summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-02 17:56:13 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-02 17:56:13 +0000
commit2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198 (patch)
tree73b314cac339cd6bc57144887241e183f946e68e /perl-install/share/po/cy.po
parent769df4960cc48652f67455c2b8aade84d7b904bb (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar
drakx-backup-do-not-use-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-2a47bab783d6edf8c0412bfbb45f34acc7c46198.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cy.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po4319
1 files changed, 2140 insertions, 2179 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index bc6f90b40..d1e2af1f4 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 18:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-03 01:06+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Cliciwch y botwm i ailgychwyn y peiriant, tynnwch yr allwedd, diffodd y\n"
"diogelu, ailosod y plwg a chychwyn Mandriva Move eto."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Ailgychwyn"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..."
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
+#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754 install_any.pm:1806
#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:910 network/netconnect.pm:914
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:923
-#: network/netconnect.pm:1067 network/netconnect.pm:1071
-#: network/netconnect.pm:1189 network/netconnect.pm:1194
-#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:908 network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:916 network/netconnect.pm:921
+#: network/netconnect.pm:1065 network/netconnect.pm:1069
+#: network/netconnect.pm:1187 network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1212 network/netconnect.pm:1365
#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
@@ -193,25 +193,25 @@ msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..."
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
-#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660
-#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
-#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900
-#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015
-#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196
-#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289
-#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
-#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382
-#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026
-#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316
-#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614
-#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757
-#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394
+#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
+#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
+#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
+#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
+#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
+#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
+#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
+#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
+#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
+#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
+#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
+#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3032
+#: printer/printerdrake.pm:3316 printer/printerdrake.pm:3322
+#: printer/printerdrake.pm:3886 printer/printerdrake.pm:3890
+#: printer/printerdrake.pm:3894 printer/printerdrake.pm:4355
+#: printer/printerdrake.pm:4596 printer/printerdrake.pm:4620
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4763
+#: printer/printerdrake.pm:4883 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..."
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..."
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
@@ -480,18 +480,19 @@ msgstr ""
"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda Xorg %s \n"
"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HON AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Arddull"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1320
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:82 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
@@ -648,48 +649,46 @@ msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
-#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:918
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3966 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:636 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051
+#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
@@ -833,7 +832,7 @@ msgid ""
"other"
msgstr "arall"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
@@ -914,7 +913,7 @@ msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad gwraidd"
msgid "On Floppy"
msgstr "Ar Ddisg Meddal"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hepgor"
@@ -929,7 +928,7 @@ msgstr "Gosodiad LILO/grub"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Lle rydych chi eisiau gosod y cychwynnwr?"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn"
@@ -951,12 +950,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cyd-fynd"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Ceisiwch eto"
@@ -991,15 +990,15 @@ msgstr "Gorfodi dim APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Peidio Gorfodi APIC Lleol"
-#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:565 printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
-#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Cyfrinair (eto)"
@@ -1054,102 +1053,102 @@ msgstr "Galluogi Cychwyn OF?"
msgid "Default OS?"
msgstr "System Weithredu Rhagosodedig?"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
-#: any.pm:369 any.pm:379
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Gwraidd"
-#: any.pm:370 any.pm:392
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Atodi"
-#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modd fideo"
-#: any.pm:374
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Proffil rhwydwaith"
-#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Maint intrd"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Nid yw label wag yn cael ei chaniatáu"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Rhaid enwi delwedd cnewyllyn"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Rhaid pennu rhaniad gwraidd"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Mae'r label hwn yn cael ei ddefnyddio eisoes"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Pa fath o gofnod ydych chi eisiau ei ychwanegu?"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Systemau Gweithredu eraill (SunOS..)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (MacOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (Windows...)"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1158,94 +1157,94 @@ msgstr ""
"Dyma'r cofnodion gwahanol ar eich dewislen cychwyn hyd yma.\n"
"Mae modd i chi ychwanegu rhagor neu newid y rhai presennol."
-#: any.pm:599
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "mynediad i raglenni X"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "mynediad i offer rpm"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "caniatáu \"su\""
-#: any.pm:602
+#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "mynediad i ffeiliau gweinyddol"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "mynediad i offer rhwydwaith"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "mynediad i offer crynhoad"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Rhowch enw defnyddiwr"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys dim ond llythrennau bach, rhifau, '-' a '_'"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn rhy hir"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod"
-#: any.pm:619 any.pm:651
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Enw Defnyddiwr"
-#: any.pm:620 any.pm:652
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Enw Grŵp"
-#: any.pm:623
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Rhaid i %s fod yn rhif!"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "Dylai %s fod dros 500. Parhau beth bynnag?"
-#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1254,77 +1253,77 @@ msgstr ""
"Rhowch enw defnyddiwr\n"
"%s"
-#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5147
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gorffen"
-#: any.pm:635 help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Derbyn defnyddiwr"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Enw cywir"
-#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Enw mewngofnodi"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Cragen"
-#: any.pm:654
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Eicon"
-#: any.pm:701 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Awto mewngofnodi"
-#: any.pm:702
+#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Mewngofnodi'n awtomatig ar gyfer un defnyddiwr."
-#: any.pm:703
+#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Defnyddiwch y nodwedd"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Dewis y defnyddiwr rhagosodedig:"
-#: any.pm:705
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Dewiswch y rheolwr ffenestr i redeg:"
-#: any.pm:717 any.pm:785
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Dewiswch iaith i'w defnyddio."
-#: any.pm:718 any.pm:786
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Dewis iaith"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1335,70 +1334,70 @@ msgstr ""
"pa iaith yr hoffech ei osod. Byddant ar gael pan fydd eich gosodiad\n"
"wedi ei gwblhau a phan fyddwch yn ailgychwyn eich system."
-#: any.pm:749
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
-#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Defnyddio Unicode drwy ragosodiad"
-#: any.pm:766 help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Pob iaith"
-#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Gwlad / Ardal"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Dewiswch eich gwlad."
-#: any.pm:842
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Dyma restr lawn o'r gwledydd sydd ar gael"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Gwledydd eraill"
-#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:393
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Uwch"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Dull mewnbwn:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:303
-#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:1180 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1178 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Peidio rhannu"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1413,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Addasu\" caniatáu cyfran i'r defnyddwyr.\n"
-#: any.pm:987
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"NFS: system rhannu ffeiliau traddodiadol Unix, sydd â llai o gefnogaeth ar "
"Mac a Windows."
-#: any.pm:990
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1431,29 +1430,29 @@ msgstr ""
"SMB: system rhannu ffeiliau sy'n cael ei ddefnyddio yn Windows, Mac OSX a "
"nifer o systemau Linux diweddar."
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Gallwch allforio gan ddefnyddio NFS neu SMB. Pa un hoffech chi ei ddefnyddio?"
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Cychwyn userdrake"
-#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190
-#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4194
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:5459 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:565
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1544,30 +1543,32 @@ msgstr "Parth Windows:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-"Mae Winbind yn caniatáu i'r system estyn gwybodaeth a dilysu defnyddwyr mewn "
-"parth Windows."
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Cyfeiriadur Byw gyda SFU:"
-#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
-"Mae Kerberos yn system ddiogel ar gyfer darparu gwasanaethau dilysu "
-"rhwydwaith."
#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Cyfeiriadur Byw gyda Winbind:"
+#: authentication.pm:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+
#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "Defnyddiwr LDAP â chaniatâd i bori'r Cyfeiriadur Gweithredol"
msgid "Password for user"
msgstr "Cyfrinair ar gyfer defnyddwyr"
-#: authentication.pm:118
+#: authentication.pm:118 standalone/drakroam:46
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Amgryptiad"
@@ -1703,16 +1704,6 @@ msgstr "Enw Defnyddiwr Gweinyddiaeth Parth"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Cyfrinair Gweinyddol y Parth"
-#: authentication.pm:155
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "Defnyddio Idmap i storio UID/SID "
-
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "Idmap rhagosodedig"
-
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
@@ -1739,7 +1730,7 @@ msgstr "Dim cyfrinair"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:566
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1751,7 +1742,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Methu defnyddio darlledu heb barth NIS"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:765
+#: bootloader.pm:731
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1766,42 +1757,42 @@ msgstr ""
"aros am y cychwyn rhagosodedig\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:865
+#: bootloader.pm:871
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO gyda dewislen raffigol"
-#: bootloader.pm:866
+#: bootloader.pm:872
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO gyda dewislen testun"
-#: bootloader.pm:867
+#: bootloader.pm:873
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB gyda dewislen raffigol"
-#: bootloader.pm:868
+#: bootloader.pm:874
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB gyda dewislen testun"
-#: bootloader.pm:869
+#: bootloader.pm:875
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:947
+#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "dim digon o le yn /boot"
-#: bootloader.pm:1433
+#: bootloader.pm:1442
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Nid oes modd gosod y cychwynnwr ar raniad %s\n"
-#: bootloader.pm:1473
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1810,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Rhaid i ffurfweddiad eich cychwynnwr gael ei ddiweddaru am i'r rhaniadau "
"gael eu hail rifo."
-#: bootloader.pm:1486
+#: bootloader.pm:1495
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1819,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"Methu gosod eich cychwynnwr yn iawn, Rhaid defnyddio achub cychwyn a dewis "
"\"%s\""
-#: bootloader.pm:1487
+#: bootloader.pm:1496
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Ail osod Cychwynnwr"
@@ -1859,12 +1850,12 @@ msgstr "1 munud"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d eiliad"
-#: common.pm:253
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu ar goll"
-#: common.pm:256
+#: common.pm:258
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper ar goll"
@@ -2159,7 +2150,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Cliciwch ar raniad"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
@@ -2290,7 +2281,7 @@ msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
@@ -2945,8 +2936,8 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cyd-fynd"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1018
-#: standalone/drakconnect:419
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Allwedd amgryptio"
@@ -3016,7 +3007,7 @@ msgstr "Chwiliwch weinyddion newydd"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4032
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Methu gosod pecyn %s!"
@@ -3297,7 +3288,7 @@ msgstr "Nid oes digon o le ar gyfer awto ddynodi"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Dim i'w wneud"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disg Meddal"
@@ -3307,12 +3298,12 @@ msgstr "Disg Meddal"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disg"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3402,7 +3393,7 @@ msgstr "Dyfeisiau Bluetooth"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Cerdyn Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:478
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3423,7 +3414,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "Rheolyddion AGP"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Argraffydd"
@@ -3490,7 +3481,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Rheolyddion pontydd a system"
#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Bysellfwrdd"
@@ -3500,7 +3491,7 @@ msgstr "Bysellfwrdd"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tabled a sgrin cyffwrdd"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Llygoden"
@@ -3620,17 +3611,17 @@ msgstr "Gyrrwr:"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Datrys problemau"
-#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:457
-#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
-#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
-#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039
-#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354
-#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614
+#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1305 keyboard.pm:391
+#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:3045
+#: printer/printerdrake.pm:4031 printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:4480 printer/printerdrake.pm:5620
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
@@ -3844,8 +3835,8 @@ msgstr ""
"cliciwch flwch \"%s\". Os nad, bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn\n"
"ail gychwyn eich cyfrifiadur."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Derbyn"
@@ -3936,15 +3927,15 @@ msgstr ""
"a dim gwahaniaeth am ddiogelwch, dewiswch y defnyddiwr a rheolwr ffenestr\n"
"a chlicio \"%s\". Os nad dad-diciwch blwch \"%s\" ."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Enw defnyddiwr"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:701 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3968
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
@@ -4141,7 +4132,7 @@ msgstr "Datblygiad"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Amgylchedd Graffig"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Dewis pecynnau unigol."
@@ -4151,7 +4142,7 @@ msgstr "Dewis pecynnau unigol."
msgid "Upgrade"
msgstr "Uwchraddio"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Gyda X"
@@ -4233,17 +4224,17 @@ msgstr ""
"ddiwedd gosodiad arall. Gwelwch yr ail neges o'r cam diwethaf ar sut i\n"
"greu disg meddal o'r fath."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Na"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
@@ -4266,9 +4257,10 @@ msgstr ""
"wybodaeth ar sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn y llawlyfr\n"
"yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:614
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
@@ -4341,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"o ddewis yn medru cael ei ddefnyddio gan beiriannau eraill ar eich "
"rhwydwaith."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Cloc caledwedd wedi ei osod i GMT"
@@ -4775,17 +4767,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Ail chwarae"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Awtomeiddwyd"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Cadw'r dewis becynnau"
@@ -4837,8 +4829,8 @@ msgstr ""
"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniadau i'w gwirio am flociau\n"
"gwallus ar y ddisg."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3966
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
@@ -5663,8 +5655,8 @@ msgstr ""
"cyfrifiadur sy'n cael ei ddangos, yna cliciwch ar y botwm a dewis\n"
"gyrrwr arall."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Cerdyn sain"
@@ -5806,13 +5798,13 @@ msgstr ""
" bwriadu defnyddio'r cyfrifiadur fel gwasanaethwr mae'n syniad da\n"
"darllen y gosodiadau'n fanwl."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
-#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Cylchfa amser"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Cerdyn Teledu"
@@ -5827,33 +5819,33 @@ msgstr "Cerdyn ISDN"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Rhyngwyneb Graffigol"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rhwydwaith"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Dirprwyon"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Lefel Diogelwch"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Mur Cadarn"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cychwynnwr ar waith"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5915,13 +5907,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Rhaid fformatio %s hefyd"
-#: install_any.pm:405
+#: install_any.pm:401
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Oes gennych unrhyw gyfrwng ychwanegol arall?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:408
+#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5935,82 +5927,97 @@ msgstr ""
"\n"
"A oes gennych unrhyw gyfrwng gosod arall i'w ffurfweddu?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290
-#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3303 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Rhwydwaith (HTTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Rhwydwaith (FTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Rhwydwaith (NFS)"
-#: install_any.pm:451
+#: install_any.pm:447
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Rhowch y CD-ROM (eto)"
-#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Heb ganfod dyfais"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Rhowch y CD-ROM"
-#: install_any.pm:487
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Methu gosod CD-ROM"
-#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL y drych?"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "Ffurfweddiad NFS"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cyfeiriadur"
-#: install_any.pm:575
+#: install_any.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Methu canfod ffeil hdlist ar y drych"
-#: install_any.pm:740
+#: install_any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:679
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod"
+
+#: install_any.pm:683
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio"
+
+#: install_any.pm:761
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6021,13 +6028,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Rhowch y CD-ROM \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn ar ôl gorffen"
-#: install_any.pm:753
+#: install_any.pm:774
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copïo ar waith"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:895
+#: install_any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6050,7 +6057,7 @@ msgstr ""
"Ydych chi wir eisiau gosod y gweinyddion hyn?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:918
+#: install_any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6064,22 +6071,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am dynnu'r pecynnau hyn?\n"
-#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s"
-#: install_any.pm:1585
+#: install_any.pm:1609
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Mae'r disg(iau) hyn wedi eu hailenwi:"
-#: install_any.pm:1587
+#: install_any.pm:1611
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (ei enw blaenorol oedd %s)"
-#: install_any.pm:1625
+#: install_any.pm:1649
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6088,52 +6095,52 @@ msgstr ""
"Digwyddodd gwall - ni chafwyd dyfeisiau dilys i greu systemau ffeil arnynt. "
"Gwiriwch eich caledwedd am ffynhonnell yr anhawster."
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1692
+#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Dewiswch gyfrwng"
-#: install_any.pm:1708
+#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Ysgrifennu drosti?"
-#: install_any.pm:1712
+#: install_any.pm:1736
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Mynediad wedi ei wrthod."
-#: install_any.pm:1761
+#: install_any.pm:1785
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Enw NFS gwael"
-#: install_any.pm:1782
+#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Cyfrwng drwg %s"
-#: install_any.pm:1829
+#: install_any.pm:1853
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Meth creu lluniau o'r sgrin cyn rhannu"
-#: install_any.pm:1836
+#: install_any.pm:1860
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Bydd lluniau o'r sgrin ar gael ar ôl gosod yn %s"
@@ -6731,7 +6738,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s"
-#: install_steps.pm:469
+#: install_steps.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6763,12 +6770,12 @@ msgstr ""
"'text'."
#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_interactive.pm:627
+#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Dewis y Grŵp Pecyn"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Cyfanswm maint: %d/%d MB"
@@ -6889,48 +6896,38 @@ msgstr "Gosodiad lleiaf"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Dewiswch y pecynnau hoffech chi eu gosod"
-#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Gosod"
-#: install_steps_gtk.pm:437
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Amcangyfrif"
-
-#: install_steps_gtk.pm:487
+#: install_steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Dim manylion"
-#: install_steps_gtk.pm:495
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Amser yn weddill"
-#: install_steps_gtk.pm:504
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Arhoswch, paratoi i osod"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Amcangyfrif"
-#: install_steps_gtk.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pecyn"
-#: install_steps_gtk.pm:524
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Gosod pecynnau %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Gwrthod"
-#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6943,34 +6940,34 @@ msgstr ""
"Rhowch y CD-ROM \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn ar ôl gorffen\n"
"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi gosod o'r CD-ROM hon."
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau"
-#: install_steps_gtk.pm:578 install_steps_gtk.pm:582
-#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn"
-#: install_steps_gtk.pm:601 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_interactive.pm:753
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?"
+
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Crynodeb"
-#: install_steps_gtk.pm:624 install_steps_interactive.pm:929
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "heb ffurfweddu"
-#: install_steps_gtk.pm:687
+#: install_steps_gtk.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -6979,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"Mae'r cyfrwng gosod canlynol wedi ei ganfod.\n"
"Os hoffech hepgor rhai ohonynt, dad-ddewiswch nhw nawr."
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -6992,7 +6989,7 @@ msgstr ""
"Bydd yna'n parhau o'r disg caled a bydd y pecynnau ar gael unwaith i'r "
"system gael ei osod yn gyflawn."
-#: install_steps_gtk.pm:698
+#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Copïo'r CDau cyfan"
@@ -7032,82 +7029,82 @@ msgstr "Gosod neu ddiweddaru?"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Diweddaru %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Dewiswch fath eich llygoden"
-#: install_steps_interactive.pm:188
+#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porth Llygoden"
-#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Efelychiad botymau"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Efelychiad Botwm 2"
-#: install_steps_interactive.pm:211
+#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Efelychiad Botwm 3"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Ffurfweddu cardiau PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Ffurfweddu IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "dim rhaniadau ar gael"
-#: install_steps_interactive.pm:262
+#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod"
-#: install_steps_interactive.pm:269
+#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod"
-#: install_steps_interactive.pm:315
+#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7116,7 +7113,7 @@ msgstr ""
"Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosodiad yn parhau, ond "
"i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:320
+#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7127,17 +7124,17 @@ msgstr ""
"parhau, ond i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn "
"DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:356
+#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio"
-#: install_steps_interactive.pm:358
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Gwirio blociau gwallus?"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7146,33 +7143,23 @@ msgstr ""
"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, "
"mae modd colli data)"
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Chwilio am y pecynnau sydd ar gael ac yn ailadeiladu cronfa ddata rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Casglu'r pecynnau sydd ar gael"
-#: install_steps_interactive.pm:400
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod"
-
-#: install_steps_interactive.pm:404
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio"
-
-#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau"
@@ -7201,7 +7188,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Llwyth"
#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gorffen"
@@ -7211,17 +7198,17 @@ msgstr "Gorffen"
msgid "Bad file"
msgstr "Ffeil drwg"
-#: install_steps_interactive.pm:584
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Mae'r maint a ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael"
-#: install_steps_interactive.pm:599
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Math o osodiad"
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7230,22 +7217,22 @@ msgstr ""
"Nid ydych wedi dewis unrhyw grwpiau o becynnau.\n"
"Dewiswch y gosodiad lleiaf rydych ei eisiau"
-#: install_steps_interactive.pm:604
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol (argymhellir!)"
-#: install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Gosodiad bychan iawn (yn arbennig dim urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Popeth"
-#: install_steps_interactive.pm:683
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7256,17 +7243,17 @@ msgstr ""
"Os nad oes gennych un ohonynt, Cliciwch Diddymu.\n"
"Os mae dim ond rhai CDau sydd ar goll, yna cliciwch Iawn."
-#: install_steps_interactive.pm:688
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom wedi ei labelu \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Paratoi'r gosodiad"
-#: install_steps_interactive.pm:722
+#: install_steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7275,22 +7262,22 @@ msgstr ""
"Gosod pecyn %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:771
+#: install_steps_interactive.pm:767
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Ffurfweddiad ôl osod"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Gwnewch yn siŵr fod cyfrwng Diweddaru Modiwlau yng ngyrrwr %s"
-#: install_steps_interactive.pm:806
+#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:807
+#: install_steps_interactive.pm:803
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7311,73 +7298,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am osod y diweddariadau?"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Cysylltu â safle gwe Mandriva Linux i estyn y rhestr o ddrychau..."
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Cysylltu â'r drych i estyn y rhestr o becynnau sydd ar gael"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Methu canfod drych: %s."
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Hoffech chi geisio eto?"
-#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Pa un yw eich parth amser?"
-#: install_steps_interactive.pm:883
+#: install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Cydweddi amser awtomatig (defnyddio NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:891
+#: install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Gweinydd NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Caledwedd"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Gweinydd CUPS pell"
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Nid oes argraffydd"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7386,69 +7373,69 @@ msgstr ""
"Rhedwch \"alsaconfig\" neu \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu'ch "
"cerdyn sain"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Rhyngwyneb graffigol"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "ffurfweddu"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Diogelwch"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "gweithredu"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "anablwyd"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Cychwyn"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ar %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Gwasanaethau: %d wedi eu cychwyn ar gyfer %d wedi eu cofrestru"
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Nid ydych wedi ffurfweddu X. Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud hyn?"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Paratoi cychwynnwr"
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7461,12 +7448,12 @@ msgstr ""
"bydd rhaid defnyddio BootX i gychwyn eich peiriant. Ymresymiad y cnewyllyn "
"ar gyfer y gwraidd yw: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1245
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7475,7 +7462,7 @@ msgstr ""
"Gwall gosod aboot, \n"
"ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?"
-#: install_steps_interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1258
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7484,22 +7471,22 @@ msgstr ""
"Ar y lefel diogelwch yma, mae mynedfa i ffeiliau yn rhaniad Windows wedi eu "
"cyfyngu i'r Gweinyddwr."
-#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1287 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Mewnosodwch ddisg meddal arall ar gyfer gyrwyr disg"
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: install_steps_interactive.pm:1310
+#: install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7510,19 +7497,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi wir eisiau gorffen?"
-#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1316 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1324 install_steps_interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: install_steps_interactive.pm:1330
+#: install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7551,43 +7538,42 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> rhwng elfennau | <Space> yn dewis | <F12> y sgrin nesaf "
-#: interactive.pm:192
+#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Dewis ffeil"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589
-#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Newid"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202
-#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#: interactive.pm:394
+#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Elfennol"
-#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
@@ -9844,9 +9830,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:582
-#: network/netconnect.pm:594 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615 network/netconnect.pm:617
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
@@ -10081,7 +10067,12 @@ msgstr "Cais Echo (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: network/drakfirewall.pm:158
+#: network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10096,7 +10087,7 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
"edrychwch ddosbarthiad arbenigol Mandriva Security Firewall."
-#: network/drakfirewall.pm:164
+#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10109,12 +10100,12 @@ msgstr ""
"Gwnewch yn siŵr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach."
-#: network/drakfirewall.pm:181
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
-#: network/drakfirewall.pm:184
+#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -10125,7 +10116,7 @@ msgstr ""
"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Am wybodaeth ewch i /etc/services."
-#: network/drakfirewall.pm:190
+#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -10140,16 +10131,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Cewch hefyd gynnig ystod o byrth (ee: 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:200
+#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Popeth (dim mur cadarn)"
-#: network/drakfirewall.pm:202
+#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Pyrth eraill"
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Mur Cadarn"
+
+#: network/drakfirewall.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone access to a service or tries to intrude into "
+"your computer.\n"
+"Please select which network activity should be watched."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:257
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
#: network/ifw.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
@@ -10190,36 +10203,36 @@ msgstr "Gwnaed ymgais i agor cyfrinair gan %s"
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Gwnaed ymgais i ymosod ar borth gan %s."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:538
-#: network/netconnect.pm:541 network/netconnect.pm:684
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Heb ei restru - golygu gyda llaw"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dim syniad"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:381
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:615
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Llaw"
@@ -10258,8 +10271,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Methu canfod rhyngwyneb ndiswrapper!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:479
-#: network/netconnect.pm:486
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Dewis gyda llaw"
@@ -10269,12 +10282,12 @@ msgstr "Dewis gyda llaw"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Cerdyn ISDN mewnol"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw"
-#: network/netconnect.pm:81
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP awtomatig (BOOTP/DHCP)"
@@ -10303,290 +10316,291 @@ msgstr ""
"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n"
" dim D-Channel (llinell les)"
-#: network/netconnect.pm:117 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:184
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:118
+#: network/netconnect.pm:116
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: network/netconnect.pm:119
+#: network/netconnect.pm:117
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: network/netconnect.pm:120
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:124
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:125
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Ffurfweddu TCP/IP gyda llaw"
-#: network/netconnect.pm:126
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL dros CAPI"
-#: network/netconnect.pm:133
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Pont Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:134
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Pont Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:135
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Trywydd IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Trywydd IP VC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Seiliedig ar sgript"
-#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Seiliedig ar derfynell"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:240
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "cysylltiad LAN"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Cysylltiad diwyfr"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Cysylltiad ADSL"
-#: network/netconnect.pm:245
+#: network/netconnect.pm:243
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cysylltiad cebl"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Cysylltiad ISDN"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Cysylltiad modem"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Cysylltiad DVB"
-#: network/netconnect.pm:258
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:761
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad"
-#: network/netconnect.pm:273 network/netconnect.pm:762
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw"
-#: network/netconnect.pm:276
+#: network/netconnect.pm:274
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Eich rhif ffôn personol"
-#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)"
-#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Rhif ffôn y darparwr"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Darparwr DNS 1 (dewisol)"
-#: network/netconnect.pm:280
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Darparwr DNS 2 (dewisol)"
-#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modd deialu"
-#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Cyflymder y cysylltiad"
-#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)"
-#: network/netconnect.pm:284 network/netconnect.pm:309
-#: network/netconnect.pm:768 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
-#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:310
-#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Cyfrinair y Cyfrif"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ y cerdyn"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Cof Cerdyn (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO'r Cerdyn"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_O y cerdyn"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:288
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 y cerdyn"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cebl: dewisiadau cyfrif"
-#: network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:306
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Defnyddiwch BPALogin (ar gyfer Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:651
-#: network/netconnect.pm:800 network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w ffurfweddu:"
-#: network/netconnect.pm:336 network/netconnect.pm:371
-#: network/netconnect.pm:652 network/netconnect.pm:802 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dyfais Rhyngrwyd"
-#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:342
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem IDSN Allanol"
-#: network/netconnect.pm:370 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Dewis dyfais!"
-#: network/netconnect.pm:379 network/netconnect.pm:389
-#: network/netconnect.pm:399 network/netconnect.pm:432
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad ISDN"
-#: network/netconnect.pm:380
+#: network/netconnect.pm:378
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?"
-#: network/netconnect.pm:390
+#: network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10602,22 +10616,22 @@ msgstr ""
"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod \"irq\" ac \"o\" eich "
"cerdyn.\n"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Peidio"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?"
-#: network/netconnect.pm:418
+#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10628,25 +10642,25 @@ msgstr ""
"swyddogaethau na'r gyrrwr rhydd (fel anfon ffacs). Pa yrrwr hoffech chi ei "
"ddefnyddio?"
-#: network/netconnect.pm:420 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Gyrrwr"
-#: network/netconnect.pm:432
+#: network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?"
-#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10655,13 +10669,13 @@ msgstr ""
"Dewiswch eich darparwr.\n"
"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri"
-#: network/netconnect.pm:448 network/netconnect.pm:537
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Darparwr:"
-#: network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10670,164 +10684,164 @@ msgstr ""
"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n"
"Ewch i http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:476
+#: network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Dewis y modem i'w ffurfweddu:"
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo."
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:533
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Dewis eich darparwr:"
-#: network/netconnect.pm:559
+#: network/netconnect.pm:557
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Deialu: dewisiadau cyfrif"
-#: network/netconnect.pm:562
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Enw'r cysylltiad"
-#: network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Rhif ffôn"
-#: network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Dynodiad Mewngofnodi"
-#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Deialu: paramedrau'r IP"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:580
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramedrau IP"
-#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:886
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Cyfeiriad IP"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masg Isnet"
-#: network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Deialu: paramedrau DNS"
-#: network/netconnect.pm:599
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:600
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Enw parth"
-#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:766
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Gweinydd DNS Cyntaf (dewisol)"
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:767
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)"
-#: network/netconnect.pm:603
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Gosod enw'r gwesteiwr o'r IP"
-#: network/netconnect.pm:615 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Mynedfa"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Cyfeiriad porth IP"
-#: network/netconnect.pm:651
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Ffurfweddiad ADSL"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Dewiswch eich darparwr ADSL"
-#: network/netconnect.pm:711
+#: network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:714
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Math o gysylltiad ADSL :"
-#: network/netconnect.pm:771
+#: network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:772
+#: network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Mewngapsiwleiddio :"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Llwytho gyrrwr gyda llaw"
-#: network/netconnect.pm:802
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Defnyddiwch yrrwr Windows (gydan ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Cydraniad enw gwesteiwr Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:843 network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s (gyrrwr %s)"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10836,7 +10850,7 @@ msgstr ""
"Mae modd defnyddio'r protocolau canlynol i ffurfweddu cysylltiad LAN. "
"Dewiswch yr un i'w ddefnyddio."
-#: network/netconnect.pm:874
+#: network/netconnect.pm:872
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10847,196 +10861,197 @@ msgstr ""
"Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n"
"(e.e.1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:881 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr o'r cyfeiriad DHCP"
-#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Enw gwesteiwr DHCP"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Dilynwch gyfernod cerdyn rhwydwaith (defnyddiol ar gyfer gliniadur)"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Plygio byw'r Rhwydwaith"
-#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Cychwyn y peiriant"
-#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"
-#: network/netconnect.pm:895
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Cleient DHCP"
-#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Amser allan DHCP (mewn eiliadau)"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Estyn gweinyddion DNS o DHCP"
-#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Estyn gweinyddion YP o DHCP"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Estyn gwenyddion NTPD o DHCP"
-#: network/netconnect.pm:910 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:914 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Dylai Netmask fod ar fformat 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:918
+#: network/netconnect.pm:916
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Rhybudd : cyfeiriad IP %s wedi ei gadw fel rheol !"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s yn cael ei ddefnyddio eisoes\n"
-#: network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Dewis gyrrwr ndiswrapper"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Defnyddiwch y gyrrydd ndiswrapper %s"
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Gosod gyrrwr newydd"
-#: network/netconnect.pm:977
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Dewis dyfais:"
-#: network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Rhowch baramedrau diwyfr y cerdyn:"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modd Gweithredu"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Rheolwyd"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meistr"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Eilydd"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Eilradd"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Awtomatig"
-#: network/netconnect.pm:1013 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modd Amgryptiedig"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1017
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Enw Rhwydwaith"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Amledd gweithredu"
-#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Trothwy sensitifrwydd"
-#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Didradd (mewn b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1025
+#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11059,17 +11074,17 @@ msgstr ""
"i awto,\n"
"gosodedig neu ddiffodd"
-#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Darniad"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11085,12 +11100,12 @@ msgstr ""
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1042
+#: network/netconnect.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11109,12 +11124,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. "
-#: network/netconnect.pm:1051 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1052
+#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11142,7 +11157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth."
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11151,7 +11166,7 @@ msgstr ""
"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), "
"neu ychwanegu '0' (sero)."
-#: network/netconnect.pm:1071
+#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11160,37 +11175,37 @@ msgstr ""
"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu "
"ychwanegi '0' (sero)."
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1111
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Ffurfweddiad DVB"
-#: network/netconnect.pm:1114
+#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "Addasydd DVB"
-#: network/netconnect.pm:1131
+#: network/netconnect.pm:1129
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Gosodiadau addasydd DVB"
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1132
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Cerdyn addasu"
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1133
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Demux gwe"
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1164
+#: network/netconnect.pm:1162
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11203,68 +11218,68 @@ msgstr ""
"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n"
"Gallwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Yn olaf mae modd i chi deipio cyfeiriadau IP eich gweinydd DNS."
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Enw gwesteiwr (dewisol)"
-#: network/netconnect.pm:1171 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Enw gwesteiwr"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Gweinydd DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Gweinydd DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Gweinydd DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Chwilio parth"
-#: network/netconnect.pm:1177
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Drwy ragosodiad bydd y parch chwilio'n cae ei osod o enw gwesteiwr cymwys"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Mynedfa (e.e. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dyfais mynedfa"
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1194 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Dylai cyfeiriad Porth fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11277,67 +11292,67 @@ msgstr ""
"unrhyw un o'i adnoddau rhannwyd nad ydynt wedi eu rheoli gan\n"
"rwydwaith. Nid oes angen gyda'r rhan fwyaf o rwydweithiau."
-#: network/netconnect.pm:1211
+#: network/netconnect.pm:1209
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ."
-#: network/netconnect.pm:1224
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Ydych chi eisiau caniatáu i ddefnyddwyr gychwyn y cysylltiad?"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ydych chi eisiau agor y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur?"
-#: network/netconnect.pm:1252
+#: network/netconnect.pm:1250
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Yna awtomatig wrth gychwyn"
-#: network/netconnect.pm:1254
+#: network/netconnect.pm:1252
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Drwy ddefnyddio Net Applet yn y gilfach"
-#: network/netconnect.pm:1256
+#: network/netconnect.pm:1254
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Gyda llaw (bydd y rhyngwyneb yn dal i gychwyn wrth gychwyn)"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Sut ydych am ddeialu’r cysylltiad?"
-#: network/netconnect.pm:1278
+#: network/netconnect.pm:1276
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?"
-#: network/netconnect.pm:1286 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1284 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Profi eich cysylltiad..."
-#: network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1304
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd."
-#: network/netconnect.pm:1307
+#: network/netconnect.pm:1305
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu."
-#: network/netconnect.pm:1308
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11346,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
"Ailffurfweddwch eich cysylltiad."
-#: network/netconnect.pm:1323
+#: network/netconnect.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11355,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi ei "
"gwblhau\n"
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11365,7 +11380,7 @@ msgstr ""
"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n"
"."
-#: network/netconnect.pm:1327
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11376,28 +11391,28 @@ msgstr ""
"Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad "
"yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(canfuwyd ar borth %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(canfuwyd %s)"
-#: network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:1338
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(canfuwyd)"
-#: network/netconnect.pm:1341
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith"
-#: network/netconnect.pm:1342
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11410,12 +11425,12 @@ msgstr ""
"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddileu i ail ffurfweddi eich "
"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n"
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?"
-#: network/netconnect.pm:1346
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11426,7 +11441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11439,12 +11454,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pwyswch \"%s\" i barhau."
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11455,12 +11470,12 @@ msgstr ""
"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1350
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: network/netconnect.pm:1367
+#: network/netconnect.pm:1365
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11469,32 +11484,32 @@ msgstr ""
"Digwyddodd gwall annisgwyl:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:396 network/network.pm:397
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon"
-#: network/network.pm:398
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Dirprwy HTTP"
-#: network/network.pm:399
+#: network/network.pm:404
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Dirprwy FTP"
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:407
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!"
-#: network/network.pm:403
+#: network/network.pm:408
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:54
+#: network/shorewall.pm:50
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11720,7 +11735,7 @@ msgstr "hyfryd"
msgid "maybe"
msgstr "efallai"
-#: pkgs.pm:461
+#: pkgs.pm:473
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Llwytho ffeil %s..."
@@ -11745,9 +11760,9 @@ msgstr "Ffurfweddu ar beiriannau eraill"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Ar weinydd CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049
-#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204
-#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5055
+#: printer/printerdrake.pm:5065 printer/printerdrake.pm:5210
+#: printer/printerdrake.pm:5221 printer/printerdrake.pm:5434
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr "(Rhagosodedig)"
@@ -11797,8 +11812,8 @@ msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (gweinydd pell)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "CUPS pell"
-#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
-#: printer/detect.pm:478
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:452
+#: printer/detect.pm:489
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Model anhysbys"
@@ -11819,7 +11834,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Argraffydd ar weinydd CUPS pell"
#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1919
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Argraffydd ar weinydd lpd pell"
@@ -11839,7 +11854,7 @@ msgstr "Argraffydd ar weinydd SMB/Windows 95/98/NT"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Argraffydd ar weinydd NetWare"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd"
@@ -11854,10 +11869,10 @@ msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn"
msgid "recommended"
msgstr "argymhellir"
-#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800
-#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411
-#: printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1805
+#: printer/main.pm:2973 printer/main.pm:2982 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2412
+#: printer/printerdrake.pm:5471
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Model anhysbys"
@@ -11867,12 +11882,12 @@ msgstr "Model anhysbys"
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Ffurfweddwyd ar y peiriant hwn"
-#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " ar borth paralel #\"%s"
-#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", argraffydd USB #\"%s"
@@ -11962,8 +11977,8 @@ msgstr ", defnyddio gorchymyn %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Porth paralel #\"%s"
-#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
-#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Argraffydd USB #\"%s"
@@ -12053,34 +12068,34 @@ msgstr "Defnyddio gorchymyn %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:3221
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3227
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)"
-#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1304 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Rhwydwaith(iau) lleol "
-#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1306 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Rhyngwyneb \"%s\""
-#: printer/main.pm:1302
+#: printer/main.pm:1308
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Rhwydwaith %s"
-#: printer/main.pm:1304
+#: printer/main.pm:1310
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Gwesteiwr %s"
-#: printer/main.pm:1333
+#: printer/main.pm:1339
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Porth %s)"
@@ -12239,7 +12254,7 @@ msgstr ""
"rhaid i chi ofalu amdanynt."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4682
+#: printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "Gweinydd CUPS pell a dim daemon CUPS lleol"
@@ -12389,7 +12404,7 @@ msgstr "IP'r gweinydd ar goll!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Nid yw'r IP'n gywir.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!"
@@ -12400,7 +12415,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu eto.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12413,8 +12428,8 @@ msgstr "Porth"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "mlaen, Enw neu IP gweinydd pell"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691
-#: printer/printerdrake.pm:4757
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4697
+#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Mae enw gweinydd CUPS neu gyfeiriad IP ar goll."
@@ -12424,31 +12439,31 @@ msgstr "Mae enw gweinydd CUPS neu gyfeiriad IP ar goll."
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455
-#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548
-#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617
-#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701
-#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063
-#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216
-#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056
-#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191
-#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364
-#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395
-#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581
-#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611
-#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827
-#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856
-#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072
-#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3222
+#: printer/printerdrake.pm:3333 printer/printerdrake.pm:3946
+#: printer/printerdrake.pm:4013 printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4197
+#: printer/printerdrake.pm:4298 printer/printerdrake.pm:4370
+#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4401
+#: printer/printerdrake.pm:4492 printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593 printer/printerdrake.pm:4617
+#: printer/printerdrake.pm:4724 printer/printerdrake.pm:4833
+#: printer/printerdrake.pm:4853 printer/printerdrake.pm:4862
+#: printer/printerdrake.pm:4877 printer/printerdrake.pm:5078
+#: printer/printerdrake.pm:5540 printer/printerdrake.pm:5623
#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293
-#: printer/printerdrake.pm:4828
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4299
+#: printer/printerdrake.pm:4834
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Darllen data argraffydd..."
@@ -12576,7 +12591,7 @@ msgstr ""
"Nid oes angen ffurfweddu argraffyddion ar weinyddion CUPS pell: byddant yn "
"cael eu canfod yn awtomatig."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5080
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12807,12 +12822,12 @@ msgstr "ar "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Dewis model yr argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3235
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Pa fath o argraffydd sydd gennych?"
@@ -12830,7 +12845,7 @@ msgstr ""
"Nid oedd Printerdrake yn gallu adnabod eich argraffydd %s. Dewiswch yr un "
"cywir o'r rhestr."
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12839,7 +12854,7 @@ msgstr ""
"Nid yw eich argraffydd wedi ei rhestri, dewiswch un cyfatebol (gw. llawlyfr "
"eich argraffydd) neu un tebyg."
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4854
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..."
@@ -12872,9 +12887,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
-#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508
-#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5097 printer/printerdrake.pm:5270
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd"
@@ -13082,14 +13097,14 @@ msgstr ""
"gosodiadau dewis rhagosodedig (mewnflwch papur, ansawdd yr argraffu...), "
"dewiswch \"Argraffydd\" yn adran \"Caledwedd\" Canolfan Rheoli %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606
-#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Methu gosod pecynnau: %s!"
@@ -13099,8 +13114,8 @@ msgstr "Methu gosod pecynnau: %s!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Osgoi awto ganfod gweinydd Windows/SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Awto ganfod argraffydd"
@@ -13110,43 +13125,43 @@ msgstr "Awto ganfod argraffydd"
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Canfod dyfeisiau..."
-#: printer/printerdrake.pm:1468
+#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", rhwydwaith argraffu \"%s\", porth %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1471
+#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", argraffydd \"%s\" ar weinydd SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Canfuwyd %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
-#: printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Argraffydd ar borth paralel #\"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Argraffydd rhwydwaith \"%s\", porth %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Argraffydd \"%s\" ar weinydd SMB/Windows \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1570
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Argraffydd Lleol"
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -13159,32 +13174,32 @@ msgstr ""
"dev/,...., cyfatebol i LPT1:, LPT2,..., argraffydd USB 1af: /dev/usb/lp0, "
"ail argraffydd USB: /dev/usb/lp1,...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Rhaid cynnig enw dyfais neu ffeil!"
-#: printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Heb ganfod argraffydd!"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Argraffyddion Lleol"
-#: printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Argraffyddion ar gael"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Mae'r argraffydd canlynol wedi ei awtoganfod"
-#: printer/printerdrake.pm:1600
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -13193,18 +13208,18 @@ msgstr ""
"Os nad hwn yw'r un rydych am ei ffurfweddu, rhowch enw dyfais/enw ffeil ar y "
"llinell mewnbwn."
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Yn lle hynny, rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn"
-#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Dyma restr o argraffyddion wedi eu awtoganfod."
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -13213,7 +13228,7 @@ msgstr ""
"Dewiswch yr argraffydd i'w osod neu rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell "
"mewnbwn"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -13222,7 +13237,7 @@ msgstr ""
"Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu neu rhowch enw dyfais/ffeil "
"ar y llinell mewnbwn"
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -13233,12 +13248,12 @@ msgstr ""
"argraffydd ei ganfod yn gywir neu byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw "
"i'ch argraffydd, cychwynnwch \"Ffurfweddiad gyda Llaw\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1610
+#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Does dim dewis arall ar gael ar hyn o bryd"
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -13251,12 +13266,12 @@ msgstr ""
"byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch "
"\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"."
-#: printer/printerdrake.pm:1614
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu."
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -13265,12 +13280,12 @@ msgstr ""
"Dewiswch y porth y mae eich argraffydd wedi cysylltu iddo neu rhowch enw "
"dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn"
-#: printer/printerdrake.pm:1617
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Dewiswch y porth mae'r argraffydd wedi cysylltu iddo."
-#: printer/printerdrake.pm:1619
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -13279,26 +13294,26 @@ msgstr ""
" (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., "
"argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1623
+#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Rhaid dewis/rhoi argraffydd/dyfais!"
-#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956
-#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199
-#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301
-#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Atal"
-#: printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Dewisiadau Argraffydd lpd Pell"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -13307,66 +13322,66 @@ msgstr ""
"I ddefnyddio argraffydd lpd pell, rhaid darparu enw gwesteiwr gweinydd yr "
"argraffydd ac enw'r argraffydd ar y gweinydd hwnnw."
-#: printer/printerdrake.pm:1701
+#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Enw gwesteiwr pell"
-#: printer/printerdrake.pm:1702
+#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Enw'r argraffydd pell"
-#: printer/printerdrake.pm:1705
+#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Mae enw'r gwesteiwr pell ar goll!"
-#: printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Mae enw'r argraffydd pell ar goll!"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Canfuwyd model %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Chwilio'r rhwydwaith..."
-#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", argraffydd \"%s\" ar weinydd \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Argraffydd \"%s\" ar weinydd \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1879
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Dewisiadau Argraffydd SMB (Windows 9x/NT)"
-#: printer/printerdrake.pm:1880
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13380,7 +13395,7 @@ msgstr ""
"am gael mynediad iddo ac unrhyw enw defnyddiwr, cyfrinair a gwybodaeth am "
"grŵp gwaith perthynol."
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13389,47 +13404,47 @@ msgstr ""
"Os cafodd yr argraffydd ei awtoganfod, dewiswch ef o'r rhestr ac ychwanegu "
"enw defnyddiwr, cyfrinair a/neu grŵp gwaith yn ôl yr angen."
-#: printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Gweinydd gwesteiwr SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1884
+#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP Gweinydd SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Rhannu enw"
-#: printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grŵp gwaith"
-#: printer/printerdrake.pm:1890
+#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Awto ganfod"
-#: printer/printerdrake.pm:1900
+#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Rhaid rhoi un ai enw'r gweinydd neu IP'r gweinydd!"
-#: printer/printerdrake.pm:1904
+#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Mae enw rhannu Samba ar goll!"
-#: printer/printerdrake.pm:1910
+#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "RHYBUDD DIOGELWCH!"
-#: printer/printerdrake.pm:1911
+#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13473,7 +13488,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1921
+#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13485,7 +13500,7 @@ msgstr ""
"a gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda'r \"%s\" yn Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13498,12 +13513,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am barhau i osod yr argraffydd hwn?"
-#: printer/printerdrake.pm:2003
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Dewisiadau Argraffydd NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13516,42 +13531,42 @@ msgstr ""
"â'r rhes waith argraffu am yr argraffydd rydych am gael mynediad iddo ac "
"unrhyw enw defnyddiwr a chyfrinair perthnasol."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Gweinydd Argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:2006
+#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Enw Rhes Argraffu"
-#: printer/printerdrake.pm:2011
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Mae enw gweinydd NCP ar goll!"
-#: printer/printerdrake.pm:2015
+#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Mae enw rhes NCP ar goll"
-#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", gwesteiwr \"%s\", porth %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr ",Gwesteiwr \"%s\", porth %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2142
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Dewisiadau Argraffydd TCP/Soced"
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13561,7 +13576,7 @@ msgstr ""
"yr enw gwesteiwr neu IP a'r rhif porth dewisol (9100 yw'r rhagosodedig) i'r "
"meysydd mewnbwn."
-#: printer/printerdrake.pm:2145
+#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13574,27 +13589,27 @@ msgstr ""
"weinyddion HP JetDirect rhif y porth, fel rheol, yw 9100, gall amrywio ar "
"weinyddion eraill. Gweler llawlyfr eich caledwedd"
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Mae enw'r gwesteiwr argraffu neu IP ar goll!"
-#: printer/printerdrake.pm:2178
+#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Enw'r gwesteiwr neu IP yr argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:2241
+#: printer/printerdrake.pm:2242
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Adnewyddu rhestr Dyfais URI..."
-#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI Dyfais Argraffu"
-#: printer/printerdrake.pm:2245
+#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13605,17 +13620,17 @@ msgstr ""
"gyflawni manylyn un ai CUPS neu Foomatic. Sylwer nad yw pob math o URI cyn "
"cael eu cynnal gan bob sbwlydd ."
-#: printer/printerdrake.pm:2271
+#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Rhaid cynnig URI dilys!"
-#: printer/printerdrake.pm:2376
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Peipio i orchymyn"
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13624,17 +13639,17 @@ msgstr ""
"Yma gallwch bennu unrhyw fan lle dylid cyfeirio'r gwaith yn lle ei anfon at "
"yr argraffydd."
-#: printer/printerdrake.pm:2378
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Llinell orchymyn"
-#: printer/printerdrake.pm:2382
+#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Rhaid rhoi llinell gorchymyn!"
-#: printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13647,7 +13662,7 @@ msgstr ""
"ddiweddar, sganio ar ddyfeisiau amlbwrpas, a mynediad at gardiau cof ar "
"argraffyddion gyda darllenwyr cardiau cof."
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13656,7 +13671,7 @@ msgstr ""
"I gael mynediad at y swyddogaethau ychwanegol hyn ar eich argraffydd HP, "
"rhaid ei fod wedi ei osod gyda'r feddalwedd bwrpasol."
-#: printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13667,7 +13682,7 @@ msgstr ""
"graffigol hawdd ei ddefnyddio \"Toolbox\" a phedair ymyl llif llawn ar "
"fodelau PhotoSmart diweddaraf."
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13676,26 +13691,26 @@ msgstr ""
"neu gyda'r HPOJ blaenorol sy'n caniatau mynediad at sganiwr a cherdyn cof, "
"ond gall eich helpu os yw HPLIP yn methu."
-#: printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Beth yw eich dewis (dewis \"Dim\" ar gyfer rhai heblaw HP)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2488
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432
-#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13706,99 +13721,99 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 gyda sganiwr, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), HP PhotoSmart neu HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Gosod pecyn %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Dim ond argraffu bydd yn bosibl ar %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Methwyd tynnu eich hen ffeil ffurfweddiad HPOJ %s o'ch %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:2480
+#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Tynnwch y ffeil gyda llaw ac ailgychwyn HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Gwirio'r ddyfais a ffurfweddu %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2510
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Pa argraffydd hoffech ei osod gyda HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Gosod pecynnau SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Ni fydd sganio'n bosibl ar %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2577
+#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Defnyddio a Chynnal eich %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2702
+#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Gosod pecynnau mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Ni fydd mynediad i gerdyn cof ar %s yn bosib."
-#: printer/printerdrake.pm:2726
+#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Sganio eich dyfais amlbwrpas HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2735
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Mynediad i gerdyn cof ffoto ar eich dyfais HP amlbwrpas"
-#: printer/printerdrake.pm:2752
+#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Ffurfweddu dyfais..."
-#: printer/printerdrake.pm:2786
+#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gwneud porth argraffu ar gael ar gyfer CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3070
+#: printer/printerdrake.pm:3223
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Darllen cronfa ddata argraffydd..."
-#: printer/printerdrake.pm:3022
+#: printer/printerdrake.pm:3028
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Rhowch Enw'r Argraffydd a Sylw"
-#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Dylai enw'r argraffydd gynnwys llythrennau, rhifau a'r tanlinellu, yn unig"
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:3038 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13807,7 +13822,7 @@ msgstr ""
"Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n"
"ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3045
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -13818,7 +13833,7 @@ msgstr ""
"amhosib cael mynediad o raglenni Windows. Ydych chi wir am ddefnyddio'r enw "
"hwnnw?"
-#: printer/printerdrake.pm:3048
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -13827,35 +13842,35 @@ msgstr ""
"Mae pob argraffydd angen enw (e.e. \"argraffydd\". Nid oes angen llanw "
"meysydd Disgrifiad a Lleoliad. Lle ar gyfer sylwadau'r defnyddiwr sydd yma."
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3055
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Enw'r argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592
+#: printer/printerdrake.pm:3056 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
-#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222
+#: printer/printerdrake.pm:3057 standalone/printerdrake:222
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3075
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Paratoi cronfa ddata argraffydd..."
-#: printer/printerdrake.pm:3195
+#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Model eich argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13881,18 +13896,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204
+#: printer/printerdrake.pm:3207 printer/printerdrake.pm:3210
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Mae'r model yn gywir"
-#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3212
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Dewiswch y model gyda llaw"
-#: printer/printerdrake.pm:3230
+#: printer/printerdrake.pm:3236
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13907,12 +13922,12 @@ msgstr ""
"Chwiliwch am y model cywir pan fo'r cyrchwr yn sefyll ar y model anghywir "
"neu ar \"Argraffydd bras\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3249
+#: printer/printerdrake.pm:3255
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Gosod ffeil PPD gan y cynhyrchwyr"
-#: printer/printerdrake.pm:3281
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -13921,7 +13936,7 @@ msgstr ""
"Mae pob argraffydd PostSgript yn cael ei ddarparu gyda ffeil PPD sy'n "
"disgrifio dewisiadau a nodweddion yr argraffydd."
-#: printer/printerdrake.pm:3282
+#: printer/printerdrake.pm:3288
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -13930,12 +13945,12 @@ msgstr ""
"Fel rheol mae'r ffeil ar CD sy'n cynnwys gyrwyr Windows a Mac sy'n dod "
"gyda'r argraffydd."
-#: printer/printerdrake.pm:3283
+#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Gallwch ganfod y ffeiliau PPD ar safle gwe'r gwneuthurwr."
-#: printer/printerdrake.pm:3284
+#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -13944,7 +13959,7 @@ msgstr ""
"Ow yw Windows wedi ei osod ar eich peiriant , mae'r ffeil PPD i'w gael ar "
"eich rhaniad Windows, hefyd."
-#: printer/printerdrake.pm:3285
+#: printer/printerdrake.pm:3291
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13954,7 +13969,7 @@ msgstr ""
"Mae gosod a defnyddio'r ffeil PPD wrth osod yr argraffydd am y tro cyntaf yn "
"gwneud pob dewis ar gael sy'n cydweddu gyda chaledwedd yr argraffydd."
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -13963,51 +13978,51 @@ msgstr ""
"Yma cewch ddewis y ffeil PPD i'w osod ar eich peiriant, i'w ddefnyddio ar "
"gyfer gosod eith peiriant."
-#: printer/printerdrake.pm:3288
+#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Gosod ffeil PPD o"
-#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3305
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disg Meddal"
-#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3298 printer/printerdrake.pm:3307
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Man arall"
-#: printer/printerdrake.pm:3307
+#: printer/printerdrake.pm:3313
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Dewis ffeil PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:3311
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Nid yw ffeil PPD %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3323
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Nid yw'r ffeil PPD %s yn cyd-fynd â manyleb PPD!"
-#: printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Gosod ffeil PPD..."
-#: printer/printerdrake.pm:3446
+#: printer/printerdrake.pm:3452
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Ffurfweddiad OKI winprinter "
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -14025,12 +14040,12 @@ msgstr ""
"brawf. Os na wnewch chi hynny, ni fydd yr argraffydd yn gweithio. Bydd eich "
"gosodiad ynghylch y math o gysylltiad yn cael ei anwybyddu gan y gyrrwr."
-#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3508
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Ffurfweddiad inkjet Lexmark"
-#: printer/printerdrake.pm:3473
+#: printer/printerdrake.pm:3479
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -14042,7 +14057,7 @@ msgstr ""
"argraffyddion lleol, yn unig. Cysylltwch eich argraffydd i borth lleol neu "
"ffurfweddwch ef i'r peiriant mae'n gysylltiedig ag ef."
-#: printer/printerdrake.pm:3503
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14064,12 +14079,12 @@ msgstr ""
"dudalennau'r alinio'r pen argraffu gyda \"lexmarkmaintain\" a newid "
"gosodiadau aliniad y pen gyda'r rhaglen."
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3519
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Lexmark 125"
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3520
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14082,12 +14097,12 @@ msgstr ""
"beiriannau pell na blychau gweinydd argraffu.. Cysylltwch eich argraffydd i "
"borth USB lleol neu ei ffurfweddu i'r peiriant mae wedi ei gysylltu iddo."
-#: printer/printerdrake.pm:3536
+#: printer/printerdrake.pm:3542
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564
+#: printer/printerdrake.pm:3543 printer/printerdrake.pm:3570
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14101,17 +14116,17 @@ msgstr ""
"argraffydd i'r porth paralel cyntaf neu ei ffurfweddu i'r peiriant mae wedi "
"ei gysylltu iddo."
-#: printer/printerdrake.pm:3563
+#: printer/printerdrake.pm:3569
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Canon LBP-460/660"
-#: printer/printerdrake.pm:3590
+#: printer/printerdrake.pm:3596
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Canon LBP-460/660"
-#: printer/printerdrake.pm:3591
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14124,12 +14139,12 @@ msgstr ""
"beiriannau pell na blychau gweinydd argraffu.. Cysylltwch eich argraffydd i "
"borth USB lleol neu ei ffurfweddu i'r peiriant mae wedi ei gysylltu iddo."
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3604
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Llwytho Cadarnwedd i Fyny ar gyfer HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:3754
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14147,27 +14162,27 @@ msgstr ""
"argraffiad ansawdd/cydraniad uchel iawn yn gallu arafu'r argraffu'n "
"sylweddol.."
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:3879
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig"
-#: printer/printerdrake.pm:3880
+#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn gyfanrif"
-#: printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3890
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!"
-#: printer/printerdrake.pm:3888
+#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Dewis %s allan o amrediad!"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:3946
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14176,12 +14191,12 @@ msgstr ""
"Ydych chi am osod argraffydd (\"%s\")\n"
"fel yr argraffydd rhagosodedig?"
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Tudalennau prawf"
-#: printer/printerdrake.pm:3957
+#: printer/printerdrake.pm:3963
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14194,47 +14209,47 @@ msgstr ""
"argraffu ac ar argraffydd laser heb lawer o gof mae'n bosibl na ddaw o gwbl. "
"Yn y rhan fwyaf o achosion, mae'r dudalen prawf safonol yn ddigonol."
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Dim tudalennau prawf"
-#: printer/printerdrake.pm:3962
+#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
-#: printer/printerdrake.pm:3987
+#: printer/printerdrake.pm:3993
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Tudalen prawf safonol"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:3996
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Prawf tudalen arall (Llythyr)"
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:3999
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Prawf tudalen arall (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3995
+#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Tudalen prawf llun"
-#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4014 printer/printerdrake.pm:4198
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Argraffu tudalen(nau) prawf..."
-#: printer/printerdrake.pm:4028
+#: printer/printerdrake.pm:4034
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Osgoi prawf llun ffoto"
-#: printer/printerdrake.pm:4045
+#: printer/printerdrake.pm:4051
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14249,7 +14264,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14258,17 +14273,17 @@ msgstr ""
"Mae tudalen(nau) prawf wedi eu hanfon at yr argraffydd.\n"
"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?"
-#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:5472
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Argraffydd bras"
-#: printer/printerdrake.pm:4121
+#: printer/printerdrake.pm:4127
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14281,7 +14296,7 @@ msgstr ""
"\"xpp <file>\" neu \"kprinter <file>\". Mae'r offeryn graffigol yn caniatáu "
"chi ddefnyddio'r argraffydd ac i newid gosodiadau dewis yn hawdd.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4123
+#: printer/printerdrake.pm:4129
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14292,8 +14307,8 @@ msgstr ""
"deialogau argraffu mewn nifer o raglenni, ond yma nid ydynt yn darparu'r "
"enw ffeil am fod y ffeil i'r argraffydd yn cael ei ddarparu gan y rhaglen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143
-#: printer/printerdrake.pm:4153
+#: printer/printerdrake.pm:4132 printer/printerdrake.pm:4149
+#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14306,7 +14321,7 @@ msgstr ""
"tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r llinell "
"gorchymyn, e.e \"%s <file>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169
+#: printer/printerdrake.pm:4135 printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14317,7 +14332,7 @@ msgstr ""
"ai'r rhestr isod neu cliciwch ar y botwm \"Rhestr dewis argraffu\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4133
+#: printer/printerdrake.pm:4139
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14327,7 +14342,7 @@ msgstr ""
"presennol:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148
+#: printer/printerdrake.pm:4144 printer/printerdrake.pm:4154
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14336,8 +14351,8 @@ msgstr ""
"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch "
"orchymyn \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4146 printer/printerdrake.pm:4156
+#: printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14348,7 +14363,7 @@ msgstr ""
"nifer o raglenni. Ond peidiwch â rhoi'r enw ffeil yma oherwydd bod y ffeil "
"i'w argraffu wedi ei ddarparu gan y rhaglen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14357,7 +14372,7 @@ msgstr ""
"I edrych ar y rhestr o'r dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd "
"cyfredol cliciwch ar fotwm \"Rhestr dewisiadau argraffu\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4158
+#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14366,7 +14381,7 @@ msgstr ""
"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch y "
"gorchymyn \"%s <file>\" neu \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4162
+#: printer/printerdrake.pm:4168
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14384,7 +14399,7 @@ msgstr ""
"fydd yn stopio 'r holl waith argraffu'n syth pan fyddwch yn ei glicio. Mae "
"hyn yn ddefnyddiol pan fydd y papur wedi mynd yn sownd, ag ati.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4172
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14397,37 +14412,37 @@ msgstr ""
"ar gyfer tasg argraffu benodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r "
"llinell gorchymyn, e.e \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Argraffu/Sganio/Cardiau Llun ar \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4177
+#: printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4179
+#: printer/printerdrake.pm:4185
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Argraffu/Mynediad Cardiau Llun ar \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Defnyddio/Cynnal argraffydd \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4182
+#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:4194
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
-#: printer/printerdrake.pm:4210
+#: printer/printerdrake.pm:4216
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14438,7 +14453,7 @@ msgstr ""
"nodweddion arbennig eich argraffydd yn cael eu cynnal.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4213
+#: printer/printerdrake.pm:4219
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14447,7 +14462,7 @@ msgstr ""
"Mae modd defnyddio'r sganiwr yn eich argraffydd gyda'r feddalwedd SANE "
"arferol, ee Kooka neu XSane (Y ddau yn newislen Amlgyfrwng/Graffigau). "
-#: printer/printerdrake.pm:4214
+#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14458,7 +14473,7 @@ msgstr ""
"Linux) i rannu eich sganiwr ar y rhwydwaith.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4218
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14467,7 +14482,7 @@ msgstr ""
"Mae modd cael mynediad i'r darllennydd cerdyn cof ar eich argraffydd drwy'r "
"ddyfais storio USB arferol."
-#: printer/printerdrake.pm:4219
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14477,7 +14492,7 @@ msgstr ""
"Ar ôl gosod cerdyn bydd eicon disg caled yn ymddangos ar eich bwrdd gwaith i "
"awgrymu mynediad\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4227
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14489,7 +14504,7 @@ msgstr ""
"gan glicio ar fotwm \"Mynediad at Gardiau Ffoto..\" yn y tab \"Swyddogaethau"
"\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4228
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14499,7 +14514,7 @@ msgstr ""
"Sylwch fod hyn yn araf iawn, mae darllen y lluniau o'r camera neu gerdyn USB "
"fel arfer yn gynt.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4225
+#: printer/printerdrake.pm:4231
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14510,27 +14525,27 @@ msgstr ""
"cynnig llawer o swyddogaethau monitro statws a chynnal ar gyfer eich %s:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Lefel inc/statws\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4227
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Glanhau ffroenell inc\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4228
+#: printer/printerdrake.pm:4234
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Aliniad pen argraffydd\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4229
+#: printer/printerdrake.pm:4235
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Calibro lliw\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4244
+#: printer/printerdrake.pm:4250
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14557,7 +14572,7 @@ msgstr ""
"dim ond defnyddio \"scannerdrake\" os ydych am rannu'r sganiwr ar y "
"rhwydwaith."
-#: printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14579,13 +14594,13 @@ msgstr ""
"argraffydd HP gyda gyrwyr cerdyn llun. Yn _MToolsFM\" mae modd newid rhwng "
"llythrennau gyrwyr drwy'r maes ar ben uchaf de'r rhestr."
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4346
+#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14600,7 +14615,7 @@ msgstr ""
"cael eu trosi, ond ni fydd y gwaith argraffu'n cael eu trosi.\n"
"Ni fydd yr holl waith argraffu'n cael eu trosi, am y rhesymau canlynol:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4317
+#: printer/printerdrake.pm:4323
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14609,7 +14624,7 @@ msgstr ""
"Nid yw CUPS yn cefnogi argraffyddion ar weinyddion Novell neu argraffyddion "
"sy'n anfon data mewn gorchymyn ffurf -rhydd.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4319
+#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14617,12 +14632,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mae PDQ yn cynnal argraffyddion lleol, LDP pell, a Socket/TCP, yn unig.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4321
+#: printer/printerdrake.pm:4327
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "Nid yw LPD na LPRng yn cynnal argraffyddion IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4323
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14631,7 +14646,7 @@ msgstr ""
"Yn ogystal, nid oes modd trosglwyddo rhesi a grëwyd gan y rhaglen hon na "
"\"foomatic-configure\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4324
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14642,7 +14657,7 @@ msgstr ""
"Hefyd nid oes modd trosglwyddo argraffyddion ffurfweddwyd gyda ffeiliau PPD "
"ddarparwyd gan eu gwneuthurwyr na gyrrwyr CUPS brodorol."
-#: printer/printerdrake.pm:4325
+#: printer/printerdrake.pm:4331
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14653,17 +14668,17 @@ msgstr ""
"Nodwch yr argraffydd rydych am ei drosglwyddo a chliciwch\n"
"\"Trosglwyddo\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4328
+#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Peidio trosglwyddo argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4335 printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Trosglwyddo"
-#: printer/printerdrake.pm:4341
+#: printer/printerdrake.pm:4347
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14674,17 +14689,17 @@ msgstr ""
"Cliciwch \"Trosglwyddo\" i ysgrifennu drosto.\n"
"Mae modd i chi osod enw newydd arno neu ei hepgor."
-#: printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Enw'r argraffydd newydd"
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4371
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Trosglwyddo %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4376
+#: printer/printerdrake.pm:4382
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14694,28 +14709,28 @@ msgstr ""
"(\"%s\"). A ddylai fod yn argraffydd rhagosodedig y system argraffu newydd %"
"s ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4386
+#: printer/printerdrake.pm:4392
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Adnewyddu data'r argraffydd..."
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/printerdrake.pm:4402
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Cychwyn y rhwydwaith..."
-#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444
-#: printer/printerdrake.pm:4446
+#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4450
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Ffurfweddwch y rhwydwaith"
-#: printer/printerdrake.pm:4441
+#: printer/printerdrake.pm:4447
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu"
-#: printer/printerdrake.pm:4442
+#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14728,12 +14743,12 @@ msgstr ""
"fynd ymlaen heb ffurfweddiad rhwydwaith, ni fydd modd i chi ddefnyddio'r "
"argraffydd rydych yn ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Beth ydych am ei wneud?"
-#: printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4451
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Parhau heb ffurfweddu'r rhwydwaith"
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:4482
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14748,7 +14763,7 @@ msgstr ""
"\"Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd\"/\"Cysylltiad\", ac yna gosod yr argraffydd, eto "
"gan ddefnyddio Canolfan Rheoli %s, adran \"Caledwedd\"/\"Argraffydd\""
-#: printer/printerdrake.pm:4477
+#: printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14759,27 +14774,27 @@ msgstr ""
"Gwiriwch eich ffurfweddiad a'ch caledwedd. Yna ceisiwch ail ffurfweddi eich "
"argraffydd."
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Ailgychwyn system argraffu..."
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "high"
msgstr "uchel"
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4524
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoia"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4526
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Gosod system argraffu yn lefel diogelwch %s"
-#: printer/printerdrake.pm:4521
+#: printer/printerdrake.pm:4527
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -14803,12 +14818,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi wir eisiau ffurfweddu argraffu ar y peiriant hwn?"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4563
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Cychwyn y system argraffu wrth gychwyn y cyfrifiadur"
-#: printer/printerdrake.pm:4558
+#: printer/printerdrake.pm:4564
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -14830,32 +14845,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?"
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..."
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4593
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Tynnu %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4597
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Methu tynnu'r system argraffu %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4611
+#: printer/printerdrake.pm:4617
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Gosod %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4615
+#: printer/printerdrake.pm:4621
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Methu gosod system argraffu %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:4683
+#: printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -14868,7 +14883,7 @@ msgstr ""
"argraffu lleol ac os bydd y gweinydd hwnnw i lawr nid oes modd ei argraffu "
"o'r peiriant hwn."
-#: printer/printerdrake.pm:4685
+#: printer/printerdrake.pm:4691
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -14877,32 +14892,32 @@ msgstr ""
"Rhowch yr enw gwesteiwr neu IP eich gweinydd CUPS a chlicio Iawn os ydych am "
"ddefnyddio'r modd yma, cliciwch \"Gadael\" fel arall."
-#: printer/printerdrake.pm:4699
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Gwesteiwr neu IP ar weinydd pell:"
-#: printer/printerdrake.pm:4719
+#: printer/printerdrake.pm:4725
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig"
-#: printer/printerdrake.pm:4739
+#: printer/printerdrake.pm:4745
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "System argraffu CUPS lleol neu weinydd CUPS pell?"
-#: printer/printerdrake.pm:4740
+#: printer/printerdrake.pm:4746
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Mae modd defnyddio system argraffu CUPS mewn dwy ffordd:"
-#: printer/printerdrake.pm:4742
+#: printer/printerdrake.pm:4748
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Mae modd rhedeg system argraffu CUPS yn lleol."
-#: printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:4749
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -14912,7 +14927,7 @@ msgstr ""
"canfod argraffyddion pell ar weinyddion CUPS eraill ar yr un rhwydwaith, yn "
"awtomatig."
-#: printer/printerdrake.pm:4744
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -14924,13 +14939,13 @@ msgstr ""
"pecynnau meddalwedd ychwanegol, rhaid rhedeg daemon CUPS yn y cefndir ac mae "
"angen peth cof, ac mae porth IPP (porth 631) ar agor."
-#: printer/printerdrake.pm:4746
+#: printer/printerdrake.pm:4752
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Bydd pob cais argraffu'n cael ei anfon yn syth at weinydd CUPS pell."
-#: printer/printerdrake.pm:4747
+#: printer/printerdrake.pm:4753
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -14942,7 +14957,7 @@ msgstr ""
"cael ei osod i drin rhesi argraffu, felly mae llai o gof a lle ar ddisg yn "
"cael ei ddefnyddio."
-#: printer/printerdrake.pm:4748
+#: printer/printerdrake.pm:4754
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -14951,48 +14966,48 @@ msgstr ""
"Yr anfantais yw nad oes modd diffinio argraffyddion lleol ac os yw'r "
"gweinydd hwnnw i lawr nid oes modd argraffu o'r peiriant hwn."
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:4756
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Sutddylai CUPS gael ei osod ar eich peiriant?"
-#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779
+#: printer/printerdrake.pm:4760 printer/printerdrake.pm:4775
+#: printer/printerdrake.pm:4779 printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Gweinydd pell, rhowch Enw neu IP yma:"
-#: printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4774
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "System argraffu CUPS lleol"
-#: printer/printerdrake.pm:4807
+#: printer/printerdrake.pm:4813
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:4808
+#: printer/printerdrake.pm:4814
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?"
-#: printer/printerdrake.pm:4857
+#: printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4872
+#: printer/printerdrake.pm:4878
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Gosod Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4878
+#: printer/printerdrake.pm:4884
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Methu gosod pecynnau %s, methu cychwyn %s!"
-#: printer/printerdrake.pm:5073
+#: printer/printerdrake.pm:5079
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -15002,49 +15017,49 @@ msgstr ""
"Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddu. Cliciwch ar un i newid ei "
"osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano."
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5109
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Arddangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael"
-#: printer/printerdrake.pm:5104
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)"
-#: printer/printerdrake.pm:5115
+#: printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Ffurfweddiad CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:5127
+#: printer/printerdrake.pm:5133
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Newidiwch y system argraffu"
-#: printer/printerdrake.pm:5136
+#: printer/printerdrake.pm:5142
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modd Arferol"
-#: printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:5143
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modd Uwch"
-#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467
-#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5473
+#: printer/printerdrake.pm:5559 printer/printerdrake.pm:5568
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Dewisiadau argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5445
+#: printer/printerdrake.pm:5451
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5447
+#: printer/printerdrake.pm:5453
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -15053,104 +15068,104 @@ msgstr ""
"Argraffydd %s%s\n"
"Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?"
-#: printer/printerdrake.pm:5452
+#: printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Mae'r argraffydd wedi ei anablu"
-#: printer/printerdrake.pm:5454
+#: printer/printerdrake.pm:5460
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gwna!!"
-#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521
+#: printer/printerdrake.pm:5465 printer/printerdrake.pm:5527
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Math o gyswllt argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527
+#: printer/printerdrake.pm:5466 printer/printerdrake.pm:5533
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad"
-#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
+#: printer/printerdrake.pm:5468 printer/printerdrake.pm:5552
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr"
-#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547
+#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5553
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model"
-#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5475 printer/printerdrake.pm:5563
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig"
-#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563
-#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5480 printer/printerdrake.pm:5569
+#: printer/printerdrake.pm:5571 printer/printerdrake.pm:5580
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Galluogi'r argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568
-#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571
+#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5575 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Anablu'r Argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575
+#: printer/printerdrake.pm:5487 printer/printerdrake.pm:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Math o gyswllt argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579
+#: printer/printerdrake.pm:5488 printer/printerdrake.pm:5585
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5589
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Tynnu argraffydd"
-#: printer/printerdrake.pm:5535
+#: printer/printerdrake.pm:5541
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5566
+#: printer/printerdrake.pm:5572
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Mae argraffydd\"%s\" wedi ei alluogi"
-#: printer/printerdrake.pm:5572
+#: printer/printerdrake.pm:5578
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei anablu"
-#: printer/printerdrake.pm:5614
+#: printer/printerdrake.pm:5620
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:5618
+#: printer/printerdrake.pm:5624
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:5642
+#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Argraffydd rhagosodedig"
-#: printer/printerdrake.pm:5643
+#: printer/printerdrake.pm:5649
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig."
@@ -16371,7 +16386,7 @@ msgid ""
"about this service, sorry."
msgstr "Dim gwybodaeth ychwanegol am y gwasanaeth hwn."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Gwybodaeth"
@@ -16386,1046 +16401,145 @@ msgstr "Cychwyn yn ôl y gofyn"
msgid "On boot"
msgstr "Cychwyn"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Aros"
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
-msgstr "<b>Beth yw Mandriva Linux?</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
+#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
-msgstr "Croeso i <b>Mandriva Linux</b>!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""
-"Mae Mandriva Linux yn <b>ddosbarthiad Linux</b> sy'n cynnwys y system "
-"graidd, sef, <b>system weithredu</b> (yn seiliedig ar gnewyllyn Linux) "
-"ynghyd â <b> llawer o raglenni</b> sy'n darparu ar gyfer pob angen."
-#: share/advertising/01.pl:19
+#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""
-"Mandriva Linux yw'r dosbarthiad Linux mwyaf <b>cyfeillgar</b> heddiw. Mae'n "
-"un o'r dosbarthiadau mwyaf <b>poblogaidd</b> o Linux ar draws y byd i gyd!"
-
-#: share/advertising/02.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>Cod agored</b>"
-#: share/advertising/02.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "Croeso i <b>fyd Cod Agored</b>!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
-"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
-"contributors."
+msgid "Interactive firewall"
msgstr ""
-"Mae Mandriva Linux yn ymroddedig i fodel cod agored. Mae'n golygu fod y "
-"rhyddhad newydd yn ganlyniad <b>cydweithrediad</b> rhwng <b>tîm o "
-"ddatblygwyr Mandriva</b> a <b>chyfranwyr cymuned byd eang</b> cyfranwyr "
-"Mandriva Linux."
-#: share/advertising/02.pl:19
+#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
+msgid "Desktop search"
msgstr ""
-"Hoffwn <b>ddiolch</b> i bawb sydd wedi cymryd rhan yn natblygiad y fersiwn "
-"diweddaraf."
-#: share/advertising/03.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>Y drwydded GPL</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
-"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+msgid "New package manager"
msgstr ""
-"Mae'r rhan fwyaf o'r feddalwedd sydd wedi ei gynnwys ynghyd â holl offer "
-"Mandriva Linux wedi eu trwyddedu o dan y <b>Drwydded Gyhoeddus Cyffredinol "
-"(GPL)</b>"
-#: share/advertising/03.pl:17
+#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""
-"Y GPL yw craidd y model cod agored, mae'n caniatáu i bawb y <b>rhyddid</b> i "
-"ddefnyddio, astudio, dosbarthu a gwella meddalwedd mewn unrhyw ffordd, cyn "
-"belled â bod y canlyniad ar gael."
-#: share/advertising/03.pl:19
+#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""
-"Y brif fantais i hyn yw bod y nifer o ddatblygwyr yn <b>ddiderfyn</b>, yn "
-"golygu meddalwedd o<b>safon uchel iawn</b>."
-#: share/advertising/04.pl:13
+#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>Ymunwch â chymuned</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+msgid "High Availibility"
msgstr ""
-"Mae gan Mandriva Linux un o'r <b>cymunedau mwyaf</b> o ddefnyddwyr a "
-"datblygwyr. Mae rôl y gymuned yn eang iawn yn ymestyn o adrodd ar wallau i "
-"ddatblygu rhaglenni newydd. Mae'r gymuned yn chwarae <b>rhan allweddol</b> "
-"ym myd Mandriva Linux."
-#: share/advertising/04.pl:17
+#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+msgid "Delta RPM"
msgstr ""
-"I <b>ddysgu mwy</b> am ein cymuned egniol, ewch i <b>www.mandrivalinux.com</"
-"b> neu yn uniongyrchol at <b>www.mandrivalinux.com/ên/cookerdevel.php3</b> "
-"os hoffech <b>ymuno</b> â'r datblygiadau."
-#: share/advertising/05.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>Fersiwn Llwytho</b>"
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
+msgid "Low resources setup"
msgstr ""
-"Rydych yn gosod <b> Mandriva Linux Llwytho i Lawr</b>. Hwn yw'r fersiwn "
-"rhydd mae Mandriva am ei ddarparu <b>ar gael i bawb</b>."
-#: share/advertising/05.pl:19
+#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+msgid "Boot time reduction"
msgstr ""
-"Nid yw'r fersiwn Llwytho i Lawr <b> yn gallu cynnwys</b> yr holl feddalwedd "
-"nad yw'n god agored. Felly bydd y canlynol ddim yn y fersiwn Llwytho i Lawr:"
-#: share/advertising/05.pl:20
+#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr "\t* <b>Gyrwyr perchnogol</b> (megis gyrwyr NVIDIA®, ATI™, ac ati.)."
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""
-"\t* <b>Meddalwedd perchnogol</b> (megis Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, ac ati.)."
-#: share/advertising/05.pl:23
+#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandriva products either."
+msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""
-"Ni fydd gennych fynediad i'r <b>gwasanaethau ynglwm</b> yn y cynnyrch "
-"Mandriva eraill ychwaith."
-#: share/advertising/06.pl:13
+#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>Discovery, Eich Bwrdd Gwaith Linux Cyntaf</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr "Rydych yn gosod <b>Mandriva Linux Discovery</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
+msgid "auto-installation servers"
msgstr ""
-"Discovery yw'r fersiwn <b>hawsaf</b> a mwyaf <b>cyfeillgar</b> i'r "
-"defnyddiwr. Mae'n cynnwys y <b>meddalwedd orau</b> sydd wedi ei ddewis yn "
-"ofalus ar gyfer defnydd swyddfa, aml-gyfrwng a gweithgaredd rhyngrwyd. Mae "
-"ei ddewislenni yn cylchdroi o amgylch tasgau gydag un rhaglen i bob tasg."
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>PowerPack, Y Bwrdd Gwaith Linux Gorau</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr "Rydych yn gosod <b>Mandriva Linux PowerPack</b>"
-#: share/advertising/07.pl:17
+#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
+msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""
-"PowerPack yw <b>prif gynnyrch bwrdd gwaith Linux</b> Mandriva. Mae PowerPack "
-"yn cynnwys <b>miloedd o raglenni</b> - popeth o'r mwyaf poblogaidd i'r mwyaf "
-"technegol."
-#: share/advertising/08.pl:13
+#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+, Ateb Linux ar gyfer Byrddau gwaith a Gweinyddion</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr "Rydych yn gosod <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
+msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""
-"PowerPack+ <b>yr ateb Linux llawn</b> ar gyfer <b>rhwydweithiau</b> bach a "
-"chanolig. Mae PowerPack+ yn cynnwys miloedd o <b>raglenni bwrdd gwaith</b> a "
-"dewis cynhwysfawr o'r <b>raglenni gweinydd</b> mwyaf blaengar."
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products</b>"
-msgstr "<b>Cynnyrch Mandriva</b>"
-#: share/advertising/09.pl:15
+#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
+msgid "Look and feel improved"
msgstr ""
-"Mae <b>Mandriva</b> wedi datblygu ystod eang o gynnyrch <b>Mandriva Linux</"
-"b>."
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, c-format
-msgid "The Mandriva Linux products are:"
-msgstr "Cynnyrch Mandriva Linux yw:"
-
-#: share/advertising/09.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Eich Bwrdd Gwaith Linux Cyntaf."
-#: share/advertising/09.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Y Bwrdd Gwaith Linux Gorau."
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+msgid "New webmin theme"
msgstr ""
-"\t* <b>PowerPack+</b>, Ateb Linux ar gyfer Byrddau Gwaith a Gweinyddion."
-#: share/advertising/09.pl:21
+#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
-"the most of your 64-bit processor."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""
-"\t* <b>Mandriva Linux ar gyfer x86-64</b>, Ateb Mandriva Linux i wneud y "
-"gorau o'ch prosesydd 64-did."
-#: share/advertising/10.pl:15
+#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>Cynnyrch Mandriva (Cynnyrch Nomad)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+msgid "Better Hardware support"
msgstr ""
-"Mae Mandriva Linux wedi datblygu dau gynnyrch sy'n caniatáu i chi ddefnyddio "
-"Mandriva Linux <b>ar unrhyw gyfrifiadur</b> heb fod angen ei osod:"
-#: share/advertising/10.pl:18
+#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-ROM."
+msgid "Xen support"
msgstr ""
-"\t* <b>Move</b>, dosbarthiad Mandriva Linux sy'n rhedeg yn llwyr o CD-ROM "
-"byw."
-#: share/advertising/10.pl:19
+#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, dosbarthiad Mandriva Linux sydd wedi ei osod yn "
-"barod ar “LaCie Mobile Hard Drive” bychan iawn"
-#: share/advertising/11.pl:13
+#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>Cynnyrch Mandriva (Atebion Proffesiynol)</b>"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
-"b>:"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""
-"Isod mae cynnyrch Mandriva sydd wedi eu cynllunio i ateb <b>anghenion "
-"proffesiynol</b>:"
-#: share/advertising/11.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""
-"\t* <b>Y Bwrdd Gwaith Corfforaethol</b>, Bwrdd Gwaith Mandriva Linux ar "
-"gyfer Busnesau."
-#: share/advertising/11.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>Y Gweinydd Corfforaethol</b>, Ateb Gweinydd Mandriva Linux."
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>Mur Cadarn Aml-Rhwydwaith</b>, Ateb Diogelwch Mandriva Linux."
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>Dewis KDE,</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""
-"Gyda'ch pecyn Discovery, byddwch yn cael eich cyflwyno i <b>KDE</b>, yr "
-"<b>amgylchedd bwrdd gwaith graffigol</b> mwyaf blaengar a chyfeillgar, sydd "
-"ar gael."
-#: share/advertising/12.pl:17
+#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"will not ever think of running another operating system!"
+msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""
-"Bydd KDE yn gwneud eich <b>camau cyntaf</b> gyda Linux mor <b>hawdd</b> "
-"byddwch wrth eich bodd!"
-
-#: share/advertising/12.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
-msgstr ""
-"Mae KDE hefyd yn cynnwys llawer o <b>raglenni wedi eu hintegreiddio’n dda</"
-"b> megis Konqueror, y porwr gwe a Kontact, y rheolwr gwybodaeth bersonol."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>Dewiswch eich Hoff Amgylchedd Bwrdd Gwaith</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"Gyda PowerPack, bydd gennych y dewis o <b>amgylchedd bwrdd gwaith graffigol</"
-"b>. Mae Mandriva wedi dewis <b>KDE</b> fel yr un rhagosodedig."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
-msgstr ""
-"KDE yw un o'r amgylcheddau bwrdd gwaith graffigol <b>mwyaf blaengar</b> a "
-"<b>chyfeillgar</b> sydd ar gael. Mae'n cynnwys llawer o raglenni integredig."
-
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
-msgstr ""
-"Ond cewch arbrofi gyda'r cyfan (gan gynnwys <b> GNOME</b>, <b>IceWM</b>, ac "
-"ati) a dewis eich ffefryn."
-
-#: share/advertising/13-b.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
-msgstr ""
-"Gyda PowerPack+, mae gennych y dewis o <b>amgylcheddau bwrdd gwaith "
-"graffigol</b>. Mae Mandriva wedi dewis <b>KDE</b> fel y rhagosodedig."
-
-#: share/advertising/14.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-
-#: share/advertising/14.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
-msgstr ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
-
-#: share/advertising/14.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
-msgstr ""
-"Mae OpenOffice.org yn gallu darllen ac ysgrifennu'r mathau mwyaf cyffredin o "
-"ddogfennau <b>Microsoft® Office</b> megis Word, Excel a PowerPoint®."
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-
-#: share/advertising/15.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr ""
-"Mae Discovery yn cynnwys <b>Kontact</b>, <b>ateb grwpwar</b> newydd KDE."
-
-#: share/advertising/15.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
-msgstr ""
-"Yn fwy na <b>rhaglen e-bost</b> llawn, mae Kontact hefyd yn cynnwys <b>llyfr "
-"cyfeiriadau</b>, a <b>chalendr</b>, yn ogystal ag offeryn i gymryd "
-"<b>nodiadau</b>!"
-
-#: share/advertising/15.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
-msgstr ""
-"Dyma'r ffordd hawsaf i gyfathrebu gyda'ch cysylltiadau a threfnu eich amser."
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>Crwydro'r Rhyngrwyd</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Bydd Discovery yn rhoi mynediad i <b>bob adnodd ar y We</b>:"
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* Pori'r <b>We</b> gyda Konqueror."
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* <b>Sgwrsio</b> ar-lein gyda'ch ffrindiau drwy Kopete."
-
-#: share/advertising/16.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* <b>Trosglwyddo</b> ffeiliau gyda KBear."
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>Mwynhewch y Nodweddion Amlgyfrwng</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "Bydd Discovery yn gwneud <b>aml-gyfrwng</b> yn hawdd iawn i chi:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* Gwylio eich hoff <b>fideos</b> gyda Kaffeine."
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* Gwrando ar eich <b>ffeiliau cerddoriaeth</b> gydag amaroK."
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* Golygu a chreu <b>delweddau</b> gyda GIMP."
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>Mwynhau'r Ystod Eang o Raglenni</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
-msgstr ""
-"Yn newislen Mandriva Linux byddwch yn canfod rhaglenni <b>hawdd eu "
-"defnyddio</b> ar gyfer <b>eich holl waith</b>:"
-
-#: share/advertising/18.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr ""
-"\t* Creu, golygu a rhannu dogfennau swyddfa gydag <b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr ""
-"\t* Rheoli eich gwybodaeth bersonol gyda rhaglenni gwybodaeth bersonol "
-"integredig (PIM) <b>Kontact</b> ac <b>Evolution</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* Pori'r We gyda <b>Gwe-lywiwr Mozilla</b> a <b>Konqueror</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* Cymryd rhan mewn sgyrsiau ar-lein gyda <b>Kopete</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr ""
-"\t* Gwrando ar eich <b>CDiau sain</b> a <b>ffeiliau cerddoriaeth</b>, gwylio "
-"eich <b>fideos</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* Golygu delweddau a ffotograffau gyda <b>The Gimp</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>Amgylcheddau datblygu</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr ""
-"Mae PowerPack yn rhoi'r offer gorau i chi i <b>ddatblygu</b> eich rhaglenni "
-"eich hun."
-
-#: share/advertising/19.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr ""
-"Byddwch yn gallu mwynhau'r amgylchedd datblygu integredig pwerus gan KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, sy'n caniatáu i chi raglenni mewn nifer o ieithoedd."
-
-#: share/advertising/19.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
-msgstr ""
-"Mae PowerPack hefyd yn cynnwys <b>GCC</b>, y crynhöwr Linux blaenaf a "
-"<b>GDB</b>, y dadfygiwr cysylltiedig."
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>Golygyddion Datblygu</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr ""
-"Mae PowerPack yn caniatáu i chi ddewis rhwng y <b>golygyddion poblogaidd</b> "
-"hyn:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: golygydd arddangos byw hawdd ei addasu"
-
-#: share/advertising/20.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
-msgstr ""
-"\t* <b>Xemacs</b>: golygydd cod agored arall a system datblygu meddalwedd"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "Vim: golygydd testun uwch gyda mwy o nodweddion na'r Vi safonol"
-
-#: share/advertising/21.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>Ieithoedd Datblygu</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr ""
-"Gyda'r holl <b>offer pwerus</b>hyn, bydd modd i chi ysgrifennu rhaglenni "
-"mewn <b>dwsinau o ieithoedd rhaglenni</b>:"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* Yr enwog <b>iaith C</b>."
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Ieithoedd cyfeirio gwrthrych:"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* Ieithoedd sgriptio"
-
-#: share/advertising/21.pl:23
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* Ac eraill."
-
-#: share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>Offer Datblygu</b>"
-
-#: share/advertising/22.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr ""
-"Gydag amgylchedd datblygu integredig pwerus <b>KDevelop</b> â'r crynhöwr "
-"Linux blaenaf <b>GCC</b>, bydd modd i chi greu rhaglenni mewn <b>nifer o "
-"ieithoedd gwahanol </b> (C, C++, Java™, Perl, Python, ac ati)."
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>Gweinydd Grwpwar</b>"
-
-#: share/advertising/23.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
-msgstr ""
-"Mae PowerPack+ yn rhoi mynediad i <b>Kolab</b>, <b>gweinydd grwpwar</b> "
-"llawn, fydd, diolch i'r cleient <b>Kontact</b>, yn caniatáu i chi i:"
-
-#: share/advertising/23.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* Anfon a derbyn eich <b>e-byst</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* Rannu eich <b>agendas</b> â'ch <b>llyfrau cyfeiriadau</b>."
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* Rheoli eich <b>memos</b> a'ch <b>rhestrau tasgau</b>."
-
-#: share/advertising/24.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>Gweinyddion</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr ""
-"Cryfhewch eich rhwydwaith fusnes gyda <b>darpariaethau o'r radd flaenaf</b>, "
-"gan gynnwys:"
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr ""
-"\t* <b>Samba</b>: Gwasanaethau ffeil ac argraffu ar gyfer cleientiaid MS-"
-"Windows"
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: Y gweinydd Gwe mwyaf poblogaidd"
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
-msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> a <b>PostgreSQL</b>: Y cronfeydd data cod agored mwyaf "
-"poblogaidd"
-
-#: share/advertising/24.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
-msgstr ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, y system rheoli fersiwn cod "
-"agored amlycaf"
-
-#: share/advertising/24.pl:22
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: meddalwedd ffurfweddadwy gweinydd FTP GPL"
-
-#: share/advertising/24.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr ""
-"\t* <b>Postfix</b> a <b>Sendmail</b>: Gweinyddion e-bost pwerus a "
-"phoblogaidd."
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
-msgstr "<b>Canolfan Rheoli Mandriva Linux</b>"
-
-#: share/advertising/25.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Mae <b>Canolfan Reoli Mandriva Linux</b> yn gasgliad hanfodol o wasanaethau "
-"ar gyfer Mandriva Linux swydd wedi eu cynllunio i symlhau ffurfweddiad eich "
-"cyfrifiadur."
-
-#: share/advertising/25.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr ""
-"Byddwch yn gwerthfawrogi'n syth y casgliad o <b>fwy na 60</b> o wasanaethau "
-"hwylus ar gyfer <b>ffurfweddu'ch system yn hawdd</b>: dyfeisiau caledwedd, "
-"pwyntiau gosod, rhwydwaith a Rhyngrwyd, lefel diogelwch eich cyfrifiadur, ac "
-"ati."
-
-#: share/advertising/26.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>Y Model Cod Agored</b>"
-
-#: share/advertising/26.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
-msgstr ""
-"Fel pob rhaglenni cyfrifiadurol, mae meddalwedd cod agored <b>yn golygu "
-"amser a phobl</b> ar gyfer datblygiad. Er mwyn parchu athroniaeth cod "
-"agored, mae Mandriva yn gwerthu cynnyrch gwerth ychwanegol a gwasanaethau i "
-"<b>barhau i wella Mandriva Linux</b>. Os hoffech chi <b>gefnogi athroniaeth "
-"cod agored</b> a datblygiad Mandriva Linux, <b>os gwelwch chi'n dda</b> "
-"ystyriwch brynu ein cynnyrch neu ein gwasanaethau!"
-
-#: share/advertising/27.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>Siop Ar-lein</b>"
-
-#: share/advertising/27.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
-"commerce platform</b>."
-msgstr ""
-"I ddysgu rhagor am gynnyrch a gwasanaethau Mandriva, ewch i'n <b>platfform e-"
-"fasnachu</b>."
-
-#: share/advertising/27.pl:17
-#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr ""
-"Yno cewch ganfod ein holl gynnyrch, gwasanaethau a chynnyrch trydydd parti."
-
-#: share/advertising/27.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
-msgstr ""
-"Mae'r platfform newydd gael ei <b>ail gynllunio</b> i wella ei "
-"effeithlonrwydd a'i ddefnyddioldeb."
-
-#: share/advertising/27.pl:21
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
-msgstr "Ewch i <b> store.mandriva.com</b> heddiw."
-
-#: share/advertising/28.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Club</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
-
-#: share/advertising/28.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
-"product.."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Club</b> yw'r <b>cydymaith perffaith</b> ar gyfer eich cynnyrch "
-"Mandriva Linux..."
-
-#: share/advertising/28.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
-msgstr ""
-"Cewch fanteisio ar <b>freintiau gwerthfawr</b> drwy ymuno â Mandriva Club, e."
-"e:"
-
-#: share/advertising/28.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Gostyngiadau arbennig</b> ar gyfer cynnyrch a gwasanaethau yn ein "
-"siop ar-lein <b>store.mandriva.com</b>."
-
-#: share/advertising/28.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
-msgstr ""
-"\t* Mynediad i <b>raglenni masnachol</b> (e.e. gyrwyr NVIDIA® or ATI™)."
-
-#: share/advertising/28.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* Cymryd rhan mewn <b>fforymau defnyddwyr</b> Mandriva Linux."
-
-#: share/advertising/28.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
-"Linux <b>ISO images</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Mynediad cynnar a breintiol</b>, cyn eu rhyddhau'n gyhoeddus, i "
-"<b>ddelweddau ISO</b> Mandriva Linux."
-
-#: share/advertising/29.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Online</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
-
-#: share/advertising/29.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
-"offer its customers!"
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Online</b> yw'r gwasanaeth newydd gwerthfawr mae Mandriva yn ei "
-"gynnig i 'w gwsmeriaid!"
-
-#: share/advertising/29.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
-msgstr ""
-"Mae Mandriva Online yn darparu ystod eang o wasanaethau gwerthfawr ar gyfer "
-"<b>diweddaru'n hawdd</b> eich systemau your Mandriva Linux:"
-
-#: share/advertising/29.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr ""
-"\t* Diogelwch systemau <b>perffaith</b> (diweddaru meddalwedd yn "
-"awtomataidd)."
-
-#: share/advertising/29.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Hysbysu</b> am ddiweddariadau (drwy e-bost neu raglennig ar y bwrdd "
-"gwaith)."
-
-#: share/advertising/29.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* Hyblyg <b>amserlen</b> diweddariadau."
-
-#: share/advertising/29.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
-msgstr ""
-"\t* Rheolaeth o'ch <b>holl systemau Mandriva Linux</b> gydag un cyfrif."
-
-#: share/advertising/30.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
-
-#: share/advertising/30.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"Ydych chi angen <b>cymorth?</b> Mae arbenigwyr technegol Mandriva i'w cael "
-"ar <b>ein platfform cefnogaeth dechnegol </b> www.mandrivaexpert.com."
-
-#: share/advertising/30.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
-msgstr ""
-"Drwy gymorth <b>arbenigwyr cymwysedig Mandriva Linux</b>, byddwch yn abed "
-"llawer o amser."
-
-#: share/advertising/30.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"Am unrhyw gwestiwn am Mandriva Linux, mae gennych y gallu i brynu cefnogaeth "
-"ar gyfer unrhyw ddigwyddiad o <b>store.mandriva.com</b>."
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -18920,8 +18034,8 @@ msgstr "Newidiodd ffurfweddiad - ailgychwyn clusternfs/dhcpd?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525
-#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
@@ -20667,7 +19781,12 @@ msgstr ""
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/drakboot:49
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
#: standalone/printerdrake:150
@@ -20675,33 +19794,33 @@ msgstr "Drakbackup"
msgid "/_File"
msgstr "/_Ffeil"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Ffeil/_Gadael"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:117
+#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Testun yn unig"
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Amleiriog"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Tawel"
-#: standalone/drakboot:126
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -20710,32 +19829,32 @@ msgstr ""
"Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm. I weithredu cychwyn graffigol, "
"dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr."
-#: standalone/drakboot:127
+#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Hoffech chi ei ffurfweddu?"
-#: standalone/drakboot:136
+#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Gosod themâu"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Dewis themâu cychwyn graffigol"
-#: standalone/drakboot:141
+#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Defnyddio cychwyn graffigol"
-#: standalone/drakboot:143
+#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: standalone/drakboot:146
+#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -20744,42 +19863,42 @@ msgstr ""
"Dangos thema\n"
"yn y consol"
-#: standalone/drakboot:151
+#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Creu thema newydd"
-#: standalone/drakboot:183
+#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig"
-#: standalone/drakboot:187
+#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awtomewngofnodi"
-#: standalone/drakboot:188
+#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Iawn, rwyf eisiau awto mewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)"
-#: standalone/drakboot:195
+#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Modd system"
-#: standalone/drakboot:198
+#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system"
-#: standalone/drakboot:264
+#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -21002,7 +20121,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)"
#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
-#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Mynedfa:"
@@ -21012,7 +20130,7 @@ msgstr "Mynedfa:"
msgid "Interface:"
msgstr "Rhyngwyneb:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Arhoswch"
@@ -21084,7 +20202,7 @@ msgstr "Chwilio Parth"
msgid "static"
msgstr "statig"
-#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@@ -21216,12 +20334,12 @@ msgstr "fyny"
msgid "down"
msgstr "lawr"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Wedi cysylltu"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Heb gysylltu"
@@ -21296,7 +20414,7 @@ msgstr ""
"Cychwynnwch gynorthwy-ydd \"%s\" o Ganolfan Rheoli Mandriva"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Gosod rhygnwyneb rhwydwaith newydd (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -21321,7 +20439,7 @@ msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
msgid "Internet access"
msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd"
-#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Math o gyswllt:"
@@ -22114,14 +21232,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr"
-#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Mur Cadarn"
-
#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
@@ -22158,8 +21268,8 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Tynnu o LVM"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:181
-#: standalone/net_applet:353
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Methu canfod drych: %s."
@@ -22332,124 +21442,124 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:304
+#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:371
+#: standalone/draknfs:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Ffurfweddiad Uwch"
-#: standalone/draknfs:382
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Cyfeiriadur :"
-#: standalone/draknfs:387
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Cyrchiad :"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:392
+#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Enw Defnyddiwr :"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:433
+#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:435
+#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Rhannu Cyfeiriadur"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:532
+#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:584
+#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:593
+#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:600
+#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:607
+#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
@@ -22686,7 +21796,7 @@ msgstr "Dewis llwybr"
msgid "Property"
msgstr "Eiddo"
-#: standalone/drakroam:41
+#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
@@ -22695,119 +21805,37 @@ msgstr ""
"Nid oes gennych ryngwyneb diwyfr.\n"
"Rhedwch gynorthwyydd \"%s\" o Ganolfan Rheol Mandriva Linux"
-#: standalone/drakroam:141
+#: standalone/drakroam:44
#, c-format
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modd"
-
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Sianel"
-
-#: standalone/drakroam:145
-#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr "Allwedd"
-
-#: standalone/drakroam:161
-#, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "Rhwydwaith:"
+msgid "SSID"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:162
+#: standalone/drakroam:47
#, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:164
+#: standalone/drakroam:104
#, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modd:"
+msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:165
+#: standalone/drakroam:115
#, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Amgryptiad:"
+msgid "DNS server"
+msgstr ""
#: standalone/drakroam:166
#, c-format
-msgid "Signal:"
-msgstr "Arwydd:"
-
-#: standalone/drakroam:180
-#, c-format
-msgid "Roaming"
-msgstr "Crwydro"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
-#, c-format
-msgid "Roaming: %s"
-msgstr "Crwydro: %s"
-
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "diffodd "
-
-#: standalone/drakroam:190
-#, c-format
-msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr "Cyfnod sganio (eil): "
-
-#: standalone/drakroam:193
-#, c-format
-msgid "Set"
-msgstr "Set"
-
-#: standalone/drakroam:198
-#, c-format
-msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr "Rhwydweithiau Hybys (Llusgo fyny/lawr neu olygu)"
-
-#: standalone/drakroam:206
-#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Cysylltu"
-#: standalone/drakroam:214
-#, c-format
-msgid "Available Networks"
-msgstr "Rhwydweithiau ar Gael"
-
-#: standalone/drakroam:229
-#, c-format
-msgid "Rescan"
-msgstr "Ailsganio"
-
-#: standalone/drakroam:233
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Statws"
-
-#: standalone/drakroam:240
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Datgysylltu"
-
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:249
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "ymlaen"
-
#: standalone/draksambashare:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
@@ -23499,26 +22527,18 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""
-"blwch testun cydfesuryn x\n"
-"mewn rhif nodau"
#: standalone/draksplash:31
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""
-"blwch testun cydfesuryn y\n"
-"mewn rhif nodau"
#: standalone/draksplash:32
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "lled testun"
+msgid "text box width"
+msgstr ""
#: standalone/draksplash:33
#, c-format
@@ -23553,70 +22573,130 @@ msgstr "lled y bar cynnydd"
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "uchder y bar cynnydd"
-#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
+#: standalone/draksplash:38
+#, c-format
+msgid "x coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:39
#, c-format
-msgid "Choose progress bar color"
-msgstr "Dewis lliw'r bar proses"
+msgid "y coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:40
+#, c-format
+msgid "text box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:41
+#, c-format
+msgid "progress box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:42
+#, c-format
+msgid "text size"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:60
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 1"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:61
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 2"
+msgstr ""
-#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:62
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar background"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:63
+#, c-format
+msgid "Gradient type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:64
+#, c-format
+msgid "Choose text color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Dewis llun"
-#: standalone/draksplash:56
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Sgrin croeso tawel"
-#: standalone/draksplash:61
+#: standalone/draksplash:70
+#, c-format
+msgid "Choose text zone color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:71
+#, c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:72
+#, c-format
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:74
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Sgrin croeso amleiriog"
-#: standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Arddangos logo yn y Consol"
-#: standalone/draksplash:66
+#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "Sgrin croeso consol"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:85
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Enw Thema"
-#: standalone/draksplash:75
+#: standalone/draksplash:88
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "cydraniad terfynol"
-#: standalone/draksplash:80
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "cadw thema"
-#: standalone/draksplash:141
+#: standalone/draksplash:154
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..."
-#: standalone/draksplash:150
+#: standalone/draksplash:163
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:161
+#: standalone/draksplash:174
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "dewis ymyl"
-#: standalone/draksplash:175
+#: standalone/draksplash:189
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Dewis lliw ProgressBar"
+msgid "Color selection"
+msgstr ""
#: standalone/drakups:74
#, c-format
@@ -25063,6 +24143,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "Polisi cynhyrchu"
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "diffodd "
+
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "ymlaen"
+
#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
@@ -25306,6 +24396,11 @@ msgstr "dileu"
#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modd"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "twnel"
@@ -25924,6 +25019,11 @@ msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr"
#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Sianel"
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "Sianel EIDE/SCSI"
@@ -26215,8 +25315,8 @@ msgstr "Modd ffurfweddu"
msgid "Run config tool"
msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu"
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "anhysbys"
@@ -26414,7 +25514,7 @@ msgstr "chwilio"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
@@ -26617,12 +25717,12 @@ msgstr ""
"Nid yw'r rhwydwaith ar gael ar ryngwyneb %s. Cliciwch ar \"Ffurfweddu "
"Rhwydwaith\""
-#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Cysylltu %s"
-#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Datgysylltu %s"
@@ -26657,17 +25757,17 @@ msgstr "Proffeiliau"
msgid "Get Online Help"
msgstr "Cymorth Ar-lein"
-#: standalone/net_applet:304
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""
-#: standalone/net_applet:309
+#: standalone/net_applet:310
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Cychwyn wrth gychwyn"
-#: standalone/net_applet:313
+#: standalone/net_applet:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Rheoli rhwydweithiau di-wifr"
@@ -26737,27 +25837,27 @@ msgstr "Math o ymosodiad ICMP: %s"
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Rhestr gwahardd (peidiwch gofyn eto)"
-#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitro'r Rhwydwaith"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Ystadegau eang"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Ebrwydd"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
-#: standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -26766,7 +25866,7 @@ msgstr ""
"Cyflymder\n"
"anfon:"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -26775,7 +25875,7 @@ msgstr ""
"Cyflymder\n"
"derbyn:"
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -26784,42 +25884,42 @@ msgstr ""
"Amser\n"
"cysylltiad:"
-#: standalone/net_monitor:115
+#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Defnyddio'r un raddfa ar gyfer derbyniwyd a throsglwyddo"
-#: standalone/net_monitor:134
+#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Arhoswch, profi eich cysylltiad..."
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd"
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Cysylltu â'r Rhyngrwyd"
-#: standalone/net_monitor:227
+#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Methodd datgysylltu o'r Rhyngrwyd."
-#: standalone/net_monitor:228
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd wedi ei gwblhau"
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Cysylltiad wedi ei gwblhau"
-#: standalone/net_monitor:231
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -26828,32 +25928,32 @@ msgstr ""
"Methodd y cysylltiad.\n"
"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mandriva Linux."
-#: standalone/net_monitor:336
+#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Ffurfweddiad lliw"
-#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "anfonwyd: "
-#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "derbyniwyd:"
-#: standalone/net_monitor:398
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "cyfartaledd"
-#: standalone/net_monitor:401
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Mesur lleol"
-#: standalone/net_monitor:462
+#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -26862,7 +25962,7 @@ msgstr ""
"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n "
"defnyddio eich rhwydwaith."
-#: standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Dim cysylltiad â'r rhyngrwyd wedi ei ffurfweddu"
@@ -27630,47 +26730,47 @@ msgstr "Diweddaru"
msgid "Exit install"
msgstr "Gorffen"
-#: ugtk2.pm:918
+#: ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ydi hyn yn gywir?"
-#: ugtk2.pm:978
+#: ugtk2.pm:979
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Heb ddewis ffeil"
-#: ugtk2.pm:980
+#: ugtk2.pm:981
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Rydych wedi dewis ffeil, nid cyfeiriadur"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:983
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Rydych wedi dewis cyfeiriadur, nid ffeil"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Dim cyfeiriadur o'r fath ar gael"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Dim ffeil o'r fath ar gael"
-#: ugtk2.pm:1065
+#: ugtk2.pm:1066
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Estyn y goeden"
-#: ugtk2.pm:1066
+#: ugtk2.pm:1067
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Cau'r goeden"
-#: ugtk2.pm:1067
+#: ugtk2.pm:1068
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grŵp wedi ei ddidoli"
@@ -27689,6 +26789,867 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosod"
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
+#~ "in a Windows domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Winbind yn caniatáu i'r system estyn gwybodaeth a dilysu defnyddwyr "
+#~ "mewn parth Windows."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Kerberos yn system ddiogel ar gyfer darparu gwasanaethau dilysu "
+#~ "rhwydwaith."
+
+#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+#~ msgstr "Defnyddio Idmap i storio UID/SID "
+
+#~ msgid "Default Idmap "
+#~ msgstr "Idmap rhagosodedig"
+
+#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
+#~ msgstr "Arhoswch, paratoi i osod"
+
+#~ msgid "Installing package %s"
+#~ msgstr "Gosod pecynnau %s"
+
+#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
+#~ msgstr "<b>Beth yw Mandriva Linux?</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
+#~ msgstr "Croeso i <b>Mandriva Linux</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
+#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
+#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you "
+#~ "could even think of."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Mandriva Linux yn <b>ddosbarthiad Linux</b> sy'n cynnwys y system "
+#~ "graidd, sef, <b>system weithredu</b> (yn seiliedig ar gnewyllyn Linux) "
+#~ "ynghyd â <b> llawer o raglenni</b> sy'n darparu ar gyfer pob angen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
+#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
+#~ "worldwide!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux yw'r dosbarthiad Linux mwyaf <b>cyfeillgar</b> heddiw. "
+#~ "Mae'n un o'r dosbarthiadau mwyaf <b>poblogaidd</b> o Linux ar draws y byd "
+#~ "i gyd!"
+
+#~ msgid "<b>Open Source</b>"
+#~ msgstr "<b>Cod agored</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+#~ msgstr "Croeso i <b>fyd Cod Agored</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
+#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
+#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> "
+#~ "of Mandriva Linux contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Mandriva Linux yn ymroddedig i fodel cod agored. Mae'n golygu fod y "
+#~ "rhyddhad newydd yn ganlyniad <b>cydweithrediad</b> rhwng <b>tîm o "
+#~ "ddatblygwyr Mandriva</b> a <b>chyfranwyr cymuned byd eang</b> cyfranwyr "
+#~ "Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
+#~ "development of this latest release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoffwn <b>ddiolch</b> i bawb sydd wedi cymryd rhan yn natblygiad y "
+#~ "fersiwn diweddaraf."
+
+#~ msgid "<b>The GPL</b>"
+#~ msgstr "<b>Y drwydded GPL</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
+#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae'r rhan fwyaf o'r feddalwedd sydd wedi ei gynnwys ynghyd â holl offer "
+#~ "Mandriva Linux wedi eu trwyddedu o dan y <b>Drwydded Gyhoeddus "
+#~ "Cyffredinol (GPL)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+#~ "they want, provided they make the results available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Y GPL yw craidd y model cod agored, mae'n caniatáu i bawb y <b>rhyddid</"
+#~ "b> i ddefnyddio, astudio, dosbarthu a gwella meddalwedd mewn unrhyw "
+#~ "ffordd, cyn belled â bod y canlyniad ar gael."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Y brif fantais i hyn yw bod y nifer o ddatblygwyr yn <b>ddiderfyn</b>, yn "
+#~ "golygu meddalwedd o<b>safon uchel iawn</b>."
+
+#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
+#~ msgstr "<b>Ymunwch â chymuned</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a "
+#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan Mandriva Linux un o'r <b>cymunedau mwyaf</b> o ddefnyddwyr a "
+#~ "datblygwyr. Mae rôl y gymuned yn eang iawn yn ymestyn o adrodd ar wallau "
+#~ "i ddatblygu rhaglenni newydd. Mae'r gymuned yn chwarae <b>rhan allweddol</"
+#~ "b> ym myd Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
+#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+#~ msgstr ""
+#~ "I <b>ddysgu mwy</b> am ein cymuned egniol, ewch i <b>www.mandrivalinux."
+#~ "com</b> neu yn uniongyrchol at <b>www.mandrivalinux.com/ên/cookerdevel."
+#~ "php3</b> os hoffech <b>ymuno</b> â'r datblygiadau."
+
+#~ msgid "<b>Download Version</b>"
+#~ msgstr "<b>Fersiwn Llwytho</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
+#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rydych yn gosod <b> Mandriva Linux Llwytho i Lawr</b>. Hwn yw'r fersiwn "
+#~ "rhydd mae Mandriva am ei ddarparu <b>ar gael i bawb</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
+#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid yw'r fersiwn Llwytho i Lawr <b> yn gallu cynnwys</b> yr holl "
+#~ "feddalwedd nad yw'n god agored. Felly bydd y canlynol ddim yn y fersiwn "
+#~ "Llwytho i Lawr:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+#~ msgstr "\t* <b>Gyrwyr perchnogol</b> (megis gyrwyr NVIDIA®, ATI™, ac ati.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Meddalwedd perchnogol</b> (megis Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, ac ati.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+#~ "Mandriva products either."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni fydd gennych fynediad i'r <b>gwasanaethau ynglwm</b> yn y cynnyrch "
+#~ "Mandriva eraill ychwaith."
+
+#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>Discovery, Eich Bwrdd Gwaith Linux Cyntaf</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
+#~ msgstr "Rydych yn gosod <b>Mandriva Linux Discovery</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
+#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-"
+#~ "oriented, with a single application per task."
+#~ msgstr ""
+#~ "Discovery yw'r fersiwn <b>hawsaf</b> a mwyaf <b>cyfeillgar</b> i'r "
+#~ "defnyddiwr. Mae'n cynnwys y <b>meddalwedd orau</b> sydd wedi ei ddewis yn "
+#~ "ofalus ar gyfer defnydd swyddfa, aml-gyfrwng a gweithgaredd rhyngrwyd. "
+#~ "Mae ei ddewislenni yn cylchdroi o amgylch tasgau gydag un rhaglen i bob "
+#~ "tasg."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>PowerPack, Y Bwrdd Gwaith Linux Gorau</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
+#~ msgstr "Rydych yn gosod <b>Mandriva Linux PowerPack</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
+#~ "popular to the most advanced."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack yw <b>prif gynnyrch bwrdd gwaith Linux</b> Mandriva. Mae "
+#~ "PowerPack yn cynnwys <b>miloedd o raglenni</b> - popeth o'r mwyaf "
+#~ "poblogaidd i'r mwyaf technegol."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>PowerPack+, Ateb Linux ar gyfer Byrddau gwaith a Gweinyddion</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+#~ msgstr "Rydych yn gosod <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+#~ "applications</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack+ <b>yr ateb Linux llawn</b> ar gyfer <b>rhwydweithiau</b> bach "
+#~ "a chanolig. Mae PowerPack+ yn cynnwys miloedd o <b>raglenni bwrdd gwaith</"
+#~ "b> a dewis cynhwysfawr o'r <b>raglenni gweinydd</b> mwyaf blaengar."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
+#~ msgstr "<b>Cynnyrch Mandriva</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
+#~ "products."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae <b>Mandriva</b> wedi datblygu ystod eang o gynnyrch <b>Mandriva "
+#~ "Linux</b>."
+
+#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
+#~ msgstr "Cynnyrch Mandriva Linux yw:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Eich Bwrdd Gwaith Linux Cyntaf."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Y Bwrdd Gwaith Linux Gorau."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>PowerPack+</b>, Ateb Linux ar gyfer Byrddau Gwaith a Gweinyddion."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
+#~ "making the most of your 64-bit processor."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux ar gyfer x86-64</b>, Ateb Mandriva Linux i wneud y "
+#~ "gorau o'ch prosesydd 64-did."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
+#~ msgstr "<b>Cynnyrch Mandriva (Cynnyrch Nomad)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
+#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Mandriva Linux wedi datblygu dau gynnyrch sy'n caniatáu i chi "
+#~ "ddefnyddio Mandriva Linux <b>ar unrhyw gyfrifiadur</b> heb fod angen ei "
+#~ "osod:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
+#~ "bootable CD-ROM."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, dosbarthiad Mandriva Linux sy'n rhedeg yn llwyr o CD-ROM "
+#~ "byw."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
+#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, dosbarthiad Mandriva Linux sydd wedi ei osod yn "
+#~ "barod ar “LaCie Mobile Hard Drive” bychan iawn"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
+#~ msgstr "<b>Cynnyrch Mandriva (Atebion Proffesiynol)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
+#~ "needs</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isod mae cynnyrch Mandriva sydd wedi eu cynllunio i ateb <b>anghenion "
+#~ "proffesiynol</b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Y Bwrdd Gwaith Corfforaethol</b>, Bwrdd Gwaith Mandriva Linux ar "
+#~ "gyfer Busnesau."
+
+#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>Y Gweinydd Corfforaethol</b>, Ateb Gweinydd Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Mur Cadarn Aml-Rhwydwaith</b>, Ateb Diogelwch Mandriva Linux."
+
+#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+#~ msgstr "<b>Dewis KDE,</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
+#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gyda'ch pecyn Discovery, byddwch yn cael eich cyflwyno i <b>KDE</b>, yr "
+#~ "<b>amgylchedd bwrdd gwaith graffigol</b> mwyaf blaengar a chyfeillgar, "
+#~ "sydd ar gael."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+#~ "will not ever think of running another operating system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bydd KDE yn gwneud eich <b>camau cyntaf</b> gyda Linux mor <b>hawdd</b> "
+#~ "byddwch wrth eich bodd!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae KDE hefyd yn cynnwys llawer o <b>raglenni wedi eu hintegreiddio’n "
+#~ "dda</b> megis Konqueror, y porwr gwe a Kontact, y rheolwr gwybodaeth "
+#~ "bersonol."
+
+#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+#~ msgstr "<b>Dewiswch eich Hoff Amgylchedd Bwrdd Gwaith</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gyda PowerPack, bydd gennych y dewis o <b>amgylchedd bwrdd gwaith "
+#~ "graffigol</b>. Mae Mandriva wedi dewis <b>KDE</b> fel yr un rhagosodedig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE yw un o'r amgylcheddau bwrdd gwaith graffigol <b>mwyaf blaengar</b> a "
+#~ "<b>chyfeillgar</b> sydd ar gael. Mae'n cynnwys llawer o raglenni "
+#~ "integredig."
+
+#~ msgid ""
+#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ond cewch arbrofi gyda'r cyfan (gan gynnwys <b> GNOME</b>, <b>IceWM</b>, "
+#~ "ac ati) a dewis eich ffefryn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gyda PowerPack+, mae gennych y dewis o <b>amgylcheddau bwrdd gwaith "
+#~ "graffigol</b>. Mae Mandriva wedi dewis <b>KDE</b> fel y rhagosodedig."
+
+#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae OpenOffice.org yn gallu darllen ac ysgrifennu'r mathau mwyaf "
+#~ "cyffredin o ddogfennau <b>Microsoft® Office</b> megis Word, Excel a "
+#~ "PowerPoint®."
+
+#~ msgid "<b>Kontact</b>"
+#~ msgstr "<b>Kontact</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Discovery yn cynnwys <b>Kontact</b>, <b>ateb grwpwar</b> newydd KDE."
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
+#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
+#~ "taking <b>notes</b>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yn fwy na <b>rhaglen e-bost</b> llawn, mae Kontact hefyd yn cynnwys "
+#~ "<b>llyfr cyfeiriadau</b>, a <b>chalendr</b>, yn ogystal ag offeryn i "
+#~ "gymryd <b>nodiadau</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
+#~ "your time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dyma'r ffordd hawsaf i gyfathrebu gyda'ch cysylltiadau a threfnu eich "
+#~ "amser."
+
+#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>Crwydro'r Rhyngrwyd</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+#~ msgstr "Bydd Discovery yn rhoi mynediad i <b>bob adnodd ar y We</b>:"
+
+#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+#~ msgstr "\t* Pori'r <b>We</b> gyda Konqueror."
+
+#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+#~ msgstr "\t* <b>Sgwrsio</b> ar-lein gyda'ch ffrindiau drwy Kopete."
+
+#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+#~ msgstr "\t* <b>Trosglwyddo</b> ffeiliau gyda KBear."
+
+#~ msgid "\t* ..."
+#~ msgstr "\t* ..."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+#~ msgstr "<b>Mwynhewch y Nodweddion Amlgyfrwng</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+#~ msgstr "Bydd Discovery yn gwneud <b>aml-gyfrwng</b> yn hawdd iawn i chi:"
+
+#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+#~ msgstr "\t* Gwylio eich hoff <b>fideos</b> gyda Kaffeine."
+
+#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+#~ msgstr "\t* Gwrando ar eich <b>ffeiliau cerddoriaeth</b> gydag amaroK."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+#~ msgstr "\t* Golygu a chreu <b>delweddau</b> gyda GIMP."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+#~ msgstr "<b>Mwynhau'r Ystod Eang o Raglenni</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
+#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yn newislen Mandriva Linux byddwch yn canfod rhaglenni <b>hawdd eu "
+#~ "defnyddio</b> ar gyfer <b>eich holl waith</b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Creu, golygu a rhannu dogfennau swyddfa gydag <b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Rheoli eich gwybodaeth bersonol gyda rhaglenni gwybodaeth bersonol "
+#~ "integredig (PIM) <b>Kontact</b> ac <b>Evolution</b>."
+
+#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+#~ msgstr "\t* Pori'r We gyda <b>Gwe-lywiwr Mozilla</b> a <b>Konqueror</b>"
+
+#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+#~ msgstr "\t* Cymryd rhan mewn sgyrsiau ar-lein gyda <b>Kopete</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+#~ "<b>videos</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Gwrando ar eich <b>CDiau sain</b> a <b>ffeiliau cerddoriaeth</b>, "
+#~ "gwylio eich <b>fideos</b>."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+#~ msgstr "\t* Golygu delweddau a ffotograffau gyda <b>The Gimp</b>"
+
+#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
+#~ msgstr "<b>Amgylcheddau datblygu</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae PowerPack yn rhoi'r offer gorau i chi i <b>ddatblygu</b> eich "
+#~ "rhaglenni eich hun."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byddwch yn gallu mwynhau'r amgylchedd datblygu integredig pwerus gan KDE, "
+#~ "<b>KDevelop</b>, sy'n caniatáu i chi raglenni mewn nifer o ieithoedd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
+#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae PowerPack hefyd yn cynnwys <b>GCC</b>, y crynhöwr Linux blaenaf a "
+#~ "<b>GDB</b>, y dadfygiwr cysylltiedig."
+
+#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
+#~ msgstr "<b>Golygyddion Datblygu</b>"
+
+#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae PowerPack yn caniatáu i chi ddewis rhwng y <b>golygyddion poblogaidd</"
+#~ "b> hyn:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: golygydd arddangos byw hawdd ei addasu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+#~ "development system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Xemacs</b>: golygydd cod agored arall a system datblygu meddalwedd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
+#~ "Vi."
+#~ msgstr "Vim: golygydd testun uwch gyda mwy o nodweddion na'r Vi safonol"
+
+#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>Ieithoedd Datblygu</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
+#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gyda'r holl <b>offer pwerus</b>hyn, bydd modd i chi ysgrifennu rhaglenni "
+#~ "mewn <b>dwsinau o ieithoedd rhaglenni</b>:"
+
+#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+#~ msgstr "\t* Yr enwog <b>iaith C</b>."
+
+#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
+#~ msgstr "\t* Ieithoedd cyfeirio gwrthrych:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
+#~ msgid "\t* Scripting languages:"
+#~ msgstr "\t* Ieithoedd sgriptio"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#~ msgid "\t* And many more."
+#~ msgstr "\t* Ac eraill."
+
+#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
+#~ msgstr "<b>Offer Datblygu</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
+#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
+#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, "
+#~ "Python, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gydag amgylchedd datblygu integredig pwerus <b>KDevelop</b> â'r crynhöwr "
+#~ "Linux blaenaf <b>GCC</b>, bydd modd i chi greu rhaglenni mewn <b>nifer o "
+#~ "ieithoedd gwahanol </b> (C, C++, Java™, Perl, Python, ac ati)."
+
+#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
+#~ msgstr "<b>Gweinydd Grwpwar</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+#~ "allow you to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae PowerPack+ yn rhoi mynediad i <b>Kolab</b>, <b>gweinydd grwpwar</b> "
+#~ "llawn, fydd, diolch i'r cleient <b>Kontact</b>, yn caniatáu i chi i:"
+
+#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+#~ msgstr "\t* Anfon a derbyn eich <b>e-byst</b>."
+
+#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+#~ msgstr "\t* Rannu eich <b>agendas</b> â'ch <b>llyfrau cyfeiriadau</b>."
+
+#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+#~ msgstr "\t* Rheoli eich <b>memos</b> a'ch <b>rhestrau tasgau</b>."
+
+#~ msgid "<b>Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>Gweinyddion</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
+#~ "including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cryfhewch eich rhwydwaith fusnes gyda <b>darpariaethau o'r radd flaenaf</"
+#~ "b>, gan gynnwys:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: Gwasanaethau ffeil ac argraffu ar gyfer cleientiaid MS-"
+#~ "Windows"
+
+#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: Y gweinydd Gwe mwyaf poblogaidd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
+#~ "source databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> a <b>PostgreSQL</b>: Y cronfeydd data cod agored mwyaf "
+#~ "poblogaidd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
+#~ "network-transparent version control system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, y system rheoli fersiwn cod "
+#~ "agored amlycaf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
+#~ "software."
+#~ msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: meddalwedd ffurfweddadwy gweinydd FTP GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+#~ "servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> a <b>Sendmail</b>: Gweinyddion e-bost pwerus a "
+#~ "phoblogaidd."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
+#~ msgstr "<b>Canolfan Rheoli Mandriva Linux</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
+#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
+#~ "of your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae <b>Canolfan Reoli Mandriva Linux</b> yn gasgliad hanfodol o "
+#~ "wasanaethau ar gyfer Mandriva Linux swydd wedi eu cynllunio i symlhau "
+#~ "ffurfweddiad eich cyfrifiadur."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
+#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
+#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your "
+#~ "computer, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Byddwch yn gwerthfawrogi'n syth y casgliad o <b>fwy na 60</b> o "
+#~ "wasanaethau hwylus ar gyfer <b>ffurfweddu'ch system yn hawdd</b>: "
+#~ "dyfeisiau caledwedd, pwyntiau gosod, rhwydwaith a Rhyngrwyd, lefel "
+#~ "diogelwch eich cyfrifiadur, ac ati."
+
+#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+#~ msgstr "<b>Y Model Cod Agored</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
+#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep "
+#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source "
+#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> "
+#~ "consider buying one of our products or services!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fel pob rhaglenni cyfrifiadurol, mae meddalwedd cod agored <b>yn golygu "
+#~ "amser a phobl</b> ar gyfer datblygiad. Er mwyn parchu athroniaeth cod "
+#~ "agored, mae Mandriva yn gwerthu cynnyrch gwerth ychwanegol a gwasanaethau "
+#~ "i <b>barhau i wella Mandriva Linux</b>. Os hoffech chi <b>gefnogi "
+#~ "athroniaeth cod agored</b> a datblygiad Mandriva Linux, <b>os gwelwch "
+#~ "chi'n dda</b> ystyriwch brynu ein cynnyrch neu ein gwasanaethau!"
+
+#~ msgid "<b>Online Store</b>"
+#~ msgstr "<b>Siop Ar-lein</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
+#~ "<b>e-commerce platform</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "I ddysgu rhagor am gynnyrch a gwasanaethau Mandriva, ewch i'n "
+#~ "<b>platfform e-fasnachu</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yno cewch ganfod ein holl gynnyrch, gwasanaethau a chynnyrch trydydd "
+#~ "parti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
+#~ "and usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae'r platfform newydd gael ei <b>ail gynllunio</b> i wella ei "
+#~ "effeithlonrwydd a'i ddefnyddioldeb."
+
+#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
+#~ msgstr "Ewch i <b> store.mandriva.com</b> heddiw."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
+#~ "Linux product.."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> yw'r <b>cydymaith perffaith</b> ar gyfer eich "
+#~ "cynnyrch Mandriva Linux..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
+#~ "as:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cewch fanteisio ar <b>freintiau gwerthfawr</b> drwy ymuno â Mandriva "
+#~ "Club, e.e:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Gostyngiadau arbennig</b> ar gyfer cynnyrch a gwasanaethau yn ein "
+#~ "siop ar-lein <b>store.mandriva.com</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
+#~ "ATI™ drivers)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Mynediad i <b>raglenni masnachol</b> (e.e. gyrwyr NVIDIA® or ATI™)."
+
+#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
+#~ msgstr "\t* Cymryd rhan mewn <b>fforymau defnyddwyr</b> Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Mynediad cynnar a breintiol</b>, cyn eu rhyddhau'n gyhoeddus, i "
+#~ "<b>ddelweddau ISO</b> Mandriva Linux."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
+#~ "offer its customers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> yw'r gwasanaeth newydd gwerthfawr mae Mandriva yn "
+#~ "ei gynnig i 'w gwsmeriaid!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae Mandriva Online yn darparu ystod eang o wasanaethau gwerthfawr ar "
+#~ "gyfer <b>diweddaru'n hawdd</b> eich systemau your Mandriva Linux:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Diogelwch systemau <b>perffaith</b> (diweddaru meddalwedd yn "
+#~ "awtomataidd)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+#~ "desktop)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Hysbysu</b> am ddiweddariadau (drwy e-bost neu raglennig ar y "
+#~ "bwrdd gwaith)."
+
+#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+#~ msgstr "\t* Hyblyg <b>amserlen</b> diweddariadau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Rheolaeth o'ch <b>holl systemau Mandriva Linux</b> gydag un cyfrif."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
+#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ydych chi angen <b>cymorth?</b> Mae arbenigwyr technegol Mandriva i'w "
+#~ "cael ar <b>ein platfform cefnogaeth dechnegol </b> www.mandrivaexpert."
+#~ "com."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
+#~ "save a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Drwy gymorth <b>arbenigwyr cymwysedig Mandriva Linux</b>, byddwch yn abed "
+#~ "llawer o amser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
+#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Am unrhyw gwestiwn am Mandriva Linux, mae gennych y gallu i brynu "
+#~ "cefnogaeth ar gyfer unrhyw ddigwyddiad o <b>store.mandriva.com</b>."
+
+#~ msgid "ESSID"
+#~ msgstr "ESSID"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Allwedd"
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "Rhwydwaith:"
+
+#~ msgid "IP:"
+#~ msgstr "IP:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "Modd:"
+
+#~ msgid "Encryption:"
+#~ msgstr "Amgryptiad:"
+
+#~ msgid "Signal:"
+#~ msgstr "Arwydd:"
+
+#~ msgid "Roaming"
+#~ msgstr "Crwydro"
+
+#~ msgid "Roaming: %s"
+#~ msgstr "Crwydro: %s"
+
+#~ msgid "Scan interval (sec): "
+#~ msgstr "Cyfnod sganio (eil): "
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Set"
+
+#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
+#~ msgstr "Rhwydweithiau Hybys (Llusgo fyny/lawr neu olygu)"
+
+#~ msgid "Available Networks"
+#~ msgstr "Rhwydweithiau ar Gael"
+
+#~ msgid "Rescan"
+#~ msgstr "Ailsganio"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Statws"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Datgysylltu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "x coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "blwch testun cydfesuryn x\n"
+#~ "mewn rhif nodau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "y coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "blwch testun cydfesuryn y\n"
+#~ "mewn rhif nodau"
+
+#~ msgid "text width"
+#~ msgstr "lled testun"
+
+#~ msgid "Choose progress bar color"
+#~ msgstr "Dewis lliw'r bar proses"
+
+#~ msgid "ProgressBar color selection"
+#~ msgstr "Dewis lliw ProgressBar"
+
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Cysylltu â'r We"