summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
commitb302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch)
tree3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/da.po
parent564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po4545
1 files changed, 2779 insertions, 1766 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index a0acf7485..7a5af3da9 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# translation of da.po to Danish
-# danish DrakX
+# translation of DrakX-da.po to Danish
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
#
# Reviewed: keld@dkuug.dk 2001-08-22
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003.
+# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-15 03:58+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-da\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-08 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
+"Language-Team: <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +28,34 @@ msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s kræver værtsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-aftryk, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Konfiguration ændret - genstart clusternfs/dhcpd?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Differentielle sikkerhedskopier gemmer kun filer der er ændrede eller er nye "
+"i forhold til den oprindelige sikkerhedskopi."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "network printer port"
@@ -82,6 +105,15 @@ msgstr "På CUPS-server '%s'"
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfiguration efter installation"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n"
+"Vælg rettigheder at vise eller redigere"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
@@ -132,6 +164,11 @@ msgstr "Centralafrikanske Republik"
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway enhed"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Avancerede foretrukne"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Net Method:"
@@ -142,11 +179,23 @@ msgstr "Netmetode:"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet-kort"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
+"root."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
@@ -199,6 +248,11 @@ msgstr "Hviderusland"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Rapportér kontrolresultat til syslog."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -249,6 +303,11 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteter via %s:\n"
"\n"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
@@ -297,6 +356,11 @@ msgstr "Redigér valgte vært"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ingen cd-enhed defineret!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "Brug .backupignore-filer\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
@@ -312,6 +376,11 @@ msgstr "Begyndelses-ip på DHCP"
msgid "256 kB"
msgstr "256 kb"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Tilbagespol ikke båndet efter sikkerhedskopieringen"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
@@ -331,6 +400,11 @@ msgstr ""
msgid "Tape"
msgstr "Bånd"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning network..."
@@ -345,15 +419,10 @@ msgstr ""
"Med denne valgmulighed vil du være i stand til at kunne genskabe\n"
"enhver version af dit /etc katalog."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
#: ../../standalone/drakedm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Netværket skal være genstartet. Ønsker du at genstarte det?"
+msgstr "Ændringen er udført, ønsker du at genstarte dm-tjenesten?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -380,6 +449,16 @@ msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret"
msgid "Soundcard"
msgstr "Lydkort"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Søg efter filer at genskabe"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -394,23 +473,10 @@ msgstr ""
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Dæmon-Rapport\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -465,6 +531,11 @@ msgstr "Adgangskode (igen)"
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Søg efter installerede skrifttyper"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Standard skrivebord"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Venezuela"
@@ -490,6 +561,15 @@ msgstr ""
"Liste over data der er ødelagt:\n"
"\n"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"Kan kun monteres eksplicit (dvs.,\n"
+"'-a' tilvalget vil ikke bevirke, at filsystemet monteres)."
+
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -556,19 +636,6 @@ msgstr "Fjern et modul"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
-msgstr ""
-"Argumenter: (max, inaktiv=-1)\n"
-"\n"
-"Sæt adgangskodeforældelse til \\fImax\\fP dage og forsinkelse med ændring "
-"til til \\fIinaktiv\\fP."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
@@ -625,77 +692,8 @@ msgstr "/Autodetektér _jazz-drev"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse:\n"
-"\n"
-" Drakbackup bruges til at lave sikkehedskopier af dit system.\n"
-" I konfigurationen kan du vælge: \n"
-"\t- Systemfiler, \n"
-"\t- Brugeres filer, \n"
-"\t- Andre filer.\n"
-"\teller Hele dit system ... eller Andet (såsom Windows partitioner)\n"
-"\n"
-" Drakbackup lader dig tage sikkerhedskopier af dit system på:\n"
-"\t- Ddisk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (med autoboot, redning og autoinstallering.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Bånd.\n"
-"\n"
-" Drakbackup lader dig genskabe dit system på\n"
-" et katalog valgt af brugeren.\n"
-"\n"
-" Som standard vil alle sikkerhedskopier blive lagret i dit\n"
-" /var/lib/drakbackup katalog\n"
-"\n"
-" Konfigurationsfil:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"Genskabelsestrin:\n"
-" \n"
-" I genskabelsestrinnet vil Drakbackup fjerne dit nuværende katalog \n"
-" og kontrollere at alle dine backupfiler ikke er ødelagte. Det \n"
-" anbefales at du laver en sidste sikkerhedskopiering før genskabelse.\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Gem adgangskoderne for dette system i drakbackup-konfigurationen."
# Mangler
#: ../../install_messages.pm:1
@@ -907,6 +905,11 @@ msgstr ""
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, "
"kontakt venligst MandrakeSoft S.A. \n"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Forvalgt bruger"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
@@ -950,6 +953,11 @@ msgstr "Udskriv ikke nogen testsider"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s er allerede i brug\n"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
@@ -990,273 +998,10 @@ msgstr ""
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Vis kun for den valgte dag"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"drakTermServ-oversigt\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n"
-" \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel kerne/"
-"initrd-aftryksfil oprettes.\n"
-" \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er "
-"bare en grafisk grænseflade\n"
-" \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse aftryksfiler.\n"
-"\n"
-" - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en "
-"indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n"
-" \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ "
-"hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil efterspørge "
-"den rigtige aftryksfil. Du bør\n"
-" \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne forventer "
-"den navne som\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter "
-"ser sådan ud:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en "
-"specifik opsætningsindgang for\n"
-"\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n"
-"brugen\n"
-"\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter "
-"kan enten være \"tynde\"\n"
-"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet "
-"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
-"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n"
-"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, "
-"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede\n"
-"\t\t\thvis tynde klienter bliver brugt, for at aktivere xdmcp. Idet der er "
-"sikkerhedsproblematik omkring brugen af xdmcp,\n"
-"\t\t\tså bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen "
-"til det lokale subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tBemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller "
-"ændret klienter.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse "
-"klienter, drakTermServ\n"
-" \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til "
-"rod-filsystemet fra\n"
-" \t\tdiskløse klienter.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk.\n"
-" \t\t\n"
-" - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en diskløs "
-"klient, så må deres indgang i\n"
-" \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"drakTermServ hjælper til\n"
-" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil.\n"
-"\n"
-" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke "
-"konfigurationsfil\n"
-" \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
-"kunne hjælpe til med at lave disse\n"
-" \t\tfiler.\n"
-"\n"
-" - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n"
-" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke "
-"konfigurationsfiler\n"
-" \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
-"kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n"
-" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard på per klient\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen med "
-"aftryksfilerne som bliver oprettet af\n"
-" \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at udlevere "
-"netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n"
-" \t\tdiskløs klient.\n"
-"\n"
-" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af "
-"disable-flaget til\n"
-" \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
-"net\n"
-" \t\tplacere sine aftryksfiler.\n"
-"\n"
-" - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n"
-" \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på "
-"netværkskortet, en opstartsdiskette\n"
-" \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ vil "
-"hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n"
-" \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for 3Com "
-"3c509 manuelt:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tBegræns diskforbrug til %s MB\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -1316,6 +1061,16 @@ msgstr ""
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n"
+"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -1355,32 +1110,6 @@ msgstr "Valg %s skal være et tal!"
msgid "Notice"
msgstr "Bemærk"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-" Aktivér/deaktivér daglig sikkerhedskontrol."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér 'crontab' og 'at' for brugere. Put tilladte brugere i /etc/"
-"cron.allow og /etc/at.allow\n"
-"(se man at(1) og crontab(1))."
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
@@ -1419,108 +1148,8 @@ msgstr "Grænseflade"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-" - Backup System Files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User Files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other Files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-" - Differential Backups:\n"
-" \n"
-"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
-"\n"
-" - Lav sikkerhedskopi af systemfiler:\n"
-" \n"
-"\tDenne mulighed lader dig sikkerhedskopiere dit /etc katalog,\n"
-"\tsom indeholder alle konfigurationsfiler. Vær \n"
-"\tforsigtig på genskabelsestrinnet med ikke at overskrive:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Lav sikkerhedskopi af brugerfiler: \n"
-"\n"
-"\tDenne mulighed lader dig vælge alle de brugere som du vil lave\n"
-"\tsikkerhedskopier for.\n"
-"\tFor at spare på diskplads anbefales du ikke medtager netlæseres\n"
-"\tcache.\n"
-"\n"
-" - Lav sikkerhedskopi af andre filer: \n"
-"\n"
-"\tDenne mulighed lader dig tilføje mere data som skal gemmes.\n"
-"\tHvis du ønsker at tilføje individuelle filer, så vælg dem fra \n"
-"\t'Filer'-vinduet til højre. Ønsker du at tilføje et katalog, kan du \n"
-"\tklikke på det i 'Katalog'-vinduet til venstre, og så klikke 'O.k.' \n"
-"\tuden at vælge nogen filer. \n"
-" \n"
-" - Inkrementalbackupper:\n"
-"\n"
-"\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n"
-"\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n"
-"\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n"
-"\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n"
-"\tangivet dato.\n"
-"\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n"
-"\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n"
-"\n"
-" - Forskelsbackupper:\n"
-" \n"
-"\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n"
-"\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n"
-"\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n"
-"\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n"
-"\n"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg, udtryk='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12. \\fIudtryk\\fP er\n"
-"udtrykket der beskriver hvad der skal logges (se syslog.conf(5) for flere "
-"detaljer) og\n"
-"'dev' enheden som loggen skal rapporteres på."
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multi-session CD"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1577,6 +1206,11 @@ msgstr "Schweiz"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Du skal være root for at læse konfigurationsfilen.\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
@@ -1672,6 +1306,11 @@ msgstr "Konfigurér Internetadgang..."
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Slet profil"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Danish"
@@ -1707,6 +1346,11 @@ msgstr ""
"valgt pakke ligger på en anden cdrom, så den vil udskyde den aktuelle cd og "
"bede dig om at isætte den rigtige, om nødvendigt."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
@@ -1717,16 +1361,16 @@ msgstr "Processorer"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Ingen NIC valgt!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Ingen NIC valgt!"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1793,6 +1437,15 @@ msgstr ""
"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?\n"
"%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Dæmon-Rapport\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1823,20 +1476,20 @@ msgstr "Brug inkrementalbackup"
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1848,6 +1501,11 @@ msgstr "Brug ISO 10646 som standard"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modulet i GNU/Linux-kernen som håndterer denne enhed"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDR device"
+msgstr "DVDR-enhed"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1858,6 +1516,11 @@ msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen"
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s skal være et helt tal!"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1867,12 +1530,23 @@ msgstr ""
"Indgange som du skal udfylde:\n"
"%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"For sikkerhedskopiering til andre medier bliver filer stadig oprettet på "
+"disken og så overflyttet til det andet medie. Aktivering af denne "
+"valgmulighed vil fjerne tar-filerne på disken efter sikkerhedskopieringen."
+
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Kan ikke starte levende opgradering!!!\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
@@ -1897,12 +1571,21 @@ msgstr "Den officielle MandrakeSoft-butik"
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Indtast den maksimale størrelse\n"
+" tilladt for Drakbackup (MB)"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelforbindelse"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Bruger"
@@ -1944,6 +1627,11 @@ msgstr "mkraid fejlede"
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 3"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af sgid-filer."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files..."
@@ -1959,11 +1647,6 @@ msgstr "Israelsk (Fonetisk)"
msgid "access to rpm tools"
msgstr "adgang til rpm-værktøjer"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "redigér"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
@@ -2051,6 +1734,16 @@ msgstr ""
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 version %s"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Præferencer"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -2066,21 +1759,16 @@ msgstr "vælg farve"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisk"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2099,6 +1787,11 @@ msgstr ""
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge mellem mulighederne."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
@@ -2161,6 +1854,11 @@ msgstr "Udskriver testsider..."
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2312,52 +2010,6 @@ msgstr "Dit valg? (standard %s) "
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Problemløsning"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr " / Region"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Den klassiske metode for at fejlsøge lydopsætningten er at køre følgende\n"
-"kommandoer:\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydkortet bruger \n"
-"som standard\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i "
-"brug\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" lader dig se om denne driver er indlæst\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
-"vise om disse tjenester er sat op til at startes.\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" vil vise om lyden er slukket ned eller ikke\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruger "
-"lydkortet\n"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2388,11 +2040,6 @@ msgstr "og en ukendt printer"
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "kerne-version"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
@@ -2457,12 +2104,31 @@ msgstr "Konfiguration med vejleder"
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"hvis sat til ja, så tjek for:\n"
+"\n"
+"- tomme adgangskoder,\n"
+"\n"
+"- ingen adgangskode i /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for andre brugere end root med id = 0."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sikkerhedskopiér systemfiler..."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne"
@@ -2472,6 +2138,11 @@ msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne"
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner printer \"%s\"..."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Størrelse af historik i skallen"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "drakfloppy"
@@ -2664,6 +2335,15 @@ msgstr ""
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winprintere."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Filer eller jokertegn listet i en .backupignore-fil i toppen af et "
+"katalogtræ vil ikke blive sikkerhedskopieret."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
@@ -2705,6 +2385,11 @@ msgstr ""
"Netværksadgangen kørte ikke og kunne ikke startes. Tjek din konfiguration og "
"dit udstyr. Prøv derefter at konfigurere din eksterne printer igen."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
@@ -2919,6 +2604,11 @@ msgstr "Ikke sletbart medie!"
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-baseret"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
@@ -2997,16 +2687,16 @@ msgstr "Protokol for Europa (EDSS1)"
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -3027,7 +2717,7 @@ msgstr "Ny størrelse i Mb: "
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentifikations Windowsdomæne"
@@ -3074,6 +2764,47 @@ msgstr ""
msgid "Sending Speed:"
msgstr "Sendehastighed:"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Den klassiske metode for at fejlsøge lydopsætningten er at køre følgende\n"
+"kommandoer:\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydkortet bruger \n"
+"som standard\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i "
+"brug\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" lader dig se om denne driver er indlæst\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
+"vise om disse tjenester er sat op til at startes.\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" vil vise om lyden er slukket ned eller ikke\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruger "
+"lydkortet\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
@@ -3089,6 +2820,11 @@ msgstr "Konfiguration af postpåmindelse"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "Samstemmende"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnian"
@@ -3104,15 +2840,6 @@ msgstr "Udgave: "
msgid "Connection speed"
msgstr "Opkoblingshastighed"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n"
-" fx: 0,1,0"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Namibia"
@@ -3164,12 +2891,12 @@ msgstr "Start X-vinduessystemet efter opstart"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hourly"
-msgstr "timeligt"
+msgstr "timedrift"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr "Højre alt-tast"
+msgstr "Højre skifte-tast"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3207,16 +2934,10 @@ msgstr "Spansk"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Direkte logind som root"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3224,7 +2945,7 @@ msgid "Configuring applications..."
msgstr "Konfigurerer programmer..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -3250,9 +2971,9 @@ msgstr ""
"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine, direkte "
"til netværket eller til en ekstern Windows-maskine.\n"
"\n"
-"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så tilslut og tænd dem nu så "
-"de kan identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne "
-"skal også være tilsluttede og tændte.\n"
+"Tilslut og tænd venligst alle printere opkoblet til denne maskine så de kan "
+"identificeres automatisk. Netværksprinterne og Windows-maskinerne skal også "
+"være tilsluttede og tændte.\n"
"\n"
"Bemærk at det tager længere tid at identificere netværksprintere end at "
"identificere lokalt tilsluttede printere. Så deaktivér autoidentifikation af "
@@ -3277,6 +2998,11 @@ msgstr "Valg af filer"
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Slet båndet før sikkerhedskopieringen"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Run config tool"
@@ -3311,16 +3037,16 @@ msgstr ""
"named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til opslag af IP-"
"adresser for værtsnavne."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Afbrud..."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Afbrud..."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Report"
@@ -3349,6 +3075,15 @@ msgstr ""
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg af pakkegrupper"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"Tillad konfiguration\n"
+"af lokalt udstyr"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
@@ -3416,6 +3151,11 @@ msgstr "Forsikr dig at der er et medie tilstede i enheden %s"
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Aktivér multiprofiler"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr "Fortolk ikke tegn- eller blok-specialenheder på filsystemet."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3528,11 +3268,6 @@ msgstr "Konfigurér modul"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøerne"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Afbryd forbindelse til Internettet "
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
@@ -3558,19 +3293,6 @@ msgstr "Armenien"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumenter: (længde, antalcifre=0, antalstore=0)\n"
-"\n"
-"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal "
-"store bogstaver "
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Second floppy drive"
@@ -3631,6 +3353,11 @@ msgstr "Ingen adgangskode"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s kræver et værtsnavn...\n"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
@@ -3776,6 +3503,11 @@ msgstr ""
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "choose device"
@@ -3803,7 +3535,7 @@ msgstr "Tysk"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Næste ->"
@@ -3851,6 +3583,11 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Vandret opdateringsfrekvens"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigér"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3981,9 +3718,9 @@ msgstr ""
"Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad Ip"
-msgstr "Kort IO"
+msgstr "Dårlig IP"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4026,11 +3763,6 @@ msgstr "Afbryd"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ingen forespørgsel om adgangskode på %s ved port %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed."
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
@@ -4090,21 +3822,16 @@ msgstr "Mus"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Vælger en vilkårlig driver"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
@@ -4237,6 +3964,11 @@ msgstr ""
"listen vist nedenfor, eller klikke på knappen 'Liste med printermuligheder'.%"
"s%s%s\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabien"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4257,11 +3989,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabien"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Internet"
@@ -4326,18 +4053,6 @@ msgstr "Monteringspunkter bør kun indeholde bogstaver og tal"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Genstarter printsystemet ..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argumenter: (navn)\n"
-"\n"
-"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af "
-"msec."
-
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4400,6 +4115,12 @@ msgstr "Undernetmaske:"
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Problemfri installation af temaer for LiLo- og opstartsskærm"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4472,6 +4193,11 @@ msgstr "HardDrake"
msgid "new"
msgstr "ny"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
@@ -4665,17 +4391,6 @@ msgstr ""
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-" Acceptér/afvis rundkastet icmp echo."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
@@ -4691,6 +4406,11 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau:"
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Vælg dit cd/dvd-drev"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4711,15 +4431,6 @@ msgstr "Yemen"
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Produktet findes tilgængeligt på MandrakeStores netsted."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Indtast den maksimale størrelse\n"
-" tilladt for Drakbackup"
-
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
@@ -4776,33 +4487,16 @@ msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med XFree %s."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Vælg cd/dvd-mediastørrelse"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-" Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra "
-"enhver bruger."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Ekspertområde"
-
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Vælg en skærmtype"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Mask"
+msgstr "Dårlig maske"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4977,6 +4671,11 @@ msgstr "Lav sikkerhedskopi af system"
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Logisk arkivnavn "
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5001,6 +4700,11 @@ msgstr "TCP/Sokkel-printer-parametre"
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Afbryder forbindelse til Internettet "
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -5075,6 +4779,11 @@ msgstr "Ctrl- og alt-taster samtidigt"
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "Brugers umask"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Default OS?"
@@ -5108,6 +4817,11 @@ msgstr ""
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) på enkeltbrugerniveau"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
@@ -5133,11 +4847,6 @@ msgstr "Forsvinder om %d sekunder"
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Property"
@@ -5168,6 +4877,11 @@ msgstr "Sti eller modul krævet"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede muligheder"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Vis konfiguration"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
@@ -5380,6 +5094,33 @@ msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autorisér:\n"
+"\n"
+"- alle tjenester kontrolleret af tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) man-siden "
+"hvis sat til 'ALL',\n"
+"\n"
+"- Kun de lokale hvis sat til 'LOCAL',\n"
+"\n"
+"- ingen hvis sat til 'NONE'.\n"
+"\n"
+"For at autorisere de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow (se hosts."
+"allow(5))."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Libya"
@@ -5419,17 +5160,6 @@ msgstr "Ved ikke hvordan man formaterer %s som type %s"
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
@@ -5460,21 +5190,6 @@ msgstr ""
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Tillad/forbyd X-forbindelser. Første argangiver hvad der gøres\n"
-"på klientsiden: ALL (alle forbindelser er tilladt), LOCAL (kun\n"
-"lokale forbidelser) og NONE (ingen forbindelser)."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tuvalu"
@@ -5513,6 +5228,11 @@ msgstr ""
"dele din viden og hjælpe andre ved at blive en anerkendt Ekspert på det "
"tekniske supportnetsted:"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Ingen ældning af adgangskode for"
+
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5528,6 +5248,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Find tilgængelige printere på eksterne maskiner automatisk"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Østtimor"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5537,29 +5262,21 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem på bånd på enhed: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Østtimor"
+msgid "Login name"
+msgstr "Logindnavn"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Rapportér filer der ikke er ejede af nogen."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Del profile..."
msgstr "Slet profil..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Tillad/forbyd listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og "
-"gdm)."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
@@ -5620,6 +5337,11 @@ msgstr "Alle sprog"
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s ikke fundet...\n"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
@@ -5644,6 +5366,11 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Læs"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
@@ -5699,9 +5426,9 @@ msgstr ""
"Der findes en ukendt printer direkte tilsluttet til dit system"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr "Højre alt-tast"
+msgstr "Højre kontrol-tast"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5765,13 +5492,12 @@ msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Undertryk midlertidige filer"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Tillykke, netværks- og internetkonfigurationen er færdig.\n"
-"Konfigurationen vil nu blive anvendt på dit system.\n"
"\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -5801,6 +5527,11 @@ msgstr ""
msgid "Network Options"
msgstr "Netværkstilvalg"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5842,22 +5573,27 @@ msgstr "gennemsnit"
msgid "New printer name"
msgstr "Nyt printernavn"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Tillad en almindelig bruger at montere filsystemet. Navnet på brugeren der \n"
+"monterede skrives til mtab så denne kan afmontere filsystemet igen. \n"
+"Denne mulighed implikerer valgmulighederne noexec, nosuid og nodev\n"
+"(med mindre tilsidesat af efterfølgende valgmuligheder, som i linjen\n"
+"user,ecex,dev,suid )."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Tillad/forbyd autologind."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Build Backup"
@@ -5903,16 +5639,12 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Tillad/forbyd ekstern root-logind."
+"Andet (ikke drakbackup)\n"
+"nøglerne findes allerede"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -5988,6 +5720,319 @@ msgstr ""
"server ikke er i dit lokale netværk, må du indtaste CUPS-servernes IP-"
"adresser og evt. portnummeret for at få printer-information fra serverne."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"drakTermServ-oversigt\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Lav Etherboot-aktiverede opstartsaftryksfiler:\n"
+" \t\tFor at starte med en kerne via etherboot skal en speciel kerne/"
+"initrd-aftryksfil oprettes.\n"
+" \t\tmkinitrd-net laver meget af dette arbejde og drakTermServ er "
+"bare en grafisk grænseflade\n"
+" \t\tfor at hjælpe til med at håndtere/ændre på disse aftryksfiler. "
+"For at \n"
+" \t\toprette filen /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som "
+"trækkes \n"
+" \t\tind som en inklusionsfil i /etc/dhcpd.conf bør du oprette "
+"aftrykkene for \n"
+" \t\tetherboot for mindst én fuld kerne.\n"
+"\n"
+" - Vedligeholdelse af /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tFor at starte klientene over netværk behøver hver klient en "
+"indgang i dhcpd.conf, som udleverer en IP-adresse\n"
+" \t\tog netværksopstart-aftryksfiler til maskinen. drakTermServ "
+"hjælper til med at lave/fjerne disse indgange.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kort kan undlade aftryksfilen - etherboot vil efterspørge "
+"den rigtige aftryksfil. Du bør\n"
+" \t\togså bemærke at når etherboot ser efter aftryksfilerne forventer "
+"den navne som\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, fremfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tEt typisk dhcpd.conf-afsnit for at understøtte diskløse klienter "
+"ser sådan ud:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMens du kan bruge en pøl af IP-adresser, fremfor at opsætte en "
+"specifik opsætningsindgang for\n"
+"\t\t\ten klientmaskine, vil brug af faste adresser lette\n"
+"brugen\n"
+"\t\t\taf klientspecifikke konfigurationsfiler som ClusterNFS tilbyder.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tBemærk: \"#type\"-indgangen er kun brugt af drakTermServ. Klienter "
+"kan enten være 'tynde'\n"
+"\t\t\teller 'tykke'. Tynde klienter kører størsteparten af programmellet "
+"via xdmcp, mens tykke klienter kører størsteparten\n"
+"af programmellet på klientmaskinen. En speciel inttab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ bliver\n"
+"\t\t\tskrevet for tynde klienter. Systemkonfigurationsfilerne xdm-config, "
+"kdmrc, og gdm.conf bliver ændrede hvis tynde klienter bliver brugt, for at "
+"aktivere xdmcp. Idet der er sikkerhedsproblematikker omkring brugen af "
+"xdmcp, så bliver hosts.deny og hosts.allow ændret for at begrænse adgangen "
+"til det lokale subnet.\n"
+"Bemærk: Indgangen '#hdw_config' bruges også kun af drakTermServ. \n"
+"\t\t\tKlienter kan enten være 'true' eller 'false'. 'true' aktiverer root-"
+"logind på \n"
+"\t\t\tklientmaskinen og tillader lokal udstyrskonfiguration af lyd, mus og "
+"X \n"
+"\t\t\tmed brug af 'drak'-værktøjer. Dette aktiveres ved oprettelse af "
+"separate \n"
+"\t\t\tkonfigureringsfiler tilknyttet klientens IP-adresse og oprettelse af \n"
+"\t\t\tmonteringspunkter med skriveadgang for at tillade klienten at ændre "
+"filen. \n"
+"\t\t\tNår du er tilfreds med konfigurationen kan du fjerne root-"
+"rettighederne \n"
+"\t\t\tfra klienterne.\n"
+"\n"
+"Bemærk: Du skal stoppe/starte serveren efter at have tilføjet eller ændret "
+"klienter.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Vedligeholdelse af /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lader dig eksportere rod-filsystemet til diskløse "
+"klienter, drakTermServ\n"
+" \t\topsætter de rigtige indgange for at tillade anonym adgang til "
+"rod-filsystemet fra\n"
+" \t\tdiskløse klienter.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk eksporterings-indgang for clusternfs er:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASKE(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tHvor SUBNET/MASKE bliver defineret for dit netværk.\n"
+" \t\t\n"
+" - Vedligeholdelse af /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor at brugere skal kunne logge ind på systemet fra en diskløs "
+"klient, så må deres indgang i\n"
+" \t\t/etc/shadow kopieres ind i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ hjælper til\n"
+" \t\tved at tilføje og slette brugere fra denne fil.\n"
+"\n"
+" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egen unikke "
+"konfigurationsfil\n"
+" \t\tpå rod-filsystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjælpe til med at lave disse\n"
+" \t\tfiler.\n"
+"\n"
+" - Per klient systemkonfigurationsfiler:\n"
+" \t\tVia clusternfs kan hver diskløs klient have deres egne unikke "
+"konfigurationsfiler\n"
+" \t\tpå rod-filesystemet på serveren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjælpe til med at oprette disse filer\n"
+" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+"sysconfig/keyboard på per klient\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ vil konfigurere denne fil til at virke sammen med "
+"aftryksfilerne som bliver oprettet af\n"
+" \t\tmkinitrd-net, og indgangene i /etc/dhcpd.conf, for at udlevere "
+"netværks-opstartsaftryksfilerne til hver \n"
+" \t\tdiskløs klient.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk tftp-konfigurationsfil ser sådan ud:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tÆndringen her fra den normale installation er ændringen af "
+"disable-flaget til\n"
+" \t\t'no' og ændring af filstien til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
+"net\n"
+" \t\tplacere sine aftryksfiler.\n"
+"\n"
+" - Opret etherboot-disketter/CD'er:\n"
+" \t\tDe diskløse klientmaskiner behøver enten ROM aftryksfiler på "
+"netværkskortet, en opstartsdiskette\n"
+" \t\teller en CD for at initiere opstartssekvensen. drakTermServ vil "
+"hjælpe til med generere disse aftryksfiler,\n"
+" \t\tbaseret på netværkskortet i klientmaskinen.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEt basiseksempel på oprettelse af en opstartsdiskette for 3Com "
+"3c509 manuelt:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6054,16 +6099,16 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU flag rapporteret af kernen"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "CPU flag rapporteret af kernen"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
@@ -6116,6 +6161,11 @@ msgstr "USA (kabel-hrc)"
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journaliserende FS"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guatemala"
@@ -6164,6 +6214,11 @@ msgstr ""
"Klik OK for at beholde din konfiguration, eller annullér for at "
"omkonfigurere din Internet- og netværksforbindelse.\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Kør de daglige sikkerhedskontroller"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
@@ -6192,6 +6247,11 @@ msgstr ""
"Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS), SMB (LanManager/"
"Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Launch the wizard"
+msgstr "Start vejlederen"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Tvcard"
@@ -6227,6 +6287,15 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ikke korrekt båndetiket. Båndet har etiket %s."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"For en multisessions-cd vil kun den første session slette cdrw'en. Ellers "
+"bliver cdrw'en slettet før hver sikkerhedskopiering."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6319,6 +6388,15 @@ msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?"
msgid "More"
msgstr "Mere"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Dette bruger den samme syntaks som kommandolinjeprogrammet 'cdrecord'. "
+"'cdrecord scanbus' vil også vise dig enhedsnummeret."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6339,6 +6417,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Password"
msgstr "Adgangskode for konto"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s kan ikke vises \n"
+"Ingenhjælpeindgang af denne type\n"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6448,6 +6535,11 @@ msgstr "Liste med printermuligheder"
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Ændringen er fortaget, men for at være effektiv skal du logge ud"
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Land / Region"
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -6472,6 +6564,11 @@ msgstr ""
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cdrom med etikette '%s'"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW-medie"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6495,6 +6592,11 @@ msgstr ""
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Gør din maskine til en pålidelig server"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Tjek for tomme adgangskoder i /etc/shadow"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid " (driver %s)"
@@ -6514,6 +6616,11 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Det ved jeg ikke"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Start når der bedes om det"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6546,6 +6653,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at fortsætte?"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6564,6 +6676,11 @@ msgstr ""
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Efterbehandling for afinstallering"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Kobler op til Internettet "
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid " ("
@@ -6597,7 +6714,7 @@ msgstr "Lokal måling"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsel: IP-adresse %s er normalt reserveret!"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -6627,6 +6744,11 @@ msgstr ""
"Forsikr dig om at du har konfigureret din internetforbindelse med "
"drakconnect før du går videre."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Acceptér rundkastet icmp echo"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uruguay"
@@ -6721,6 +6843,11 @@ msgstr ""
"her. Hvis du bemærker at det viste lydkort ikke er det som faktisk er til "
"stede på systemet, kan du klikke på knappen og vælge en anden driver."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Sæt umask for root."
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Script-based"
@@ -6853,10 +6980,14 @@ msgstr ""
"Brug: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Maksimal størrelse\n"
+" tilladt for Drakbackup (MB)"
#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6888,6 +7019,16 @@ msgstr "Martinique"
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Diskdrev / NFS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Gammel brugerliste:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Søg i sikkerhedskopier"
+
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "a number"
@@ -6917,31 +7058,21 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystems-typer:"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multi-funktions-enhed på HP JetDirect"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingenting"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "bruger:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Indtast din adgangskode"
-
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6956,11 +7087,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Markér om du vil slette dit CDRW-medie (1. session"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -6971,6 +7097,11 @@ msgstr "Ghostscript referencer"
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autorisér alle tjenester styret af tcp_wrappers"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move"
@@ -7205,11 +7336,6 @@ msgstr "listen af alternative drivprogrammer for dette lydkort"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Skannerdeling"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tonga"
@@ -7220,6 +7346,11 @@ msgstr "Tonga"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Skannerdeling"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Profile: "
@@ -7231,6 +7362,11 @@ msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Tillad/forbyd autologind."
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
@@ -7238,15 +7374,6 @@ msgstr "XawTV er ikke installeret!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Opret/overfør\n"
-"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)"
@@ -7255,6 +7382,11 @@ msgstr "Medtag ikke kritiske filer (passwd, group, fstab)"
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "gammel statisk enhedsnavn brugt i dev-pakke"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Aktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This label is already used"
@@ -7297,6 +7429,11 @@ msgstr ""
"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Græsk (polytonisk)"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -7308,18 +7445,14 @@ msgstr ""
msgid "Connection Time: "
msgstr "Tilslutningstid: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "vælg perm-fil at se eller redigere"
-
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Indsæt installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det gjort\n"
+"Indsæt installations-cdrom'en i dit cdrom-drev og tryk på O.k., når det "
+"gjort.\n"
"Hvis du ikke har den - tryk på Annullér, så undgås levende opgradering"
#: ../../standalone/drakperm:1
@@ -7357,6 +7490,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr ""
+"Kataloget (eller modulet) hvori\n"
+" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine."
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain"
@@ -7446,16 +7586,16 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafikkort: %s\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Acceptér icmp echo"
+
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7500,6 +7640,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Udskriver/Adgang til fotokort på '%s'"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Dagligt sikkerhedstjek"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7521,6 +7666,9 @@ msgid ""
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
+"WP-flaget i CR0-registret på cpu'en gennemtvinger skrivebeskyttelse på "
+"hukommelsessideniveauet, og derved tillade prosessoren at forhindre utjekket "
+"kerne-adgang til brugerhukommelse (dvs. dette er et værn mod fejl)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -7603,21 +7751,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Vælg pakker til installation"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Nogle fejl under sendmail kommer fra \n"
-" en dårlig konfiguration af postfix. For at løse dette skal du\n"
-" sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
@@ -7665,6 +7798,11 @@ msgstr "Bhutan"
msgid "Network interface"
msgstr "Netværksgrænsesnit"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Nedkobling fra Internet mislykkedes."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
@@ -7685,21 +7823,6 @@ msgstr "Ikke tilsluttet"
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Hvis \\fIarg\\fP = ALL tillades /etc/issue og /etc/issue.net at eksistere. "
-"Hvis \\fIarg\\fP = NONE er ingen problemer tilladt \n"
-"ellers er kun /etc/issue tilladt."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
@@ -7732,16 +7855,16 @@ msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?"
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruge JFS på partitioner mindre end 16Mb"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Slet dit CDRW-medie (1. session)"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Skærms lodrette frekvens: %s\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "sti"
-
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7759,6 +7882,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Prøv at ændre nogen parametre"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "User :"
+msgstr "Bruger:"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore system"
@@ -7952,16 +8080,21 @@ msgstr ", vært \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"
+msgid "Do not send mails when uneeded"
+msgstr "Send ikke unødvendig post"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"
+#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatering af %s mislykkedes"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
@@ -8027,6 +8160,11 @@ msgstr "Sydafrika"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlig Sahara"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Skub båndet ud efter sikkerhedskopieringen"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
@@ -8052,21 +8190,24 @@ msgstr "Redigér aktuelle regel"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Test musen"
+
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér logning af IPv4 mærkelige pakker."
+"Opdatér ikke inode tilgangstider på dette filsystem\n"
+"(fx for hurtigere adgang på nyhedskøen for at gøre nyhedsservere hurtigere)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Test musen"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8093,7 +8234,7 @@ msgstr "Sektor"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grundlæggende dn"
@@ -8131,6 +8272,11 @@ msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "Lokal konfigurering: falsk"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8160,7 +8306,7 @@ msgstr "Storbritannien"
msgid "running"
msgstr "kører"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "default"
msgstr "standard"
@@ -8229,16 +8375,17 @@ msgstr ""
" Din rapport blev ikke sendt.\n"
" Konfigurér venligst sendmail"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
-"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Argumenter: (værdi)\n"
-"\n"
-"Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb."
+"Tillad ikke set-user-identifier eller set-group-identifier bit at tage "
+"effekt. \n"
+"(Dette ser sikkert ud, men er faktisk ret usikkert hvis du har suidperl(1) "
+"installeret)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8255,10 +8402,10 @@ msgstr "Automatiske afhængigheder"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Forbindelse til Internettet "
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Brugerdefinerede indstillinger"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8280,17 +8427,6 @@ msgstr "Printer på SMB/Windows 95/98/NT server"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the root umask."
-msgstr ""
-"Argumenter: (umask)\n"
-"\n"
-"Sæt umask for root."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
@@ -8305,10 +8441,10 @@ msgstr ""
"Postfix er en transport-agent for post, som bruges af programmer der flytter "
"post fra en maskine til en anden."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Nedkopling fra Internet mislykkedes."
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (kyrillisk)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8417,8 +8553,9 @@ msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Knap '%s': %s"
#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
@@ -8523,6 +8660,11 @@ msgstr "Minimal installation"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Aktivér 'crontab' og 'at for brugere"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
@@ -8628,6 +8770,27 @@ msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Alternaltivt kan duangive et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større end 3\n"
+"i /etc/security/msec/security.conf, oprettes symlænken /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"til at pege på /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"Serveren /etc/security/msec/ bruges af 'chkconfig --add' til at bestemme\n"
+"om en tjeneste skal tilføjes hvis den er til stede i filen under "
+"installationen af pakker."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
@@ -8775,16 +8938,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Vælg cd/dvd-enhed.\n"
-"(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n"
-"Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfylde formularen.)"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8793,11 +8950,6 @@ msgstr "Andorra"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
@@ -8806,6 +8958,13 @@ msgstr "Botswana"
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(Forvalgt: %s)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Sæt adgangskodeforældelse til 'max' dage, og forsinkelse for ændring til "
+"'inactive'."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
@@ -8840,15 +8999,6 @@ msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Andet (ikke drakbackup)\n"
-"nøglerne findes allerede"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ingen ændringer til sikkerhedskopi!"
@@ -8928,6 +9078,13 @@ msgstr ""
msgid "received"
msgstr "modtaget"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra "
+"enhver bruger"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_New"
@@ -8973,7 +9130,7 @@ msgstr "Lokale printere"
msgid "Installation image directory"
msgstr "Katalog for installationsaftryk"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"
@@ -8988,6 +9145,11 @@ msgstr "Vært: %s"
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: %s"
+msgstr "lokal konfig: %s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
@@ -9008,16 +9170,16 @@ msgstr "Anvend"
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detektér tilgængelige porte"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Deling af internetforbindelse er slået fra"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -9053,11 +9215,6 @@ msgstr ""
"pæn måde.\n"
"Fortsæt på eget ansvar!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9068,6 +9225,16 @@ msgstr "Taiwan"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Vigtighed: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9101,11 +9268,6 @@ msgstr "Navn på udbyder (f.eks. udbyder.net)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Version: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -9137,6 +9299,11 @@ msgstr "Type af forbindelse"
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grænseflade"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Tchad"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
@@ -9149,11 +9316,6 @@ msgstr "Indien"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Tchad"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
@@ -9272,6 +9434,17 @@ msgstr "Brug kvoter for sikkerhedskopieringsfiler"
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurerer printer '%s'..."
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Tillad ikke udførelse af nogen som helst binære på det monterede \n"
+"filsystem. Denne mulighed kan være nyttig for en server som har \n"
+"filsystemer med binære for andre arkitekturer end dets egen."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection"
@@ -9364,6 +9537,15 @@ msgstr "afspil igen"
msgid "detected %s"
msgstr "Detekteret %s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect er en udvidelse til skriptingsproget Tcl som tillader interaktive "
+"sessioner uden indblanding fra brugeren."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
@@ -9412,11 +9594,6 @@ msgstr ""
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekterer enheder..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klik her for at starte vejlederen ->"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Haiti"
@@ -9431,11 +9608,21 @@ msgstr ""
"Beskrivelse af felterne:\n"
"\n"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "Basale valgmuligheder"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "navnet på CPU'en"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Acceptér falske IPv4-fejlmeddelelser."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
@@ -9481,16 +9668,6 @@ msgstr "Brug Expect for SSH"
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Vigtighed: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves"
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Other ports"
@@ -9578,25 +9755,26 @@ msgstr "F00f-fejl"
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
-msgstr ""
-"Hvilken DHCP klient ønsker du at bruge?\n"
-"Standard er dhcp-client"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domænenavn:"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Umask for root"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskette"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Genstart af konsolbrugeren"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore"
@@ -9613,6 +9791,17 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Leder efter tilgængelige pakker"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Dette bør være en kommasepareret liste af lokale brugere eller epost-"
+"adresser som du ønsker at sende resultatet af sikkerhedskopieringen til. Du "
+"har brug for en fungerende epostoverførselsagent opsat på dit system."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9701,16 +9890,16 @@ msgstr ""
"er aktiveret på en server. Vælg som hovedregel kun de tjenester som du "
"virkelig behøver."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Spring over"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Spring over"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9831,9 +10020,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Maskin-ur sat til GMT"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?"
+msgstr "Ønsker du at starte en ny konfiguration?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9850,16 +10039,16 @@ msgstr "Angiv hvilken port din printer er forbundet til."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Skift cdrom"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Hvilken konfiguration af XFree ønsker du?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfiguration er færdig, ønsker du at effektuere indstillinger?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
@@ -9910,6 +10099,20 @@ msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Indtast din CD-brænders enhedsnavn\n"
+" fx: 0,1,0"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "ALL"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
@@ -9940,6 +10143,11 @@ msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
" (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image"
@@ -9986,15 +10194,6 @@ msgstr ""
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "antal knapper som musen har"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Indtast kataloget (eller modulet) hvori\n"
-" sikkerhedskopien skal lægges på denne maskine."
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Replay"
@@ -10030,6 +10229,11 @@ msgstr "Cpuid-familie"
msgid "32 MB"
msgstr "32 Mb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "type: tynd"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
@@ -10052,11 +10256,6 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Forrige"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
@@ -10163,7 +10362,7 @@ msgstr ""
msgid "Content of the file"
msgstr "Indhold af filen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificering LDAP"
@@ -10198,6 +10397,11 @@ msgstr "RAID md%s\n"
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d kommaseparerede strenge"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " isdn"
+msgstr " isdn"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
@@ -10213,6 +10417,11 @@ msgstr "Tema-navn"
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Vælger en vilkårlig driver"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10251,12 +10460,13 @@ msgstr "Fravælg installerede skrifttyper"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -10298,6 +10508,11 @@ msgstr "/Auto-detektér modemmer"
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern printer"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Vis seneste log"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10316,7 +10531,7 @@ msgstr ""
"denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først "
"gå ud af denne installation, køre scandisk under Windows (og eventuelt "
"defrag) og så genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi "
-"af dine data. Tryk på Ok, hvis du er helt sikker."
+"af dine data. Tryk på O.k., hvis du er helt sikker."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -10336,11 +10551,12 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"
@@ -10350,6 +10566,11 @@ msgstr "Forvalgt"
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulering af knap 2"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Kør chkrootkit-kontroller"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "type1inst building"
@@ -10370,7 +10591,7 @@ msgstr "vælg billedfil"
msgid "X server"
msgstr "X-server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brugernavn for domæneadministrator"
@@ -10385,15 +10606,20 @@ msgstr "Der opstod en fejl ved skanningen efter tv-kanaler"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finish)"
+msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Begge taster samtidigt"
+msgstr "Begge Alt-taster samtidigt"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -10410,7 +10636,7 @@ msgstr "/Fil/-"
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basal"
@@ -10484,6 +10710,11 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Netværk via FTP.\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Rapportér kontrolresultat på tty-en."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -10621,11 +10852,6 @@ msgstr ""
msgid "Save theme"
msgstr "gem temaer"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "gruppe"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Brazil"
@@ -10646,6 +10872,11 @@ msgstr "Konfigurér netværk"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontering af flytbare medier"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
@@ -10763,6 +10994,11 @@ msgstr ""
"(*) Du skal have en diskette formateret til FAT (denne oprettes i GNU/Linux "
"ved at skive \"mformat a:\")"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
@@ -10773,16 +11009,6 @@ msgstr "Kensington Thinking-mus"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration af en ekstern printer"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves"
-
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
@@ -10793,6 +11019,11 @@ msgstr "En platform på nettet som tilgodesér firmaers specifikke supportbehov"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
@@ -10858,6 +11089,11 @@ msgstr "opsætning af tjenester"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
@@ -10868,10 +11104,14 @@ msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Aktivér/deaktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag. Hvis\n"
+"'alert' er sand rapporteres også til syslog."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10918,11 +11158,26 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurér lokalnetværk..."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Efterprøv tjeksummer på suid/sgid-filer"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Start lydsystemet på din maskine"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Kør nogle tjek på rpm-databasen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Udfør"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
@@ -10948,16 +11203,16 @@ msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"
msgid "3 buttons"
msgstr "3 knapper"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Detaljeret information"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Detaljeret information"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10985,6 +11240,15 @@ msgstr "Denne diskette er ikke formatteret til FAT"
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer netværk"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Denne valgmulighed vil gemme filer som er blevet ændret. Den nøjagtige "
+"opførsel afhænger af om inkremental eller differentiel tilstand er valgt."
+
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Graphic Card"
@@ -11102,7 +11366,7 @@ msgstr ""
"Den nye \"%s\"-driver vil først blive brugt ved næste systemopstart."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Eksperttilstand"
@@ -11122,6 +11386,11 @@ msgstr "Adresse på lokalnetværk"
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Sæt brugerens umask."
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11147,17 +11416,6 @@ msgstr ""
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing."
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
@@ -11182,11 +11440,6 @@ msgstr "Zimbabwe"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Indtast værtsnavn eller IP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
@@ -11200,25 +11453,6 @@ msgstr "Anden DNS-server (valgfri)"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Autorisér alle tjenester kontrolleret af tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) "
-"hvis \\fIarg\\fP = ALL. Kun de lokale\n"
-"hvis \\fIarg\\fP = LOCAL og ingen hvis \\fIarg\\fP = NONE. For at autorisere "
-"de tjenester du behøver, brug /etc/hosts.allow\n"
-"(se hosts.allow(5))."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
@@ -11234,10 +11468,20 @@ msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal opgraderes"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Indlæser fra diskette"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Aktivér/deaktivér logning af mærkelige IPv4-pakker."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenien"
+
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgstr "Test af musen"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11255,11 +11499,6 @@ msgstr ""
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenien"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11322,12 +11561,7 @@ msgstr "Radio-understøttelse:"
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installerer SANE-pakker..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "fremstilling af opstartsdiskette"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -11431,13 +11665,10 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-" Acceptér/afvis icmp echo."
+"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra "
+"enhver bruger."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -11454,6 +11685,11 @@ msgstr ""
"VIGTIGT: Dette er eksperimentelt og kan få din maskine til at låse eller gå "
"ned."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Udløbstid for skál"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
@@ -11497,67 +11733,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
-"\n"
-" På dette trin vil Drakbackup lade dig ændre:\n"
-"\n"
-" - Komprimeringsmåden:\n"
-" \n"
-" Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere\n"
-" dine data bedre end gzip (omkring 2-10 %%).\n"
-" Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi\n"
-" denne komprimeringsmåde kræver mere tid (omkring 1000%% mere).\n"
-" \n"
-" - Opdateringsmåden:\n"
-"\n"
-" Denne valgmulighed vil opdatere din backup, men denne\n"
-" valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du skal\n"
-" dekomprimere din backup før du kan opdatere den.\n"
-" \n"
-" - Måden for .backupignore:\n"
-"\n"
-" Som med cvs vil Drakbackup ignorere alle referencer\n"
-" indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n"
-" fx: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
@@ -11652,6 +11827,17 @@ msgstr "Et miljø der kan tilpasses"
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Nogen protokoller, såsom rsync, kan være konfigureret i server-enden. I "
+"stedet for at bruge en katalogsti bør du bruge 'module'-navnet for "
+"tjenestestien."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Morocco"
@@ -11672,16 +11858,16 @@ msgstr "Tilføj en ny printer"
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Alle dine valgte data er blevet "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Slet"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Slet"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
@@ -11692,6 +11878,26 @@ msgstr "cpu-nummer "
msgid "chunk size"
msgstr "enhedsstørrelse"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Hvis sat til 'ALL' tillades /etc/issue og /etc/issue.net at eksistere.\n"
+"\n"
+"Hvis sat til 'NONE' er ingen issue-fil tilladt.\n"
+"\n"
+"Ellers er kun /etc/issue tilladt."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Aktivér/deaktivér sulogin(8) på enkeltbrugerniveau."
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -11744,6 +11950,11 @@ msgstr "Genindlæs partitionstabel"
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, jeg ønsker automatisk login med denne (bruger, skrivebord)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Genskab valgte"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
@@ -11842,10 +12053,10 @@ msgstr ""
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Sikkerhedsadministrator:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Indtast dit brugernavn"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Sæt skallens tidsudløb. En værdi på nul betyder intet tidsudløb."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -11884,52 +12095,6 @@ msgid ""
"GIMP."
msgstr "Printeren \"%s\" blev fjernet fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
-"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
-"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Standard: Dette er den normale sikkerhed anbefalet for en maskine der vil "
-"blive brugt til at \n"
-" køre på internettet som en klient.\n"
-"\n"
-"Høj: Her er en del restriktioner, og flere automatiske kontroller vil "
-"blive kørt hver nat.\n"
-"\n"
-"Højere: Sikkerheden er nu høj nok til at bruge systemet som en server som "
-"kan tage imod forbindelser fra mange klienter. Hvis din "
-"maskine kun er en klient på internettet, bør du\n"
-"\t vælge et lavere niveau.\n"
-"\n"
-"Paranoid: Dette er svarende til det foregående niveau, men systemet er helt "
-"lukket og\n"
-" sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste\n"
-"\n"
-"Sikkerhedsadministrator:\n"
-" Hvis 'Sikkerhedspåmindelser' valgmuligheden er sat, vil "
-"sikkerhedpåmindelser blive sendt til denne bruger (brugernavn eller "
-"epostadresse)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
@@ -11960,6 +12125,11 @@ msgstr "brug pptp"
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Vælg hvilke tjenester der skal startes automatisk ved opstart"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Kontrollér filer og kataloger skrivbare for alle."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
@@ -11984,6 +12154,11 @@ msgstr ""
"Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n"
"den følgende fejl opstod: %s"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Størrelse: "
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
@@ -12030,6 +12205,11 @@ msgstr "Xpmac (installations-skærmdriver)"
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf værtsnavn må ikke indeholde et ."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "Acceptér/afvis icmp echo."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12114,6 +12294,11 @@ msgstr ""
"Bemærk: du skal bruge en dediceret netværksadapter, for at lave et lokalt "
"netværk (LAN)."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgstr "Autorisér TCP-forbindelse til X Windows"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12137,6 +12322,11 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOCAL"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "HFS"
@@ -12249,6 +12439,11 @@ msgstr "Søgning udføres"
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Opbyg hele kernen -->"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
@@ -12369,6 +12564,16 @@ msgstr ""
"Dit kort kan have 3D acceleration, men kun med XFree %s.\n"
"Dit kort er understøttet af XFree %s som kan have bedre understøttelse i 2D."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Aktivér/deaktivér daglig sikkerhedskontrol."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
@@ -12398,7 +12603,7 @@ msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
msgid "8 MB"
msgstr "8 Mb"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
@@ -12464,6 +12669,11 @@ msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s kræver et brugernavn...\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -12504,7 +12714,7 @@ msgstr "partition %s"
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
@@ -12539,30 +12749,6 @@ msgstr "Slet hele disken"
msgid " (Default)"
msgstr " (Forvalgt)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumenter: ()\n"
-"\n"
-"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større end 3\n"
-"i /etc/security/msec/security.conf, oprettes symlænken /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"til at pege til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"bruges af 'chkconfig --add' til at bestemme om en tjeneste skal tilføjes "
-"hvis den er til stede i filen under installationen af pakker."
-
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
@@ -12578,18 +12764,25 @@ msgstr "Modtagelseshastighed:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "rettigheder"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Forrige"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer Now"
+msgstr ""
+" Overfør \n"
+"Nu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Sæt root-adgangskode og netværksautentifikationsmetoder"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
@@ -12696,9 +12889,9 @@ msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresse på DNS-server skal have formatet 1.2.3.4"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Ekstern kontrol"
+msgstr "Venstre kontol-tast"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12730,6 +12923,19 @@ msgstr "Installér systemopstarter"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Aktivér/deaktivér 'crontab' og 'at' for brugere.\n"
+"\n"
+"Put tilladte brugere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
+"(se man at(1) og crontab(1))."
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12773,11 +12979,6 @@ msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n"
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fandt %s %s grænsesnit"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Install"
@@ -12793,17 +12994,6 @@ msgstr "Det interne domænenavn"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argumenter: (umask)\n"
-"\n"
-"Sæt brugerens umask."
-
#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
@@ -12912,24 +13102,16 @@ msgstr "System-installering"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Tillad/forbyd genstart via konsolbruger."
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fil/_Åbn"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren "
-"på tcp-port 6000 eller ej."
-
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
@@ -12950,16 +13132,16 @@ msgstr "Ungarn"
msgid "Total progess"
msgstr "Total fremdrift"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Farve-konfiguration"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Farve-konfiguration"
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13033,6 +13215,15 @@ msgstr ""
"hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en "
"flydendetalsdivision (FDIV)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"Kvote til sikkerhedskopiering overskredet!\n"
+"%d MB brugt mod %d MB tildelt."
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
@@ -13063,6 +13254,11 @@ msgstr " indtast 'void' for tom indgang"
msgid "on Hard Drive"
msgstr "på diskdrev"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Længde af historik for adgangskode"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Winmodem connection"
@@ -13092,17 +13288,6 @@ msgstr ""
"ønsker at ændre på standard-indstillingerne (papirbakke, printkvalitet ...), "
"så vælg 'Printer' i 'Udstyr'-afsnittet i Mandrake Kontrolcentret."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
@@ -13119,6 +13304,11 @@ msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Tillad/forbyd ekstern root-logind."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13152,6 +13342,16 @@ msgstr ""
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Kan ikke oprette logfil!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Brug .backupignore-filer"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea"
@@ -13207,6 +13407,11 @@ msgstr "Størrelse: %s\n"
msgid "Hostname: "
msgstr "Værtsnavn: "
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Tilføj en regel"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
@@ -13222,15 +13427,6 @@ msgstr "Byg fremtiden for Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal printer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-msgstr ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13276,21 +13472,11 @@ msgstr "Størrelsesændring"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Indtast endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Opløsninger %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "Samstemmende:"
-
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13341,25 +13527,6 @@ msgstr "Muse-enhed: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Genvælg korrekte skrifttyper"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
-"\n"
-"Vær forsigtig når du bruger ftp-backup, fordi kun \n"
-"sikkerhedskopier som er opbygget allerede bliver sendt til serveren.\n"
-"Så for øjeblikket skal du bygge sikkerhedskopien på din disk \n"
-"før den sendes til ftp-serveren.\n"
-"\n"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13377,11 +13544,6 @@ msgstr ""
"maskine skal bruges som server, eller hvis ikke lykkedes dig at få skærmen "
"konfigureret."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'."
-
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
@@ -13503,6 +13665,11 @@ msgstr "Intet lydkort genkendt!"
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muse-port"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Tjek for usikrede konti"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13517,17 +13684,6 @@ msgstr ""
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uganda"
@@ -13543,17 +13699,6 @@ msgstr "Konvertering af %s-skrifttyper"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "bustypen som musen er forbundet til"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argumenter: (størrelse)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13682,25 +13827,6 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tryk OK for at begynde."
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -13736,63 +13862,6 @@ msgstr "Vælg et andet medie at genskabe fra"
msgid "Software Manager"
msgstr "Programadministration"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-" - Differential Backups:\n"
-" \n"
-"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Beskrivelse af genskabelse:\n"
-" \n"
-"Kun den nyeste dato vil blive brugt fordi med inkrementalbackup \n"
-"er det nødvendigt at genskabe hver gammel sikkerhedskopi én for én.\n"
-"\n"
-"Så hvis du ikke ønsker at genskabe en bruger, så fravælg helt dennes bokse.\n"
-"\n"
-"Ellers kan du vælge kun én af disse.\n"
-"\n"
-" - Inkrementalbackupper:\n"
-"\n"
-"\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n"
-"\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n"
-"\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n"
-"\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n"
-"\tangivet dato.\n"
-"\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n"
-"\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n"
-"\n"
-" - Forskelsbackupper:\n"
-" \n"
-"\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n"
-"\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n"
-"\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n"
-"\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n"
-"\n"
-
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
@@ -13866,6 +13935,11 @@ msgstr ""
msgid "This password is too simple"
msgstr "Adgangskoden er for simpel"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig følger msec regler"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
@@ -13889,20 +13963,12 @@ msgstr "Virkelig minimal installation (specielt ingen urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Overfør \n"
-"Nu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Brug dæmon"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
@@ -13968,9 +14034,9 @@ msgid "2 MB"
msgstr "2 Mb"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Begge taster samtidigt"
+msgstr "Begge kontrol-taster samtidigt"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14000,11 +14066,6 @@ msgstr "Sætter standard printer..."
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grænseflade %s (benytter modul %s)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Navn: %s\n"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
@@ -14019,6 +14080,30 @@ msgstr ""
"Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilføj nok '0'."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorér"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Tillad/forbyd X-forbindelser.\n"
+"\n"
+"- ALL (alle forbindelser er tilladt),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (kun forbindelse fra lokal maskine),\n"
+"\n"
+"- NONE (ingen forbindelse)."
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
@@ -14053,6 +14138,11 @@ msgstr ""
"Du kan nu angive parametre til modul %s.\n"
"Bemærk at alle adresser bør indtastes med foranstillet 0x, fx '0x123'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14066,11 +14156,6 @@ msgstr ""
"Konfigurér og tilpas elementer som sikkerhedsniveau, tilbehør (skærm, mus, "
"tastatur), internetforbindelse og meget mere!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14101,6 +14186,11 @@ msgstr "Begge taster samtidigt"
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Vælg en skannermodel"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Acceptér/afvis falske IPv4-fejlmeddelelser."
+
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
@@ -14116,6 +14206,11 @@ msgstr "Drakbackup konfiguration"
msgid "Save as.."
msgstr "Gem som..."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Nord)"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14125,22 +14220,17 @@ msgstr ""
"Dette grænsesnit er ikke blevet konfigureret endnu.\n"
"Start konfigurationsvejlederen i hovedvinduet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Nord)"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Systemkonfiguration"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Systemkonfiguration"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"
@@ -14423,6 +14513,16 @@ msgstr "Monteringssti: "
msgid "parse all fonts"
msgstr "fortolk alle skrifttyper"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Tillad/forbyd direkte root-logind."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Acceptér/afvis rundkastet icmp echo."
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With X"
@@ -14481,6 +14581,11 @@ msgstr "Deling af lokale printere"
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Available printers"
@@ -14615,6 +14720,19 @@ msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Normal udlejningsperiode (i sekunder)"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tryk 'Næste' for at begynde."
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -14644,17 +14762,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Afprøv"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Tillad/forbyd direkte root-logind."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
@@ -14675,6 +14782,11 @@ msgstr "Rå printer"
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "officielt producentnavn på processoren"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Ubrugelig uden terminalserver"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -14695,11 +14807,8 @@ msgstr "Konfigurér mus"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "O.k."
@@ -14799,21 +14908,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kunne ikke fjerne printeren \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP.org."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "slet"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "Her hvis ikke."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "help"
-msgstr "Hjælp"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14834,11 +14933,21 @@ msgstr "Vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til."
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Fungerer det korrekt?"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Moner filsystem skrivebeskyttet"
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Ringe"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Rapportér kontrolresultat per epost."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
@@ -14882,6 +14991,11 @@ msgstr ""
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font.\n"
@@ -14902,6 +15016,11 @@ msgstr "Lodret opdateringsfrekvens"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Går til trin `%s'\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
@@ -14912,11 +15031,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan"
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Fjerner %s ..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No printer"
@@ -14947,6 +15061,11 @@ msgstr "Generelt"
msgid "Printing system: "
msgstr "Printsystem: "
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* eksisterer"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
@@ -14968,10 +15087,13 @@ msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
@@ -15017,7 +15139,7 @@ msgstr ""
"lokalnetværket."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -15036,32 +15158,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Denne guide lader dig installere printere sluttet til denne maskine.\n"
"\n"
-"Hvis du har printere sluttet til denne maskine, så tilslut og tænd dem nu så "
-"de kan identificeres automatisk.\n"
+"Tilslut og tænd venligst alle printere tilsluttet denne maskine nu så de kan "
+"identificeres automatisk.\n"
"\n"
-"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
+"Klik på \"Næste\" når du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Genskab fra katalog"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Genskab fra katalog"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "gruppe:"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
@@ -15104,6 +15221,15 @@ msgstr "Leder efter tilgængelige pakker og genopbygger rpm-database..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Rapport \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Ser ikke ud til at være et skrivbart medie!"
@@ -15117,6 +15243,11 @@ msgstr "Specificér parametre"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Ny brugerliste:\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
@@ -15149,13 +15280,19 @@ msgstr ""
"systemnedbrud.\n"
"\n"
"Hvis du ønsker at lave en opstartsdiskette til dit system, indsæt en "
-"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'Ok'."
+"diskette i dit første diskettedrev og tryk 'O.k.'."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
@@ -15389,11 +15526,6 @@ msgstr "Tb"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
@@ -15413,21 +15545,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Tillad/forbyd genstart via konsolbruger."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15593,11 +15715,16 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-tjeneste"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhed"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15632,11 +15759,30 @@ msgstr ""
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (skrivemaskine-layout)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Brug adgangskode til at autentificere brugere."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Tillad/forbyd listen af brugere på systemet på skærmhåndteringer (kdm og "
+"gdm)."
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manuel"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text to search for:"
+msgstr "Filnavn der skal søges efter (jokertegn tilladt):"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
@@ -15670,6 +15816,11 @@ msgstr "Printer på en NetWare server"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Nedkobling fra Internet klar."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
@@ -15771,6 +15922,11 @@ msgstr "kompakt"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "type: tyk"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
@@ -15786,6 +15942,11 @@ msgstr ", multi-funktions-enhed"
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Aktivér/deaktivér åbenhedstjek på ethernetkort."
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
@@ -15813,16 +15974,16 @@ msgstr "Område:"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolkort"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Al I/O til filsystemet bør gøres synkront."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer-server"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Nedkopling fra Internet klar."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
@@ -15848,29 +16009,6 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Problemer med genskabelse af sikkerhedskopier:\n"
-"\n"
-"I genskabelsestrinnet vil Drakbackup kontrollere alle dine\n"
-"backupfiler før genskabelse af dem.\n"
-"Før genskabelsen vil Drakbackup fjerne \n"
-"dit nuværende katalog, og alle dine data vil gå tabt.\n"
-"Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n"
-"datafiler i hånden.\n"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -15916,6 +16054,11 @@ msgstr "Cylinder %d til %d\n"
msgid "New profile..."
msgstr "Ny profil..."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "NONE"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
@@ -15926,11 +16069,16 @@ msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte den til?"
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Vis logo på konsol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Samisk (norsk)"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
@@ -15976,16 +16124,16 @@ msgstr ""
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Byg enkel NIC -->"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Er dette korrekt?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløerne"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Er dette korrekt?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Windows (FAT32)"
@@ -16001,11 +16149,31 @@ msgstr "Adgangskode for root"
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Byg alle kerner -->"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVDRAM-enhed"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "hvis sat til ja, så rapportér filer der ikke er ejede af nogen."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author: </span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud "
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16017,6 +16185,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsæt alligevel?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Version: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
@@ -16086,11 +16259,17 @@ msgstr "Optimér din sikkerhed ved at bruge Mandrake Linux"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
@@ -16115,6 +16294,11 @@ msgstr ""
msgid "Username required"
msgstr "Brugernavn krævet"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Enhed"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16155,16 +16339,10 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Acceptér/afvis falske IPv4-fejlmeddelelser."
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "Listen over gyldige brugere er ændret, genskriver konfigurationsfil."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16185,6 +16363,11 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol for resten af verden"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
+msgstr "Mindste længde for adgangskode og antal af cifre og store bogstaver"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
@@ -16268,6 +16451,11 @@ msgstr "Vælg den nye størrelse"
msgid "Media class"
msgstr "Medieklasse"
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
@@ -16288,20 +16476,6 @@ msgstr "Genstart XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Tilføj vært/netværk"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"hvis sat til ja, så tjek for tomme adgangskoder, for ingen adgangskode i /"
-"etc/shadow eller for andre brugere end root med id = 0."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Indtast kataloget hvortil der skal gemmes:"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16322,22 +16496,11 @@ msgstr "Ingen CDR/DVDR i drevet!"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal udgave"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester.\n"
-"Bemærk at alle 'net'-medier også bruger disken for nærværende."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16426,20 +16589,19 @@ msgstr ""
"gennemse valget og tryk '%s' for at modtage og installere den valgte pakke "
"eller '%s' for at afbryde."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Auto allocate"
@@ -16456,9 +16618,9 @@ msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Andre multimedie-enheder"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Printer"
+msgstr "brænder"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16491,7 +16653,7 @@ msgstr ""
"Klik på \"Næste\" hvis du er klar og på \"Annullér\" hvis du ikke vil "
"installere printere nu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentificering NIS"
@@ -16514,11 +16676,21 @@ msgstr "Deling af internetforbindelse er slået til"
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Deaktivér lokal konfiguration"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_1"
@@ -16526,18 +16698,18 @@ msgstr "Kort IO_1"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Rutere:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16569,6 +16741,99 @@ msgstr "Bouvet-øen"
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Hvis ingen port er angivet, vil port 631 blive brugt som standard."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
+"security\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Her kan du opsætte sikkerhedsniveauet og administrator for din maskine\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sikkerhedsadministratoren er den som vil modtage sikkerhedspåmindelser, \n"
+"hvis muligheden 'Sikkerhedspåmindelser' er sat. Det kan være et brugernavn \n"
+"eller en epostadresse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menuen for sikkerhedsniveau tillader at vælge et af de seks "
+"prækonfigurerede \n"
+"sikkerhedsniveauer som leveres af msec. Disse niveauer spænder fra dårlig \n"
+"sikkerhed og nem brug til en paranoid konfigurering, der er passende til "
+"meget\n"
+"følsomme server-opsætninger:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Dårlig</span>: Dette er et totalt usikkert "
+"men \n"
+"meget nemt at anvende sikkerhedsniveau. Det bør kun bruges af maskiner der \n"
+"ikke er forbundet til noget netværk, og som ikke er tilgængeligt for "
+"enhver.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dette er standard "
+"sikkerheden \n"
+"anbefalet for en maskine som vil blive brugt til opkobling på internettet "
+"som klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Høj</span>: Her er en del restriktioner, og "
+"flere automatiske kontroller vil bliver kørt hver nat.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Højere</span>: Sikkerheden er nu høj nok til "
+"at \n"
+"bruge systemet som en server som kan tage imod forbindelser fra mange "
+"klienter. \n"
+"Hvis din maskine kun er en klient på internettet, bør du vælge et lavere "
+"niveau.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er svarende til det \n"
+"foregående niveau, men systemet er helt lukket og\n"
+"sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16580,8 +16845,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skift din cdrom!\n"
"\n"
-"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det "
-"gjort\n"
+"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på O.k., når det "
+"gjort.\n"
"Hvis du ikke har den så tryk på Annullér, så undgås installation fra denne cd"
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -16644,6 +16909,11 @@ msgstr "Mærkat"
msgid "Save on floppy"
msgstr "Gem på diskette"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Tjek åbne porte"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -16751,6 +17021,11 @@ msgstr "Fransk"
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Tillad X Window-forbindelser"
+
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
@@ -16775,7 +17050,7 @@ msgstr ""
"(parallelporte: /dev/lp0, /dev/lp1 ..., svarende til LPT1:, LPT2: ..., "
"første USB-printer: /dev/usb/lp0, 2. USB-printer: /dev/usb/lp1 ...)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -16790,6 +17065,11 @@ msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n"
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
@@ -16808,11 +17088,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametrene for autokonfigurationen kan ses i afsnittene til venstre"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16845,7 +17120,7 @@ msgstr ""
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"
@@ -16883,19 +17158,6 @@ msgstr ""
"Tilordn rå enheder til blokenheder (som harddisk-\n"
"partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Aktivér/deaktivér beskyttelse mod spoofning af navneopslag. Hvis\n"
-"\\fIalert\\fP er sand rapporteres også til syslog."
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
@@ -16946,6 +17208,11 @@ msgstr "Trinidad og Tobago"
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD og LPRng understøtter ikke IPP printere.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Værtsnavn eller IP."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -16971,6 +17238,11 @@ msgstr "Adapter %s: %s"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Fremstilling af opstartsdiskette"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17011,6 +17283,11 @@ msgstr ""
"Start pakkefiltrering for Linux kerne 2.2 serien for at opsætte en brandmur "
"til at beskytte din maskine mod netværksangreb."
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+msgstr "Hvilken DHCP klient ønsker du at bruge? (Standard er dhcp-client)"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
@@ -17021,6 +17298,17 @@ msgstr "Tamil (ISCII-layout)"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr " %d KB\n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
@@ -17031,16 +17319,16 @@ msgstr "Laver autoinstallations-diskette"
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Søger efter skannere ..."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Opdeling af disk"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Opdeling af disk"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ethernet card(s) detected"
@@ -17079,6 +17367,11 @@ msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"
msgid "Set root password"
msgstr "Sæt root-adgangskode"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Aktivér beskyttelse mod IP-spoofing."
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17088,6 +17381,11 @@ msgstr ""
"Der findes ingen fri driver for lydkortet (%s) men der er en leverandørejet "
"driver på '%s'"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group :"
+msgstr "Gruppe:"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -17100,6 +17398,13 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfiguration af Internetforbindelse"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Tilføj navn som en undtagelse for håndteringen af adgangskodeforældelse af "
+"msec."
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -17125,11 +17430,6 @@ msgstr "Bengali"
msgid "Preference: "
msgstr "Præference: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Vejleder..."
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
@@ -17146,9 +17446,9 @@ msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøerne"
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Test musen"
+msgstr "Afprøv venligst din mus:"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17180,6 +17480,15 @@ msgstr "Navn på printer bør kun indeholde bogstaver, tal og understregen _"
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Vis aktuelle grænsesnitskonfiguration"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Argumentet angiver om klienter er autoriseret til at koble op til X-serveren "
+"på tcp-port 6000 eller ej."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Development"
@@ -17250,9 +17559,9 @@ msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Systemopstarterens installation"
+msgstr "Installation af systemopstarteren er i gang"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17294,6 +17603,13 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Den indtastede vært/netværk er ikke korrekt.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Opret/overfør\n"
+"sikkerhedskopieringsnøgler for SSH"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
@@ -17311,9 +17627,9 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik Ok.\n"
+"Hvis du har alle cd'erne i listen nedenunder, klik O.k.\n"
"Hvis du ikke har nogen af disse cd'er, klik Annullér.\n"
-"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så Ok."
+"Hvis kun nogen cd'er mangler, fravælg dem, og klik så O.k."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -17411,6 +17727,11 @@ msgstr ""
"din maskine ikke vil være forbundet til Internettet, og du stoler på alle "
"som kan få adgang til maskinen. "
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Beskyttelse mod falske navneoplysninger"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17606,16 +17927,16 @@ msgstr ""
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
@@ -17691,6 +18012,15 @@ msgstr " på parallelport #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Sæt mindste længde for adgangskoder, mindste antal cifre og mindste antal "
+"store bogstaver "
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "hvis sat til ja, så tjek åbne porte."
@@ -17745,6 +18075,11 @@ msgstr "Beregner størrelsen på Windows-partitionen"
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Caymanøerne"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -17765,11 +18100,6 @@ msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s"
msgid "Do it!"
msgstr "Gør det!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Caymanøerne"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s not responding"
@@ -17807,9 +18137,9 @@ msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr "Højre alt-tast"
+msgstr "Venstre Alt-tast"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17865,20 +18195,7 @@ msgstr "Fandt model: %s %s"
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft har udvalgt det bedste programmel til dig"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version: %s\n"
-"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dette er HardDrake, et Mandrake-værktøj for konfigurering af maskinel.\n"
-"Version: %s\n"
-"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
@@ -17893,6 +18210,11 @@ msgstr "måske"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Kan ikke åbne %s!"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17976,11 +18298,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gem til diskdrev på stien: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Størrelse: %d KB\n"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
@@ -18006,10 +18323,10 @@ msgstr ""
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Start X ved systemstart"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Indtast kataloget der skal gemmes:"
+msgid " adsl"
+msgstr " adsl"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18021,6 +18338,11 @@ msgstr "disketteformater som drevet accepterer"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "lokal konfigurering: sand"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18042,6 +18364,11 @@ msgstr "Tilsluttet"
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonisk"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
@@ -18052,11 +18379,6 @@ msgstr "Broer og system-kontrolkort"
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fil/_Gem"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No details"
@@ -18082,6 +18404,11 @@ msgstr "Ekstern kontrol"
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Vælg medie for sikkerhedskopi..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Wrong email"
+msgstr "Forkert epost"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
@@ -18144,8 +18471,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Mandrakes multifunktions konfigurationsværktøj"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -18196,11 +18522,6 @@ msgstr "Fransk Guinea"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "Tilføj en regel"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
@@ -18221,7 +18542,12 @@ msgstr "Overfør printerkonfiguration"
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Vil du aktivere udskrift på printerne som nævnes ovenfor?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Tjek tilføjelser og fjernelser af suid root-filer"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -18261,16 +18587,10 @@ msgstr "%s (port %s)"
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Brug netværksforbindelse til sikkerhedskopiering"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-" Aktivér/deaktivér sulogin(8) på enkeltbrugerniveau."
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Kerne-version"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18384,15 +18704,30 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr "Venstre Windows-tast"
+msgstr "Venstre skifte-tast"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " local network"
+msgstr " lokalnetværk"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Søg efter nye servere"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
@@ -18549,6 +18884,16 @@ msgstr "Tyskland"
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
+msgstr "Vælg din cd/dvd-mediastørrelse (MB)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
@@ -18630,11 +18975,26 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s understøttes ikke af denne version af Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 1"
+msgstr "Niveau 1"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "List brugere på skærmhåndteringer (kdm og gdm)."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 2"
+msgstr "Niveau 2"
+
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
@@ -18645,6 +19005,21 @@ msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 3"
+msgstr "Niveau 2"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 4"
+msgstr "Niveau 4"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 5"
+msgstr "Niveau 5"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
@@ -18715,14 +19090,6 @@ msgstr "Alle eksterne maskiner"
msgid "Install themes"
msgstr "Installér temaer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
@@ -18840,11 +19207,6 @@ msgstr "Licensaftale"
msgid "System Options"
msgstr "Systemtilvalg"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
@@ -18860,6 +19222,15 @@ msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB printer"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Inkrementale sikkerhedskopier gemmer kun filer der er ændret eller er nye i "
+"forhold til den seneste sikkerhedskopi."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
@@ -18886,6 +19257,11 @@ msgstr "Tillykke!"
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Brug ejers id ved udførelsen"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Tillad ekstern root-logind."
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Down"
@@ -18945,6 +19321,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tSend epost til %s\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
@@ -19040,6 +19421,11 @@ msgstr ""
" Hvis den ønskede printer blev fundet, så vælg den fra listen og tilføj "
"dernæst brugernavn, adgangskode og/eller arbejdsgruppe om nødvendigt."
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " cable"
+msgstr " kabel"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -19050,17 +19436,6 @@ msgstr "Brug den frie plads på Windows-partitionen"
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s fundet på %s, skal det konfigureres automatisk?"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argumenter: (arg)\n"
-"\n"
-"Brug adgangskode til at autentificere brugere."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
@@ -19073,17 +19448,6 @@ msgstr ""
"Denne vært eller dette netværk er allerede på listen, og kan ikke blive "
"tilføjet igen.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Rapport \n"
-"\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
@@ -19099,6 +19463,11 @@ msgstr "Papua Ny Guinea"
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Indtast kataloget hvor sikkerhedskopier gemmes"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
@@ -19402,16 +19771,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "bruger"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Brug disk til sikkerhedskopiering"
@@ -19491,6 +19850,11 @@ msgstr ""
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Fandt model: %s"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid email!"
+msgstr "'%s' er ikke en gyldig epostadresse!"
+
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19507,6 +19871,11 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "hvis sat til ja, så kør de daglige sikkerhedskontroller."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Endhedsnavnet der skal bruges til sikkerhedskopiering"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -19729,6 +20098,653 @@ msgstr ""
"Værktøjssæt til at læse samt sende post og nyheder, og til at browse på "
"nettet"
+#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+#~ msgstr "Log ind i %s igen for at aktivere ændringerne"
+
+#~ msgid "Start Search..."
+#~ msgstr "Start søgning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search For...\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Søg efter...\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+#~ " your original directory and verify that all \n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup bruges til at lave sikkehedskopier af dit system.\n"
+#~ " I konfigurationen kan du vælge: \n"
+#~ "\t- Systemfiler, \n"
+#~ "\t- Brugeres filer, \n"
+#~ "\t- Andre filer.\n"
+#~ "\teller Hele dit system ... eller Andet (såsom Windows partitioner)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup lader dig tage sikkerhedskopier af dit system på:\n"
+#~ "\t- Ddisk.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (med autoboot, redning og autoinstallering.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Bånd.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup lader dig genskabe dit system på\n"
+#~ " et katalog valgt af brugeren.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Som standard vil alle sikkerhedskopier blive lagret i dit\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup katalog\n"
+#~ "\n"
+#~ " Konfigurationsfil:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Genskabelsestrin:\n"
+#~ " \n"
+#~ " I genskabelsestrinnet vil Drakbackup fjerne dit nuværende katalog \n"
+#~ " og kontrollere at alle dine backupfiler ikke er ødelagte. Det \n"
+#~ " anbefales at du laver en sidste sikkerhedskopiering før genskabelse.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup System Files:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup User Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup Other Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Lav sikkerhedskopi af systemfiler:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tDenne mulighed lader dig sikkerhedskopiere dit /etc katalog,\n"
+#~ "\tsom indeholder alle konfigurationsfiler. Vær \n"
+#~ "\tforsigtig på genskabelsestrinnet med ikke at overskrive:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Lav sikkerhedskopi af brugerfiler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tDenne mulighed lader dig vælge alle de brugere som du vil lave\n"
+#~ "\tsikkerhedskopier for.\n"
+#~ "\tFor at spare på diskplads anbefales du ikke medtager netlæseres\n"
+#~ "\tcache.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Lav sikkerhedskopi af andre filer: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tDenne mulighed lader dig tilføje mere data som skal gemmes.\n"
+#~ "\tHvis du ønsker at tilføje individuelle filer, så vælg dem fra \n"
+#~ "\t'Filer'-vinduet til højre. Ønsker du at tilføje et katalog, kan du \n"
+#~ "\tklikke på det i 'Katalog'-vinduet til venstre, og så klikke 'O.k.' \n"
+#~ "\tuden at vælge nogen filer. \n"
+#~ " \n"
+#~ " - Inkrementalbackupper:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n"
+#~ "\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n"
+#~ "\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n"
+#~ "\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n"
+#~ "\tangivet dato.\n"
+#~ "\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n"
+#~ "\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Forskelsbackupper:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n"
+#~ "\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n"
+#~ "\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n"
+#~ "\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+#~ msgstr "Markér om du vil bruge den ikke-tilbagespolende enhed."
+
+#~ msgid "Please enter your password"
+#~ msgstr "Indtast din adgangskode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
+#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Nogle fejl under sendmail kommer fra \n"
+#~ " en dårlig konfiguration af postfix. For at løse dette skal du\n"
+#~ " sætte myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directory.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t Example: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n"
+#~ " \n"
+#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n"
+#~ " internet email addresses if your system is setup to\n"
+#~ " do internet mail.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The compression mode (not enabled):\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode (not enabled):\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+#~ "\n"
+#~ " På dette trin tillader Drakbackup at ændre:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - tilstanden af .drakbackupignore:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Som ved cvs vil drakbackup ignorere alle referencer\n"
+#~ " indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t Eksempel:\n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Brugerne som drakbackup-rapporterne bør sendes til.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Dette kan være en kommasepareret liste af lokale brugere, eller\n"
+#~ " internet postadresser, hvis dit system er sat op til at lave "
+#~ "internet post.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Komprimerings-tilstand (ikke aktiveret):\n"
+#~ " \n"
+#~ " Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere dine data\n"
+#~ " bedre end med gzip (omkring 2 - 10 %%)\n"
+#~ " Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi denne "
+#~ "komprimeringstilstand behøver mere tid (omkring 1000 %% mere)\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Opdaterings-tilstand (ikke aktiveret):\n"
+#~ "\n"
+#~ " Denne valgmulighed vil opdatere din sikkerhedskopi, men denne\n"
+#~ " valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du behøver at "
+#~ "dekomprimere\n"
+#~ " din sikkerhedskopi før du kan opdatere den.\n"
+#~ " \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
+#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vælg cd/dvd-enhed.\n"
+#~ "(Tryk Enter for at overføre indstillinger til andre felter.\n"
+#~ "Dette felt behøves ikke, det er kun et værktøj for at udfylde formularen.)"
+
+#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+#~ msgstr "Markér om du vil udskyde dit bånd før sikkerhedskopi laves"
+
+#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+#~ msgstr "Markér om du vil slette dit bånd før sikkerhedskopi laves"
+
+#~ msgid "Please enter the host name or IP."
+#~ msgstr "Indtast værtsnavn eller IP."
+
+#~ msgid "Please enter your login"
+#~ msgstr "Indtast dit brugernavn"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
+#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+#~ "drive before sending it to the server.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vær forsigtig når du bruger ftp-backup, fordi kun \n"
+#~ "sikkerhedskopier som er opbygget allerede bliver sendt til serveren.\n"
+#~ "Så for øjeblikket skal du bygge sikkerhedskopien på din disk \n"
+#~ "før den sendes til ftp-serveren.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Restore Backup Problems:\n"
+#~ "\n"
+#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+#~ "backup files before restoring them.\n"
+#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
+#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
+#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Problemer med genskabelse af sikkerhedskopier:\n"
+#~ "\n"
+#~ "I genskabelsestrinnet vil Drakbackup kontrollere alle dine\n"
+#~ "backupfiler før genskabelse af dem.\n"
+#~ "Før genskabelsen vil Drakbackup fjerne \n"
+#~ "dit nuværende katalog, og alle dine data vil gå tabt.\n"
+#~ "Det er vigtigt at være forsigtig og ikke ændre sikkerhedskopieringens\n"
+#~ "datafiler i hånden.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restore Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
+#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
+#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
+#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
+#~ " \n"
+#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
+#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
+#~ "one by one each older backup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+#~ "check boxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse af genskabelse:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup tillader nu at søge i backup-listerne efter en eller flere \n"
+#~ "bestemte filer, der skal gendannes. Hvis søgningen gav resultat, vil du "
+#~ "blive \n"
+#~ "vist en liste af træffere, sammen med sikkerhedkopieringsmedie og "
+#~ "tidspunkter.\n"
+#~ "Du kan derefter vælge individuelle filer der skal genskabes fra dine \n"
+#~ "sikkerhedskopier.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For normale genskabelser vil kun den nyeste dato blive brugt, fordi det \n"
+#~ "med inkrementalbackup er det nødvendigt at genskabe hver gammel \n"
+#~ "sikkerhedskopi én for én.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Så hvis du ikke ønsker at genskabe en bruger, så fravælg helt dennes "
+#~ "bokse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ellers kan du vælge kun én af disse.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Inkrementalbackupper:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tInkrementalbackup er den stærkeste valgmulighed for \n"
+#~ "\tsikkerhedskopiering. Denne mulighed lader dig sikkerhedskopiere \n"
+#~ "\talle dine data den første gang, og derefter kun de ændrede data.\n"
+#~ "\tSå vil du i genskabelsestrinnet kunne genskabe dine data fra en \n"
+#~ "\tangivet dato.\n"
+#~ "\tHvis du ikke har valgt denne mulighed vil alle gamle\n"
+#~ "\tsikkerhedskopier blive slettet før hver sikkerhedskopiering. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Forskelsbackupper:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tEn forskelsbackup vil i stedet for at sammenligne ændringer med den \n"
+#~ "\tforegående inkrementalbakup altid sammenligne med den første fulde \n"
+#~ "\tsikkerhedskopi. Denne metode tillader en at genskabe den fulde \n"
+#~ "\t sikkerhedskopi, og derefter blot forskellene fra en bestemt dato.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ " opdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict"
+#~ "\\@mandrakesoft.com>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
+#~ "and\n"
+#~ "dev the device to report the log."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg, udtryk='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktivér/deaktivér syslog-rapporter til konsol 12. \\fIudtryk\\fP er\n"
+#~ "udtrykket der beskriver hvad der skal logges (se syslog.conf(5) for flere "
+#~ "detaljer) og\n"
+#~ "'dev' enheden som loggen skal rapporteres på."
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "redigér"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Acceptér/afvis rundkastet icmp echo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktivér/deaktivér libsafe hvis libsafe findes på systemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Allow/Forbid remote root login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tillad/forbyd ekstern root-logind."
+
+#~ msgid "select perm file to see/edit"
+#~ msgstr "vælg perm-fil at se eller redigere"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "sti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktivér/deaktivér logning af IPv4 mærkelige pakker."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktivér/deaktivér beskyttlse mod IP-spoofing."
+
+#~ msgid "permissions"
+#~ msgstr "rettigheder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol."
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "slet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Acceptér/afvis falske IPv4-fejlmeddelelser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use password to authenticate users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Brug adgangskode til at autentificere brugere."
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "bruger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
+#~ "will be used to connect\n"
+#~ " to the Internet as a client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
+#~ "checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+#~ "which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
+#~ "client on the Internet, you\n"
+#~ " should choose a lower level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
+#~ "entirely closed and security\n"
+#~ " features are at their maximum\n"
+#~ "\n"
+#~ "Security Administrator:\n"
+#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
+#~ "will be sent to this user (username or\n"
+#~ " email)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standard: Dette er den normale sikkerhed anbefalet for en maskine der vil "
+#~ "blive brugt til at \n"
+#~ " køre på internettet som en klient.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Høj: Her er en del restriktioner, og flere automatiske kontroller "
+#~ "vil blive kørt hver nat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Højere: Sikkerheden er nu høj nok til at bruge systemet som en server "
+#~ "som kan tage imod forbindelser fra mange klienter. Hvis din "
+#~ "maskine kun er en klient på internettet, bør du\n"
+#~ "\t vælge et lavere niveau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: Dette er svarende til det foregående niveau, men systemet er "
+#~ "helt lukket og\n"
+#~ " sikkerhedsfaciliteter er på deres højeste\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sikkerhedsadministrator:\n"
+#~ " Hvis 'Sikkerhedspåmindelser' valgmuligheden er sat, vil "
+#~ "sikkerhedpåmindelser blive sendt til denne bruger (brugernavn eller "
+#~ "epostadresse)"
+
+#~ msgid "Expert Area"
+#~ msgstr "Ekspertområde"
+
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "Vejleder..."
+
+#~ msgid " / Region"
+#~ msgstr " / Region"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Forrige"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - The compression mode:\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
+#~ " ex: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse af valgmuligheder:\n"
+#~ "\n"
+#~ " På dette trin vil Drakbackup lade dig ændre:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Komprimeringsmåden:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Hvis du markerer bzip2-komprimering, vil du komprimere\n"
+#~ " dine data bedre end gzip (omkring 2-10 %%).\n"
+#~ " Denne valgmulighed er ikke markeret som standard fordi\n"
+#~ " denne komprimeringsmåde kræver mere tid (omkring 1000%% mere).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Opdateringsmåden:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Denne valgmulighed vil opdatere din backup, men denne\n"
+#~ " valgmulighed er ikke rigtigt nyttig fordi du skal\n"
+#~ " dekomprimere din backup før du kan opdatere den.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Måden for .backupignore:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Som med cvs vil Drakbackup ignorere alle referencer\n"
+#~ " indeholdt i .backupignore-filer i hvert katalog.\n"
+#~ " fx: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
+#~ msgstr "Markér om du bruger et CDRW-medie"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+#~ msgstr "Markér om du bruger en DVDRAM-enhed"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+#~ msgstr "Markér om du bruger en CDRW-enhed"
+
+#~ msgid "Please check for multisession CD"
+#~ msgstr "Markér om du bruger en multisessions-cd"
+
+#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
+#~ msgstr "Vi skal nu konfigurere opkoblingen '%s'."
+
+#~ msgid "Name: %s\n"
+#~ msgstr "Navn: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
#~ "\n"
@@ -19811,9 +20827,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
#~ msgstr "Lav initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgid "Write %s"
-#~ msgstr "Skriv %s"
-
#~ msgid "Copy %s to %s"
#~ msgstr "Kopiér %s til %s"