid "Connection type: " msgstr "Type af forbindelse" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:603 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:621 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Ethernet Card" msgstr "Ethernet-kort" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:631 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP-Klient" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 msgid "usage: drakfloppy\n" msgstr "brug: drakfloppy\n" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Module name" msgstr "Modulnavn" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 msgid "boot disk creation" msgstr "fremstilling af opstartsdiskette" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 msgid "default" msgstr "standard" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 #, c-format msgid "DrakFloppy Error: %s" msgstr "DrakFloppy fejl: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 msgid "kernel version" msgstr "kerne-version" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 msgid "Expert Area" msgstr "Ekspertområde" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "mkinitrd valgfrie argumenter" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 msgid "Add a module" msgstr "Tilføj et modul" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 msgid "force" msgstr "tving" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 msgid "if needed" msgstr "hvis nødvendigt" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 msgid "omit scsi modules" msgstr "undgå scsi-moduler" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 msgid "omit raid modules" msgstr "undgå raid-moduler" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 msgid "Remove a module" msgstr "Fjern et modul" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 msgid "Output" msgstr "Uddata" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 msgid "Build the disk" msgstr "Opbyg disken" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Forsikr dig at der er et medie tilstede i enheden %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -11419,12 +11918,12 @@ msgstr "" "Der er ikke noget media, eller det er skrivebeskyttet, i enhed %s.\n" "Indsæt venligst noget." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Kan ikke fork(): %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -11435,99 +11934,99 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:232 +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 msgid "Search installed fonts" msgstr "Søg efter installerede skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:234 +#: ../../standalone/drakfont_.c:233 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Fravælg installerede skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:258 +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 msgid "parse all fonts" msgstr "fortolk alle skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 +#: ../../standalone/drakfont_.c:260 msgid "no fonts found" msgstr "kunne ikke finde nogen skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324 -#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469 -#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507 -#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538 +#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 +#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 +#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 msgid "done" msgstr "færdig" -#: ../../standalone/drakfont_.c:276 +#: ../../standalone/drakfont_.c:275 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Kunne ikke finde nogen skrifttyper i dine monterede partitioner" -#: ../../standalone/drakfont_.c:322 +#: ../../standalone/drakfont_.c:321 msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Genvælg korrekte skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:326 +#: ../../standalone/drakfont_.c:325 msgid "could not find any font.\n" msgstr "Kunne ikke finde nogen skrifttyper.\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +#: ../../standalone/drakfont_.c:349 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "Søg efter skrifttyper i installeret liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:378 +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 msgid "Fonts copy" msgstr "Kopi af skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:382 +#: ../../standalone/drakfont_.c:381 msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installation af True Type-skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:390 +#: ../../standalone/drakfont_.c:389 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Vent venligst på ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:395 +#: ../../standalone/drakfont_.c:394 msgid "True Type install done" msgstr "Installation af True Type færdig" -#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430 +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 msgid "Fonts conversion" msgstr "Konvertering af skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434 -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 +#: ../../standalone/drakfont_.c:464 msgid "type1inst building" msgstr "opbyg type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript referencer" -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 +#: ../../standalone/drakfont_.c:452 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "Konvertering af ttf-skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "Konvertering af pfm-skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:471 +#: ../../standalone/drakfont_.c:470 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "Undertryk midlertidige filer" -#: ../../standalone/drakfont_.c:474 +#: ../../standalone/drakfont_.c:473 msgid "Restart XFS" msgstr "Genstart XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533 +#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Undertryk skrifttypefiler" -#: ../../standalone/drakfont_.c:535 +#: ../../standalone/drakfont_.c:534 msgid "xfs restart" msgstr "genstart af xfs" -#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952 +#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -11541,107 +12040,111 @@ msgstr "" "-Du kan installere skrifttyperne på normal måde. I sjældne tilfælde kan " "fejlbehæftede skrifttyper få din X-server til at hænge." -#: ../../standalone/drakfont_.c:631 +#: ../../standalone/drakfont_.c:630 msgid "Fonts Importation" msgstr "Import af skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:661 +#: ../../standalone/drakfont_.c:660 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Hent skrifttyper fra Windows" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +#: ../../standalone/drakfont_.c:668 msgid "Uninstall Fonts" msgstr "Afinstallér skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:688 +#: ../../standalone/drakfont_.c:679 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerede muligheder" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:687 msgid "Font List" msgstr "Liste over skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:910 +#: ../../standalone/drakfont_.c:909 msgid "Choose the applications that will support the fonts :" msgstr "Vælg de programpakker som vil understøtte skrifttyperne:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 +#: ../../standalone/drakfont_.c:918 msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:926 +#: ../../standalone/drakfont_.c:925 msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:933 +#: ../../standalone/drakfont_.c:932 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#: ../../standalone/drakfont_.c:939 msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle printere" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1017 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1064 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 msgid "Install List" msgstr "Installationsliste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1107 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 msgid "click here if you are sure." msgstr "Klik her hvis du er sikker." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1114 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 msgid "here if no." msgstr "Her hvis ikke." -#: ../../standalone/drakfont_.c:1175 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 msgid "Unselected All" msgstr "Fravalgte alt" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1179 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 msgid "Selected All" msgstr "Valgte alt" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1183 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 msgid "Remove List" msgstr "Fjern liste" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 msgid "Initials tests" msgstr "Begyndelsestester" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1208 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Kopiér skrifttyper på dit system" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1212 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installér og konvertér skrifttyper" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1216 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 msgid "Post Install" msgstr "Efterbehandling for installering" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1241 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fjern skrifttyper på dit system" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1245 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 msgid "Post Uninstall" msgstr "Efterbehandling for afinstallering" -#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197 +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Deling af internetforbindelse" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:121 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Desværre, vi understøtter kun 2.4-kerner." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Deling af internetforbindelse er slået til" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -11653,31 +12156,31 @@ msgstr "" "\n" "Hvad ønsker du at gøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "disable" msgstr "deaktivér" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "dismiss" msgstr "forkast" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "reconfigure" msgstr "genkonfigurér" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Disabling servers..." msgstr "Slår servere fra..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slået fra" -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:158 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:159 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -11688,19 +12191,19 @@ msgstr "" "Den er de-aktiveret for nærværende\n" "Hvad ønsker du at gøre?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "enable" msgstr "aktivér" -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 +#: ../../standalone/drakgw_.c:170 msgid "Enabling servers..." msgstr "Aktiverer servere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Deling af internetforbindelse er nu slået til" -#: ../../standalone/drakgw_.c:198 +#: ../../standalone/drakgw_.c:196 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -11716,21 +12219,21 @@ msgstr "" "Bemærk: du skal bruge en dediceret netværksadapter, for at lave et lokalt " "netværk (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grænseflade %s (benytter modul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:223 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Grænseflade %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Ikke nogen netværksadapter i dit system!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -11738,11 +12241,11 @@ msgstr "" "Ingen ethernet netværksadapter er blevet fundet på dit system. Kør venligst " "værktøjet til maskinel konfiguration." -#: ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../standalone/drakgw_.c:238 msgid "Network interface" msgstr "Netværksgrænsesnit" -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:239 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -11757,17 +12260,17 @@ msgstr "" "\n" "Jeg skal til at sætte dit lokalnet på med den adapter." -#: ../../standalone/drakgw_.c:250 +#: ../../standalone/drakgw_.c:248 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "Vælg hvilken netværksadapter som skal forbindes til dit lokalnet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Network interface already configured" msgstr "Netværksgrænsesnit allerede konfigureret" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -11782,15 +12285,15 @@ msgstr "" "\n" "Du kan gøre det i hånden, men du skal vide hvad du gør." -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatisk rekonfiguration" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:273 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Vis aktuelle grænsesnitskonfiguration" -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -11807,7 +12310,7 @@ msgstr "" "IP-attribut: %s\n" "Driver: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:289 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -11828,32 +12331,32 @@ msgstr "" "server for dig.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "C-Class Local Network" msgstr "C-klasse lokalnetværk" -#: ../../standalone/drakgw_.c:295 +#: ../../standalone/drakgw_.c:293 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Denne) DHCP-servers IP-adresse" -#: ../../standalone/drakgw_.c:296 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Rekonfigurér grænsesnit og DHCP-server" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Lokalnetværket endte ikke med `.0', står af." -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +#: ../../standalone/drakgw_.c:312 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt fundet i konfigurationen til %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:322 +#: ../../standalone/drakgw_.c:320 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Brandmurkonfiguration fundet!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:321 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -11861,20 +12364,20 @@ msgstr "" "Advarsel! En eksisterende brandmurkonfiguration er blevet fundet. Du skal " "muligvis lave manuelle rettelser efter installationen." -#: ../../standalone/drakgw_.c:330 +#: ../../standalone/drakgw_.c:328 msgid "Configuring..." msgstr "Konfigurerer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:331 +#: ../../standalone/drakgw_.c:329 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "Konfigurerer skript, installerer programmel, starter servere..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:367 +#: ../../standalone/drakgw_.c:365 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemer med installation af %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:551 +#: ../../standalone/drakgw_.c:549 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -11884,23 +12387,23 @@ msgstr "" "Du kan nu dele din internetforbindelse med andre maskiner på dit lokale " "netværk, ved at bruge DHCP." -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:566 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "Indstilling er allerede gjort. men er de-aktiveret for nærværende." -#: ../../standalone/drakgw_.c:569 +#: ../../standalone/drakgw_.c:567 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "Indstilling er allerede gjort. og er for nærværende aktiv." -#: ../../standalone/drakgw_.c:570 +#: ../../standalone/drakgw_.c:568 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Deling af Internetforbindelse har aldrig været konfigureret." -#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +#: ../../standalone/drakgw_.c:573 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Konfiguration af deling af internetforbindelse" -#: ../../standalone/drakgw_.c:582 +#: ../../standalone/drakgw_.c:580 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -11915,20 +12418,13 @@ msgstr "" "Klik på Konfigurér for at starte programmet til at dele din " "internetforbindelse!" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Kontrolcenter" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Vælg det værktøj du ønsker at benytte" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" @@ -11940,7 +12436,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Hvis du har et tv-kort, men DrakX hverken har fundet det (intet bttv\n" -"modul i \"/etc/modules\") eller installeret xawtv, så indsend venligst\n" +"eller saa7134 modul i \"/etc/modules\") eller installeret xawtv, så indsend " +"venligst\n" "resultaterne af \"lspcidrake -v -f\" til \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "med emnet \"undetected TV card\".\n" "\n" @@ -11948,101 +12445,105 @@ msgstr "" "Du kan installere det ved at indtaste \"urpmi xawtv\" som root, på en " "kommandolinje." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Canada (cable)" msgstr "Canada (kabel)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" msgstr "USA (kabel)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "USA (kabel-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" msgstr "Kina (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" msgstr "Japan (broadcast)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" msgstr "Japan (kabel)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "East Europe" msgstr "Østeuropa" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "France [SECAM]" msgstr "Frankrig [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "West Europe" msgstr "Vesteuropa" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Australia" msgstr "Australien" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Newzealand" msgstr "New Zealand" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:112 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australsk Optus kabel-tv" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "Indtast din tv-standard og land" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm :" msgstr "Tv-standard:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area :" msgstr "Område:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:119 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." msgstr "Skanning for tv-kanaler i gang..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:127 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 msgid "Scanning for TV channels" msgstr "Skanner for tv-kanaler" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "Der opstod en fejl ved skanninge efter tv-kanaler" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "XawTV er ikke installeret!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:134 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 msgid "Have a nice day!" msgstr "Hav det godt!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "Nu kan du køre xawtv (under X Window!)!\n" @@ -12074,11 +12575,11 @@ msgstr "" msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "brug: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vælg tastaturlayout." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Vil du have at Bak-tasten giver Delete i konsollen?" @@ -12102,7 +12603,7 @@ msgstr "Kan ikke starte levende opgradering!!!\n" msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Ændringen er fortaget, men for at være effektiv skal du logge ud" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -12210,133 +12711,126 @@ msgstr "Kalender" msgid "Content of the file" msgstr "Indhold af filen" -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Post og SMS påmindelse" +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 +msgid "Mail alert" +msgstr "Post-påmindelse" -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#: ../../standalone/logdrake_.c:267 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Post og SMS påmindelseskonfiguration" +#: ../../standalone/logdrake_.c:408 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Konfiguration af postpåmindelse" -#: ../../standalone/logdrake_.c:410 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Velkommen til programmet for post og SMS-konfigurering.\n" +"Velkommen til programmet for postkonfigurering.\n" "\n" "Her vil du kunne opsætte påmindelsessystemet\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#: ../../standalone/logdrake_.c:416 msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "" +msgstr "Apache World Wide Web Server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domænenavn" +msgstr "Løser for domænenavn" -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 msgid "Ftp Server" -msgstr "NIS-server" +msgstr "FTP-server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix postserver, Inn nyhedsserver" +msgstr "Postfix postserver" -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 msgid "Samba Server" -msgstr "Start server" +msgstr "Samba-server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:421 msgid "SSH Server" -msgstr "NIS-server" +msgstr "SSH-server" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 msgid "Webmin Service" -msgstr "Tjenester" +msgstr "Webmin-tjeneste" -#: ../../standalone/logdrake_.c:424 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 msgid "Xinetd Service" -msgstr "Printer-server" +msgstr "Xinetd-tjeneste" -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 +#: ../../standalone/logdrake_.c:430 msgid "service setting" -msgstr "Opsætning af tjenester" +msgstr "opsætning af tjenester" -#: ../../standalone/logdrake_.c:432 +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#: ../../standalone/logdrake_.c:443 msgid "load setting" msgstr "indlæs opsætning" -#: ../../standalone/logdrake_.c:446 +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis belastningen er højere end denne værdi" -#: ../../standalone/logdrake_.c:459 +#: ../../standalone/logdrake_.c:457 msgid "alert configuration" msgstr "advarsels-konfiguration" -#: ../../standalone/logdrake_.c:460 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "Konfigurerer måden systemet vil advare dig på" +#: ../../standalone/logdrake_.c:458 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" -#: ../../standalone/logdrake_.c:503 +#: ../../standalone/logdrake_.c:499 msgid "Save as.." msgstr "Gem som..." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:44 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Vælg muse-type." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "ingen seriel_usb fundet\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulering af tredje knap?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Læser printerdata ..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 msgid "Detecting devices ..." msgstr "Søger efter enheder..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 +msgid "Test ports" +msgstr "Afprøv porte" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it ?" msgstr "%s fundet på %s, skal det konfigureres?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 msgid "Select a scanner" msgstr "Vælg en skanner" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "Denne %s-skanner er ikke understøttet" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -12345,11 +12839,11 @@ msgstr "" "Scannerdrake kunne ikke genkende din %s-skanner.\n" "Vælg venligst den enhed hvor din skanner er isat" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 msgid "choose device" msgstr "vælg enhed" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -12359,7 +12853,7 @@ msgstr "" "Denne %s-skanner skal være konfigureret af printerdrake.\n" "Du kan starte printerdrake fra Mandrake Kontrolcenter i Udstyr-afsnittet." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -12383,15 +12877,15 @@ msgstr "" "\n" "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev tilføjet:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Konfiguration af brandmur" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Brandmurskonfiguration" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -12403,7 +12897,7 @@ msgstr "" "Du har allerede indstillet en brandmur.\n" "Klik på Konfigurér for at ændre eller fjerne brandmuren" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -12600,7 +13094,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Kører du en POP- eller IMAP-tjeneste her? Dette kan bruges til at betjene " -"ikke-webbaserede postkonti for folk via denne maskine.\n" +"ikke-webaserede postkonti for folk via denne maskine.\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 @@ -12650,48 +13144,48 @@ msgstr "Kan ikke åbne %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "Kan ikke åbne %s for skrivning: %s\n" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "No I don't need DHCP" msgstr "Nej, jeg har ikke brug for DHCP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "Yes I need DHCP" msgstr "Ja, jeg har brug for DHCP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "No I don't need NTP" msgstr "Nej, jeg har ikke brug for NTP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "Yes I need NTP" msgstr "Ja, jeg har brug for NTP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 msgid "Don't Save" msgstr "Gem ikke" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 msgid "Save & Quit" msgstr "Gem og afslut" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 msgid "Firewall Configuration Wizard" msgstr "Vejleder til brandmurskonfiguration" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 msgid "No (firewall this off from the internet)" msgstr "Nej (sæt en brandmur op mod internettet)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 msgid "Yes (allow this through the firewall)" msgstr "Nej (tillad dette gennem brandmuren)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 msgid "Please Wait... Verifying installed packages" msgstr "Vent venligst..., kontrollerer installerede pakker" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 #, c-format msgid "" "Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" @@ -12700,6 +13194,10 @@ msgstr "" "Kunne ikke installere de krævede pakker: %s og Bastille.\n" " Prøv at installere dem manuelt." +#: ../../ugtk.pm_.c:619 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Web/FTP" @@ -12749,6 +13247,10 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Lyd-relaterede værktøjer: mp3 eller midi-afspillere, mixere o.lign." #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Understøttelse for tredjeparts-programmer" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Bøger og vejledninger om Linux og Frit Programmel" @@ -12837,10 +13339,6 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Kontor-arbejdsstation" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, o.lign." @@ -12862,7 +13360,7 @@ msgstr "Netværksmaskine server" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Post/diskussionsgrupper" +msgstr "Post/nyhedsgrupper" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" @@ -12903,6 +13401,10 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "Klienter for forskellige protokoller inklusiv ssh" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Internetadgang" @@ -12934,304 +13436,72 @@ msgstr "Multimedie - CD-brænding" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Videnskabelig arbejdsstation" -#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -#~ msgstr "fsck afsluttet med fejlkode %d eller signal %d" - -#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" -#~ msgstr "Grafikkort identifikation: %s\n" - -#~ msgid "Choose options for server" -#~ msgstr "Vælg server-indstillinger" - -#~ msgid "Monitor not configured" -#~ msgstr "Skærm ikke konfigureret" - -#~ msgid "Graphics card not configured yet" -#~ msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret" +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" -#~ msgid "Resolutions not chosen yet" -#~ msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu" +#~ msgid "$mode: $warning" +#~ msgstr "$mode: $warning" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "try to change some parameters" -#~ msgstr "" +#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n" #~ "\n" -#~ "prøv at ændre nogle parametre" - -#~ msgid "An error occurred:" -#~ msgstr "En fejl opstod:" - -#~ msgid "Leaving in %d seconds" -#~ msgstr "Vender tilbage om %d sekunder" - -#~ msgid "Is this the correct setting?" -#~ msgstr "Er dette den korrekte indstilling?" - -#~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" -#~ msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre" - -#~ msgid "XFree86 server: %s" -#~ msgstr "XFree86-server: %s" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Vis alle" - -#~ msgid "Preparing X-Window configuration" -#~ msgstr "Forbereder konfiguration af X" - -#~ msgid "What do you want to do?" -#~ msgstr "Hvad ønsker du at gøre?" - -#~ msgid "Change Monitor" -#~ msgstr "Skift skærmtype" - -#~ msgid "Change Graphics card" -#~ msgstr "Skift grafikkort" - -#~ msgid "Change Server options" -#~ msgstr "Foretag ændringer i server-indstillinger" - -#~ msgid "Change Resolution" -#~ msgstr "Skift opløsning" - -#~ msgid "Show information" -#~ msgstr "Vis information" - -#~ msgid "Test again" -#~ msgstr "Test igen" - -#~ msgid "" -#~ "Description of the fields:\n" -#~ "\n" -#~ "Bus: this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, " -#~ "USB, ...)\n" -#~ "\n" -#~ "Bus identification: \n" -#~ "- pci devices : this list the vendor, device, subvendor and subdevice PCI " -#~ "ids\n" -#~ "\n" -#~ "Description: this field describe the device\n" -#~ "\n" -#~ "Location on the bus: \n" -#~ "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -#~ "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -#~ "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids\n" -#~ "\n" -#~ "Media class: class of hardware device\n" -#~ "\n" -#~ "Module: the module of the GNU/Linux kernel that handle that device\n" -#~ "\n" -#~ "Vendor: the vendor name of the device\n" #~ msgstr "" -#~ "Beskrivelse af felterne:\n" -#~ "\n" -#~ "Bus: dette er den fysiske bus, som enheden er tilsluttet (fx: PCI, " -#~ "USB, ...)\n" -#~ "\n" -#~ "Bus identifikation: \n" -#~ "- pci-enheder: dette viser producenten, enheden, underproducent og " -#~ "underenhed PCI id'er\n" -#~ "\n" -#~ "Beskrivelse: dette felt beskriver enheden\n" -#~ "\n" -#~ "Placering på bussen: \n" -#~ "- pci-enheder: dette giver PCI slottet, enheden og funktionen for dette " -#~ "kort\n" -#~ "- eide-enheder: enheden er enten en slave- eller mester-enhed\n" -#~ "- scsi-enheder: scsi-bussen og scsi enheds-id'er\n" #~ "\n" -#~ "Medieklasse: maskinelenhedens klasse\n" +#~ "Drakbackup aktiviteter via $net_proto:\n" #~ "\n" -#~ "Modul: modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed\n" -#~ "\n" -#~ "Producent: Navnet på producenten af enheden\n" #~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or " -#~ "an HP LaserJet 2200?" +#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " +#~ "use,\n" +#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine " +#~ "connected to others\n" +#~ " or to the Internet. There is no password access." #~ msgstr "" -#~ "Er din printer en multi-funktionsenhed fra HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -#~ "1100/1200/1220/3200/3300 med skanner), en HP Photosmart P100 eller en HP " -#~ "LaserJet 2200?" +#~ "Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at " +#~ "bruge, men er meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i " +#~ "et netværk eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen " +#~ "kontrol af adgangskoder." #~ msgid "" -#~ "To know about the options available for the current printer read either " -#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" -#~ "\n" +#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes " +#~ "possible.\n" +#~ " The security is now high enough to use the system as a " +#~ "server which can accept\n" +#~ " connections from many clients. Note: if your machine is " +#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level." #~ msgstr "" -#~ "Hvilke muligheder der er for den aktuelle printer kan du enten læse på " -#~ "listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'liste med " -#~ "printermuligheder'%s.\n" -#~ "\n" +#~ "Med dette sikkerhedsniveau kan brug som server komme på tale.\n" +#~ "Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server som " +#~ "tillader forbindelser fra mange klienter. Bemærk: hvis din maskine kun er " +#~ "en klient på internettet bør du hellere vælge et lavere niveau." -#~ msgid "" -#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to " -#~ "specify the scanner when you have more than one) from the command line or " -#~ "with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are " -#~ "using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in " -#~ "the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-" -#~ "hp\" on the command line to get more information.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -#~ msgstr "" -#~ "Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne " -#~ "skanne. Nu kan du skanne med 'scanimage' ('scanimage -d hp:%s' for at " -#~ "angive skanneren hvis du har mere end én) fra kommandolinjen eller med " -#~ "den grafiske grænseflade 'xscanimage' eller 'xsane'. Hvis du bruger GIMP " -#~ "kan du også skanne ved at vælge det passende punkt i menuen 'Filer/Hent'. " -#~ "Brug også 'man scanimage' og 'man sane-hp' på kommandolinjen for at få " -#~ "mere information\n" -#~ "\n" -#~ "Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!" +#~ msgid "Basic Options" +#~ msgstr "Basale valgmuligheder" -#~ msgid "" -#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..." -#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported " -#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/" -#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP " -#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option " -#~ "installed.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -#~ msgstr "" -#~ "Din HP-multifunktionsenhed blev konfigureret automatisk til at kunne " -#~ "skanne. Nu kan du skanne med 'ptal-hp %s scan ...' fra kommandolinjen. " -#~ "Skanning via en grafisk grænseflade eller fra GIMP er endnu ikke " -#~ "understøttet for din enhed. Du kan finde mere information i filen \"/usr/" -#~ "share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" på dit system. Hvis du har en HP " -#~ "LaserJet 1100 eller 1200 kan du kun skanne når du har skannermuligheden " -#~ "installeret på udstyret.\n" -#~ "\n" -#~ "Brug ikke \"scannerdrake\" på denne enhed!" +#~ msgid "Security Checks" +#~ msgstr "Sikkerhedkontroller" -#~ msgid "" -#~ "Please enter the directory to\n" -#~ " put the backup on this host." -#~ msgstr "" -#~ "Indtast kataloget hvori\n" -#~ " sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine." +#~ msgid "WARNING: $warning" +#~ msgstr "Advarsel: $warning" -#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" -#~ msgstr "Brug diskdrev med dæmon" +#~ msgid "$descr" +#~ msgstr "$descr" -#~ msgid "Use FTP with daemon" -#~ msgstr "Brug FTP med dæmon" +#~ msgid "Data list to include on CDROM." +#~ msgstr "Dataliste som skal medtages på cdrom." -#~ msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -#~ msgstr "Forsikr dig gerne at cron-dæmonen er med i dine tjenester." +#~ msgid "Please choose your CD space" +#~ msgstr "Vælg din cd-plads" -#~ msgid "Package List to Install" -#~ msgstr "Pakkeliste til installation" +#~ msgid "Please enter the cd writer speed" +#~ msgstr "Indtast hastighed på cd-brænder" -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "Setting security level" -#~ msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau" - -#~ msgid "Graphics card" -#~ msgstr "Grafikkort" - -#~ msgid "Select a graphics card" -#~ msgstr "Vælg et grafikkort" - -#~ msgid "Choose a X driver" -#~ msgstr "Vælg en X-driver" - -#~ msgid "X driver" -#~ msgstr "X-driver" - -#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at låse" - -#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -#~ msgstr "Standard-VGA, 640x480 ved 60 Hz" - -#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super-VGA, 800x600 ved 56 Hz" - -#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -#~ msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" - -#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" - -#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -#~ msgstr "Udvidet Super-VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" - -#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -#~ msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" - -#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -#~ msgstr "Højfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -#~ msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -#~ msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" - -#~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -#~ msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" - -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -#~ msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" - -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -#~ msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" - -#~ msgid "" -#~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -#~ msgstr "Den totale størrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n" - -#~ msgid "" -#~ "If you wish to install less than this size,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n" -#~ "så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n" -#~ "\n" -#~ "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" -#~ "en procentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." - -#~ msgid "" -#~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish to install less than this,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -#~ msgstr "" -#~ "Du har kun plads på din disk til %d%% af disse pakker.\n" -#~ "\n" -#~ "Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n" -#~ "så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n" -#~ "En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" -#~ "en procentdel på %d%% vil installere så mange pakker som muligt." - -#~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Du har mulighed for at vælge dem mere præcist i næste installationstrin" +#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +#~ msgstr "Markér om du vil slette din CDRW før ny skrivning" -#~ msgid "Percentage of packages to install" -#~ msgstr "Procentandel pakker til installation" +#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +#~ msgstr "Indtast navnet på enheden for din cd-brænder (fx: 0,1,0)" -#~ msgid "Please choose the desired security level." -#~ msgstr "Vælg sikkerhedniveau" +#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +#~ msgstr "Markér om du ønsker at medtage installeringsopstart på din cd." |