diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-19 19:27:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-19 19:27:40 +0000 |
commit | 1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283 (patch) | |
tree | bc0b1acf0d3fe2d5f5e2052d79ca36a1e81e7cbc /perl-install/share/po/cs.po | |
parent | 1f445c49c911fb32d27bb40fe59496c8f885a5d9 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.gz drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.tar.xz drakx-backup-do-not-use-1cbb512c517e0126d5abcddf8b26013b90a64283.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 33406 |
1 files changed, 16948 insertions, 16458 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 414e20601..25a8d150b 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -1,4013 +1,5242 @@ # Translation of DrakX-cs.po to Czech -# Copyright (C) 1999,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003. +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 23:19GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 20:17+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:359 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgid "" +"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" +"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" +"will be able to move and access your files from machines\n" +"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" +"Windows partition instead.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." +"Váš klíč USB neobsahuje platný oddíl s FAT.\n" +"Jeden takový oddíl je třeba, aby bylo možné pokračovat (je to navíc " +"standardní\n" +"postup, aby bylo možné přesouvat a přistupovat k souborům z počítačů,\n" +"na kterých jsou Windows). Zasuňte prosím USB klíč, který obsahuje\n" +"oddíl ve formátu FAT.\n" +"\n" +"\n" +"Můžete také pokračovat bez USB klíče - stále pak můžete používat\n" +"vaši distribuci Mandrake Move jako běžný produkční operační\n" +"systém Mandrake." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:369 #, c-format msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" +"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" +"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" +"to transparently save the data in your home directory and\n" +"system wide configuration, for next boot on this computer\n" +"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" +"seconds before detecting again.\n" +"\n" +"\n" +"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" +"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" +"Operating System." msgstr "" -"%s: %s vyžaduje název počítače, MAC adresu, IP, nbi-image, 0/1 pro " -"THIN_CLIENT, 0/1 pro lokální konfiguraci...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Změnilo se nastavení - restartovat clusternfs/dhcpd?" +"Na vašem systému nebyl nalezen žádný USB klíč. Pokud nyní\n" +"zasunete klíč USB, Mandrake Move bude mít možnost transparentně\n" +"ukládat data ve vašem domovském adresáři a systémová nastavení,\n" +"která pak budou dostupná při dalším startu tohoto nebo jiného\n" +"počítače. Poznámka: pokud klíč zasunete teď, počkejte několik\n" +"sekund před dalším hledáním.\n" +"\n" +"\n" +"Můžete také pokračovat bez USB klíče - stále pak můžete používat\n" +"vaši distribuci Mandrake Move jako běžný produkční operační\n" +"systém Mandrake." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:380 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +msgid "Need a key to save your data" +msgstr "Pro uložení vašich dat je potřeba klíč" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../move/move.pm:382 #, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou " -"nové oproti 'základní' záloze." +msgid "Detect USB key again" +msgstr "Hledat USB klíč znovu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "port síťové tiskárny" +msgid "Continue without USB key" +msgstr "Pokračovat bez USB klíče" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Prosím vložte disketu:" +msgid "Key isn't writable" +msgstr "Na klíč nelze zapisovat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../move/move.pm:396 #, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"Tento USB klíč má zřejmě zapnutu ochranu proti zápisu, nelze jej ale\n" +"nyní bezpečně odpojit.\n" +"\n" +"\n" +"Stiskněte tlačítko pro restart počítače, vyjměte klíč, odstraňte ochranu " +"proti\n" +"zápisu, zasuňte klíč zpět a spusťte znovu systém Mandrake Move." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Reboot" +msgstr "Restartovat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:410 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" -"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" -"Chcete přesto pokračovat?" +"Tento USB klíč má zřejmě zapnutu ochranu proti zápisu. Prosím\n" +"vyjměte jej, odstraňte ochranu proti zápisu, a zasuňte jej zpět." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Které uživatelské jméno" +msgid "Retry" +msgstr "Zkusit znova" -#: ../../any.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" +msgid "Setting up USB key" +msgstr "Nastavuje se USB klíč" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Obnovit tabulku oddílů" +msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." +msgstr "" +"Čekejte prosím, nastavuji systémové soubory s nastavením na USB klíči..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../move/move.pm:445 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Nastavit název počítače..." +msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" +msgstr "" +"Zadejte informace o vašem uživateli, heslo bude použito pro šetřič obrazovky" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" +msgid "Auto configuration" +msgstr "Automatické nastavení" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" +msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." +msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..." + +#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 +#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 +#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846 +#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894 +#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965 +#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 +#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099 +#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178 +#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353 +#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457 +#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578 +#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668 +#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153 +#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425 +#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846 +#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241 +#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730 +#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335 +#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353 +#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881 +#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488 +#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177 +#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805 +#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587 +#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221 +#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21 +#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194 +#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676 +#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826 +#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Aktuální úroveň zabezpečení je %s\n" -"Vyberte si práva pro zobrazení/editaci" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Místo toho použijte ''%s''" +"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n" +"Pokračujte na vlastní riziko." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Změnit typ" +msgid "An error occurred" +msgstr "Stala se chyba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/move.pm:565 #, c-format msgid "" +"An error occurred:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"This may come from corrupted system configuration files\n" +"on the USB key, in this case removing them and then\n" +"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" +"so, click on the corresponding button.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" +"examine its contents under another OS, or even have\n" +"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" +"guess what's happening." msgstr "" +"Vyskytla se chyba:\n" "\n" -"Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " -"nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Tato chyba může pocházet z narušených systémových\n" +"souborů s nastavením na USB klíči; v tomto případě by problém\n" +"vyřešilo odstranění těchto souborů a znovuzavedení systému\n" +"Mandrake Move. Chcete-li tak učinit, stiskněte odpovídající tlačítko.\n" +"\n" +"\n" +"Můžete také restartovat a vyjmout USB klíč, nebo prohlédnout\n" +"jeho obsah pod jiným operačním systémem, nebo dokonce\n" +"prohlédnout soubory se záznamy na konzoli #3 a #4 a zkusit\n" +"zjistit, co se děje." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/move.pm:580 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Srí Lanka" +msgid "Remove system config files" +msgstr "Odstranit systémové soubory s nastavením" + +#: ../move/move.pm:581 +#, c-format +msgid "Simply reboot" +msgstr "Pouze restartovat" + +#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#, c-format +msgid "You can only run with no CDROM support" +msgstr "Lze pouze běžet bez podpory CDROM" + +#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#, c-format +msgid "Kill those programs" +msgstr "Ukončit tyto programy" + +#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#, c-format +msgid "No CDROM support" +msgstr "Bez podpory CDROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" +"%s" msgstr "" -"Následující tiskárny\n" -"\n" -"%s %s\n" -"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" +"Nelze použít jiný CDROM, pokud běží následující programy:\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Centrální africká republika" +msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" +msgstr "Kopíruji do paměti, aby bylo možné odstranit CDROM" -#: ../../network/network.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Zařízení brány (gateway)" +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Rozšířené volby" +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Síťová metoda:" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ethernetová karta" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/card.pm:22 #, c-format -msgid "no" -msgstr "ne" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:23 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Autodetekce" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: Xconfig/card.pm:24 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Rozhraní:" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB nebo více" -#: ../../steps.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:211 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Volba typu instalace" +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: Xconfig/card.pm:212 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Zvolte X server" + +#: Xconfig/card.pm:244 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Konfigurace dvou monitorů" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:245 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" -"Pokuste se překonfigurovat dané připojení." +"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n" +"Co chcete dělat?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't install XFree package: %s" +msgstr "Instaluji balíček %s" + +#: Xconfig/card.pm:322 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Kolik paměti má vaše grafická karta ?" + +#: Xconfig/card.pm:398 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Nastavení XFree" + +#: Xconfig/card.pm:400 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?" + +#: Xconfig/card.pm:434 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle" + +#: Xconfig/card.pm:435 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Použít rozšíření Xinerama" + +#: Xconfig/card.pm:440 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" + +#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací" + +#: Xconfig/card.pm:470 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Připojit tiskárnu k Linux serveru a nechat počítač(e) s Windows pracovat " -"jako klienty.\n" -"\n" -"Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?" +"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n" +"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků " +"ve 2D." -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bělorusko" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:483 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Poslat výstup kontroly do syslogu" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n" +"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU.\n" +"Vaše karta je podporována i v XFree %s, kde může mít lepší podporu pro 2D." -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n" -"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii." +"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n" +" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/card.pm:509 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Použít páskovou jednotku" +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Budou instalovány tyto balíčky" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Nastavení CUPS" +msgid "Quit" +msgstr "Konec" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:115 #, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Celkový průběh" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Grafická karta" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Přesouvám" +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlišení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/main.pm:126 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551 +#: standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: Xconfig/main.pm:180 #, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Zachovat změny?\n" +"Aktuální konfigurace je:\n" "\n" -"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n" -"\n" +"%s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: Xconfig/monitor.pm:101 #, c-format -msgid "yes" -msgstr "ano" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Zvolte typ monitoru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" + +#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Obecný" + +#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:69 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Dodavatel" + +#: Xconfig/monitor.pm:119 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:124 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"Vítá vás průvodce připojením k síti\n" +"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n" +"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n" +" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n" +"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n" "\n" -"Nyní lze nastavit připojení k síti nebo internetu.\n" -"Pokud nechcete použít automatickou detekci, odznačte políčko.\n" +"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než " +"má\n" +"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste " +"jistí\n" +"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/monitor.pm:131 #, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/monitor.pm:132 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace" -#: ../../mouse.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 barev (8 bitů)" -#: ../../services.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Upravit vybraný počítač" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!" +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n" -"\n" -"Příklady:\n" -"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n" -"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" -"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 #, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n" +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozlišení" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulharské (foneticky)" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Počátek rozsahu DHCP adres" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Grafická karta: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 +#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352 +#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462 +#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821 +#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412 +#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 +#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 +#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284 +#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336 +#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395 +#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478 +#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534 +#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161 +#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973 +#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176 +#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516 +#: ugtk2.pm:1047 #, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" -#: ../../any.pm:1 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308 +#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366 +#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418 +#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475 +#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530 +#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580 +#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157 +#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 +#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160 +#: ugtk2.pm:1161 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: Xconfig/test.pm:30 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Vyzkoušet nastavení" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" + +#: Xconfig/test.pm:31 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače" -#: ../../standalone.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:71 #, c-format msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"Vyskytla se chyba:\n" +"%s\n" +"Zkuste změnit některé parametry" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Páska" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Test skončí za %d sekund" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/test.pm:149 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malajsie" +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Je toto správné nastavení?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:29 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Zkoumám síť...." +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:30 #, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc." +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Typ myši: %s\n" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: Xconfig/various.pm:31 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm ?" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Přípojení myši: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:32 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../raid.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format -msgid "August" -msgstr "Srpen" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "NTP Server" +#: Xconfig/various.pm:35 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Grafická karta: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:36 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webová kamera" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu" +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Barevná hloubka: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:39 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Zvuková karta" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Rozlišení: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format -msgid "Month" -msgstr "Měsíc" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: Xconfig/various.pm:42 #, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 ovladač: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:71 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lucembursko" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Spouští se X" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:73 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " -"příkaz \"%s <soubor>\".\n" +"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n" +"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:86 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Úroveň %s\n" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n" +"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n" +"\n" +"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní " +"přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n" +"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n" +"\n" +"Má vaše karta tuto vlastnost?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: Xconfig/various.pm:98 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Syrské (foneticky)" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Jakou normu váš televizor používá?" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133 +#: standalone/service_harddrake:94 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Írán" +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím počkejte" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:98 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Sběrnice" +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:137 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irák" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n" +"To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je " +"(např. System Commander).\n" +"\n" +"Ze kterého disku spouštíte systém?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "připojuji se k %s ..." +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "První sektor disku (MBR)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:161 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "První sektor kořenového oddílu" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:163 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Nastavuji..." +msgid "On Floppy" +msgstr "Na disketu" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry " -"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n" -"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty " -"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty." +msgid "Skip" +msgstr "Přeskočit" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (podruhé)" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Instalace SILO" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:170 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Hledám instalované fonty" +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Instalace LILO/Grub" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:171 #, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Výchozí pracovní plocha" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: any.pm:192 #, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." -msgstr "" -"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" -"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n" -"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento " -"server\n" -"rovněž přeneseny." +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:204 any.pm:239 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:205 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP adresa" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Nastavení stylu zavádění" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: any.pm:209 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Zvolte velikosti" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:211 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Seznam poškozených dat:\n" -"\n" +"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" -#: ../../fs.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Lze připojit pouze explicitně (tj. volba -a\n" -"způsobí, že souborový systém nebu připojen)." +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Hesla nejsou shodná" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Váš modem není systémem podporován.\n" -"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org" +msgid "Please try again" +msgstr "Zkuste to znovu, prosím" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Vyberte jiný oddíl" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Zaváděcí program" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:219 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Aktuální uživatel" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Instalace zaváděcího programu" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" +msgid "Boot device" +msgstr "Startovací zařízení" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:223 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Levá klávesa \"Windows\"" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" -#: ../../lang.pm:1 +#: any.pm:224 help.pm:768 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Povolit ACPI" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:225 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Nastavení serveru dhcpd" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Vnutit volbu No APIC" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491 +#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454 +#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875 +#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Použito pro adresář:\n" -" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\"" +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (podruhé)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Název tiskárny" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: any.pm:229 #, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "" +msgid "restrict" +msgstr "omezení" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:231 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Odebrat modul" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: any.pm:232 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Rozšířená konfigurace" +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Povolit více profilů" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:243 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP" +msgid "Init Message" +msgstr "Úvodní zpráva" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:245 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Kořenový(root)" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Prodleva pro firmware" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:246 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Prodleva při spuštění" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Povolit spuštění z CD?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:248 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Zpráva Lilo nebyla nalezena" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Povolit zavaděč OF?" -#: ../../services.pm:1 +#: any.pm:249 #, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" -"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgid "Default OS?" +msgstr "Výchozí OS?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: any.pm:290 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "pokud je potřeba" +msgid "Image" +msgstr "Obraz(image)" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: any.pm:291 any.pm:300 #, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" +msgid "Root" +msgstr "Kořenový(root)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:292 any.pm:313 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Obnova selhala..." +msgid "Append" +msgstr "Připojit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:294 #, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup." +msgid "Video mode" +msgstr "Textový režim" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: any.pm:296 #, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Úvod\n" -"\n" -"Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou " -"nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové " -"produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a " -"dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám " -"distribuce Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312 #, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Výchozí uživatel" +msgid "Label" +msgstr "Značka" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: standalone/drakfloppy:94 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"umístění x souřadnice pro\n" -"levý horní roh lišty s průběhem" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: any.pm:314 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Aktuální nastavení rozhraní" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd-velikost" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: any.pm:316 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" +msgid "NoVideo" +msgstr "Bez Videa" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:327 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce " -"správné.\n" -"\n" -"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prázdná značka není povolena" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Netisknout testovací stránku" +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: any.pm:328 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmutské" +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:329 #, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s je již používán\n" +msgid "This label is already used" +msgstr "Tato značka se již používá" -#: ../../any.pm:1 +#: any.pm:342 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Vnutit volbu No APIC" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone.pm:1 +#: any.pm:343 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[klávesnice]" +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Jiný systém (SunOs...)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Jiný systém (MacOs...)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: any.pm:344 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Instalovat seznam" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Jiný systém (Windows...)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" -"Změnit adresář\n" -"pro obnovu" +"Tady jsou všechny záznamy.\n" +"Můžete přidat další nebo změnit stávající." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:504 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den" +msgid "access to X programs" +msgstr "přístup k programům v X prostředí" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:505 #, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "přístup k rpm nástrojům" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: any.pm:506 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "povolit \"su\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: any.pm:507 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)" +msgid "access to administrative files" +msgstr "přístup k administrativním souborům" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:508 #, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +msgid "access to network tools" +msgstr "přístup k síťovým nástrojům" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:509 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Jaký typ karty máte?" +msgid "access to compilation tools" +msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:515 #, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(už byl přidán %s)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: any.pm:520 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Bezpečnost" +msgid "This password is too simple" +msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" + +#: any.pm:521 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:522 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" + +#: any.pm:523 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" + +#: any.pm:524 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" + +#: any.pm:528 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "Přidat uživatele" + +#: any.pm:529 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"Pro nastavení možností a ke správě tiskových úloh lze také použít grafické " -"rozhraní \"xpdq\" .\n" -"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu " -"pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny " -"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" +"Zadejte uživatele\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 +#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 +#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871 +#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629 +#: standalone/scannerdrake:779 #, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>K" +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:533 help.pm:52 #, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Nelze najít data ze zálohy pro obnovu...\n" +msgid "Accept user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: any.pm:544 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" +msgid "Real name" +msgstr "Skutečné jméno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339 +#: printer/printerdrake.pm:1453 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n" +msgid "User name" +msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: any.pm:548 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nastavení sítě" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: any.pm:550 #, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>U" +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: any.pm:591 security/l10n.pm:14 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "Autologin" +msgstr "Automatické přihlášení" + +#: any.pm:592 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Protokol použitý ve zbytku světa \n" -" žádný D-kanál (leased lines)" +"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: any.pm:593 help.pm:52 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?" + +#: any.pm:594 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Zvolte standardního uživatele:" + +#: any.pm:595 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" + +#: any.pm:607 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat." + +#: any.pm:628 #, c-format msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s " -"obrazy vytvořenými pomocí\n" -" \tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému " -"bezdiskovému klientu poskytnut\n" -" \todpovídající zaváděcí obraz.\n" -"\n" -" \tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n" -" \t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable " -"na\n" -" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n" -" \t\tmkinitrd-net své obrazy." +"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n" +"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:646 help.pm:660 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Použít Unicode jako výchozí" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: any.pm:647 help.pm:660 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Poznámka" +msgid "All languages" +msgstr "Všechny jazyky" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgid "Country / Region" +msgstr "Země" + +#: any.pm:684 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Vyberte si prosím svoji zem." + +#: any.pm:686 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí" + +#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Více" + +#: any.pm:818 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Nesdílet" + +#: any.pm:818 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Povolit všem uživatelům" + +#: any.pm:822 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" +"Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském " +"adresáři?\n" +"Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze klepnout na \"Sdílet\" v " +"aplikacích Konqueror a Nautilus.\n" +"\n" +"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: any.pm:838 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" -"Konfigurace této tiskárny je plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně " -"detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční " -"konfigurace\"." +"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který " +"chcete použít." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: any.pm:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s is going to be removed." +msgstr "Budou odebrány tyto balíčky" + +#: any.pm:858 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Spustit UserDrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n" -" " +"Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n" +"Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" +msgid "Local files" +msgstr "Lokální soubory" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Multisession CD" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: authentication.pm:12 #, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "čárkou oddělené znakové řetězce" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " +msgid "Windows Domain" +msgstr "Doména Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: authentication.pm:33 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Ověření pomocí LDAP" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: authentication.pm:34 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]" +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Základní dn pro LDAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: authentication.pm:35 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP a IMAP server" +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP server" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:40 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Ověření pomocí NIS" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: authentication.pm:41 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Číslování modelu" +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Doména" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:42 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:47 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Švýcarsko" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Aby toto správně pracovalo se serverem W2K PDC, bude muset správce serveru " +"spustit: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " +"everyone / add a restartovat server.\n" +"Budete také potřebovat uživatelské jméno a heslo Správce Domény, abyste " +"mohli připojit počítač do domény Windows(TM).\n" +"Jestliže ještě není povolena síť, aplikace DrakX se pokusí připojit k doméně " +"po fázi nastavení sítě.\n" +"Pakliže toto nastavení z jakéhokoli důvodu selže, a ověření na PDC nebude " +"pracovat správně, spusťte po naběhnutí systému 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" +"PASSWORD' (použijte svou doménu Windows(TM) a uživatelské jméno a heslo " +"Správce domény).\n" +"Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou " +"správné." -#: ../../lang.pm:1 +#: authentication.pm:49 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Doména Windows pro ověření" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: authentication.pm:51 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Uživatelské jméno Správce domény" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: authentication.pm:52 #, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "" -"Pro čtení konfiguračního souboru musíte být přihlášen jako uživatel root.\n" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Heslo Správce domény" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: authentication.pm:83 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny" +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" -#: ../../help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:542 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n" -"mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v příručce \"Začínáme" -"\".\n" -"Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří " -"jsou\n" -"zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n" -"nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného " -"uživatele.\n" -"Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n" -"přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n" -"Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n" -"Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své " -"informace,\n" -"ale nepoškodí se celý systém.\n" -"\n" -"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n" -"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n" -"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n" -"\"%s\". To je možné následně změnit.\n" -"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice " -"není\n" -"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se " -"doporučuje\n" -"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n" +"Vita vas program pro vyber operacniho systemu!\n" "\n" -"Pokud klepnete na \"%s\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n" -"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n" -"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"%s\". \n" -"\n" -"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete pro nový účet změnit shell, který\n" -"bude uživatel používat (výchozí je bash).\n" +"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n" +"vyckejte na automaticke zavedeni.\n" "\n" -"Až dokončíte přidávání uživatelů, budete dotázáni na to, jaký uživatel má " -"být\n" -"zvolen pro automatické přihlášení do systému po jeho spuštění. Pokud chcete\n" -"tuto možnost využít (a neobáváte se o bezpečnost), vyberte požadovaného\n" -"uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n" -"Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:674 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Nastavit přístup na Internet..." +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: bootloader.pm:676 help.pm:768 #, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Vyberte si interval mezi jednotlivými zálohami" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO s grafickou nabídkou" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: bootloader.pm:677 help.pm:768 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norsko" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO s textovou nabídkou" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: bootloader.pm:679 #, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Smazat profil" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: bootloader.pm:681 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Dánské" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../services.pm:1 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" -"a v XFree při startu." +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "není dost místa v adresáři /boot" -#: ../../network/network.pm:1 +#: bootloader.pm:1178 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" + +#: bootloader.pm:1218 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" msgstr "" -"Prosím zadejte nastavení IP protokolu pro tento počítač.\n" -"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n" -"(například 1.2.3.4)." -#: ../../help.pm:1 +#: bootloader.pm:1225 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" msgstr "" -"Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n" -"na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a " -"vyžádá\n" -"si výměnu CD za požadované." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" +#: bootloader.pm:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Zaváděcí program" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharsko" +msgid "KB" +msgstr "kB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Úterý" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: common.pm:125 #, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Procesory" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:133 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen" +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: common.pm:141 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Není vybrána žádná síťová karta!" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minut(y)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: common.pm:143 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Vyskytl se problém během konfigurace.\n" -"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " -"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:145 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekund" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: common.pm:196 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Zálohovat další soubory..." +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" -#: ../../lang.pm:1 +#: common.pm:203 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: common.pm:268 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP adresa SMB serveru" +msgid "kdesu missing" +msgstr "chybí kdesu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: common.pm:271 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "chybí consolehelper" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37 +#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58 +#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79 +#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Instaluji balíček HPOJ..." +msgid "France" +msgstr "Francie" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:15 lang.pm:207 #, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Pomocí startovací diskety můžete spustit Linux bez použití normálního\n" -"zaváděcího programu (bootloader). To je užitečné pokud nechcete instalovat\n" -"LILO (nebo Grub), nebo jiný operační systém odstraní LILO, nebo LILO\n" -"na vašem počítači nefunguje. Vlastní startovací disketa také může být\n" -"použita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), což " -"poskytuje\n" -"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n" -"%s" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49 #, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -msgstr "" -"\n" -" Report démonu pro DrackBackup\n" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgie" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Litevské" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Česká republika" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126 +#: network/adsl_consts.pm:134 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "každý měsíc" +msgid "Germany" +msgstr "Německo" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Obnovit" +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Řecko" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Název modulu" +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" -#: ../../network/network.pm:1 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Spustit při startu" +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Použít přírůstkovou zálohu" +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemí" -#: ../../any.pm:1 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "První sektor disku (MBR)" +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" -#: ../../lang.pm:1 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Austria" +msgstr "Rakousko" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50 #, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" +msgid "United States" +msgstr "Spojené státy americké" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/dav.pm:19 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, " +"který\n" +"se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí " +"být)\n" +"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n" +"položku \"Nový\"." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:27 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Použít Unicode jako výchozí" +msgid "New" +msgstr "Nový" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení" +msgid "Unmount" +msgstr "Odpojit" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Připojit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" +msgid "Mount point" +msgstr "Přípojný bod" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:85 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:89 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Položky, které je potřeba vyplnit:\n" -"%s" +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/dav.pm:111 #, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Pro zálohu na jiná média budou nejdříve soubry vytvořeny na disku a potom " -"přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné " -"tar soubory z disku." +msgid "Server: " +msgstr "Server: " -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 +#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Nelze spustit aktualizaci na běžící systém !!!\n" +msgid "Mount point: " +msgstr "Adresář připojení (mount point): " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Jméno: " +msgid "Options: %s" +msgstr "Volby: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "up" -msgstr "" +msgid "Read carefully!" +msgstr "Čtěte pozorně!" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miliónů barev (24 bitů)" +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Povolit všem uživatelům" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n" +"(2048 sektorů stačí)" -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Oficiální obchod společnosti MandrakeSoft" +msgid "Wizard" +msgstr "Průvodce" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Měním velikost" +msgid "Choose action" +msgstr "Volba akce" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 #, c-format msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Zadejte maximální velikost\n" -" povolenou pro DrakBackup (MB)" +"Máte jeden veliký oddíl\n" +"(většinou používaný Microsoft Windows).\n" +"Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n" +"(klepněte na něj a potom na \"Změnit velikost\")" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelové připojení" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Prosím klepněte na oddíl" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Uživatel" +msgid "Details" +msgstr "Detaily" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky" -#: ../../raid.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid neuspěl" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Název" +msgid "Journalised FS" +msgstr "Žurnálovací FS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulace 3 tlačítka" +msgid "Swap" +msgstr "Odkládací (swap)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Kontrola přidaných/odebraných sgid souborů." +msgid "SunOS" +msgstr "SunOs" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Posílám soubory..." +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Izraelské (foneticky)" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "přístup k rpm nástrojům" +msgid "Other" +msgstr "Další" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!" +msgid "Empty" +msgstr "Prázdný" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD." +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Souborové systémy:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Telefonní číslo" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Místo toho použijte ''%s''" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu" +msgid "Type" +msgstr "Změnit typ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Použít rozšíření Xinerama" +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Vyberte jiný oddíl" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:179 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Západní Evropa" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Vyberte oddíl" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:208 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "na CDROM" +msgid "Exit" +msgstr "Konec" -#: ../../standalone.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[VOLBY] [NAZEV_PROGRAMU]\n" -"\n" -"[VOLBY]:\n" -" --help - vypíše tuto nápovědu.\n" -" --report - program může být libovolný mandrake nástroj\n" -" --incident - program může být libovolný mandrake nástroj" +msgid "Undo" +msgstr "Zpět" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 verze %s" +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:241 #, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Předvolby" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:260 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Svazijsko" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Přesto chcete pokračovat?" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikánská republika" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Konec bez uložení" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Kopíruji %s" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Výběr barvy" +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Syrské" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Clear all" +msgstr "Vše smazat" + +#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automaticky rozmístit" + +#: diskdrake/interactive.pm:297 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informace o pevném disku" + +#: diskdrake/interactive.pm:329 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány" + +#: diskdrake/interactive.pm:330 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:331 #, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci oddílu Mandrake Linux.\n" -"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!" +"Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho " +"místě\n" +"vytvořit rozšířený (extended) oddíl" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c." +msgid "Save partition table" +msgstr "Uložit tabulku oddílů" -#: ../../mouse.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Standardní dvoutlačítková myš" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Obnovit tabulku oddílů" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Záchrana tabulky oddílů" -#: ../../lvm.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:348 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund." +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" + +#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:364 #, c-format msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Soubor nebyl nalezen." +"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n" +"Chcete přesto pokračovat?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311 +#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159 +#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365 +#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765 +#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200 +#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Přístup na Internet" +msgid "Warning" +msgstr "Varování" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: diskdrake/interactive.pm:379 #, c-format msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"hodnota pro y souřadnici\n" -"pro textový box v počtu znaků" +"Vložte disketu do mechaniky\n" +"Všechna data na této disketě budou smazána" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " -"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:396 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Povoluji servery..." +msgid "Detailed information" +msgstr "Podrobné informace" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Tisknu testovací stránku(y)..." +msgid "Resize" +msgstr "Změnit velikost" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Přenos úspěšný!\n" -"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"bez dotazu na heslo." +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n" +msgid "Format" +msgstr "Formátovat" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:415 #, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." +msgid "Add to RAID" +msgstr "Přidat do RAIDu" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"V tomto bodě si musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n" -"instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n" -"nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n" -"Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n" -"systému Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n" -"akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n" -"Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n" -"Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n" -"\n" -"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n" -"\n" -" * \"%s\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n" -"a již se o nic nemusíte starat.\n" -"\n" -" * \"%s\": průvodce detekoval jeden nebo více existujících\n" -"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke " -"každému\n" -"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny a obvykle by\n" -"jste je měli ponechat.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud máte na disku nainstalovány Microsoft Windows a tyto\n" -"zabírají celý disk, je možné tento prostor zmenšit a použít ho pro " -"instalaci.\n" -"Oddíl lze a data lze také vymazat (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo\n" -"změnit velikost FAT oddílu s Microsoft Windows. Změna velikosti oddílu je\n" -"provedena bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve\n" -"Windows defragmentovali. Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup\n" -"je doporučený, pokud chcete na disku provozovat současně systém\n" -"Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n" -"\n" -" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s " -"Microsoft\n" -"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n" -"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly na disku\n" -"a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto řešení.\n" -"Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n" -"\n" -" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n" -"\n" -" * \"%s\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se instalovat\n" -"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n" -"\n" -" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před touto volbou buďte " -"opatrní,\n" -"je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde můžete přijít o svá " -"data.\n" -"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n" -"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte " -"sekci\n" -"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"." +msgid "Add to LVM" +msgstr "Přidat do LVMu" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Odebrat z RAIDu" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Aplikace:" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Odebrat z LVMu" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Externí ISDN modem" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Změnit RAID" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "pokud je nastaveno, odesílá výsledek kontroly mailem." +msgid "Use for loopback" +msgstr "Použít loopback" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:462 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) " +msgid "Create a new partition" +msgstr "Vytvořit nový oddíl" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:465 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Řešení problémů" +msgid "Start sector: " +msgstr "Počáteční sektor: " + +#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Velikost v MB: " + +#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Souborový systém: " + +#: diskdrake/interactive.pm:473 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Nastavení: " + +#: diskdrake/interactive.pm:476 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Název logického svazku " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Zkušební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n" -"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -"Stav tisku:\n" -"%s\n" -"\n" +"Nemůžete vytvořit nový oddíl\n" +"(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" +"Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:535 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "každý den" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "a jedna neznámá tiskárna" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: diskdrake/interactive.pm:565 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irsko" +msgid "Change partition type" +msgstr "Změnit typ oddílu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Obnovit nastavení " +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Který souborový systém chcete použít?" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:574 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Je toto správné nastavení?" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:603 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:604 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" + +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n" -"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"%s\"\n" -"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n" -"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"%s\". Pokud nechcete\n" -"síť nastavit nebo to chcete provést později, jednoduše klepněte na tlačítko\n" -"\"%s\".\n" -"\n" -"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n" -"kabelový modem, a konečně připojení do sítě LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. " -"Ujistěte se ale,\n" -"že máte všechny dostupné informace, jako je IP adresa, výchozí brána, DNS\n" -"servery, pro připojení od svého poskytovatele připojení nebo od správce " -"sítě. \n" -"\n" -"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v " -"\"Uživatelské\n" -"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a " -"použít \n" -"programy pro nastavení připojení později." +"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" +"Odstraňte nejprve loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Průvodce konfigurací" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Kam chcete připojit %s?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Automatické prozkoumání" +msgid "Resizing" +msgstr "Měním velikost" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje se:\n" -"\n" -" - zda není heslo prázdné,\n" -"\n" -"- zda v /etc/shadow nějaké heslo je\n" -"\n" -"- zda existují uživatelé, kteří mají id 0 kromě uživatele root." +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:694 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Zálohovat systémové soubory..." +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény" +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Velikost historie pro shell" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Zvolte novou velikost" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nová velikost v MB: " -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" -"Určete, kde je umístěn soubor auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Ponechte prázdné, pokud nechcete použít režim automatické instalace.\n" -"\n" +"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" +"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Nastaveno na jiném počítači" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid" +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " na zařízení: %s" +msgid "Moving" +msgstr "Přesouvám" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstranit Windows(TM)" +msgid "Moving partition..." +msgstr "Přesouvám oddíl..." -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:802 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh XFree)." +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Zvolte existující RAID pro přidání" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n" -"běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby" +msgid "new" +msgstr "nový" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: diskdrake/interactive.pm:818 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Vyberte soubor s fontem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:824 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +msgid "LVM name?" +msgstr "Název pro LVM?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:874 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Služby cronu nejsou zatím pro běžné uživatele dostupné." +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:875 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Systém" +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Název souboru loopbacku:" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?" +msgid "Give a file name" +msgstr "Zadejte název souboru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Arabské" +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Volby:\n" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:907 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Vyžadováno heslo" +msgid "Mount options" +msgstr "Volby pro připojení" -#: ../../common.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minut(y)" +msgid "Various" +msgstr "Další" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Grafická karta: %s" +msgid "device" +msgstr "zařízení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!" +msgid "level" +msgstr "úroveň" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:980 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Nastavení XFree" +msgid "chunk size" +msgstr "Velikost bloku (chunk)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:996 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Volba akce" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1011 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francouzská Polynésie" +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Jaký typ diskového oddílu?" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, " -"předpokládá,\n" -"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. " -"Emulace\n" -"třetího tlačítka se provádí současným stiskem levého i pravého tlačítka.\n" -"Aplikace také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n" -"\n" -"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n" -"\n" -"Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se " -"testovací\n" -"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je " -"nastavení\n" -"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n" -"a vyberte jiný typ.\n" -"\n" -"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n" -"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím " -"typem\n" -"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"%s\", \n" -"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte " -"pohybovat\n" -"kolečkem vaší myši. Poté ověřte, zda-li se správně myš pohybuje na obrazovce." +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1056 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1065 #, c-format -msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." -msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány." +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Bude zapsána nová tabulka oddílů na disku %s!" -#: ../../services.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1078 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Schovat soubory" + +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " -"na vzdáleném tiskovém systému %s?" +"Adresář %s již obsahuje nějaká data\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Povolit server" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1111 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinské" +msgid "Copying %s" +msgstr "Kopíruji %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1115 #, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " -"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." +msgid "Removing %s" +msgstr "Odstraňuji %s" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1129 #, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "oddíl %s je nyní rozpoznán jako %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s" +msgid "Device: " +msgstr "Zařízení: " -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Lokální síť(ě)" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1229 #, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Odstranit Windows" +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Váš skener %s byl nastaven.\n" -"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací " -"Multimédia/Grafika." +msgid "Name: " +msgstr "Jméno: " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire kontroléry" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Začátek: sektor %s\n" -#: ../../help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n" -"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n" -"\n" -"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen\n" -"do nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se " -"předávají\n" -"tím, že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"%s\", pokud\n" -"jej chcete upravit, \"%s\" použijte pro odebrání a \"%s\" použijte pokud " -"chcete\n" -"vytvořit novou položku.\n" -"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"%s\".\n" -"\n" -"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n" -"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n" -"musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém " -"spustit!" +msgid "Size: %s" +msgstr "Velikost: %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Systémový režim" +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorů" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "" -"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat název NetWare " -"serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název " -"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Maska sítě:" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Naformátovaný\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Nechat na později" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nenaformátovaný\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Připojit" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Připojený\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Pokud je tato volba zvolena, pak je při každém startu CUPS démona " -"automaticky zajištěno že\n" -"\n" -"- pokud je nainstalován LPD/LPRng, nebude CUPS přepisovat /etc/printcap\n" -"\n" -"- pokud chybí soubor /etc/cups/cupsd.conf, tak bude vytvořen\n" -"\n" -"- pokud jsou rozesílány informace do sítě, nebudou obsahovat v názvu serveru " -"\"localhost\".\n" -"\n" -"Pokud některá volba způsobuje problémy, vypněte tuto volbu, ale potom si na " -"tyto zmíněné body musíte dávat pozor." +"Loopback soubor(y): \n" +" %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" -"ale použije se celý disk!!!\n" -"(v případě instalace na druhý počítač)\n" -"\n" -"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" +"Standardní startovací oddíl\n" +" (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Úroveň %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN." +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Obnovit také ostatní soubory." +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID disky %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback soubor: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI Tiskového Zařízení" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tento oddíl je oddíl\n" +"s ovladači, je lepší\n" +"no nechat neporušený.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Toto není přepisovatelné médium!" +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tento speciální Bootstrap\n" +"oddíl je pro spuštění\n" +"dalšího systému.\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pomocí terminálu" +msgid "Read-only" +msgstr "Pouze pro čtení" -#: ../../security/help.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofingem." +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Velikost: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé" +msgid "Info: " +msgstr "Informace: " -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Jiný systém (Windows...)" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM disky %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "na kanále %d id %d\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t uživatelské jméno: %s\n" -"\t\t cesta: %s \n" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somálsko" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač" +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889 +#: standalone/drakconnect:370 #, c-format -msgid "Def." -msgstr "Vých." +msgid "Encryption key" +msgstr "Šifrovací klíč" -#: ../../security/level.pm:1 +#: diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n" -"Zabezpečení je nastaveno na maximum." +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Šifrovací klíč (znovu)" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/removable.pm:47 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" +msgid "Change type" +msgstr "Změnit typ" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nová Kaledonie" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Evropský protokol (EDSS1)" +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Vyžadováno ověření Domény" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/O_dstranit" +msgid "Which username" +msgstr "Které uživatelské jméno" -#: ../../any.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Textový režim" +msgid "Another one" +msgstr "Další" -#: ../../lang.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omán" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " +"chcete přistupovat k tomuto počítači." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " +msgid "Username" +msgstr "Uživatelské jméno" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitorování sítě" +msgid "Domain" +msgstr "Doména" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOs" +msgid "Search servers" +msgstr "Vyhledat servery" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nová velikost v MB: " +msgid "Search new servers" +msgstr "Vyhledat nové servery" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:21 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: ../../any.pm:1 +#: do_pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Doména Windows pro ověření" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Chybí potřebný balíček %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: do_pkgs.pm:136 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US-Americké" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Instaluji balíčky..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: do_pkgs.pm:210 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulace tlačítek" +msgid "Removing packages..." +msgstr "Odstraňuji balíčky..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fs.pm:399 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s" +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Neaktualizovat čas přístupu pro tento souborový systém\n" +"(např. pro rychlejší přístup k frontě zpráv při provozování diskusního " +"serveru)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:402 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" -"\n" -"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n" -"\n" +"Lze připojit pouze explicitně (tj. volba -a\n" +"způsobí, že souborový systém nebude připojen)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fs.pm:405 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" -"\n" -" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes " -"FTP.\n" +"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: fs.pm:407 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Odchozí rychlost:" +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Nepovolit spouštění jakýchkoliv binárních souborů na připojeném\n" +"souborovém systému. Tato volba je užitečná v případě, že na serveru\n" +"je souborový systém, který obsahuje binární aplikace pro jinou architekturu\n" +"než je vlastní systém serveru." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: fs.pm:411 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" msgstr "" -"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n" -"danou zvukovou kartu\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n" -"používá\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo " -"ne\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám " -"sdělí\n" -"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou " -"kartu.\n" +"Nepovolit vliv bitů set-user-identifier nebo set-group-identifier.\n" +"(Není to nebezpečné, ale v případě, že máte instalovaný suidperl(1) to\n" +"potenciálně nebezpečné být může.)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:415 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt chyba" +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Připojit souborový systém pouze pro čtení." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fs.pm:417 #, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem" +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Všechny vstupně/výstupní operace budou prováděny synchronně." -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:421 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "" +"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" +"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " +"file\n" +"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" +"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" +"user,exec,dev,suid )." +msgstr "" +"Povolí běžným uživatelům připojovat souborové systémy. Jméno uživatele,\n" +"který provedl připojení je zapsáno do souboru mtab, aby mohl souborový " +"systém\n" +"následně také odpojit. Tato volba zahrnuje volby noexec, nosuid a nodev\n" +"(pokud nejsou přepsány jiný volbami, jako je user,exec,dev,suid )." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: fs.pm:429 #, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Shodných" +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Umožnit zápis běžným uživatelům" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosenské" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: fs.pm:628 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Verze: " +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: fs.pm:635 fs.pm:642 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Rychlost připojení" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formátuji oddíl %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: fs.pm:639 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibie" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s" -#: ../../services.pm:1 +#: fs.pm:705 fs.pm:758 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Databázové servery" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Připojuji oddíl %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: fs.pm:706 fs.pm:759 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo" -#: ../../raid.pm:1 +#: fs.pm:726 fs.pm:734 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d" +msgid "Checking %s" +msgstr "Kontroluji %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Síťové rozhraní" +#: fs.pm:775 partition_table.pm:636 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "chyba odpojování %s: %s" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: fs.pm:807 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s,\n" -"TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU.\n" -"Vaše karta je podporována i v XFree %s, kde může mít lepší podporu pro 2D." +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: fsedit.pm:21 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." +msgid "simple" +msgstr "jednoduchý" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: fsedit.pm:25 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]" +msgid "with /usr" +msgstr "s /usr" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: fsedit.pm:30 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:254 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "každou hodinu" +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :" +"(\n" +"Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n" +"DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n" +"oddílů (chyba je %s)\n" +"\n" +"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fsedit.pm:514 #, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Pravá klávesa Shift" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:515 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " úspěšně obnovena na %s " +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:534 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..." +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" -#: ../../lang.pm:1 +#: fsedit.pm:535 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua a Barbuda" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: fsedit.pm:536 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Signalizuje, že heslo v databázi je jiné než které má v databázi\n" -"Terminal Server.\n" -"Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server." +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: fsedit.pm:538 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Španělské" +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Zvolili jste softwarový RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n" +"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" +"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali" -#: ../../services.pm:1 +#: fsedit.pm:541 #, c-format -msgid "Start" -msgstr "Start" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: fsedit.pm:543 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Přímé přihlášení uživatele root" +msgid "" +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" +msgstr "" +"Nebudete moc nainstalovat zavaděč lilo (protože lilo nemůže zpracovat LV na " +"více PV)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Nastavování aplikací..." +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: fsedit.pm:550 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " -"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a " -"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n" -"\n" -"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " -"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " -"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren " -"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." +"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, " +"reiserFS, XFS nebo JFS)\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: fsedit.pm:552 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Modemové připojení" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: fsedit.pm:613 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Výběr souboru" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: fsedit.pm:615 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nic nedělat" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: fsedit.pm:711 #, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Před zálohování pásku vymazat" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/data.pm:53 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" +msgid "Floppy" +msgstr "Disketa" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:54 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Instalace zaváděcího programu" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:" +msgid "Disk" +msgstr "Disk" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:56 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:57 #, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Vytváří diskety a CD etherboot:\n" -" \tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, " -"nebo zaváděcí disketu\n" -" \tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. drakTermServ pomůže " -"tyto zaváděcí obrazy generovat,\n" -" \tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n" -" \t\n" -" \tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro " -"kartu 3Com 3c509:\n" -" \t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD vypalovačky" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:58 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " -"IP adresy." +msgid "Tape" +msgstr "Páska" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:60 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Svatá Lucie" +msgid "Videocard" +msgstr "Grafická karta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format -msgid "November" -msgstr "Listopad" +msgid "Tvcard" +msgstr "TV karta" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:62 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Odpojit..." +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Další multimediální zařízení" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: harddrake/data.pm:63 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Hlášení" +msgid "Soundcard" +msgstr "Zvuková karta" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/data.pm:64 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Webcam" +msgstr "Webová kamera" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:68 #, c-format -msgid "level" -msgstr "úroveň" +msgid "Processors" +msgstr "Procesory" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: harddrake/data.pm:69 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Všechny incidenty budou sledovány vyhrazeným kvalifikovaným technickým " -"expertem společnosti MandrakeSoft." +msgid "ISDN adapters" +msgstr "Adaptéry ISDN" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Výběr skupiny balíčků" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Ethernetová karta" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277 +#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Povolit konfiguraci\n" -"lokálního hardware." +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/data.pm:80 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s" +msgid "ADSL adapters" +msgstr "Adaptéry ADSL" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu." +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Systémové kontroléry" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680 +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Vyberte si rozlišení a barevnou hloubku" +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulovat třetí tlačítko?" +msgid "Mouse" +msgstr "Myš" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Nemůžete vytvořit nový oddíl\n" -"(protože jste již dosáhli maximálního počtu primárních oddílů).\n" -"Nejprve odstraňte některý primární oddíl a vytvořte oddíl rozšířený." +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: harddrake/data.pm:92 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Připojit" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire kontroléry" -#: ../../steps.pm:1 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Aktualizace systému" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI kontrolér" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: harddrake/data.pm:95 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "výška textového boxu" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB kontrolér" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/data.pm:96 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Stav" +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus kontrolér" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: harddrake/data.pm:97 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium" +msgid "Scanner" +msgstr "Skener" -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Povolit více profilů" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Neznámý/Jiný" -#: ../../fs.pm:1 +#: harddrake/data.pm:113 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "" -"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému." +msgid "cpu # " +msgstr "cpu #" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:182 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Místní tiskárna" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Bez alternativního ovladače" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/sound.pm:183 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Soubory obnoveny..." +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný " +"známý OSS/ALSA alternativní ovladač." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:189 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Výběr balíčků" +msgid "Sound configuration" +msgstr "Nastavení zvuku" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:191 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauretánie" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " +"OSS nebo ALSA)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: harddrake/sound.pm:193 #, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" "\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Mohu zachovat současné nastavení a předpokládat, že máte již nastavený DHCP " -"server; v takovém případě ověřte, že je správně převzato nastavení sítě " -"odpovídající vaší lokální síti; nebude v něm provedena žádná změna a nebude " -"ani změněno nastavení DHCP serveru.\n" "\n" -"Výchozí záznam DNS je vyrovnávací jmenný server (caching nameserver) " -"nastavený na vašem firewallu. Tento záznam lze nahradit například IP adresou " -"vašeho poskytovatele připojení k Internetu.\n" -"\n" -"Jinak mohu změnit jak rozhraní, tak také přenastavit DHCP server podle " -"potřeby.\n" "\n" +"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je " +"\"%s\")" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:195 #, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"Lokální tiskárna nenalezena! Pro ruční instalaci tiskárny zadejte název " -"zařízení/souboru do políčka (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... jsou " -"ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB " -"tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." +"OSS (Open Sound System) bylo první API pro zvuk. Není to API nezávislé na OS " +"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a " +"omezené API.\n" +"A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která " +"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n" +"\n" +"Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n" +"\n" +"Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n" +"- starší režim kompatibility s OSS API\n" +"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít " +"knihovnu ALSA.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Všechny primární oddíly (partitions) jsou používány" +msgid "Driver:" +msgstr "Ovladač:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:214 #, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD server \"%s\", tiskárna \"%s\"" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Řešení problémů" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:222 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" -"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." +"Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n" +"\n" +"Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n" +"\n" +"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" " -#: ../../services.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:230 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění." +msgid "No open source driver" +msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: harddrake/sound.pm:231 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Nastavení pro instalaci serveru" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale " +"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:234 #, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Nastavuji IDE" +msgid "No known driver" +msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:235 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Síť není nastavena" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Nastavit modul" +msgid "Unknown driver" +msgstr "Neznámý ovladač" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:240 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:253 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Aby se změny uplatnily budete muset restartovat počítač" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Řešení problémů se zvukem" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Telefonní číslo poskytovatele" +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n" +"danou zvukovou kartu\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n" +"používá\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo " +"ne\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám " +"sdělí\n" +"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou " +"kartu.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:280 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Počítač %s" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Umožnit výběr ovladače" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:283 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Výběr libovolného ovladače" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/sound.pm:284 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Arménie" +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n" +"můžete ho vybrat ze seznamu.\n" +"\n" +"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"." -#: ../../any.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 #, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "druhé mechaniky" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Autodetekce" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "O aplikaci HardDrake" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Neznámá|Obecná" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:100 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "Autorizovat TCP spojení do X Window" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:101 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapacita zařízení" +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:245 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"Vložte disketu do mechaniky\n" -"Všechna data na této disketě budou smazána" +"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry " +"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n" +"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty " +"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:248 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Velikost: %s" +msgid "Card model:" +msgstr "Model karty :" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:249 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control a Shift současně" +msgid "Tuner type:" +msgstr "Typ tuneru :" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekundární" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Počet bufferů pro zachycení :" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: harddrake/v4l.pm:250 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy." +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap" -#: ../../security/help.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:252 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "pokud je nastaveno, posílá výstup kontroly do syslogu." +msgid "PLL setting:" +msgstr "Nastavení PLL :" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Bez hesla" +msgid "Radio support:" +msgstr "Podpora rádia :" -#: ../../lang.pm:1 +#: harddrake/v4l.pm:253 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigérie" +msgid "enable radio support" +msgstr "Zapnout podporu rádia" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s vyžaduje název počítače...\n" +#: help.pm:11 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" +"will reboot your computer." +msgstr "" +"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně licenční podmínky. Ty\n" +"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi souhlasíte,\n" +"klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, jednoduše počítač vypněte." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: help.pm:17 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The following scanners\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" +"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" +"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" +"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" +"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n" +"GNU/Linux je víceuživatelský systém, což znamená, že každý uživatel může\n" +"mít své vlastní nastavení, soubory atd. Více se dočtete v příručce \"Začínáme" +"\".\n" +"Na rozdíl od uživatele root, který je správcem počítače, uživatelé, kteří " +"jsou\n" +"zde vytvořeni, nemají oprávnění měnit nic kromě svých vlastních souborů a\n" +"nastavení. Doporučuje se vytvořit účet pro minimálně jednoho běžného " +"uživatele.\n" +"Tento účet se používá na všechny běžné úkoly. Ačkoliv je velmi praktické\n" +"přihlašovat se každý den jako uživatel root, je to také velmi nebezpečné!\n" +"Jedna malá chyba může způsobit, že celý operační systém již nebude funkční.\n" +"Pokud uděláte chybu jako normální uživatel, můžete přijít pouze o své " +"informace,\n" +"ale nepoškodí se celý systém.\n" "\n" -"%s\n" +"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n" +"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n" +"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n" +"\"%s\". To je možné následně změnit.\n" +"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice " +"není\n" +"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se " +"doporučuje\n" +"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n" +"\n" +"Pokud klepnete na \"%s\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n" +"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n" +"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"%s\". \n" +"\n" +"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete pro nový účet změnit shell, který\n" +"bude uživatel používat (výchozí je bash).\n" +"\n" +"Až dokončíte přidávání uživatelů, budete dotázáni na to, jaký uživatel má " +"být\n" +"zvolen pro automatické přihlášení do systému po jeho spuštění. Pokud chcete\n" +"tuto možnost využít (a neobáváte se o bezpečnost), vyberte požadovaného\n" +"uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n" +"Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 +#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922 +#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487 +#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543 +#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" +msgid "Next" +msgstr "Další" + +#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: interactive.pm:371 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšíření" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:55 #, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Abyste mohli tisknout na TCP nebo soketové tiskárně, musíte zadat název nebo " -"IP adresu tiskárny a volitelně i číslo portu (výchozí je 9100). V případě " -"serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být " -"jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware." +"Zde je vypsán seznam již existujících detekovaných oddílů na pevném disku.\n" +"Můžete ponechat volby detekované průvodcem, protože ve většině případů\n" +"vyhovují. Pokud chcete provést nějaké změny, musíte definovat aspoň " +"kořenový\n" +"oddíl (\"/\"). Velikost oddílů zvolte dostatečnou, jinak nebude možné " +"nainstalovat\n" +"dostatečné množství programů. Pokud chcete ukládat data na zvláštní oddíl,\n" +"vytvořte také oddíl \"/home\".\n" +"\n" +"Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n" +"\n" +"\"Název\" je složen následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n" +"\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" +"\n" +"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" +"označení bude \"sd\".\n" +"\n" +"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je to " +"takto:\n" +"\n" +" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" +"\n" +"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" +"nejmenší SCSI ID\" atd." + +#: help.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" +"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" +"CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgstr "" +"Distribuce Mandrake Linux je složena z několika CD. Instalační program ví,\n" +"na kterém disku je umístěn jaký soubor a v případě potřeby vysune CD a " +"vyžádá\n" +"si výměnu CD za požadované." + +#: help.pm:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n" +"mix and match applications from the various categories, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' category installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" +"appropriate groups from that category.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš " +"systém.\n" +"Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a pro snadnější orientaci\n" +"byly rozděleny do skupin, které sdružují podobné aplikace.\n" +"\n" +"Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n" +"počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí. Výběr " +"aplikací\n" +"z těchto sekcí lze různě kombinovat, takže můžete mít celou instalovánu " +"sekci\n" +"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n" +"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n" +"sekce vybrat další skupiny.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n" +"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n" +"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n" +"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n" +"\n" +"Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n" +"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n" +"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n" +"\n" +" * \"%s\" Provede instalaci minima balíčků s podporou grafického prostředí.\n" +"\n" +" * \"%s\" Nainstaluje systém se základními programy a jejich dokumentací. \n" +"Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n" +"\n" +" * \"%s\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby bylo\n" +"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n" +"\n" +"Pokud zatrhnete volbu \"%s\", zobrazí se seznam všech\n" +"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že " +"chcete\n" +"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n" +"\n" +"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"%s\", můžete zrušit výběr\n" +"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n" +"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informace o pevném disku" +msgid "Workstation" +msgstr "Pracovní stanice" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Ruské" +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordán" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafické prostředí" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Schovat soubory" +msgid "With X" +msgstr "X prostředí" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači" +msgid "With basic documentation" +msgstr "Obsahuje základní dokumentaci" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:137 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Bohužel není dostupná žádná disketová mechanika" +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Opravdu minimální instalace" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívie" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:137 help.pm:602 #, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizovat" + +#: help.pm:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" +"that installation of one package requires that some other program is also\n" +"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." msgstr "" -"Nastavit na serveru s Windows tiskárnu, která bude přístupná pomocí IPP " -"protokolu a nastavit tisk z tohoto počítače pomocí spojení \"%s\" v aplikaci " -"PrinterDrake.\n" +"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se " +"nabídne\n" +"stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n" +"a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, " +"podskupiny\n" +"nebo celé skupiny.\n" +"\n" +"Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části jeho popis.\n" +"\n" +"!! Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už " +"vybrané\n" +"záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n" +"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n" +"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání " +"distribuce\n" +"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n" +"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"%s" +"\".\n" +"Klepnutím na \"%s\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při " +"startu !!\n" "\n" +"Volba \"%s\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n" +"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n" +"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n" +"\n" +"Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n" +"Po klepnutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla " +"vytvořena na\n" +"konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak " +"si\n" +"tuto disketu vytvořit. " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Špatný balíček" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281 +#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217 +#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Váš počítač lze několika klepnutími myši změnit na velmi výkonný Linuxový " -"server: webový server, poštovní server, firewall, router, souborový a " -"tiskový server, ..." +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:172 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Základní volby programu DrakSec" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Ošetří automaticky závislosti" -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: help.pm:175 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" +"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" +"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" +"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n" +"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n" +"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"%s\"\n" +"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n" +"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"%s\". Pokud nechcete\n" +"síť nastavit nebo to chcete provést později, jednoduše klepněte na tlačítko\n" +"\"%s\".\n" "\n" +"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n" +"kabelový modem, a konečně připojení do sítě LAN (Ethernet).\n" "\n" +"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. " +"Ujistěte se ale,\n" +"že máte všechny dostupné informace, jako je IP adresa, výchozí brána, DNS\n" +"servery, pro připojení od svého poskytovatele připojení nebo od správce " +"sítě. \n" "\n" -"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig. " -"Spustíte ho příkazem \"sndconfig\" v konzoli." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumunsko" +"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v " +"\"Uživatelské\n" +"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a " +"použít \n" +"programy pro nastavení připojení později." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: help.pm:197 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Použít autodetekci" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:200 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením.\n" +"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n" +"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696 +#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "vyberte zařízení" +msgid "Configure" +msgstr "Nastavit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:206 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Odebrat z LVMu" +msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" +msgstr "" +"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n" +"\n" +"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n" +"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete při startu\n" +"počítače spouštět.\n" +"\n" +"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n" +"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n" +"nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n" +"\n" +"!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n" +"jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n" +"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n" +"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n" +"!!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Časová zóna" +#: help.pm:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n" +"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n" +"volby \"%s\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n" +"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační " +"systém\n" +"typu Windows.\n" +"\n" +"Volba \"%s\" provádí automatické nastavení hodin\n" +"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten " +"server,\n" +"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít " +"funkční\n" +"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n" +"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Německé" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:235 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Další ->" +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Automatická synchronizace času" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:238 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"Tato volba dovoluje tisk textových souborů v japonštině. Použijte tuto " -"funkci pouze pokud opravdu potřebujete tisknout v japonštině, pokud je " -"zvolena, nelze už tisknout národní znaky v latince a nelze nastavovat " -"okraje, velikost fontů, atd. Toto nastavení se týká pouze tiskáren " -"definovaných na tomto počítači. Pokud chcete tisknout japonské texty na " -"vzdálené tiskárně, musíte tuto funkci aktivovat na vzdáleném počítači." +"Grafická karta\n" +"\n" +" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" +"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" +"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" +"\n" +" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, buď\n" +"s 3D akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako\n" +"nejvíce vyhovující vašim potřebám." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:249 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the situation where different servers are available for your card,\n" +"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" +"\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"X (X Window System) je srdcem grafického rozhraní pro GNU/Linux, které\n" +"využívají dodávané grafické prostředí (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker).\n" "\n" -"Tento oddíl je oddíl\n" -"s ovladači, je lepší\n" -"no nechat neporušený.\n" +"Nyní bude zobrazen seznam různých parametrů, které je možné změnit pro\n" +"dosažení optimálního grafického zobrazení\n" +"Grafická karta\n" +"\n" +" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" +"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" +"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" +"\n" +" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n" +"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n" +"vyhovující vašim potřebám.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" +"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n" +"seznamu vybrat monitor, který máte.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Rozlišení\n" +"\n" +" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" +"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" +"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n" +"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"%s\", instalační " +"program\n" +"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že " +"některá\n" +"část automatické detekce neproběhla v pořádku a test automaticky za 12 " +"vteřin\n" +"skončí s tím, že se provede návrat k základní nabídce. Následně je možné " +"opět\n" +"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Volby\n" +"\n" +" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n" +"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač " +"provozován\n" +"jako server, je nutné odpovědět \"%s\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:304 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" +"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze si\n" +"ze seznamu vybrat monitor, který máte." -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace" +#: help.pm:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor picture." +msgstr "" +"Rozlišení\n" +"\n" +" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" +"podporuje. Vyberte si to, co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" +"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení." -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: help.pm:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"In the situation where different servers are available for your card, with\n" +"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n" +"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:324 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Nemůžu smazat přípojný bod, protože tento oddíl je používán pro loopback.\n" -"Odstraňte nejprve loopback" +"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n" +"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n" +"Je zřejmé, že odpovíte \"%s\" v případě, že počítač bude pracovat\n" +"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou " +"kartu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:332 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" +"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" +"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" +"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n" +"the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" -"Nastavení sítě provedené při instalaci nelze nyní aktivovat. Zkontrolujte, " -"zda je síť dostupná po spuštění systému a nastavení opravte v ovládacím " -"centru Mandrake, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně " -"nastavte tiskárnu také v ovládacím centru v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" +"V tomto bodě si musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n" +"instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n" +"nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n" +"Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n" +"systému Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n" +"akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n" +"Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n" +"Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n" +"\n" +"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n" +"\n" +" * \"%s\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n" +"a již se o nic nemusíte starat.\n" +"\n" +" * \"%s\": průvodce detekoval jeden nebo více existujících\n" +"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke " +"každému\n" +"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny a obvykle by\n" +"jste je měli ponechat.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud máte na disku nainstalovány Microsoft Windows a tyto\n" +"zabírají celý disk, je možné tento prostor zmenšit a použít ho pro " +"instalaci.\n" +"Oddíl lze a data lze také vymazat (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo\n" +"změnit velikost FAT oddílu s Microsoft Windows. Změna velikosti oddílu je\n" +"provedena bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve\n" +"Windows defragmentovali. Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup\n" +"je doporučený, pokud chcete na disku provozovat současně systém\n" +"Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n" +"\n" +" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s " +"Microsoft\n" +"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n" +"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly na disku\n" +"a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto řešení.\n" +"Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n" +"\n" +" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n" +"\n" +" * \"%s\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se instalovat\n" +"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n" +"\n" +" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před touto volbou buďte " +"opatrní,\n" +"je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde můžete přijít o svá " +"data.\n" +"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n" +"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte " +"sekci\n" +"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB kontrolér" +msgid "Use free space" +msgstr "Použít volné místo" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Jakou normu váš televizor používá?" +msgid "Use existing partition" +msgstr "Použije existující oddíl" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Sdílené jméno" +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Smazat celý disk" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: help.pm:389 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "povolit" +msgid "Remove Windows" +msgstr "Odstranit Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Vlastní rozdělení disku" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:392 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" +"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"%s" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" +"\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" +"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" +"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<." msgstr "" -"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n" +"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k " +"použití.\n" +"Klepněte na \"%s\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/Linux " +"nebo\n" +"Windows, záleží který preferujete\n" "\n" -"%s" +"Tlačítko \"%s\" zobrazí další dvě tlačítka:\n" +"\n" +" * \"%s\": vytvoří disketu, se kterou\n" +"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n" +"které byly zvoleny při instalaci.\n" +"\n" +" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n" +"\n" +" * : \"%s\": je to částečně automatická instalace, kdy se potvrzuje\n" +"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n" +"\n" +" * : \"%s\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n" +"budou zrušena a disk přepsán.\n" +"\n" +" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n" +"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n" +"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do " +"mechaniky\n" +"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n" +">> linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n" +"\"mformat a:\")" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" +#: help.pm:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate auto-install floppy" +msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku" +msgid "Replay" +msgstr "Zopakovat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!" +msgid "Automated" +msgstr "Automaticky" -#: ../../any.pm:1 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Vyberte si prosím svoji zem." +msgid "Save packages selection" +msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Záložní soubory pevného disku..." +#: help.pm:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." +msgstr "" +"Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n" +"(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n" +"\n" +"Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n" +"všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n" +"pro přeformátování.\n" +"\n" +"Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n" +"Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/" +"\",\n" +"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n" +"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n" +"\n" +"Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, " +"všechna\n" +"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n" +"\n" +"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"%s\".\n" +"\n" +"Pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci systému Mandrake Linux,\n" +"klepněte na \"%s\" \n" +".\n" +"\n" +"Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n" +"na vadné bloky." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920 +#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288 +#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374 +#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426 +#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laoské" +msgid "Previous" +msgstr "Zpět" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" +"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" +"selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n" +"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n" +"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n" +"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"%s" +"\"\n" +"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"%s\", pokud budete\n" +"instalovat aktualizace později.\n" +"\n" +"Po zvolení \"%s\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace " +"získány.\n" +"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n" +"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"%s\" se provede " +"stažení\n" +"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"." -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602 #, c-format +msgid "Install" +msgstr "Instalace" + +#: help.pm:460 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" +"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" +"Mandrake Control Center.\n" +"\n" +"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" +"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" +"address." msgstr "" -"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" -"strojů připojených k síti." +"Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více\n" +"je počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit " +"vyšší\n" +"úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n" +"\n" +"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." +#: help.pm:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Administrator" +msgstr "Správce zabezpečení:" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Nastavení modulu" +#: help.pm:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro " +"instalaci\n" +"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n" +"z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n" +"je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n" +"\n" +"Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klepněte na \n" +"\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n" +"případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n" +"\n" +"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n" +"\n" +" * \"%s\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n" +"\n" +" * \"%s\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro Ext2 a swap ve volném\n" +"prostoru disku.\n" +"\n" +" * \"%s\": nabídne další možnosti:\n" +"\n" +" * \"%s\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n" +"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n" +"Doporučujeme využít tuto možnost.\n" +"\n" +" * \"%s\": obnoví tabulku oddílů, která byla již dříve\n" +"uložena na disketu.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n" +"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí " +"vždy\n" +"podařit.\n" +"\n" +" * \"%s\": zruší všechny změny a nahraje původní\n" +"tabulku oddílů.\n" +"\n" +" \"%s\": odznačení této volby\n" +"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-" +"ROM\n" +"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n" +"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré " +"znalosti\n" +"o vytváření oddílů na disku.\n" +"\n" +" * \"%s\": zruší všechny provedené změny.\n" +"\n" +" * \"%s\": dovoluje další akce s oddíly\n" +"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n" +"\n" +"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit " +"pomocí\n" +"kurzorových šipek na klávesnici.\n" +"\n" +"Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n" +"můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n" +"\n" +"Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n" +"\n" +" * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n" +"\n" +" * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n" +"\n" +" * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n" +"\n" +"Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n" +"v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n" +"\n" +"Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HFS,\n" +"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n" +"Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo " +"pro\n" +"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skener" +#: help.pm:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removable media auto-mounting" +msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: help.pm:544 #, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače" +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:547 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft " +"Windows.\n" +"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba pro novu instalaci systému\n" +"Mandrake Linux zmenšit.\n" +"\n" +"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Pojmenování v Linuxu\",\n" +"\"Název ve Windows\", \"Velikost\".\n" +"\n" +"\"Pojmenování v Linuxu\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n" +"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" +"\n" +"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" +"označení bude \"sd\".\n" +"\n" +"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " +"takto:\n" +"\n" +" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" +"\n" +" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" +"\n" +"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" +"nejmenší SCSI ID\" atd.\n" +"\n" +"\"Název ve Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n" +"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")." -#: ../../security/level.pm:1 +#: help.pm:578 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Dveře dokořán" +msgid "" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." +msgstr "" +"\"%s\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, " +"klepněte\n" +"na tlačítko \"%s\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním seznamu,\n" +"klepněte na tlačítko \"%s\" a získáte kompletní seznam zemí." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Volby modulu:" +#: help.pm:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" +"found on your machine.\n" +"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +"\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" +"Tento krok je objeví pouze tehdy, pokud je na vašem počítači nalezen starší\n" +"oddíl GNU/Linuxu.\n" +"\n" +"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n" +"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého systému.\n" +"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, " +"použijte\n" +"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n" +"\n" +" * \"%s\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n" +"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n" +"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n" +"\n" +"Použití volby \"Aktualizace\" bude fungovat bez problémů na stávající " +"verzi \n" +"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není " +"doporučováno." -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Zabezpečte vaše sítě s produktem Multi Network Firewall" +#: help.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" +"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" +"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"\n" +"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" +"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" +"you may find yourself in the same situation where your native language and\n" +"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n" +"jazyka, takže v tomto kroku není potřeba nic měnit. \n" +"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: " +"například\n" +"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou " +"klávesnici.\n" +"Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V " +"obou\n" +"případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si " +"odpovídající\n" +"klávesnici ze seznamu.\n" +"\n" +"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"%s\"\n" +"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n" +"\n" +"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n" +"budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude " +"přepínat\n" +"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" +#: help.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" +"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n" +"or not depending on the user choices:\n" +"\n" +" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" +"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" +"\n" +" * Other languages will use unicode by default;\n" +"\n" +" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" +"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" +"\n" +" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" +"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" +"chosen.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Výběr preferovaného jazyka ovlivňuje dokumentaci, jazyk instalačního " +"programu\n" +"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n" +"a potom jazyk kterým mluvíte.\n" +"\n" +"Tlačítko \"%s\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n" +"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků " +"nainstalujete\n" +"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud " +"například\n" +"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n" +"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"%s\".\n" +"\n" +"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich " +"vybrat\n" +"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"%s\".\n" +"Podpora jazyka zahrnuje instalaci lokalizaci programů, fontů, kontrolu\n" +"pravopisu, atd. Přídavná volba \"%s\" nastavuje celý systém na\n" +"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n" +"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n" +"pro Unicode nainstalována.\n" +"\n" +"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n" +"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n" +"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: help.pm:660 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Přerušit" +msgid "Espanol" +msgstr "Španělské" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s" +#: help.pm:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" +"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" +"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" +"mouse up and down.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, " +"předpokládá,\n" +"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. " +"Emulace\n" +"třetího tlačítka se provádí současným stiskem levého i pravého tlačítka.\n" +"Aplikace také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n" +"\n" +"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n" +"\n" +"Pokud vyberete jinou myš než ta, která byla detekována, zobrazí se " +"testovací\n" +"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je " +"nastavení\n" +"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n" +"a vyberte jiný typ.\n" +"\n" +"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n" +"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím " +"typem\n" +"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"%s\", \n" +"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte " +"pohybovat\n" +"kolečkem vaší myši. Poté ověřte, zda-li se správně myš pohybuje na obrazovce." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse s emulací kolečka" +#: help.pm:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "with Wheel emulation" +msgstr "3 tlačítková s emulací kolečka" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: help.pm:694 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Použití vzdálených skenerů" +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n" +"v Linuxu název \"ttyS0\"." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:698 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" +"\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" +"\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" +"\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" +"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" -"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " -"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." +"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou " +"bezpečnost\n" +"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n" +"systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n" +"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n" +"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n" +"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak " +"vidíte,\n" +"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z " +"jednoho\n" +"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné " +"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se " +"nevztahují\n" +"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n" +"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n" +"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem " +"stát.\n" +"\n" +"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n" +"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n" +"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n" +"dostat.\n" +"\n" +"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n" +"větších potíží zapamatovat.\n" +"\n" +"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n" +"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n" +"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat " +"stejný\n" +"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n" +"přihlášení.\n" +"\n" +"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n" +"\n" +"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n" +"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s" +"\".\n" +"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n" +"\n" +"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří " +"mají\n" +"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"%s\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: help.pm:733 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvořák (Norské)" +msgid "authentication" +msgstr "ověření" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... " +msgid "No password" +msgstr "Bez hesla" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Nelze provést fork: %s" +#: help.pm:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" +"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" +"you need it, check this box.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" +"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" +"checking this box.\n" +"\n" +"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n" +"\n" +" * \"%s\" je možné si vybrat ze tří možností:\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud preferujete LILO s grafickým\n" +"rozhraním.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud preferujete textové rozhraní.\n" +"\n" +" * \"%s\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" +"nastavení (\"%s\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n" +"(\"%s\") nebo dokonce na disketu (\"%s\").\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n" +"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n" +"zaveden výchozí systém.\n" +"\n" +"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"%s\"),\n" +"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n" +"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n" +"\n" +"Klepnutím na tlačítko \"%s\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n" +"vyhrazené pro znalé uživatele." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Typ: " +msgid "GRUB" +msgstr "GRUB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Upravit klienta" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nebyly nalezeny žádné fonty" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: help.pm:768 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "není dost místa v adresáři /boot" +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Prodleva před automatickým zavedením výchozího obrazu" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: help.pm:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force no APIC" +msgstr "Vnutit volbu No APIC" + +#: help.pm:771 #, c-format -msgid "trying to promote %s" +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" msgstr "" +"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n" +"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n" +"\n" +"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen\n" +"do nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se " +"předávají\n" +"tím, že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"%s\", pokud\n" +"jej chcete upravit, \"%s\" použijte pro odebrání a \"%s\" použijte pokud " +"chcete\n" +"vytvořit novou položku.\n" +"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"%s\".\n" +"\n" +"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n" +"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n" +"musíte mít spouštěcí disketu, ze které je možné tento operační systém " +"spustit!" -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lichtenštejnsko" +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Název počítače" +msgid "Modify" +msgstr "Změnit" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "barva lišty s průběhem" +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: help.pm:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" +"other OS installed on your machine.\n" +"\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" +"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +msgstr "" +"LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n" +"DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n" +"nalezne:\n" +"\n" +" * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n" +"tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n" +"\n" +" * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n" +"\n" +"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má " +"zavaděč\n" +"umístit." + +#: help.pm:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS " +"nabízejí\n" +"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n" +"konfigurací.\n" +"\n" +" * \"%s\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud " +"nemáte\n" +"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n" +"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"%s\"\n" +"doporučený tiskový systém pro vás.\n" +"\n" +" * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" +"tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. " +"Nastavení\n" +"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n" +"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n" +"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n" +"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". \"%s\" má také grafické " +"prostředí\n" +"pro tisk a nastavení tiskárny.\n" +"\n" +"Pokud nyní provedete volbu a později budete chtít tiskový systém změnit,\n" +"můžete to provést pomocí nástroje PrinterDrake z ovládacího centra Mandrake " +"tak,\n" +"že klepnete na tlačítko Expert." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: help.pm:826 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Ignorovat soubory s fonty" +msgid "pdq" +msgstr "pdq" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Přidat do RAIDu" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../help.pm:1 +#: help.pm:829 #, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači.\n" +"Také se pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký " +"najde,\n" +"automaticky nainstaluje správný ovladač.\n" +"\n" +"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy " +"hardware,\n" +"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n" +"\n" +"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n" +"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n" +"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n" +"funguje dobře.\n" +"\n" +"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač " +"ručně." + +#: help.pm:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" @@ -4029,10 +5258,10 @@ msgid "" "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" "The following are some examples:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" "hda=autotune\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" @@ -4101,406 +5330,849 @@ msgstr "" "pouze stisknout ENTER a spustí se. Tato položka je označena \"*\" a všechny\n" "výběry se zobrazí po stisknutí tlačítka [Tab]." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: help.pm:894 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, " +"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n" +"případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n" +"zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n" +"volbu parametrů.\n" +"\n" +"Yaboot má tyto hlavní volby:\n" +"\n" +" * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před " +"výzvou.\n" +"\n" +" * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro " +"spuštění\n" +"GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n" +"\n" +" * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n" +"První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n" +"MacOS nebo Linuxu.\n" +"\n" +" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n" +"Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n" +"výchozí jádro.\n" +"\n" +" * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění " +"CD.\n" +"\n" +" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open " +"Firm.\n" +"\n" +" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:926 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!" +msgid "" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"\"%s\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" +"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" +"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962 +#: install_steps_interactive.pm:979 #, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Zvuková karta" + +#: help.pm:932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" +"necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" +"\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" +"\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" +"\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" +"\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" +"\n" +" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" +"\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"Všechny možnosti dostupné pro současnou tiskárnu jsou vypsány níže, nebo " -"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n" +"Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto počítači.\n" +"V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n" +"nemusíte některé z těchto položek vidět. Každý záznam má krátký souhrn\n" +"s aktuální konfigurací. Klepnutím na odpovídající tlačítko \"%s\" jej " +"můžete\n" +"změnit.\n" +"\n" +" * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, pokud je to nutné, \n" +"klepnutím na tlačítko lze změnit rozložení kláves, .\n" +"\n" +" * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n" +"tlačítko \"%s\" můžete vybrat jinou zemi. Pokud vaše země není na prvním\n" +"seznamu, můžete si klepnutím na tlačítko \"%s\" zobrazit kompletní seznam.\n" "\n" +" * \"%s\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo na\n" +"základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v " +"případě\n" +"rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno pomocí\n" +"tlačítka \"%s\" to změnit.\n" +"\n" +" * \"%s\": zkontrolujte vaši myš. Pokud je to nutné, lze ji také změnit.\n" +"\n" +" * \"%s\": Klepnutím na tlačítko \"%s\" se spustí průvodce\n" +"nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" se\n" +"dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní popsané, " +"je\n" +"podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, je\n" +"zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr " +"správného.\n" +"\n" +" * \"%s\": instalační program jako výchozí rozlišení zvolí\n" +"rozlišení \"800x600\" nebo \"1024x768\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné\n" +"to pomocí tlačítka \"%s\" změnit.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n" +"Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko \"%s\"\n" +"můžete provést ruční nastavení.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n" +"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete měnit parametry pro tuto kartu.\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k lokální\n" +"síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n" +"\n" +" * \"%s\": tato položka dovoluje předefinovat úroveň zabezpečení, která " +"byla\n" +"nastavena v předchozím kroku\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud budete počítač připojovat do Internetu, je doporučeno " +"spustit\n" +"ochranu před napadením aktivací firewallu. Více o nastavení firewallu se\n" +"dočtete v odpovídající kapitole příručky \"Začínáme\".\n" +"\n" +" * \"%s\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to provést\n" +"klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n" +"\n" +" * \"%s\": zde si můžete konkrétně určit, které služby budou na vašem " +"počítači\n" +"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n" +"kontrolu toho, co je nastaveno." -#: ../../lang.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 +#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudská Arábie" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" -#: ../../services.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Přesto chcete pokračovat?" +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Grafické rozhraní" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " -"(podívejte se do manuálu)" +msgid "TV card" +msgstr "TV karta" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Tiskárna" +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN karta" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394 #, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Byla přidána některá zařízení:\n" +msgid "Network" +msgstr "Síť" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrie: %s cylindrů, %s hlav, %s sektorů\n" +msgid "Security Level" +msgstr "Úroveň zabezpečení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn" +msgid "Bootloader" +msgstr "Zaváděcí program" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Obnovit z pásky" +msgid "Services" +msgstr "Služby" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: help.pm:994 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby, " -"které otevře\n" -"okno prohlížeče na adrese, kde budete moci nahrát report výše uvedené chyby." +"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci oddílu Mandrake Linux.\n" +"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: help.pm:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" +"present on this hard drive." +msgstr "" +"Klepněte na \"%s\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n" +"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí tlačítka \"%s\" nelze obnovit " +"žádná dřívější data ani oddíly a to i pro Windows.\n" +"\n" +"Klepnutím na \"%s\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na disku." + +#: install2.pm:119 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Zvolte profil pro nastavení" +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Nelze načíst moduly jádra odpovídající instalovanému jádru (chybí soubor\n" +"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má " +"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install2.pm:169 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Minimální délka hesla a počet číslic a velkých písmen" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Musíte také naformátovat %s" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: install_any.pm:413 #, c-format msgid "" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" "\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n" +"\n" "\n" +"Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n" +"bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité " +"aktualizovat\n" +"vždy, když je to potřeba.\n" "\n" -"Pokud nechcete použít výchozí zvolený název,\n" -"zadejte název počítače pro Zeroconf bez teček." +"\n" +"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:434 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru" +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n" +"\n" +"\n" +"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_any.pm:812 #, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_any.pm:816 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Restartuji tiskový systém ..." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Tato disketa není formátována" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: install_any.pm:828 #, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" +"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux " +"defcfg=floppy'" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Ukázat informace o hardware" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845 #, c-format -msgid "Day" -msgstr "den" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Chyba při čtení souboru %s" -#: ../../any.pm:1 +#: install_any.pm:973 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "První sektor zaváděcího diskového oddílu" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly " +"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_gtk.pm:161 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Výrobce tiskárny, model" +msgid "System installation" +msgstr "Instalace systému" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: install_gtk.pm:164 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" +msgid "System configuration" +msgstr "Konfigurace systému" -#: ../../standalone.pm:1 +#: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"[VOLBY]\n" -"Nastavení pro Mandrake Terminal Server (MTS)\n" -"--enable : povolí MTS\n" -"--disable : zakáže MTS\n" -"--start : spustí MTS\n" -"--stop : ukončí MTS\n" -"--adduser : přidá existujícího uživatele do MTS (vyžaduje jméno " -"uživatele)\n" -"--deluser : odebere existujícího uživatele z MTS (vyžaduje jméno " -"uživatele)\n" -"--addclient : přidá klienta do MTS (vyžaduje MAC adresu, IP, název nbi " -"obrazu)\n" -"--delclient : odebere klienta z MTS (vyžaduje MAC address, IP, název " -"nbi obrazu)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maska podsítě:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Nastavit expiraci hesla a prodlevu před deaktivací uživatelského účtu" +"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' " +"ovladače.\n" +"Další informace můžete nalézt na: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Zatížení" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Musíte mít kořenový oddíl.\n" +"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n" +"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n" +"a nastavit ho na '/'" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"You don't have a swap partition.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Continue anyway?" msgstr "" -"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální synchronizační frekvence, což je\n" -"frekvence, kterou je obnovována celá obrazovka, a frekvence řádkové\n" -" synchronizace (horiz. sync. rate), což je frekvence jakou jsou zobrazovány\n" -"jednotlivé mikrořádky (scanline).\n" +"Nemáte odkládací oddíl\n" "\n" -"Je VELMI DŮLEŽITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vyššími než " -"má\n" -"váš monitor, protože byste si ho tím mohli poškodit. Jestliže si nejste " -"jistí\n" -"zvolte raději typ s nižšími schopnostmi." +"Chcete přesto pokračovat?" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Příkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují měnit volby pro každou tiskovou úlohu. " -"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>" -"\".\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:105 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Použít existující oddíl" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: install_interactive.pm:107 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Vložte disketu" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV je protokol, který umožňuje připojit webový adresář jako lokální, " -"který\n" -"se potom tváří jako lokální souborový systém (takový webový server musí " -"být)\n" -"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete přidat WebDAV připojení, vyberte\n" -"položku \"Nový\"." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_interactive.pm:117 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:119 #, c-format -msgid "new" -msgstr "nový" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Zvolte velikosti" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_interactive.pm:120 #, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Povolí/zakáže report syslogu zobrazovat na konzoli č. 12" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:121 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Chcete to zkusit znovu?" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: " -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: install_interactive.pm:130 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Průvodce" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není " +"dostatek místa)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:139 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Upravit vybraný server" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:153 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat." +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Změnu velikost FAT není možné provést, \n" +"vyskytla se následující chyba: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_interactive.pm:163 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do " +"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:164 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" +"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" +"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" +"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" +"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" +"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" -"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " -"dojít ke ztrátě dat)" +"VAROVÁNÍ!\n" +"\n" +"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" +"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " +"instalaci,\n" +"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" " +"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci " +"spustit znovu.\n" +"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete " +"pokračovat,\n" +"stiskněte Ok." -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: install_interactive.pm:176 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: install_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standardní" +msgid "partition %s" +msgstr "diskovém oddílu %s" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: install_interactive.pm:186 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Vyberte si typ vaši myši." +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:191 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Připojit..." +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_interactive.pm:206 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " +"místa)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:211 #, c-format -msgid "not configured" -msgstr "nenastaveno" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Odstranit Windows(TM)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_interactive.pm:217 #, c-format -msgid "About" -msgstr "O aplikaci" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" -#: ../../mouse.pm:1 +#: install_interactive.pm:230 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Použít fdisk" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_interactive.pm:233 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Nastavení proxy" +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" +"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_interactive.pm:269 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Začátek: sektor %s\n" +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_interactive.pm:273 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Bez masky" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_interactive.pm:279 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_interactive.pm:286 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Nelze pracovat s disketou!" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Startuji síť" + +#: install_interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Zastavuji síť" + +#: install_messages.pm:9 +#, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Úvod\n" +"\n" +"Operační systém a různé části dostupné v distribuci Mandrake Linux jsou " +"nazývány \"Softwarové produkty\" (\"Software Products\"). Softwarové " +"produkty zahrnují, ale nejsou omezeny, na programy, metody, pravidla a " +"dokumentaci, vztahující se k operačnímu systému a dalším komponentám " +"distribuce Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: install_messages.pm:89 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -4518,8423 +6190,8171 @@ msgstr "" "nejste jisti, zda se na váz nevztahuje některý patent, zkontrolujte to\n" "s místními právníky." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_messages.pm:96 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Poštovní server" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Prosím klepněte na oddíl" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Multifunkční zařízení na HP JetDirect" +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Varování\n" +"\n" +"Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n" +"nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n" +"\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n" +"\n" +"\n" +"Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n" +"podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n" +"Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n" +"používat nebo šířit.\n" +"Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikátů (mimo záložní " +"kopii),\n" +"další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n" +"Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n" +"I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n" +"program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n" +"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n" +"Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n" +"dokumentace je také zakázáno.\n" +"\n" +"\n" +"Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n" +"vlastníkům podle autorského zákona.\n" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_messages.pm:128 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Gratulujeme vám, instalace je dokončena.\n" +"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n" +"\n" +"\n" +"Informace o opravách pro tuto verzi systému Mandrake Linux lze\n" +"nalézt na stránce Errata:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n" +"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_messages.pm:141 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Přeji hezký den!" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps.pm:241 #, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps.pm:410 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aktualizace %s" +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n" +"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n" +"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps.pm:541 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Zvolte připojení tiskárny" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Probíhá vyhledávání TV kanálů ..." +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Začínám '%s'\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Chyba při posílání souboru přes FTP.\n" -" Prosím opravte vaše nastavení FTP." +"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n" +"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n" +"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n" +"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP rozsah od:" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Výběr skupiny balíčků" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n" -"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n" -"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" -"služby které spouští." +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Celková velikost: %d / %d MB" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "výška lišty s průběhem" +msgid "Bad package" +msgstr "Špatný balíček" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n" +msgid "Version: " +msgstr "Verze: " -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "Size: " +msgstr "Velikost: " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:341 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Doménový server" +msgid "%d KB\n" +msgstr "%d KB\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Úroveň zabezpečení:" +msgid "Importance: " +msgstr "Důležitost: " -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:375 #, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_gtk.pm:379 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "DNS server" +msgid "due to missing %s" +msgstr "protože chybí %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Poštovní server Postfix" +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "díky nesplněné závislosti %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Konec bez uložení" +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pokus o postoupení %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" +msgid "in order to keep %s" +msgstr "aby bylo zachováno %s" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: install_steps_gtk.pm:387 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore." +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:390 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Budou instalovány tyto balíčky" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Budou odebrány tyto balíčky" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:415 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" -"\n" -"\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." -msgstr "" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Toto je nepostradatelný balíček, nemůže být odstraněn" -#: ../../steps.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Detekce pevných disků" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:420 #, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n" -"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci" +"Tento balíček musí být aktualizován\n" +"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:423 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." -msgstr "" -"Pro alcatel potřebujete speciální microcode.\n" -"Můžete ho nyní nahrát z diskety, z windows oddílu\n" -"nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později." +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:428 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistán" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: install_steps_gtk.pm:434 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Aktualizuji výběr balíčků" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_gtk.pm:439 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimální instalace" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Zadejte prosím souhrnný text." +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Chyba při otevírání %s pro zápis: %s" +msgid "Installing" +msgstr "Instaluji" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:475 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Typ myši: %s\n" +msgid "No details" +msgstr "Bez detailů" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:476 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace." +msgid "Estimating" +msgstr "Odhaduji" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Zvolte typ monitoru" +msgid "Time remaining " +msgstr "Zbývající čas " -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:494 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Prázdná značka není povolena" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:555 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltézské (UK)" +msgid "%d packages" +msgstr "%d balíčků(y)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:560 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Nemůžu přidat žádný další oddíl" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaluji balíček %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:697 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Velikost v MB: " +msgid "Refuse" +msgstr "Odmítnout" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Vzdálená tiskárna" +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Vyměňte prosím CD!\n" +"\n" +"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" +"\n" +"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat." +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" -#: ../../network/network.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 +#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n" -"Pokud nic nezměníte, zachová se stávající nastavení zařízení.\n" -"Úprava následujících položek přepíše toto nastavení." +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Přesto pokračovat?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele." +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formáty pro diskety" +msgid "not configured" +msgstr "nenastaveno" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:81 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Obecné tiskárny" +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Chcete obnovit váš systém?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:82 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do " -"políčka název zařízení/název souboru" +msgid "License agreement" +msgstr "Souhlas s licencí" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:111 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Vyberte si rozložení vaší klávesnice." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "První sektor kořenového oddílu" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:143 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativní ovladače" +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalace/Aktualizace" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:144 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aktualizace %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cape Verde" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Šifrovací klíč pro %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:177 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Vyberte si typ vaší myši." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 #, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Načítám nastavení tiskárny... čekejte prosím" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Připojení myši" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při " -"dekódování instrukce F00F" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:197 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulace tlačítek" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:199 #, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka " -"název zařízení/název souboru" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulace 2 tlačítka" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:200 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Volby/Test" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulace 3 tlačítka" -#: ../../security/level.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat " -"svůj\n" -"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n" -"počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo." +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:221 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Připojuji oddíl %s" +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..." -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Uživatelské jméno" +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: install_steps_interactive.pm:228 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "UserDrake" +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Nastavuji IDE" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "chybí kdesu" +msgid "No partition available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:251 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Testovací stránka" +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:258 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Název logického svazku " +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:288 #, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Seznam dat pro obnovení:\n" -"\n" +"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat " +"ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake" -#: ../../fs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:325 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Kontroluji %s" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:327 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Otestovat na vadné stopy?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:359 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA karty" +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může " +"dojít ke ztrátě dat)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: install_steps_interactive.pm:362 #, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Odpojení od Internetu " +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:369 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Francie" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "procházet" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Hledám dostupné balíčky..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:373 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:377 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:398 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:439 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turecko" +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n" +"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Nahrát z diskety" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:441 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Počet tlačítek" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Uložit na disketu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY" +msgid "Package selection" +msgstr "Výběr balíčků" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:445 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modul" +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Nahrávám z diskety" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:450 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" -"configure\" nelze přenést." +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" +msgid "" +"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" +"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" +"compliance under the \"LSB\" group selection." +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:540 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Velikost vybraných balíčků je větší než místo na disku" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:555 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Spojené státy americké" +msgid "Type of install" +msgstr "Typ instalace" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:556 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Umask pro uživatele" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Nevybrali jste žádnou skupinu balíčků\n" +"Vyberte si prosím alespoň minimální instalaci" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:560 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Výchozí OS?" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:561 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Švýcarské (Německý styl)" +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Konfigurovat všechny monitory nezávisle" +msgid "All" +msgstr "Všechno" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:648 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit. Konfigurace těchto tiskáren je " -"plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete " -"vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"." +"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n" +"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n" +"Pokud vám chybí pouze některé z nich, odznačte je a zvolte Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:653 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Server" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM označené \"%s\"" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:673 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." +msgid "Preparing installation" +msgstr "Připravuji instalaci" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:682 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaluji balíček %s\n" +"%d%%" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: install_steps_interactive.pm:728 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Tento motiv nemá ještě žádný bootsplash v %s !" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:734 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "nedůležité" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Vložte prosím spouštěcí disketu do %s" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:740 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Test skončí za %d sekund" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:761 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?" +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n" +"uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat bezpečnostní\n" +"aktualizace nebo opravy chyb.\n" +"\n" +"Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici funkční připojení\n" +"k Internetu.\n" +"\n" +"Chcete nainstalovat aktualizace?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: install_steps_interactive.pm:782 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Vlastnost" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:786 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Nastavení LAN" +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Vyžadována cesta nebo modul" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Chcete to zkusit znovu?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Rozšířené volby" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:835 #, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Zobrazit nastavení" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: install_steps_interactive.pm:843 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Chyba čárky" +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Server" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"V této chvíli je potřeba určit, který(é) oddíl(y) budou použity pro " -"instalaci\n" -"systému Mandrake Linux. Pokud byly oddíly již jednou definovány, buď\n" -"z předchozí instalace GNU/Linux nebo jiným programem na rozdělení disku,\n" -"je možné použít právě tyto oddíly. Jinak musí být oddíly nově definovány.\n" -"\n" -"Pro vytvoření oddílu musíte nejdříve vybrat pevný disk. Klepněte na \n" -"\"hda\", což je první IDE disk, nebo na \"hdb\", což je druhý disk,\n" -"případně na \"sda\", což je první SCSI disk.\n" -"\n" -"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n" -"\n" -" * \"%s\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n" -"\n" -" * \"%s\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro Ext2 a swap ve volném\n" -"prostoru disku.\n" -"\n" -" * \"%s\": nabídne další možnosti:\n" -"\n" -" * \"%s\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n" -"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n" -"Doporučujeme využít tuto možnost.\n" -"\n" -" * \"%s\": obnoví tabulku oddílů, která byla již dříve\n" -"uložena na disketu.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n" -"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí " -"vždy\n" -"podařit.\n" -"\n" -" * \"%s\": zruší všechny změny a nahraje původní\n" -"tabulku oddílů.\n" -"\n" -" \"%s\": odznačení této volby\n" -"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-" -"ROM\n" -"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n" -"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré " -"znalosti\n" -"o vytváření oddílů na disku.\n" -"\n" -" * \"%s\": zruší všechny provedené změny.\n" -"\n" -" * \"%s\": dovoluje další akce s oddíly\n" -"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n" -"\n" -"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit " -"pomocí\n" -"kurzorových šipek na klávesnici.\n" -"\n" -"Poznámka: každou volbu je možné zadat také z klávesnice. Mezi oddíly se\n" -"můžete pohybovat pomocí kláves [Tab] a [Šipka nahoru/šipka dolů].\n" -"\n" -"Pokud je vybrán oddíl, lze použít tyto volby:\n" -"\n" -" * Ctrl-c pro vytvoření nového oddílu (pokud je vybrán prázdný oddíl);\n" -"\n" -" * Ctrl-d pro smazání oddílu;\n" -"\n" -" * Ctrl-m pro zadání bodu připojení.\n" -"\n" -"Více informací o jednotlivých druzích souborových systémů naleznete\n" -"v kapitole o ext2fs v \"Referenční příručce\".\n" -"\n" -"Pokud instalujete na počítač PPC, je potřeba vytvořit malý oddíl HFS,\n" -"tzv. \"bootstrap\" o minimální velikosti 1MB, který bude použit pro zavaděč\n" -"Yaboot. Pokud vytvoříte tento oddíl větší, např. 50 MB, je to dobré místo " -"pro\n" -"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku." +msgid "Summary" +msgstr "Souhrn" -#: ../../help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906 +#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927 +#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1937 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Grafická karta\n" -"\n" -" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" -"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" -"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" -"\n" -" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, buď\n" -"s 3D akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako\n" -"nejvíce vyhovující vašim potřebám." +msgid "System" +msgstr "Systém" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961 +#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994 +#: install_steps_interactive.pm:1005 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949 #, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Vzdálený CUPS server" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:940 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Zpět" +msgid "No printer" +msgstr "Bez tiskárny" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Uložit tabulku oddílů" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finské" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:986 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonie" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" +"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Sdílení mezi uživateli používá skupinu \"fileshare\". \n" -"Uživatele lze do této skupiny přidat pomocí nástroje UserDrake." +msgid "Graphical interface" +msgstr "Grafické rozhraní" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinské" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Síť & Internet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" -"\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." -msgstr "" -"Autorizace:\n" -"\n" -"- pokud je nastaveno \"VŠECHNY\", jsou všechny služby kontrolovány pomocí " -"tcp_wrapper (více hosts.deny(5)) .\n" -"\n" -"- pokud je nastaveno \"LOKÁLNÍ\", autorizuje pouze lokální, \n" -"\n" -"- pokud je nastaveno \"ŽÁDNÉ\", neautorizuje žádné.\n" -"\n" -"Pokud potřebujete autorizovat službu, použijte soubor /etc/host.allow (Více " -"najdete v man hosts.allow(5))." +msgid "Proxies" +msgstr "Proxy" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1029 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libye" +msgid "configured" +msgstr "nastaveno" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052 +#: steps.pm:20 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s" +msgid "activated" +msgstr "aktivováno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1057 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Vypálit na CD" +msgid "disabled" +msgstr "vypnuto" -#: ../../any.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1066 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabulka" +msgid "Boot" +msgstr "Spuštění" -#: ../../fs.pm:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: install_steps_interactive.pm:1070 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s na %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Model" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1091 #, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB tiskárna #%s" +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" +"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: install_steps_interactive.pm:1149 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Zastavit server" +msgid "Set root password and network authentication methods" +msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte motiv pro\n" -"LiLo a Bootsplash,\n" -"můžete je vybrat\n" -"každé zvlášť" +msgid "Set root password" +msgstr "Hlavní(root) heslo" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1160 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché (musí být alespoň %d znaků dlouhé)" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1196 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Použít autodetekci" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Připravuji zaváděcí program" -#: ../../services.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" msgstr "" -"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight " -"Commander).\n" -"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." +"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n" +"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n" +"Instalace bude pokračovat, ale budete\n" +"potřebovat BootX pro spuštění systému." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_interactive.pm:1212 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Spustit při startu" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Chcete použít aboot?" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Připojte se k týmům podpory společnosti MandrakeSoft a on-line Linuxové " -"komunitě, sdílejte své znalosti a pomozte ostatním tím, že se stanete " -"uznávaným Expertem na webových stránkách on-line technické podpory:" +"Stala se chyba při instalaci aboot,\n" +"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1226 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Bez hesla pro" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Instaluji zaváděcí program" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: install_steps_interactive.pm:1233 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:" + +#: install_steps_interactive.pm:1238 #, c-format msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n" -"systému. Pokud potřebujete poradit, prohlédněte si tipy s nápovědou.\n" +"Můžete potřebovat změnit startovací zařízení pro Open Firmware\n" +" pro aktivaci spouštěcího programu. Pokud nevidíte po spuštění prompt,\n" +" stiskněte při startu Command-Option-O-F a zadejte:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Potom zadejte: shut-down\n" +"Při dalším spuštění už uvidíte prompt." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1251 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích" +msgid "" +"In this security level, access to the files in the Windows partition is " +"restricted to the administrator." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Východní Timor" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1287 #, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "na pásku" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1298 #, c-format msgid "" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" +"Některé kroky nebyly dokončeny.\n" "\n" -"- Uložit na pásku na zařízení: %s" +"Chcete opravdu nyní skončit?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: install_steps_interactive.pm:1313 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Přihlašovací jméno" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Vypsat soubory bez vlastníka." +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "" +"Instalace může být v případě potřeby plně automatická,\n" +"ale použije se celý disk!!!\n" +"(v případě instalace na druhý počítač)\n" +"\n" +"Takto lze jednoduše zopakovat instalaci.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: install_steps_newt.pm:20 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Smazat profil..." +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux Instalace %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Instaluji Foomatic ..." +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz." -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: interactive.pm:170 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace" +msgid "Choose a file" +msgstr "Vyberte soubor" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:372 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "detekováno" +msgid "Basic" +msgstr "Základní" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?" +msgid "Finish" +msgstr "Ukončit" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: interactive/newt.pm:83 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Balíček: " +msgid "Do" +msgstr "Provést" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) " -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: interactive/stdio.pm:54 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Položky, které je potřeba vyplnit:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: interactive/stdio.pm:70 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: interactive/stdio.pm:94 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Nástroj pro migraci z Windows" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Tlačítko '%s': %s" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:95 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Všechny jazyky" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Chcete klepnout na toto tlačítko? " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Odstraňuji %s" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Vaše volba? (výchozí '%s'%s) " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: interactive/stdio.pm:104 #, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s nenalezen...\n" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " zadejte 'void' pokud chcete prázdný vstup" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: interactive/stdio.pm:122 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testuji připojení k internetu..." +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Je zde více voleb, ze kterých je možné si vybrat (%s).\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: interactive/stdio.pm:125 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Vyberte si prosím první číslo z výběru, které chcete editovat,\n" +"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n" +"Vaše volba? " -#: ../../security/level.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." +"=> Oznamuji změnu návěští:\n" +"%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: interactive/stdio.pm:145 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Počáteční sektor: " +msgid "Re-submit" +msgstr "Znovu odeslat" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "České (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 #, c-format -msgid "Read" -msgstr "Čtení" +msgid "German" +msgstr "Německé" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: keyboard.pm:139 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvořák" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychely" +msgid "Spanish" +msgstr "Španělské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"PrinterDrake provedl porovnání modelu tiskárny, který byl zjištěn při auto-" -"detekci s modelem obsaženým v jeho databázi a nabídl nejlepší řešení. Tato " -"volba může být špatná, zvlášť pokud není tiskárna obsažena v databázi. " -"Zkontrolujte, zda je volba správná a klepněte na \"Zvolený model je správný" -"\" a pokud není, volte \"Vybrat model ručně\". V další obrazovce potom bude " -"možné vybrat model tiskárny ručně.\n" -"\n" -"Pro vaši tiskárnu PrinterDrake nalezl:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Finnish" +msgstr "Finské" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Chybné heslo na %s" +msgid "French" +msgstr "Francouzské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norské" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:144 #, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Pravá klávesa Control" +msgid "Polish" +msgstr "Polské" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "" -"Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v " -"kořenovém adresáři a stiskněte %s" +msgid "Russian" +msgstr "Ruské" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambie" +msgid "Swedish" +msgstr "Švédské" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)" +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK-Britské" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4." +msgid "US keyboard" +msgstr "US-Americké" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:151 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumunské (QWERTY)" +msgid "Albanian" +msgstr "Albánské" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:152 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Vyvíjí se... čekejte prosím." +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Arménské (staré)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:153 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egypt" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Arménské (psací stroj)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:154 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Česká republika" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Arménské (foneticky)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:155 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Zvuková karta" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabské" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:156 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Zavádění fontů" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Ázerbajdžánské (latinka)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:158 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Máte jeden veliký oddíl\n" -"(většinou používaný Microsoft Windows).\n" -"Doporučuji vám nejprve zmenšit tento oddíl\n" -"(klepněte na něj a potom na \"Změnit velikost\")" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgické" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: keyboard.pm:159 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Ignorovat dočasné soubory" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengálské" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:160 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" -"\n" +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulharské (foneticky)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:161 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Změnit typ oddílu" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulharské (BDS)" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:162 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Rozlišení\n" -"\n" -" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" -"podporuje. Vyberte si to, co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" -"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brazilské (ABNT-2)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Volby sítě" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosenské" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:166 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr " Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." +msgid "Belarusian" +msgstr "Běloruské" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: keyboard.pm:167 #, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Zobrazit motiv\n" -"na konzoli" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Švýcarské (Německý styl)" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: keyboard.pm:168 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(na %s)" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "České (QWERTY)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:172 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému " -"formátování řetězců." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: keyboard.pm:173 #, c-format -msgid "average" -msgstr "průměr" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:174 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nový název tiskárny" +msgid "Danish" +msgstr "Dánské" -#: ../../fs.pm:1 +#: keyboard.pm:175 #, c-format -msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." -msgstr "" -"Povolí běžným uživatelům připojovat souborové systémy. Jméno uživatele,\n" -"který provedl připojení je zapsáno do souboru mtab, aby mohl souborový " -"systém\n" -"následně také odpojit. Tato volba zahrnuje volby noexec, nosuid a nodev\n" -"(pokud nejsou přepsány jiný volbami, jako je user,exec,dev,suid )." +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvořák (US) " -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:176 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Rovníková Guinea" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvořák (Norské)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "Zálohovat systém" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvořák (Švédské) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Vytvořit zálohu" +msgid "Estonian" +msgstr "Estonské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " -"příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa" +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumunské (QWERTZ)" +msgid "Greek" +msgstr "Řecké" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Zapsat nastavení" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Řecké (polytonické)" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router " -"table)\n" -"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" -"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujartské" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmutské" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ) s emulací tlačítka" +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarské" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě" +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvatské" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:190 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (X Window System) je srdcem grafického rozhraní pro GNU/Linux, které\n" -"využívají dodávané grafické prostředí (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker).\n" -"\n" -"Nyní bude zobrazen seznam různých parametrů, které je možné změnit pro\n" -"dosažení optimálního grafického zobrazení\n" -"Grafická karta\n" -"\n" -" Instalační program je schopen automaticky detekovat a nastavit grafickou\n" -"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n" -"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n" -"\n" -" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n" -"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n" -"vyhovující vašim potřebám.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" -"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n" -"seznamu vybrat monitor, který máte.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Rozlišení\n" -"\n" -" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n" -"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n" -"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n" -"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"%s\", instalační " -"program\n" -"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že " -"některá\n" -"část automatické detekce neproběhla v pořádku a test automaticky za 12 " -"vteřin\n" -"skončí s tím, že se provede návrat k základní nabídce. Následně je možné " -"opět\n" -"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Volby\n" -"\n" -" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n" -"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač " -"provozován\n" -"jako server, je nutné odpovědět \"%s\"." +msgid "Irish" +msgstr "Irské" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelské" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:192 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraelské (foneticky)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" +msgid "Iranian" +msgstr "Íránské" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgické" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandské" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Máte nějakou zvukovou kartu na ISA sběrnici?" +msgid "Italian" +msgstr "Italské" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n" -"Nemohu nastavit typ spojení." +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitutské" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Japonská 106 kláves" -#: ../../common.pm:1 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Nelze provést sejmutí obrazovky před rozdělením disků" +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadské" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Název počítače" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korejská klávesnice" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Soubor/Uložit _jako" +msgid "Latin American" +msgstr "Latinsko-Americké" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Pro získání přístupu na vzdálené CUPS servery v lokální síti potřebujete " -"pouze povolit volbu \"Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených " -"počítačích\". CUPS server následně informuje o těchto tiskárnách. Všechny " -"známé tiskárny potom budou vypsány v sekci \"Vzdálené tiskárny\" v hlavním " -"okně aplikace PrinterDrake. Pokud CUPS server(y) nejsou ve vaší lokální " -"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné " -"uvedené informace ze serverů získat." +msgid "Laotian" +msgstr "Laoské" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:204 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?" +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litevské AZERTY (stará)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litevské AZERTY (nová)" -#: ../../any.pm:1 +#: keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky" +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Východní Evropa" +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Použít volné místo" +msgid "Latvian" +msgstr "Litevské" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "použít dhcp" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Varovné zprávy e-mailem" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonské" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Nastavení Internetu" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myamarské (Burnské)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistán" +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongolské (cyrilice)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Nalezeno %s" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltézské (UK)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:215 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltézské (US)" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Ukončit" +msgid "Dutch" +msgstr "Holandské" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky" +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polské (rozložení QWERTY)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem" +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalské" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:222 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadské (Quebec)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:224 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Zkuste to znovu, prosím" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumunské (QWERTZ)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:225 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Zvolený model je správný" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumunské (QWERTY)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:227 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s" +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "Ruské (foneticky)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:228 #, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Výběr jednotlivých balíčků" +msgid "Saami (norwegian)" +msgstr "Saami (Norské)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Na tomto diskovém oddílu nelze měnit velikost" +msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgstr "Saami (švédské/finské)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: keyboard.pm:231 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinské" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: keyboard.pm:232 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cable-hrc)" +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovenské (QWERTZ)" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Žurnálovací FS" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Srbské (cyrilice)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "" -"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +msgid "Syriac" +msgstr "Syrské" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: keyboard.pm:237 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Tento počítač" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Syrské (foneticky)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:240 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrajn" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamilské (ISCII)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamilské (psací stroj)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:242 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "vynechat SCSI moduly" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thajské" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: keyboard.pm:244 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tádžická klávesnice" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n" -"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " -"nastavení připojení Internetu a k síti.\n" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Sputit každý den bezpečnostní kontrolu" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Rozložení klávesnice: %s\n" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinské" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Zde můžete rozhodnout, zda tiskárny připojené k tomuto počítači budou " -"vzdáleně přístupné a z kterých vzdálených počítačů." +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US (mezinárodní)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltézské (US)" +msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgstr "Uzbecké (cyrilice)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety bylo úspěšně dokončeno \n" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY" -#: ../../services.pm:1 +#: keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Připojuje a odpojuje všechny síťové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware " -"(NCP)\n" -"přípojné body (mount points)." +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslávské (latin)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: keyboard.pm:261 #, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Spustit průvodce" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Pravá klávesa Alt" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV karta" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Obě klávesy Shift současně" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control a Shift současně" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +msgid "CapsLock key" +msgstr "Klávesa CapsLock" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně" -#: ../../lang.pm:1 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grónsko" +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt a Shift současně" -#: ../../mouse.pm:1 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Klávesa \"Menu\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "čtvrtek" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Levá klávesa \"Windows\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s." +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Pravá klávesa \"Windows\"" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n" -"Nyní je povoleno.\n" -"\n" -"Co chcete dále dělat?" +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Obě klávesy Control současně" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Smazat všechny NBI" +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Obě klávesy Alt současně" -#: ../../help.pm:1 +#: keyboard.pm:272 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n" -"\n" -" * \"%s\" je možné si vybrat ze tří možností:\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud preferujete LILO s grafickým\n" -"rozhraním.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud preferujete textové rozhraní.\n" -"\n" -" * \"%s\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n" -"nastavení (\"%s\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n" -"(\"%s\") nebo dokonce na disketu (\"%s\").\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n" -"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n" -"zaveden výchozí systém.\n" -"\n" -"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"%s\"),\n" -"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n" -"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n" -"\n" -"Klepnutím na tlačítko \"%s\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n" -"vyhrazené pro znalé uživatele." +msgid "Left Shift key" +msgstr "Levá klávesa Shift" -#: ../../security/help.pm:1 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" +msgid "Right Shift key" +msgstr "Pravá klávesa Shift" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?" +msgid "Left Alt key" +msgstr "Levá klávesa Alt" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Více" +msgid "Left Control key" +msgstr "Levá klávesa Control" + +#: keyboard.pm:276 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Pravá klávesa Control" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Používá se stejná syntaxe jako u příkazu 'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' " -"také zobrazí číslo zařízení." +"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n" +"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n" +"(např. mezi českým a americkým)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" -"S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n" -"Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako " -"server, ke kterému\n" -"je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze " -"jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň." +"Nastavení bude aktivováno až po instalaci.\n" +"Během instalace je nutné pro přepnutí mezi různými klávesovými mapami použít " +"pravý Ctrl." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:144 #, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Název serveru" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:160 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Heslo vašeho účtu" +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghánistán" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: lang.pm:161 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s nelze zobrazit.\n" -"K této položce není žádná nápověda\n" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:162 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Rozhodli jste se nainstalovat zavaděč systému na oddíl.\n" -"To znamená, že již zavaděč na disku, ze kterého spouštíte systém nějaký je " -"(např. System Commander).\n" -"\n" -"Ze kterého disku spouštíte systém?" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:163 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"VAROVÁNÍ!\n" -"\n" -"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" -"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " -"instalaci,\n" -"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" " -"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci " -"spustit znovu.\n" -"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete " -"pokračovat,\n" -"stiskněte Ok." +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:164 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tádžická klávesnice" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:165 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze přenést na " -"frontu %s, tj. na současnou frontu. Všechna nastavená data (název tiskárny, " -"popis, umístění, typ připojení a další výchozí nastavení) budou přepsána, " -"ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" -"Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n" +msgid "Albania" +msgstr "Albánie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:166 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Seznam fontů" +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:167 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Můžete potřebovat změnit startovací zařízení pro Open Firmware\n" -" pro aktivaci spouštěcího programu. Pokud nevidíte po spuštění prompt,\n" -" stiskněte při startu Command-Option-O-F a zadejte:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Potom zadejte: shut-down\n" -"Při dalším spuštění už uvidíte prompt." +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Nizozemské Antily" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:168 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Zdá se, že máte nějaký neznámý počítač,\n" -"na kterém nebude Yaboot pracovat.\n" -"Instalace bude pokračovat, ale budete\n" -"potřebovat BootX pro spuštění systému." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:169 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Zvolit soubor" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktida" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51 #, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "Vyberte síť nebo počítač, na kterém budou lokální tiskárny dostupné:" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:171 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Tyto příkazy lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " -"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " -"závislosti na dané aplikaci.\n" +msgid "American Samoa" +msgstr "Americká Samoa" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonsko" +msgid "Australia" +msgstr "Austrálie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:174 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Možnosti tiskárny" +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: lang.pm:175 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ázerbajdžán" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:176 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Země" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:177 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Vyhledat servery" +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:178 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!" +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:181 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD-ROM označené \"%s\"" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:182 #, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CDRW média" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrajn" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:183 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" -"kvalitnější generaci náhodných čísel." +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: lang.pm:184 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Vytvořte ze svého počítače spolehlivý server." +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:185 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Kontrolovat prázdná hesla v /etc/shadow" +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermudy" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:186 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (ovladač %s)" +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:187 #, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Spustit na žádost" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolívie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:188 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback soubor(y): \n" -" %s\n" +msgid "Brazil" +msgstr "Brazílie" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:189 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Nevím" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamy" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:190 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhútán" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: lang.pm:191 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zde můžete nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je někdy " -"nebezpečná a měla by se používat s opatrností.\n" -"\n" -"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která již na tomto počítači byla " -"provedena s tím, že v některých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n" -"\n" -"Pro maximální bezpečnost není rozdělování disků ani formátování prováděno " -"automaticky, i přesto, pokud to při instalaci zvolíte.\n" -"\n" -"Chcete pokračovat?" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet Island" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:192 #, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:193 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je " -"\"%s\")" +msgid "Belarus" +msgstr "Bělorusko" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:194 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Nastavení po odebrání" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:195 #, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Připojení k Internetu " +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:196 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:197 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid úroveň" +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:198 #, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell server \"%s\", tiskárna \"%s\"" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Centrální africká republika" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:199 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongolské (cyrilice)" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: lang.pm:200 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Přidat modul" +msgid "Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:201 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Smazat profil:" +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:202 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Lokální měřítko" +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cookovy ostrovy" -#: ../../network/network.pm:1 +#: lang.pm:203 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Varování : IP adresa %s je obyčejně rezervována !" +msgid "Chile" +msgstr "Chile" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:204 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "Busmouse" +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:205 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n" -" \tChcete-li zavést jádro pomocí etherboot, musíte vytvořit zvláštní " -"kombinaci jádra a initrd.\n" -" \tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a drakTermServ je pouze " -"grafické rozhraní\n" -" \tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů. Pro " -"vytvoření\n" -" \tsouboru /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, který je " -"použit\n" -" \tpro dhcpd.conf, musíte vytvořit etherboot obraz alespoň jednoho " -"jádra." +msgid "China" +msgstr "Čína" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:206 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)" +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:208 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv chyba" +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: lang.pm:209 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Nastavení aplikace drakfirewall\n" -"\n" -"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n" -"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect." +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:210 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Akceptovat všesměrové icmp echo" +msgid "Christmas Island" +msgstr "Vánoční ostrov" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:211 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Cyprus" +msgstr "Kypr" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:214 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Djibouti" +msgstr "Džibuti" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:215 #, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows server \"%s\", sdílená jako \"%s\"" +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:216 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Výběr cesty" +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:217 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Název/IP adresa počítače:" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikánská republika" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:218 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Algeria" +msgstr "Alžírsko" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:219 #, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Vlastní & systémová nastavení" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvádor" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#: lang.pm:220 #, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"S pevným diskem se stalo něco špatného. \n" -"Test na integritu dat selhal. \n" -"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data." +msgid "Estonia" +msgstr "Estonsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:221 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!" +msgid "Egypt" +msgstr "Egypt" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:222 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat." +msgid "Western Sahara" +msgstr "Západní Sahara" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:223 #, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n" -"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra Mandrake v sekci Hardware" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200 +#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladéš" +msgid "Spain" +msgstr "Španělsko" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:225 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonsko (kabel)" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopie" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Úvodní testy" +msgid "Finland" +msgstr "Finsko" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:227 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" +msgid "Fiji" +msgstr "Fidži" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:228 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Vlastní obnova" +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falklandy (Malvinas)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:229 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikronésie" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:230 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"%s\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n" -"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n" -"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač." +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:232 #, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Nastavuje umask pro uživatele root." +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244 +#: network/netconnect.pm:51 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Chyba při čtení souboru %s" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Velká Británie" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:234 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Podle scénáře" +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: lang.pm:235 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Nastavení PLL :" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgie" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#: lang.pm:236 #, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi" +msgid "French Guiana" +msgstr "Francouzská Guinea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:237 #, c-format -msgid " on " -msgstr " na " +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: lang.pm:238 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL musí začínat znaky http:// nebo https://" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:239 #, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Zde lze přímo zadat URI pro přístup k tiskárně. URI musí splňovat buď " -"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou " -"podporovány ve všech tiskových správcích." +msgid "Greenland" +msgstr "Grónsko" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:240 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Jiný systém (SunOs...)" +msgid "Gambia" +msgstr "Gambie" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:241 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Instalace/Aktualizace" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:242 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d balíčků(y)" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:243 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Rovníková Guinea" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:245 #, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Záloha a obnova aplikace\n" -"\n" -"--default : uloží výchozí adresáře.\n" -"--debug : zobrazí všechny ladící hlášky.\n" -"--show-conf : vypíše seznam souborů a adresářů pro zálohu.\n" -"--config-info : vysvětlí volby pro konfigurační soubory (pro non-X " -"uživatele).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : zobrazí tuto zprávu.\n" -"--version : zobrazí číslo verze.\n" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:246 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Vyžadováno ověření Domény" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../security/level.pm:1 +#: lang.pm:247 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Použít libsafe pro servery" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:248 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandské" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../standalone.pm:1 +#: lang.pm:249 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:250 #, c-format -msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" -msgstr "" -"Maximální velikost\n" -" povolená pro DrakBackup (MB)" +msgid "China (Hong Kong)" +msgstr "Čína (Hong Kong)" -#: ../../loopback.pm:1 +#: lang.pm:251 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Propletené přípojné body %s\n" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:252 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Režim Lilo/Grub" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:253 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +msgid "Croatia" +msgstr "Chorvatsko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:254 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Pevný disk / NFS" +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144 #, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Starý seznam uživatelů:\n" +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:256 #, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Vyhledat zálohy" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonésie" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "a number" -msgstr "číslo" +msgid "Ireland" +msgstr "Irsko" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:258 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Švédské" +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: lang.pm:259 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" +msgid "India" +msgstr "Indie" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:260 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britské teritorium Indického moře" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:261 #, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Středa" +msgid "Iraq" +msgstr "Irák" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: lang.pm:262 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Souborové systémy:" +msgid "Iran" +msgstr "Írán" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:263 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Northern Mariana Islands" +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:265 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:266 #, c-format -msgid "none" -msgstr "Žádná" +msgid "Jordan" +msgstr "Jordán" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:267 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Zadejte název vytvářeného profilu (nový profil je vytvořen jako kopie " -"vybraného) :" +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: lang.pm:268 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disketa" +msgid "Kenya" +msgstr "Keňa" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: lang.pm:269 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Odkazy na Ghostscript" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstán" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:270 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Zaváděcí program" +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:271 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Kontrolovat přístup všech služeb pomocí tcp_wrapperu" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:272 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Zaváděcí program" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts a Nevis" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:274 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Název SMB serveru" +msgid "Korea (North)" +msgstr "Korea (Severní)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:275 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Jmenné servery:" +msgid "Korea" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:276 #, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: lang.pm:277 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Varování\n" -"\n" -"Přečtěte si prosím pozorně následující termíny. Pokud s nimi nesouhlasíte,\n" -"nejste oprávněn pokračovat v instalaci následujícím CD. Stiskněte\n" -"\"Odmítnout\" pro pokračování v instalaci bez tohoto média.\n" -"\n" -"\n" -"Některé programy na dalším CD médiu nejsou šířeny podle licence GPL či\n" -"podobné. Každý z těchto programů je šířen podle vlastní licence a podmínek.\n" -"Čtete pozorně tyto licence a podmínky před tím, než začnete daný software\n" -"používat nebo šířit.\n" -"Některé licence zakazují přenášení, vytváření duplikátů (mimo záložní " -"kopii),\n" -"další šíření, dekompilaci, reverzní engineering nebo modifikaci komponent.\n" -"Každé porušení podmínek okamžitě přerušuje vaše práva podle dané licence.\n" -"I když dané licence dávají nějaká práva, není dovoleno instalovat daný\n" -"program na více systémů, přizpůsobovat ho provozu na síti. V případě\n" -"pochybností kontaktujte distributora nebo výrobce daného programu.\n" -"Přenechání práv třetím osobám nebo kopírování části komponent či\n" -"dokumentace je také zakázáno.\n" -"\n" -"\n" -"Všechna práva na programy na dalším CD médiu patří jejím právoplatným\n" -"vlastníkům podle autorského zákona.\n" +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanské ostrovy" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:278 #, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Expertní režim" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:279 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../services.pm:1 +#: lang.pm:280 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" -"a dostupného serveru." +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:281 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronésie" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Svatá Lucie" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: lang.pm:282 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliardy barev (32 bitů)" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lichtenštejnsko" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:283 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licence" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Srí Lanka" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:284 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat." +msgid "Liberia" +msgstr "Libérie" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: lang.pm:285 #, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n" -"\n" -"\n" -"Administrátor bezpečnosti je ten, který dostává bezpečnostní upozornění\n" -"pokud je zvolena volba 'Bezpečnostní varování'. Může to být jméno\n" -"uživatele nebo email adresa.\n" -"\n" -"\n" -"Nabídka s úrovněmi zabezpečení poskytovaných aplikací msec vám dovoluje si\n" -"vybrat jednu z šesti přednastavených úrovní. Rozsah úrovní je od minimální\n" -"zabezpečení až po paranoidní zabezpečení, vhodné pro servery:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Slabá</span>: Toto je absolutně " -"nezabezpečená\n" -"úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou " -"připojeny\n" -"síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standardní</span>: Standardní doporučená\n" -"úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Vyšší</span>: Zde jsou už nějaké restrikce\n" -"a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Tato úroveň je již vhodná " -"při\n" -"použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují další\n" -"klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n" -"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:286 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)" +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:287 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (pomocí pppoa) usb" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lucembursko" -#: ../../install_any.pm:1 +#: lang.pm:288 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Stala se chyba - nebylo nalezeno žádné zařízení na kterém by se daly " -"vytvořit nové souborové systémy. Zkontrolujte prosím hardware" +msgid "Latvia" +msgstr "Lotyšsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:289 #, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" +msgid "Libya" +msgstr "Libye" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:290 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:291 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID procesoru" +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: lang.pm:292 #, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Řešení problémů se zvukem" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldava" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:293 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polské (rozložení QWERTY)" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagaskar" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:294 #, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/Přid_at tiskárnu" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Islands" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:295 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n" -"\n" +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:296 #, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Pokoušíte se instalovat tiskový systém %s na počítač, běžící v bezpečností " -"úrovni %s.\n" -"\n" -"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí), který čeká na tiskové " -"úlohy a zpracovává je. Tento démon je také přístupný ze sítě pro jiné " -"počítače, takže se může stát předmětem síťového útoku. Proto je vybráno " -"pouze několik služeb, které jsou v této úrovni spuštěny automaticky při " -"startu.\n" -"\n" -"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:297 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Počítač \"%s\", port %s" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:298 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Tento oddíl nemůže být použit pro loopback" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolsko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:299 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Soubor už existuje. Mám ho použít?" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Northern Mariana Islands" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:300 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "přijato: " +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:301 #, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Pravá klávesa Alt" +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauretánie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:302 #, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:303 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Brána(gateway)" +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:304 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:305 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisko" +msgid "Maldives" +msgstr "Maledivy" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:306 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Sdílení skeneru" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:307 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:308 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." +msgid "Malaysia" +msgstr "Malajsie" -#: ../../security/help.pm:1 +#: lang.pm:309 #, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Povolí/zakáže automatické přihlášení." +msgid "Mozambique" +msgstr "Mosambik" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: lang.pm:310 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:311 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nová Kaledonie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:312 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:313 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Povolit zaznamenávání podivných IPv4 paketů" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolské ostrovy" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:314 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Tato značka se již používá" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigérie" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:315 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači nebo přímo k síti.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " -"tiskárny musí být rovněž zapnuty a připojené k síti, mají-li být automaticky " -"nalezeny.\n" -"\n" -"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " -"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " -"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, pak tuto " -"autodetekci vypněte.\n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragua" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:318 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Řecké (polytonické)" +msgid "Nepal" +msgstr "Nepál" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:319 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:320 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Doba připojení: " +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: lang.pm:321 #, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Vložte prosím Instalační CD-ROM do mechaniky a stiskněte Ok.\n" -"Pokud CD nemáte, stiskněte Zrušit pro přerušení aktualizace systému." +msgid "New Zealand" +msgstr "Nový Zéland" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:322 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" +msgid "Oman" +msgstr "Omán" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:323 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Zvolte standardního uživatele:" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:324 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:325 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n" -"tiskárny budou automaticky detekovány." +msgid "French Polynesia" +msgstr "Francouzská Polynésie" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:326 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n" -"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému." +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nová Guinea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:327 #, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "" -"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači." +msgid "Philippines" +msgstr "Filipíny" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:328 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Doména" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pákistán" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)" +msgid "Poland" +msgstr "Polsko" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:330 #, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" -"LILO a Grub jsou zavaděče systému. Tato část je běžně plně automatická.\n" -"DrakX analyzuje zaváděcí sektor disku a zachová se podle toho, co zde\n" -"nalezne:\n" -"\n" -" * pokud nalezne zaváděcí sektor Windows, přepíše ho sektorem pro LILO/Grub\n" -"tak, aby bylo možné spouštět jak systém Windows tak i Linux;\n" -"\n" -" * pokud nalezne zaváděcí sektor pro LILO nebo Grub, tak jej přepíše novým.\n" -"\n" -"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má " -"zavaděč\n" -"umístit." +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre a Miquelon" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: lang.pm:331 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS poskytovatele č.2 (volitelné)" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: lang.pm:332 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Startovací zařízení" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:333 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)" +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:335 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Džibuti" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:336 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Nástroj na sledování logů" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: lang.pm:337 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detekováno na portu %s" +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: lang.pm:338 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:339 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Grafická karta: %s\n" +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: lang.pm:340 #, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Nas_tavit jako výchozí" +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:341 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Přijímat icmp echo" +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: lang.pm:342 #, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudská Arábie" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:343 #, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech série CC (sériová) s emulací kolečka" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Islands" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: lang.pm:344 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychely" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: lang.pm:345 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Výběr zaváděcího obrázku" +msgid "Sudan" +msgstr "Sudán" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: lang.pm:347 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Nastavení ISDN" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:348 #, c-format -msgid "high" -msgstr "vysoká" +msgid "Saint Helena" +msgstr "Svatá Helena" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:349 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Sdílení Internetového Připojení" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: lang.pm:350 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Vyberte soubor" +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: lang.pm:351 #, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Souhrn: " +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: lang.pm:352 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může " -"být zapotřebí nějaká ruční úprava." +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:353 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: lang.pm:354 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Denní bezpečnostní kontrola" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:355 #, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v " -"lokální síti?\n" +msgid "Somalia" +msgstr "Somálsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:356 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:357 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome a Principe" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:358 #, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpečuje ochranu před zápisem na " -"úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do " -"paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)" +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:359 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." +msgid "Syria" +msgstr "Sýrie" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:360 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Zvolte zařízení !" +msgid "Swaziland" +msgstr "Svazijsko" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:361 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Odstranit vybraný server" +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks a Caicos Islands" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: lang.pm:362 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (pomocí dhcp) usb" +msgid "Chad" +msgstr "Čad" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzská jižní teritoria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: lang.pm:364 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "jméno dodavatele procesoru" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: lang.pm:365 #, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Udržuje %s:\n" -" \tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových stanic, " -"musí být duplikován\n" -" \tjejich záznam z /etc/shadow v %s. drakTermServ v tomto ohledu\n" -" \tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto souboru." +msgid "Thailand" +msgstr "Thajsko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:366 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Všechna data z tohoto oddílu by měla být zálohována" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistán" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: lang.pm:367 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Instaluji balíček %s" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:368 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..." +msgid "East Timor" +msgstr "Východní Timor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: lang.pm:369 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Abyste mohli mít více oddílů, musíte smazat jeden existující a na jeho " -"místě\n" -"vytvořit rozšířený (extended) oddíl" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:370 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Vaše tiskárna byla automaticky nastavena tak, že máte ze svého PC přístup ke " -"čtečce karty. Nyní můžete přistupovat ke svým fotografickým kartám pomocí " -"grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikace\" -> \"Souborové nástroje" -"\" -> \"Správce souborů MTools\") nebo z příkazové řádky pomocí nástroje " -"\"mtools\" (zadejte \"man mtools\", chcete-li získat více informací). " -"Souborový systém vaši karty naleznete pod písmenem zařízení \"p:\", případně " -"dalších písmenech, pokud máte více tiskáren HP se čtečkou karet. V programu " -"\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " -"horním rohu každého výčtu souborů." +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisko" -#: ../../steps.pm:1 +#: lang.pm:371 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Výběr balíčků pro instalaci" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: lang.pm:372 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena" +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: lang.pm:373 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad a Tobago" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:374 #, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " -"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../help.pm:1 +#: lang.pm:375 #, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením.\n" -"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n" -"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci." +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:376 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhútán" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzanie" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: lang.pm:377 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Síťové rozhraní" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:378 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Odpojení od Internetu selhalo." +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: lang.pm:379 #, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Načítám data k tisku ..." +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Spojené státy (Minor Outlying Islands)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:381 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korejská klávesnice" +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: lang.pm:382 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Nepřipojen" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Konfigurace připojení k internetu" +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikán" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: lang.pm:384 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Řecké" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent a Grenadiny" -#: ../../lang.pm:1 +#: lang.pm:385 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts a Nevis" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../mouse.pm:1 +#: lang.pm:386 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Standardní třítlačítková myš s emulací kolečka" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Panenské ostrovy (britské)" -#: ../../any.pm:1 +#: lang.pm:387 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Povolit zavaděč OF?" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: lang.pm:388 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:389 #, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: lang.pm:390 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n" +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis a Futuna" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lang.pm:391 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Přípojný bod" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: lang.pm:392 #, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "" -"Vyskytla se chyba:\n" -"%s\n" -"Zkuste změnit některé parametry" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50 #, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" +msgid "South Africa" +msgstr "Jižní Afrika" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: lang.pm:396 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "Uživatel :" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambie" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: lang.pm:397 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Obnovit systém" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: lang.pm:966 #, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Vítá vás %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: loopback.pm:32 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Konec rozsahu DHCP adres" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Propletené přípojné body %s\n" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: lvm.pm:115 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Další" +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Odeberte nejdříve logické disky\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "DrakBackup" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbie" +msgid "NONE" +msgstr "ŽÁDNÉ" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Aktuální konfigurace pro '%s':\n" -"\n" -"Síť: %s\n" -"IP adresa: %s\n" -"IP atributy: %s\n" -"Ovladač: %s" +msgid "Module configuration" +msgstr "Nastavení modulu" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: modules/interactive.pm:22 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Zde můžete nastavit každý z parametrů modulu." -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: modules/interactive.pm:64 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Máte ještě nějaké jiné?" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: modules/interactive.pm:65 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Máte nějaké %s rozhraní?" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: modules/interactive.pm:71 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Nástroj na synchronizaci" +msgid "See hardware info" +msgstr "Ukázat informace o hardware" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Zkoumám váš počítač..." +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaluji ovladač pro %s kartu %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: modules/interactive.pm:87 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Tisk" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:98 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Vložte pásku s názvem %s\n" -" do páskové jednotky %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolsko" +"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" +"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:104 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Připojený\n" +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n" +"Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" +"Například, ''io=0x300 irq=7''" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: modules/interactive.pm:106 #, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "Nastavení serveru CUPS" +msgid "Module options:" +msgstr "Volby modulu:" -#: ../../help.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:118 #, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafické rozhraní" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Který %s ovladač mám zkusit?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: modules/interactive.pm:127 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Obnovit uživatele" +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n" +"informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n" +"nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně " +"prozkoumat\n" +"hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n" +"hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale " +"nemělo\n" +"by v žádném případě způsobit jiné škody." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Šifrovací klíč pro %s" +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatické prozkoumání" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: modules/interactive.pm:131 #, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Chcete obnovit váš systém?" +msgid "Specify options" +msgstr "Zadejte možnosti" -#: ../../services.pm:1 +#: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n" -"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" -"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." +"Spuštění modulu %s selhalo.\n" +"Chcete to zkusit s jinými parametry?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: modules/parameters.pm:49 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Nalezený hardware" +msgid "a number" +msgstr "číslo" -#: ../../lang.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d čísel oddělených čárkou" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: modules/parameters.pm:51 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myamarské (Burnské)" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou" -#: ../../fs.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Aktivuji odkládací oddíl %s" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "čárkou oddělená čísla" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: modules/parameters.pm:53 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není " -"dostatek místa)" +msgid "comma separated strings" +msgstr "čárkou oddělené znakové řetězce" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: mouse.pm:25 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Arménské (staré)" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - myš" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Tiskárna s názvem \"%s\" již na straně %s existuje.\n" -"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" -"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." +msgid "Standard" +msgstr "Standardní" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: mouse.pm:32 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Nalezněte řešení vašich problémů pomocí on-line podpory společnosti " -"MandrakeSoft." +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:33 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", počítač \"%s\", port %s" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Standardní PS2 myš s kolečkem" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:34 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42 +#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503 +#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:543 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 +#: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formátování %s skončilo chybou" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kabel)" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: mouse.pm:41 #, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Vytváření diskety ukončeno" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizovat" +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Pracovní stanice" +msgid "1 button" +msgstr "1 tlačítko" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Instaluji balíček %s\n" -"%d%%" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Standardní dvoutlačítková myš" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kyrgyzstán" +msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Standardní třítlačítková myš s emulací kolečka" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: mouse.pm:51 #, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Multifunkční zařízení na USB" +msgid "Wheel" +msgstr "S kolečkem" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: mouse.pm:55 #, c-format -msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" -"\n" -"\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." -msgstr "" +msgid "serial" +msgstr "Sériová" -#: ../../help.pm:1 +#: mouse.pm:58 #, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Obsahuje základní dokumentaci" +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Standardní třítlačítková myš" -#: ../../services.pm:1 +#: mouse.pm:60 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - spouští opakující se akce" +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: mouse.pm:61 #, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Musíte mít kořenový oddíl.\n" -"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n" -"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n" -"a nastavit ho na '/'" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:62 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Západní Sahara" +msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" +msgstr "Logitech MouseMan s emulací kolečka" -#: ../../network/network.pm:1 +#: mouse.pm:63 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy by měla být http://..." +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: mouse.pm:65 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Jižní Afrika" +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech série CC (sériová)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:66 #, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy" +msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" +msgstr "Logitech série CC (sériová) s emulací kolečka" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: mouse.pm:67 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Disketa Etherboot/ISO" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: mouse.pm:69 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Změnit nastavení tiskárny" +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:70 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Vyberte oddíl" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:71 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Upravit současné pravidlo" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:72 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" +msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ) s emulací tlačítka" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:74 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Otestujte, prosím, funkčnost myši" +msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" +msgstr "Kensington Thinking Mouse s emulací kolečka" -#: ../../fs.pm:1 +#: mouse.pm:77 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Neaktualizovat čas přístupu pro tento souborový systém\n" -"(např. pro rychlejší přístup k frontě zpráv při provozování diskusního " -"serveru)." +msgid "busmouse" +msgstr "Busmouse" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:80 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 tlačítka" + +#: mouse.pm:81 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 tlačítka" + +#: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "3 tlačítková s emulací kolečka" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: mouse.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Universal" +msgstr "Odinstalovat" + +#: mouse.pm:88 #, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" +msgid "Any PS/2 & USB mice" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:92 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Další média" +msgid "none" +msgstr "Žádná" -#: ../../mouse.pm:1 +#: mouse.pm:94 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "No mouse" +msgstr "Bez myši" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: mouse.pm:515 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Zálohovat systémové soubory" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Otestujte, prosím, funkčnost myši" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: mouse.pm:517 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Pohybujte kurzorem" -#: ../../lang.pm:1 +#: mouse.pm:518 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "A TOČTE KOLEČKEM!" -#: ../../any.pm:1 +#: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Základní dn pro LDAP" +msgid "use pppoe" +msgstr "použít pppoe" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa" +msgid "use pptp" +msgstr "použít pptp" -#: ../../help.pm:1 +#: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci" +msgid "use dhcp" +msgstr "použít dhcp" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Typ vytáčení" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" -#: ../../services.pm:1 +#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Sdílení souborů" +msgid " - detected" +msgstr " - nalezeno" -#: ../../any.pm:1 +#: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem (pomocí pppoa) usb" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Sagem (using dhcp) usb" +msgstr "Sagem (pomocí dhcp) usb" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679 #, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "Lokální konfigurace: false" +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Připojení k Internetu" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680 #, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Nastavení systému" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n" +"Některá připojení používají pptp, některá pouze dhcp. Jestli si nejste " +"jistí, zvolte 'použít pppoe'" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Vyberte si typ vaší myši." +msgid "ADSL connection type :" +msgstr "Typ připojení ADSL:" -#: ../../services.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "running" -msgstr "spuštěno" +msgid "Web Server" +msgstr "Webový server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "třída hardwarového zařízení" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Doménový server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):" +msgid "SSH server" +msgstr "Server SSH" -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Velká Británie" +msgid "FTP server" +msgstr "Server FTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonésie" +msgid "Mail Server" +msgstr "Poštovní server" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "default" -msgstr "výchozí" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP a IMAP server" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Francie [SECAM]" +msgid "Telnet server" +msgstr "Server Telnet" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "omezení" +msgid "Samba server" +msgstr "Server Samba" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "musíte mít" +msgid "CUPS server" +msgstr "Server CUPS" + +#: network/drakfirewall.pm:60 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Požadavek na odezvu (ping)" + +#: network/drakfirewall.pm:125 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Žádná síťová karta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:146 #, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " -"data na skupinu příkazů.\n" +"Nastavení aplikace drakfirewall\n" +"\n" +"Zde je možné nastavit osobní firewall pro tento systém Mandrake Linux.\n" +"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n" +"distribuci MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Nastavení aplikace drakfirewall\n" +"\n" +"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n" +"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:169 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Příkazová řádka" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?" + +#: network/drakfirewall.pm:170 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Zadali jste nesprávný port.\n" +"Správně je například: 139/tcp 139/udp.\n" +"Více se dozvíte ze souboru /etc/services." -#: ../advertising/08-store.pl:1 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" -"Náš elektronický obchod nabízí ucelenou řadu našich Linuxových řešení, " -"stejně jako speciální nabídky našich produktů a další \"lahůdky\":" +"Zadán špatný port: %s.\n" +"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n" +"kde číslo portu je mezi 1 a 65535.\n" +"\n" +"Lze také zadat rozmezí portů (např. 24300:24350/udp)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/drakfirewall.pm:186 #, c-format -msgid "March" -msgstr "Březen" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Všechno (bez firewallu)" -#: ../../any.pm:1 +#: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "přístup k administrativním souborům" +msgid "Other ports" +msgstr "Další porty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157 +#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183 +#: network/netconnect.pm:332 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Nastavení ISDN" + +#: network/isdn.pm:127 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Chyba při posílání pošty\n" -" Vámi zvolený report nebyl odeslán\n" -" Proveďte prosím nastavení sendmailu" +"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n" +" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný" -#: ../../fs.pm:1 +#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Evropský protokol (EDSS1)" + +#: network/isdn.pm:140 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Evropský protokol" + +#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504 #, c-format msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Nepovolit vliv bitů set-user-identifier nebo set-group-identifier.\n" -"(Není to nebezpečené, ale v případě, že máte instalovaný suidperl(1) to\n" -"potenciálně nebezpečné být může.)" +"Protokol použitý ve zbytku světa \n" +" žádný D-kanál (leased lines)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/isdn.pm:142 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa" -#: ../../help.pm:1 +#: network/isdn.pm:146 #, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Ošetří automaticky závisloti" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Který protokol chcete použít?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: network/isdn.pm:157 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Odkládací (swap)" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Chcete použít nalezené rozhraní \"%s\" ?" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/isdn.pm:164 #, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Vlastní nastavení" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Jaký typ karty máte?" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: network/isdn.pm:165 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Nevím" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/isdn.pm:174 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" +"\n" +"Jestli máte ISA kartu, měly by být hodnoty na následující obrazovce " +"správné.\n" +"\n" +"Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Obnovit ostatní" +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/isdn.pm:178 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV karta" +msgid "Abort" +msgstr "Přerušit" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/isdn.pm:184 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:95 #, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/Na_stavit CUPS server" +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:96 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Managed" +msgstr "Spravované" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:97 #, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "Odeslat výpis příkazu lspci" +msgid "Master" +msgstr "Primární" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Odstranit vybraný počítač/síť" +msgid "Repeater" +msgstr "Repeater" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." +msgid "Secondary" +msgstr "Sekundární" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Uzbecké (cyrilice)" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118 #, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Zde můžete vybrat klávesu nebo kombinaci kláves, kterou\n" -"budete moci přepínat rozložení znaků vaší klávesnice.\n" -"(např. mezi českým a americkým)" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ruční nastavení" -#: ../../network/network.pm:1 +#: network/netconnect.pm:104 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Rychlé připojení do sítě" +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:106 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "pokud je nastaveno, posílá výsledek kontroly na tty." +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" +msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Obnovit z CD" +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Modem Alcatel Speedtouch USB" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Váš počítač bude nastaven pro sdílení svého připojení k Internetu.\n" -"Tato vlastnost umožňuje přístup dalších počítačů na lokální síti k síti " -"Internet přes připojení tohoto počítače.\n" -"\n" -"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " -"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" -"\n" -"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Modem Sagem USB" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro připojení k " -"internetu" +msgid "Bewan USB modem" +msgstr "Modem Bewan USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP" +msgid "Bewan PCI modem" +msgstr "Modem Bewan PCI" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Zvyšte svou úroveň využití počítačů s pomocí vybraných partnerů, kteří " -"nabízejí profesionální služby kompatibilní s distribucí Mandrake Linux" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Autoři:" +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Ruční nastavení TCP/IP" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory." +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latinsko-Americké" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Tiskový režim pro japonský text" +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Starý soubor se zařízením" +msgid "Bridged Ethernet LLC" +msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:173 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informace: " +msgid "Bridged Ethernet VC" +msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: network/netconnect.pm:174 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Tlačítko '%s': %s" +msgid "Routed IP LLC" +msgstr "Routed IP LLC" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: network/netconnect.pm:175 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím počkejte" +msgid "Routed IP VC" +msgstr "Routed IP VC" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:176 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "PPPOA LLC" +msgstr "PPPOA LLC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:177 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Žádné" +msgid "PPPOA VC" +msgstr "PPPOA VC" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n" +msgid "Script-based" +msgstr "Podle scénáře" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon." +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernetová karta" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Pomocí terminálu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443 +#: standalone/drakconnect:917 #, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Smazat vybranou tiskárnu" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: network/netconnect.pm:185 #, c-format -msgid "Info" -msgstr "Informace" +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instalace" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Nastavení sítě & Internetu" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:205 #, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Klepněte na \"%s\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n" -"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí tlačítka \"%s\" nelze obnovit " -"žádná dřívější data ani oddíly a to i pro Windows.\n" -"\n" -"Klepnutím na \"%s\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na disku." +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(nalezeno na portu %s)" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Ukončení instalace" +msgid "(detected %s)" +msgstr "(nalezeno %s)" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:207 #, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "" +msgid "(detected)" +msgstr "(nalezeno)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:209 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Vše se podařilo nastavit.\n" -"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši " -"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP)." +msgid "Modem connection" +msgstr "Modemové připojení" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:210 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Vzdálený CUPS server" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN připojení" -#: ../../mouse.pm:1 +#: network/netconnect.pm:211 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - myš" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL připojení" + +#: network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Kabelové připojení" + +#: network/netconnect.pm:213 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Připojení k LAN" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Bezdrátové připojení" + +#: network/netconnect.pm:224 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit" + +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"Na vašem systému je nastaveno pouze jedno síťové rozhraní:\n" +"Nyní se bude nastavovat připojení %s.\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť." +"Stiskněte \"%s\" pro pokračování." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710 #, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "Odeslat informace o procesoru" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Nastavení připojení" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimální instalace" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:899 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopie" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ karty" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495 +#: standalone/drakconnect:900 #, c-format -msgid "YES" -msgstr "ANO" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "DMA karty" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:901 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Povolit příkazy \"crontab\" a \"at\" pro uživatele" +msgid "Card IO" +msgstr "IO karty" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497 +#: standalone/drakconnect:902 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 karty" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n" -"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n" -"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 karty" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Celková velikost: %d / %d MB" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Vaše osobní telefonní číslo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714 +#: standalone/drakconnect:905 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "vypnuto" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440 +#: standalone/drakconnect:906 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Vyhledání nový skenerů" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Telefonní číslo poskytovatele" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:264 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Zakazuji servery..." +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "DNS poskytovatele č. 1 (volitelné)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:265 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Instalace %s neuspěla. Stala se tato chyba:" +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "DNS poskytovatele č. 2 (volitelné)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396 +#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "Dialing mode" +msgstr "Typ vytáčení" -#: ../../install_any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401 +#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923 #, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Vybrali jste pro instalaci následující server(y): %s\n" -"\n" -"\n" -"Tyto servery budou standardně aktivovány. Přestože není známý žádný\n" -"bezpečnostní problém, mohou se přesto vyskytnout. Je proto důležité " -"aktualizovat\n" -"vždy, když je to potřeba.\n" -"\n" -"\n" -"Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" +msgid "Connection speed" +msgstr "Rychlost připojení" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406 +#: standalone/drakconnect:924 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Síťová tiskárna (TCP/Socket)" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717 +#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)" -#: ../../steps.pm:1 +#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718 +#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910 +#: standalone/drakconnect:944 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Instalace systému" +msgid "Account Password" +msgstr "Heslo vašeho účtu" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "První DNS Server (nepovinný)" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interní ISDN karta" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:301 #, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n" -"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří se symbolický odkaz\n" -"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n" -"služby během instalace balíčků." +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Externí ISDN modem" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Ruské (foneticky)" +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Chcete spustit nové nastavení?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:335 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Nastavení dhcpd..." +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z " +"následujícího seznamu PCI karet." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:344 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Instalace LILO/Grub" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující " +"nabídky" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:353 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Izraelské" +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Váš modem není systémem podporován.\n" +"Podívejte se na stránky http://www.linmodems.org" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:364 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Zvolte modem pro nastavení:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:403 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Nyní můžete disketu vyjmout" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:427 #, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Opravdu minimální instalace" +msgid "Select your provider:" +msgstr "Vyberte svého poskytovatele:" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Dánsko" +msgid "Provider:" +msgstr "Poskytovatel:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482 +#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508 +#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Přesouvám oddíl..." +msgid "Manual" +msgstr "Ručně" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:485 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "Adresa DHCP serveru" +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Vytáčení: nastavení účtu" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Vyzkoušet nastavení" +msgid "Connection name" +msgstr "Název připojení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Instaluji %s ..." +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonní číslo" -#: ../../help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"V závislosti na tom, zda jste zvolili individuální výběr balíčků, se " -"nabídne\n" -"stromová struktura obsahující všechny balíčky organizované do skupin\n" -"a podskupin. Při procházení stromu můžete vybrat jednotlivé balíčky, " -"podskupiny\n" -"nebo celé skupiny.\n" -"\n" -"Pokud vyberete ze stromu balíček, objeví se v pravé části jeho popis.\n" -"\n" -"!! Pokud se nachází mezi vybranými balíčky serverové programy, ať už " -"vybrané\n" -"záměrně nebo jako součást skupiny, zobrazí se dotaz na to,\n" -"zda opravdu chcete tyto servery nainstalovat. V distribuci Mandrake Linux\n" -"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání " -"distribuce\n" -"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n" -"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"%s" -"\".\n" -"Klepnutím na \"%s\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při " -"startu !!\n" -"\n" -"Volba \"%s\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n" -"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n" -"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n" -"\n" -"Malá ikonka diskety dole umožňuje nahrát již předem vybraný seznam balíčků.\n" -"Po klepnutí na ikonu budete dotázáni na vložení diskety, která byla " -"vytvořena na\n" -"konci jiné instalace. Ve druhém tipu při posledním kroku najdete návod, jak " -"si\n" -"tuto disketu vytvořit. " +msgid "Login ID" +msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Vytáčení: Parametry IP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:508 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "IP parameters" +msgstr "Parametry IP" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829 +#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113 +#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "IP address" +msgstr "IP adresa" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "Subnet mask" +msgstr "Maska podsítě" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: network/netconnect.pm:522 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(výchozí hodnota: %s)" +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Vytáčení: Parametry DNS" -#: ../../security/help.pm:1 +#: network/netconnect.pm:525 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "Nastaví dobu platnosti hesla na \"max\" dnů a prodlevu mezi změnami." +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)" +msgid "Domain name" +msgstr "Název domény" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"Nastavení DHCP serveru.\n" -"\n" -"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n" -"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu.\n" -"\n" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "První DNS Server (nepovinný)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716 +#: standalone/drakconnect:920 #, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Zvolte X server" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: network/netconnect.pm:529 #, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "" +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Nastavit název počítače podle IP adresy" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317 +#: standalone/drakconnect:912 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: " +msgid "Gateway" +msgstr "Brána(gateway)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:542 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!" +msgid "Gateway IP address" +msgstr "IP adresa brány" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Naformátovaný\n" +msgid "ADSL configuration" +msgstr "Nastavení ADSL" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Typ instalace" +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro nastavení:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77 +#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" +msgid "Net Device" +msgstr "Síťové zařízení" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: network/netconnect.pm:597 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d čísel oddělených čárkou" +msgid "Please choose your ADSL provider" +msgstr "Vyberte prosím vašeho poskytovatele ADSL" -#: ../../services.pm:1 +#: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" +"or skip and do it later." msgstr "" -"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n" -"jiném počítači." +"Pro Alcatel potřebujete speciální microcode.\n" +"Můžete ho nyní nahrát z diskety, z Windows oddílu\n" +"nebo tento krok přeskočit a nahrát jej později." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625 #, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Nastavení automatických kroků" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Použít disketu" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Použít oddíl s Windows" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Chcete vědět více o komunitě okolo Open source a přispívat do ní? Přidejte " -"se ke světu Svobodného Software!" +msgid "Do it later" +msgstr "Nechat na později" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:640 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..." +msgid "Firmware copy failed, file %s not found" +msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen" + +#: network/netconnect.pm:647 +#, c-format +msgid "Firmware copy succeeded" +msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"You need the Alcatel microcode.\n" +"Download it at:\n" +"%s\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" msgstr "" -"Připojení selhalo.\n" -"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrake." +"Potřebujete mikrokód pro Alcatel.\n" +"Stáhněte jej z\n" +"%s\n" +"a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format -msgid "received" -msgstr "přijato" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "ID virtuální cesty (VPI):" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: network/netconnect.pm:720 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Povolit su pouze členům skupiny wheel nebo všem uživatelům" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:721 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Soubor/_Nový" +msgid "Encapsulation :" +msgstr "Zapouzdření:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:736 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP adresa DNS serveru" +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"Modem ECI Hi-Focus nelze podporovat díky problémům se šířením binárních " +"ovladačů.\n" +"\n" +"Ovladač pro tento modem lze nalézt na adrese http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "No wireless network adapter on your system!" +msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" + +#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP rozsah do:" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" -#: ../../security/level.pm:1 +#: network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Vyšší" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Toto zařízení již bylo nastaveno pro připojení k Internetu.\n" +"Pokud nic nezměníte, zachová se stávající nastavení zařízení.\n" +"Úprava následujících položek přepíše toto nastavení." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:784 #, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Přidá novou tiskárnu do systému" +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Hledání názvu počítače pro Zeroconf" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "Bez Videa" +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s (ovladač %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "Toto pole popisuje zařízení" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " +"Please choose the one you want to use" +msgstr "" +"Následující protokoly lze použít pro nastavení Ethernetového připojení. " +"Vyberte prosím ten, který chcete použít" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Prosím zadejte nastavení IP protokolu pro tento počítač.\n" +"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n" +"(například 1.2.3.4)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:824 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Místní tiskárny" +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Adresář s obrazem instalace" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Název počítače z DHCP" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311 +#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS Server" +msgid "Netmask" +msgstr "Maska sítě" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Sledovat ID síťové karty (užitečné u notebooků)" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Španělsko" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Rychlé připojení do sítě" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384 #, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "lokální konfigurace: %s" +msgid "Start at boot" +msgstr "Spustit při startu" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno" +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349 +#: standalone/drakconnect:569 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Vyberte soubor" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "Varování : IP adresa %s je obyčejně rezervována !" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908 #, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty" +msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" +msgstr "Zadejte prosím parametry bezdrátového připojení této karty:" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Operační režim" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Název sítě (ESSID)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgie" +msgid "Network ID" +msgstr "ID sítě" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" +msgid "Operating frequency" +msgstr "Operační frekvence" -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:" +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Práh citlivosti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360 #, c-format -msgid "December" -msgstr "prosinec" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Bitová rychlost (b/s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: network/netconnect.pm:894 #, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Specifická třída cpu" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " +"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Průvodce pro nové uživatele" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " +"přidejte dostatečný počet '0' (nul)." -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:912 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pákistán" +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"RTS/CTS přidává dodatečnou komunikaci před přenosem každého paketu, která\n" +"zajišťuje, že je kanál volný. To je sice dodatečná zátěž, ale v případě " +"skrytých uzlů\n" +"nebo velkého počtu aktivních uzlů může zvýšit výkon. Tento parametr " +"nastavuje velikost\n" +"nejmenšího paketu, pro kterou uzel posílá RTS, hodnota rovná maximální " +"velikosti\n" +"paketu tuto funkci vypne. Lze také nastavit tento parametr na automatický, " +"pevný nebo\n" +"jej vypnout." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s" +msgid "Fragmentation" +msgstr "Fragmentace" + +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373 +#, c-format +msgid "Iwconfig command extra arguments" +msgstr "dodatečné parametry příkazu Iwconfig" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: network/netconnect.pm:921 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwpconfig(8) man page for further information." msgstr "" -"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n" -"Pokračujte na vlastní riziko." +"Zde můžete nastavit dodatečné parametry pro bezdrátové připojení jako:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick je již nastaveno " +"jako hostname).\n" +"\n" +"Více informací viz manuálová stránka iwpconfig(8)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374 #, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Důležitost: " +msgid "Iwspy command extra arguments" +msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -"Aby bylo možné při tomto nastavení tisknout na inkoustových tiskárnách od " -"firmy Lexmark, je potřeba mít tiskový ovladač poskytovaný společností " -"Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klepněte na odkaz \"Drivers\", vyberte " -"váš model tiskárny, a poté zvolte Linux jako operační systém. Ovladače jsou " -"v RPM balíčcích nebo skripty shellu s interaktivní grafickou instalací. Tu " -"ale k nastavení vašeho systému nepotřebujete. Ukončete instalační program " -"ihned po odsouhlasení licence. Pak můžete vytisknout stránku s nastavením " -"tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " -"hlavy pomocí tohoto programu." +"Příkaz lwspy se používá pro nastavení seznamu adres v rozhraní\n" +"bezdrátové sítě a načítání informací o stavu sítě z každé z nich.\n" +"\n" +"Tato informace je stejná jako ta dostupná v souboru /proc/net/wireless:\n" +"kvalita připojení, síla signálu a úroveň šumu.\n" +"\n" +"Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Oprávnění" +msgid "Iwpriv command extra arguments" +msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: network/netconnect.pm:938 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)" +msgid "" +"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"Příkaz lwpriv umožňuje nastavit volitelné (privátní) parametry rozhraní\n" +"bezdrátové sítě.\n" +"\n" +"Příkaz lwpriv nakládá s parametry a nastavením specifickými pro každý " +"ovladač\n" +"(na rozdíl od příkazu iwconfig který nakládá s obecnými parametry).\n" +"\n" +"Teoreticky by měly být informace o příkazech specifických pro jednotlivá " +"rozhraní\n" +"dostupné v dokumentaci pro každý z ovladačů.\n" +"\n" +"Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: network/netconnect.pm:965 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mandrake Linuxu se\n" -"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n" -"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n" -"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'." +"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér.\n" +"Nemohu nastavit typ spojení." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Zvolte síťové rozhraní" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: network/netconnect.pm:970 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Arménské (psací stroj)" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro připojení k " +"internetu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: network/netconnect.pm:991 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Typ připojení:" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Prosím zadejte název vašeho počítače.\n" +"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" +"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:995 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Grafické rozhraní" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Nastavení názvu počítače" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:997 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Čad" +msgid "Host name" +msgstr "Název počítače" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:998 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Indie" +msgid "DNS server 1" +msgstr "DNS server 1" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací" +msgid "DNS server 2" +msgstr "DNS server 2" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1000 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovensko" +msgid "DNS server 3" +msgstr "DNS server 3" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1001 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +msgid "Search domain" +msgstr "Prohledávaná doména" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "Prohledávaná doména bude implicitně nastavena podle názvu počítače" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Horizontální frekvence monitoru: %s\n" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Brána (např. %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: network/netconnect.pm:1005 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Cesta" +msgid "Gateway device" +msgstr "Zařízení brány (gateway)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: network/netconnect.pm:1014 #, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NENALEZEN" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571 #, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové " -"úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu." +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1030 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " +"back to other machines on the network:" msgstr "" -"Tiskový systém (%s) nebude při startu počítače automaticky spuštěn.\n" -"\n" -"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní " -"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n" -"\n" -"Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?" +"Zadejte název počítače Zeroconf, které bude váš počítač poskytovat zpět " +"ostatním počítačům na síti:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1031 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Tiskárna %s\n" -"Co chcete na této tiskárně změnit?" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Název počítače pro Zeroconf" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/netconnect.pm:1034 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Přidat počítač" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1044 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n" -"můžete ho vybrat ze seznamu.\n" +"Máte nastaveno více způsobů, jak se připojit k Internetu.\n" +"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" "\n" -"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"." -#: ../../any.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1046 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetové připojení" + +#: network/netconnect.pm:1054 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?" + +#: network/netconnect.pm:1070 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?" + +#: network/netconnect.pm:1094 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?" + +#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nastavení sítě" + +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"%s" msgstr "" -"Chcete povolit uživatelům, aby si mohli sdílet adresáře ve svém domovském " -"adresáři?\n" -"Pokud to povolíte, uživatelům stačí pouze klepnout na \"Sdílet\" v " -"aplikacích Konqueror a Nautilus.\n" +"Vyskytl se problém při restartu sítě: \n" "\n" -"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n" +"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1110 #, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Vyberte si, zda chcete uložit nebo nahrát výběr balíčků na disketu.\n" -"Formát výběru je stejný jako formát automaticky generované diskety." +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Chcete se nyní pokusit připojit k internetu?" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "Podpora rádia :" +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testuji připojení k internetu..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: network/netconnect.pm:1134 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Čína (broadcast)" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Použít kvóty pro záložní soubory." +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Z bezpečnostních důvodů bude spojení ukončeno." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1136 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Nepodařilo se připojit k Internetu.\n" +"Pokuste se překonfigurovat dané připojení." -#: ../../fs.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1150 #, c-format msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" msgstr "" -"Nepovolit spouštění jakýchkoliv binárních souborů na připojeném\n" -"souborovém systému. Tato volba je užitečná v případě, že na serveru\n" -"je souborový systém, který obsahuje binární aplikace pro jinou architekturu\n" -"než je vlastní systém serveru." +"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n" +"\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetové připojení" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Doporučujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" +"aby se předešlo problémům se změnou názvu počítače." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: network/netconnect.pm:1154 #, c-format msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Spuštění modulu %s selhalo.\n" -"Chcete to zkusit s jinými parametry?" +"Vyskytl se problém během konfigurace.\n" +"Otestujte připojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " +"spojení funkční, bude potřeba asi znovu načíst konfiguraci" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Vítejte do světa Open Source" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Protože provádíte instalaci po síti, je již síť nastavena.\n" +"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové " +"nastavení připojení Internetu a k síti.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: network/network.pm:314 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosna a Hercegovina" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Nastavení proxy" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: network/network.pm:315 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, " -"reiserFS, XFS nebo JFS)\n" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: network/network.pm:316 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: network/network.pm:319 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemí" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy by měla být http://..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/network.pm:320 #, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Posílám soubory pomocí FTP" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: network/shorewall.pm:26 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interní ISDN karta" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: network/shorewall.pm:27 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný " -"známý OSS/ALSA alternativní ovladač." +"Varování! Bylo nalezeno existující nastavení firewallu. Po instalaci může " +"být zapotřebí nějaká ruční úprava." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: network/shorewall.pm:70 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Název" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the " +"internet. \n" +" \n" +"Examples:\n" +" ppp+ for modem or DSL connections, \n" +" eth0, or eth1 for cable connection, \n" +" ippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n" +" \n" +"Příklady:\n" +" ppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n" +" eth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" +" ippp+ pro isdn připojení.\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: network/tools.pm:207 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalovat & konvertovat fonty" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Vložte disketu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: network/tools.pm:208 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "VAROVÁNÍ" +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s s %s v " +"kořenovém adresáři a stiskněte %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: network/tools.pm:209 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Instaluji zaváděcí program" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: partition_table.pm:642 #, c-format -msgid "replay" -msgstr "zopakovat" +msgid "mount failed: " +msgstr "chyba připojování: " -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: partition_table.pm:747 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "detekováno %s" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Rozšířené diskové oddíly nejsou na tomto systému podporovány" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: partition_table.pm:765 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." msgstr "" -"Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní " -"komunikaci bez zásahu uživatele." +"Ve tabulce diskových oddílů je mezera, ale nemohu ji použít.\n" +"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n" +"rozšířených oddílů." -#: ../../lang.pm:1 +#: partition_table.pm:852 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: partition_table.pm:854 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Špatný záložní soubor" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: partition_table.pm:874 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" + +#: partition_table/raw.pm:181 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n" -"Nyní je vypnuto.\n" -"\n" -"Co chcete dále dělat?" +"S pevným diskem se stalo něco špatného. \n" +"Test na integritu dat selhal. \n" +"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:24 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." +msgid "must have" +msgstr "musíte mít" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:25 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Poslat do příkazu" +msgid "important" +msgstr "důležité" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: pkgs.pm:26 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' " -"ovladače.\n" -"Další informace můžete nalézt na: %s" +msgid "very nice" +msgstr "nejméně důležité" -#: ../../lang.pm:1 +#: pkgs.pm:27 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "nice" +msgstr "nedůležité" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: pkgs.pm:28 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Detekuji zařízení..." +msgid "maybe" +msgstr "může se hodit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Vlastní nastavení dovoluje specifikovat libovolný den a hodinu. Další volby " -"používají run-parts v /etc/crontab." +msgid "(on %s)" +msgstr "(na %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:87 #, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Popis polí:\n" -"\n" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(na tomto počítači)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197 #, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Základní volby" +msgid "Configured on other machines" +msgstr "Nastaveno na jiném počítači" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/cups.pm:101 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "název CPU" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784 +#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934 +#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Akceptovat nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4" +msgid " (Default)" +msgstr " (Výchozí)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/data.pm:21 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Občerstvuji tisková data ...." +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Tisk bez ukládání do fronty" -#: ../../install2.pm:1 +#: printer/data.pm:22 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Musíte také naformátovat %s" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:33 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Buďte opatrní: tato akce je nebezpečná." +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Démon pro tiskárny" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/data.pm:34 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Vložte disketu obsahující výběr balíčků" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: printer/data.pm:55 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LprNG - LPR Nové generace" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/data.pm:56 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Bezpečnostní varování:" +msgid "LPRng" +msgstr "LprNG" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: printer/data.pm:81 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Švédsko" +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 +#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Použít Expect pro SSH" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Neznámý model" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:28 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polsko" +msgid "Local printer" +msgstr "Místní tiskárna" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/main.pm:29 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Další porty" +msgid "Remote printer" +msgstr "Vzdálená tiskárna" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: printer/main.pm:30 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " - detected" -msgstr "detekováno" +#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/main.pm:32 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus kontrolér" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Síťová tiskárna (TCP/Socket)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/main.pm:33 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Prodleva připojení (vteřiny)" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci " -"\"halt\" návrat do operačního režimu" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Tiskárna na Netware serveru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Chorvatské" +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:36 #, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Použije existující oddíl" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 +#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Nelze kontaktovat zrcadlo %s" +msgid "Unknown model" +msgstr "Neznámý model" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..." +msgid "Configured on this machine" +msgstr "Nastaveno na tomto počítači" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou." +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " na paralelním portu #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové " -"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " -"sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?" +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", USB tiskárna #%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/main.pm:342 #, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Nastavení tiskáren přes CUPS" +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB tiskárna" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/main.pm:347 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nelze nalézt žádné fonty v připojeném oddíle" +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:350 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f chyba" +msgid ", multi-function device on a parallel port" +msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/main.pm:352 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", multifunkční zařízení na USB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/main.pm:354 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Název domény:" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:356 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Hodnota umask pro uživatele root" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", multifunkční zařízení" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:359 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Na disketu" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", při tisku na %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/main.pm:361 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Restart systému provedený uživatelem z konzole" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:363 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Obnovit" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server: " +#: printer/main.pm:367 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\"" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/main.pm:371 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " na serveru Novell \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:373 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Hledám dostupné balíčky..." +msgid ", using command %s" +msgstr ", používá příkaz %s" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." +#: printer/main.pm:388 +#, c-format +msgid "Parallel port #%s" +msgstr "Paralelní port #%s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987 +#: printer/printerdrake.pm:1005 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Úvodní zpráva" +msgid "USB printer #%s" +msgstr "USB tiskárna #%s" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:393 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Záchrana tabulky oddílů" +msgid "USB printer" +msgstr "USB tiskárna" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/main.pm:398 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Kypr" +msgid "Multi-function device on parallel port #%s" +msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/main.pm:401 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Připojení ukončeno." +msgid "Multi-function device on a parallel port" +msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:403 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Odebrat z RAIDu" +msgid "Multi-function device on USB" +msgstr "Multifunkční zařízení na USB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/main.pm:405 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)" +msgid "Multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "Multifunkční zařízení na HP JetDirect" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/main.pm:407 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Průvodci nastavením" +msgid "Multi-function device" +msgstr "Multifunkční zařízení" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/main.pm:410 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN připojení" +msgid "Prints into %s" +msgstr "Tisk na %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/main.pm:412 #, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" +msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD server \"%s\", tiskárna \"%s\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/main.pm:414 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "primární" +msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "TCP/IP hostitel \"%s\", port %s" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: printer/main.pm:418 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\"" +msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows server \"%s\", sdílená jako \"%s\"" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/main.pm:422 +#, c-format +msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell server \"%s\", tiskárna \"%s\"" + +#: printer/main.pm:424 +#, c-format +msgid "Uses command %s" +msgstr "Používá příkaz %s" + +#: printer/main.pm:426 +#, c-format +msgid "URI: %s" +msgstr "URI: %s" + +#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725 +#: printer/printerdrake.pm:2331 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" + +#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/printerdrake.pm:191 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Lokální síť(ě)" + +#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Rozhraní \"%s\"" + +#: printer/main.pm:1089 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Síť %s" + +#: printer/main.pm:1091 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Počítač %s" + +#: printer/main.pm:1120 +#, c-format +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (Port %s)" + +#: printer/printerdrake.pm:22 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n" -"\n" -"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n" -"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete při startu\n" -"počítače spouštět.\n" -"\n" -"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n" -"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n" -"nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n" -"\n" -"!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač provozovat\n" -"jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n" -"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n" -"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n" -"!!" +"Tiskárna HP LaserJet 1000 potřebuje po spuštění nahrát firmware. Stáhněte si " +"z webových stránek HP ovladače pro Windows (firmware na dodávaném CD s " +"tiskárnou nefunguje) a vyextrahujte z nich pomocí programu 'unzip' soubor " +"'sihp1000.img'. Tento soubor nakopírujte do adresáře '/etc/printer'. Skript " +"pro automatický upload potom tento soubor automaticky nahraje do tiskárny " +"kdykoliv bude připojena a zapnuta.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Nastavení tiskáren přes CUPS" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Zde můžete rozhodnout, zda tiskárny připojené k tomuto počítači budou " +"vzdáleně přístupné a z kterých vzdálených počítačů." -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:64 #, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Aktivuje či deaktivuje všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n" -"startu systému." +"Můžete se rozhodnout, zda všechny tiskárny na vzdálených počítačích budou " +"dostupné i na tomto počítači" + +#: printer/printerdrake.pm:67 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:69 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích" + +#: printer/printerdrake.pm:71 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: " + +#: printer/printerdrake.pm:73 +#, c-format +msgid "Custom configuration" +msgstr "Vlastní nastavení" + +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:571 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" + +#: printer/printerdrake.pm:88 +#, c-format +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Další CUPS servery: " + +#: printer/printerdrake.pm:93 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: printer/printerdrake.pm:95 #, c-format msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." msgstr "" -"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu " -"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)" +"Pro získání přístupu na vzdálené CUPS servery v lokální síti potřebujete " +"pouze povolit volbu \"Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených " +"počítačích\". CUPS server následně informuje o těchto tiskárnách. Všechny " +"známé tiskárny potom budou vypsány v sekci \"Vzdálené tiskárny\" v hlavním " +"okně aplikace PrinterDrake. Pokud CUPS server(y) nejsou ve vaší lokální " +"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné " +"uvedené informace ze serverů získat." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format -msgid "important" -msgstr "důležité" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Tiskový režim pro japonský text" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Nástroj Mandrake Linux pro správu tiskáren" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Tato volba dovoluje tisk textových souborů v japonštině. Použijte tuto " +"funkci pouze pokud opravdu potřebujete tisknout v japonštině, pokud je " +"zvolena, nelze už tisknout národní znaky v latince a nelze nastavovat " +"okraje, velikost fontů, atd. Toto nastavení se týká pouze tiskáren " +"definovaných na tomto počítači. Pokud chcete tisknout japonské texty na " +"vzdálené tiskárně, musíte tuto funkci aktivovat na vzdáleném počítači." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:105 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Celkový průběh" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Automatická korekce nastavení pro CUPS" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači.\n" -"Také se pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký " -"najde,\n" -"automaticky nainstaluje správný ovladač.\n" +"Pokud je tato volba zvolena, pak je při každém startu CUPS démona " +"automaticky zajištěno že\n" "\n" -"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy " -"hardware,\n" -"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n" +"- pokud je nainstalován LPD/LPRng, nebude CUPS přepisovat /etc/printcap\n" "\n" -"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n" -"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n" -"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n" -"funguje dobře.\n" +"- pokud chybí soubor /etc/cups/cupsd.conf, tak bude vytvořen\n" "\n" -"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač " -"ručně." +"- pokud jsou rozesílány informace do sítě, nebudou obsahovat v názvu serveru " +"\"localhost\".\n" +"\n" +"Pokud některá volba způsobuje problémy, vypněte tuto volbu, ale potom si na " +"tyto zmíněné body musíte dávat pozor." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Sdílení lokálních tiskáren" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:130 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Připravuji zaváděcí program" +msgid "Add host/network" +msgstr "Přidat počítač/síť" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:147 #, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Upravit vybraný počítač/síť" -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Brána (např. %s)" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Odstranit vybraný počítač/síť" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 +#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 +#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Hesla nejsou shodná" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "IP adresa počítače/sítě:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:206 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Příklady správných IP adres:\n" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "Vyberte síť nebo počítač, na kterém budou lokální tiskárny dostupné:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:213 #, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy." +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Chybí IP adresa počítače/sítě." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:221 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekvence (MHz)" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Pokud chcete použít uložený výběr balíčků, spusťte instalaci takto: 'linux " -"defcfg=floppy'" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Příklady správných IP adres:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "číslo procesoru" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Přístup k tiskárnám na vzdáleném CUPS serveru" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:317 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Chcete spoustit nové nastavení?" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Přidejte sem ty CUPS servery, ze kterých budete chtít využívat tiskárny. Je " +"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o " +"tiskárnách v lokální síti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:328 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Zadejte název souboru" +msgid "Add server" +msgstr "Přidat server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:334 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena." +msgid "Edit selected server" +msgstr "Upravit vybraný server" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:343 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Vyměnit CD-ROM" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Odstranit vybraný server" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:388 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:389 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:393 #, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Chybí IP adresa serveru!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:399 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" -msgstr "" -" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd.conf, " -"který mu přiřadí IP adresu\n" -" \ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. drakTermServ umožní " -"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný " -"obraz. Měli byste\n" -" \ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy " -"jako\n" -" \tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá " -"jako:" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "Zadaná IP adresa není správná.\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format -msgid "force" -msgstr "vnutit" +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento server je již na seznamu, nelze jej tedy opět přidat.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Konec" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621 +#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761 +#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800 +#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830 +#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892 +#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939 +#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187 +#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436 +#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966 +#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277 +#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534 +#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586 +#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606 +#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689 +#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805 +#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108 +#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312 +#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65 +#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515 #, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba " -"nainstalovat dalších %d MB potřebného software." +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:479 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n" -"Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Restartuji CUPS..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:502 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estonské" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Zvolte připojení tiskárny" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:503 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Jak je tiskárna připojena?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:505 #, c-format msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" -"Zadejte název zařízení vaší vypalovačky CD\n" -" např.: 0,1,0" +"\n" +"V případě vzdáleného CUPS serveru nemusíte nastavovat tiskárny zde,\n" +"tiskárny budou automaticky detekovány." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807 #, c-format -msgid "ALL" -msgstr "OBA" +msgid "" +"\n" +"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " +"detected nor tested!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Přidat/Odebrat klienty" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, a tiskárny SMB)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: printer/printerdrake.pm:545 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Zvolte síťové rozhraní" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Zkoumám váš počítač..." -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:560 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Neznámý model" +msgid "and one unknown printer" +msgstr "a jedna neznámá tiskárna" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:562 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD vypalovačky" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "a %d neznámých tiskáren" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:566 #, c-format msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Standardní startovací oddíl\n" -" (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "vyberte obraz" +"Následující tiskárny\n" +"\n" +"%s %s\n" +"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:568 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Našel jsem existující nastavení firewallu!" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Následující tiskárny\n" +"\n" +"%s %s\n" +"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:569 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Název připojení" +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"Následující tiskárna\n" +"\n" +"%s %s\n" +"je přímo připojena k vašemu počítači" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:573 #, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"hodnota pro x souřadnici\n" -"pro textový box v počtu znaků" +"\n" +"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:574 #, c-format msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Nebudete moc nainstalovat zavaděč lilo (protože lilo nemůže zpracovat LV na " -"více PV)" +"\n" +"Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:577 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Aktualizuji výběr balíčků" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:580 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Kam chcete připojit loopback soubor %s?" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:593 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n" -"Nyní lze provést stejnou instalaci znovu." +"Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše nebo na tiskárnách v " +"lokální síti?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:594 #, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách v lokální síti?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:596 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "počet tlačítek na myši" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:597 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Zopakovat" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:598 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Zálohovat další soubory" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"POZNÁMKA: V závislosti na modelu tiskárny a tiskovém systému je potřeba " +"nainstalovat dalších %d MB potřebného software." -#: ../../install_steps.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:622 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika" +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Záložní soubory jsou poškozené" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Nastavuji tiskárnu ..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Norma TV:" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:727 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Rodina CPU" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:728 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid " on " +msgstr " na " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130 #, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "typ: tenký" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litevské AZERTY (nová)" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Výběr modelu tiskárny" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Jaký model tiskárny máte?" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:736 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." msgstr "" -"Zvolili jste softwarový RAID oddíl jako kořenový oddíl (/).\n" -"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n" -"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Jiný systém (MacOs...)" +"\n" +"\n" +"PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si " +"odpovídající model ze seznamu." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Pohybujte kurzorem" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Pokud není tiskárna v seznamu, vyberte kompatibilní nebo podobný model " +"(podívejte se do manuálu)" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587 +#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066 +#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Startuji síť" +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Nastavování aplikací..." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836 +#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787 +#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Přidat novou tiskárnu" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:825 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"Vítejte v průvodci nastavením tisku\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat lokální nebo vzdálené tiskárnu(y), " +"které je možné následně využít na vzdáleném počítači na síti.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete " +"si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny." + +#: printer/printerdrake.pm:838 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft " -"Windows.\n" -"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba pro novu instalaci systému\n" -"Mandrake Linux zmenšit.\n" "\n" -"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Pojmenování v Linuxu\",\n" -"\"Název ve Windows\", \"Velikost\".\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" "\n" -"\"Pojmenování v Linuxu\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n" -"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači, přímo k síti, nebo sdílené na počítači s Windows.\n" "\n" -"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" -"označení bude \"sd\".\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " +"tiskárny nebo tiskárny sdílené počítači s Windows musí být rovněž zapnuty a " +"připojené k síti, mají-li být automaticky nalezeny.\n" "\n" -"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je " -"takto:\n" +"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " +"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " +"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, nebo tiskáren " +"sdílených počítači s Windows, pak tuto autodetekci vypněte.\n" "\n" -" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." + +#: printer/printerdrake.pm:847 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" "\n" -" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" "\n" -"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" -"nejmenší SCSI ID\" atd.\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" "\n" -"\"Název ve Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n" -"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanie" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Další\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:855 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Počítám hranice souborového systému fat" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači nebo přímo k síti.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. Vaše síťové " +"tiskárny musí být rovněž zapnuty a připojené k síti, mají-li být automaticky " +"nalezeny.\n" +"\n" +"Automatická detekce tiskáren připojených k síti probíhá podstatně déle než " +"automatická detekce tiskáren pouze lokálně připojených k tomuto počítači. " +"Pokud nepotřebujete automatickou detekci tiskáren na síti, pak tuto " +"autodetekci vypněte.\n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:864 #, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Zdroje pro zálohu:\n" +"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" +"\n" +"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " +"k tomuto počítači.\n" +"\n" +"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " +"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" +"\n" +"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " +"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:873 #, c-format -msgid "custom" -msgstr "vlastní" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené k tomuto počítači" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:876 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Obsah souboru" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:879 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Ověření pomocí LDAP" +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:895 #, c-format -msgid "in order to keep %s" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" +"\n" +"Blahopřejeme, tiskárna je nainstalována a nastavena!\n" +"\n" +"Tisknout z aplikací lze příkazem \"Tisk\" (obyčejně v menu \"Soubor\").\n" +"\n" +"Pokud chcete přidat, odebrat, přejmenovat tiskárnu nebo změnit její výchozí " +"nastavení (typ zásobníku, kvalita tisku, ...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci " +"\"Hardware\" v ovládacím centru %s." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Umožnit výběr ovladače" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "přeneseno" - -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Autodetekce tiskárny" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:930 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detekuji zařízení..." -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:952 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", síťová tiskárna \"%s\", port %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:954 #, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:958 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic" +msgid "Detected %s" +msgstr "Nalezeno %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985 +#: printer/printerdrake.pm:1002 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Název motivu" +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Tiskárna na paralelním portu #%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:966 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Nápověda" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Síťová tiskárna \"%s\", port %s" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:968 #, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Výběr libovolného ovladače" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1047 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookovy ostrovy" +msgid "Local Printer" +msgstr "Místní tiskárna" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1048 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " -"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." +"Lokální tiskárna nenalezena! Pro ruční instalaci tiskárny zadejte název " +"zařízení/souboru do políčka (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... jsou " +"ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB " +"tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "šířka lišty s průběhem" +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!" -#: ../../fs.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1061 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formátuji oddíl %s" +msgid "No printer found!" +msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Vyžadován název počítače" +msgid "Local Printers" +msgstr "Místní tiskárny" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1070 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Odznačit instalované fonty" +msgid "Available printers" +msgstr "Dostupné tiskárny" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "S kolečkem" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Následující tiskárna byla automaticky detekována. " -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1076 #, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Odeslat verzi jádra" +msgid "" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "" +"Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/" +"název souboru" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:1077 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. " -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1080 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Grafická karta" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "" +"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit nebo zadejte do políčka název " +"zařízení/název souboru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1081 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vyberte si tiskárnu, na kterou budou směrovány tiskové úlohy nebo zadejte do " +"políčka název zařízení/název souboru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Odstranit vybrané" +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Konfigurace této tiskárny je plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně " +"detekována nebo preferujete vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční " +"konfigurace\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:1086 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Automaticky detekovat _modemy" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Nyní není povolena žádná alternativa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1089 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Odebrat tiskárnu" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit. Konfigurace těchto tiskáren je " +"plně automatická. Pokud nebyla tiskárna správně detekována nebo preferujete " +"vlastní nastavení tisku, zvolte \"Ruční konfigurace\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1090 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Zobrazit poslední log" +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Vyberte si port, ke kterému je tiskárna připojena nebo zadejte do políčka " +"název zařízení/název souboru" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Typ spojení" +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1095 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n" -"\n" -"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n" +" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...," +"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1099 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Další" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Musíte vybrat/zadat tiskárnu/zařízení!" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: printer/printerdrake.pm:1168 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1169 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulace 2 tlačítka" +msgid "" +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." +msgstr "" +"Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název " +"tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1170 #, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Zadejte prosím název balíčku." +msgid "Remote host name" +msgstr "Název vzdáleného počítače" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Provést kontrolu pomocí chkrootkit" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Název vzdálené tiskárny" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1174 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "vytvářím type1inst" +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332 +#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351 +#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874 +#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516 +#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "vyberte soubor s obrazem" +msgid "Information" +msgstr "Informace" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714 #, c-format -msgid "X server" -msgstr "X server" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Nalezen model: %s %s" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Uživatelské jméno Správce domény" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Zkoumám síť...." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US (mezinárodní)" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: printer/printerdrake.pm:1332 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Není instalováno" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1333 #, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Obě klávesy Alt současně" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat název SMB počítače" +"(Pozor! To může být odlišné od jeho TCP/IP názvu) a možná i IP adresu " +"tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a " +"informace o pracovní skupině." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1334 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Připojení k LAN" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" Pokud byla požadovaná tiskárna automaticky nalezena, vyberte ji jednoduše " +"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a " +"pracovní skupinu." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1336 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Soubor/-" +msgid "SMB server host" +msgstr "Název SMB serveru" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1337 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italské" +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP adresa SMB serveru" -#: ../../interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1338 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Základní" +msgid "Share name" +msgstr "Sdílené jméno" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1341 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgid "Workgroup" +msgstr "Pracovní skupina" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1343 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automaticky nalezeno" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1353 #, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:1357 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO karty" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Server Samba" +#: printer/printerdrake.pm:1363 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1364 #, c-format msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" msgstr "" +"Provádíte nastavení tisku s účtem na systému Windows. Díky chybě v klientu " +"protokolu Samba je heslo při tisku posláno jako čistý text z příkazové " +"řádky. Je tudíž možné, aby kdokoliv viděl toto heslo na obrazovce když si " +"zadá příkaz např. \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Doporučujeme používat jednu z následujících alternativ (ve všech případech " +"je dobré mít nastaven přístup pouze z počítačů z lokální sítě, respektive za " +"firewallem):\n" +"\n" +"Použít účet, který nemá nastaven žádné heslo, jako je \"GUEST\" nebo " +"speciální účet pouze pro účely tisku. Neodstraňujte ochranu heslem z běžného " +"účtu nebo dokonce z administrátorského účtu.\n" +"\n" +"Nastavte tiskárnu na Windows serveru tak, aby fungovala pod LPD protokolem. " +"Potom nastavte tisk na této tiskárně pomocí typy spojení \"%s\" v aplikaci " +"PrinterDrake.\n" "\n" -"Tento speciální Boostrap\n" -"oddíl je pro spuštění\n" -"dalšího systému.\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1374 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Vyberte si prosím, které z kroků instalace májí být provedeny automaticky " -"stejně jako instalační program a které budou zadány ručně" +"Nastavit na serveru s Windows tiskárnu, která bude přístupná pomocí IPP " +"protokolu a nastavit tisk z tohoto počítače pomocí spojení \"%s\" v aplikaci " +"PrinterDrake.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " -"i na tomto počítači." +"Připojit tiskárnu k Linux serveru a nechat počítač(e) s Windows pracovat " +"jako klienty.\n" +"\n" +"Chcete opravdu pokračovat v nastavení tiskárny tímto způsobem?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1449 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n" +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Možnosti NetWare tiskárny" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1450 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Poslat výsledek kontroly na tty" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárně, musíte zadat název NetWare " +"serveru (Pozor! To může být odlišné od jeho názvu pro TCP/IP!), název " +"tiskové fronty tiskárny, kterou chcete používat, uživatelské jméno a heslo." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1451 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Musíte zadat zařízení nebo název souboru!" +msgid "Printer Server" +msgstr "Tiskový server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:1452 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Konec" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Název tiskové fronty" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Paměť na gr. kartě: %s kB\n" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Chybí název pro sdílení přes NCP!" -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1461 #, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" -"podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" -"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" -"\n" -"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" -"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" -"v licenci GNU General Public Licence.\n" -"\n" -"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" -"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Chybí název tiskové fronty pro NCP!" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", počítač \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Statistiky" +#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Počítač \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1571 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..." +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1573 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n" -"(2048 sektorů stačí)" +"Vyberte ze seznamu jednu z automaticky nalezených tiskáren nebo zadejte do " +"políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je " +"9100)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1574 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Standardní testovací stránka" +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Abyste mohli tisknout na TCP nebo soketové tiskárně, musíte zadat název nebo " +"IP adresu tiskárny a volitelně i číslo portu (výchozí je 9100). V případě " +"serverů HP JetDirect je číslo portu obvykle 9100, u jiných serverů může být " +"jiné. Podívejte se do manuálu k vašemu hardware." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Časová zóna" +#: printer/printerdrake.pm:1578 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Chybí název nebo IP adresa tiskárny!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1601 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Co" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI Tiskového Zařízení" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1650 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:" +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Zde lze přímo zadat URI pro přístup k tiskárně. URI musí splňovat buď " +"specifikaci CUPS nebo Foomatic. Také pamatujte na to, že všechny URI nejsou " +"podporovány ve všech tiskových správcích." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1668 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulharské (BDS)" +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Musí být zadáno správné URI!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1749 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Vypnout server" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Poslat do příkazu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1750 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Klíč pro šifrovaný souborový systém" +msgid "" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"Zde můžete zadat libovolný příkaz, do kterého bude posílám výstup z tiskové " +"úlohy místo přímého odeslání na tiskárnu." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1751 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujartské" +msgid "Command line" +msgstr "Příkazová řádka" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1755 #, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -" I když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického " -"záznamu pro\n" -" počítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n" -" do souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje " -"ClusterNFS.\n" -"\t\t\t\n" -" Poznámka: Položku \"#type\" používá pouze drakTermServ. Klienti mohou " -"být buď \"thin\"\n" -" nebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru " -"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n" -" software na klientském počítači. Zvláštní init%s, je\n" -" vytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-" -"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n" -" při použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při " -"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n" -" jsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily " -"přístup pouze z lokální sítě.\n" -"\t\t\t\n" -" Poznámka: Položka \"#hdw_config\" je použita pouze pro klienty a " -"může buď 'true' nebo 'false'.\n" -" Hodnota 'true' povoluje přihlášení uživatele root dovoluje mu také " -"změny\n" -"v lokálním hardware u zvuku, myši pomocí nástrojů sady 'drak'tools.\n" -" V tomto případě se vytvoří konfigurační soubor asociovaný s IP " -"adresou a vytvoří se\n" -" přípojný bod pro zápis, kam se tato konfigurace zapíše. Pokud jste\n" -" s konfigurací spokojeni, můžete právo pro uživatele root odebrat.\n" -"\t\t\t\n" -" Poznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu " -"spustit server." +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1788 #, c-format msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " +"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Vyberte si prosím první číslo z výběru, které chcete editovat,\n" -"nebo stiskněte Enter pro pokračování.\n" -"Vaše volba? " +"Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, DeskJet 450, Sony IJP-V100) " +"nebo HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:1801 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright ©2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Instaluji balíček HPOJ..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "uložit motiv" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Testuji zařízení a nastavuji HPOJ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1831 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazílie" +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: printer/printerdrake.pm:1858 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automatická instalace" +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1873 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Průvodce nastavením sítě" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Vyhledávám multifunkční zařízení od HP" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1881 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Přístup k paměťové kartě na multifunkčním zařízení od HP" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:1930 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Tisk" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Nastavuji tiskový port využitelný pro CUPS..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183 +#: printer/printerdrake.pm:2327 #, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna" +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Vytvořit nový oddíl" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Ovladač:" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" +"chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:2168 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "neznámý" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Každá tiskárna potřebuje název (např. \"tiskarna\"). Popis a umístění nemusí " +"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2169 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Použít fdisk" +msgid "Name of printer" +msgstr "Název tiskárny" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521 +#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "A TOČTE KOLEČKEM!" +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "odesláno: " +msgid "Location" +msgstr "Umístění" + +#: printer/printerdrake.pm:2188 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2306 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automatická IP" +msgid "Your printer model" +msgstr "Model tiskárny" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2307 #, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"%s" msgstr "" -"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k " -"použití.\n" -"Klepněte na \"%s\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/Linux " -"nebo\n" -"Windows, záleží který preferujete\n" -"\n" -"Tlačítko \"%s\" zobrazí další dvě tlačítka:\n" +"PrinterDrake provedl porovnání modelu tiskárny, který byl zjištěn při auto-" +"detekci s modelem obsaženým v jeho databázi a nabídl nejlepší řešení. Tato " +"volba může být špatná, zvlášť pokud není tiskárna obsažena v databázi. " +"Zkontrolujte, zda je volba správná a klepněte na \"Zvolený model je správný" +"\" a pokud není, volte \"Vybrat model ručně\". V další obrazovce potom bude " +"možné vybrat model tiskárny ručně.\n" "\n" -" * \"%s\": vytvoří disketu, se kterou\n" -"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n" -"které byly zvoleny při instalaci.\n" +"Pro vaši tiskárnu PrinterDrake nalezl:\n" "\n" -" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n" +"%s" + +#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Zvolený model je správný" + +#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314 +#: printer/printerdrake.pm:2317 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Vybrat model ručně" + +#: printer/printerdrake.pm:2340 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * : \"%s\": je to částečně automatická instalace, kdy se potvrzuje\n" -"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n" "\n" -" * : \"%s\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n" -"budou zrušena a disk přepsán.\n" -"\n" -" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n" -"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." +msgstr "" "\n" -" * \"%s\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n" -"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do " -"mechaniky\n" -"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n" -">> linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" -"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n" -"\"mformat a:\")" +"Zkontrolujte prosím, zda PrinterDrake provedl automatickou detekci modelu " +"správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " +"seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2359 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldava" +msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" +msgstr "Instalovat PPD soubor od výrobce" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2390 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "" +"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " +"printer's options and features." +msgstr "" +"Každá PostScriptová tiskárna je dodávána se souborem PPD, který popisuje " +"nastavení a vlastnosti tiskárny." + +#: printer/printerdrake.pm:2391 +#, c-format +msgid "" +"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " +"delivered with the printer." +msgstr "" +"Tento soubor lze obvykle nalézt někde na CD spolu s ovladači pro Windows " +"nebo Mac, které jsou k tiskárně dodávány." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2392 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny" +msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." +msgstr "Soubory PPD lze také nalézt na webových stránkách výrobce." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: printer/printerdrake.pm:2393 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgid "" +"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " +"your Windows partition, too." msgstr "" -"Online platforma odpovídající specifickým potřebám podpory společností." +"Pokud máte na svém počítači instalován systém Windows, lze soubor PPD také " +"nalézt na oddílu s Windows." -#: ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2394 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" +msgid "" +"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " +"makes all options of the printer available which are provided by the " +"printer's hardware" +msgstr "" +"Instalace souboru PPD tiskárny a jeho použití při nastavování tiskárny " +"zpřístupní všechny volby, které podporuje hardware tiskárny" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2395 #, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgid "" +"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " +"then be used for the setup of your printer." +msgstr "" +"Zde můžete vybrat soubor PPD, který se má nainstalovat na vašem počítači, a " +"který bude použit při nastavování vaší tiskárny." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2397 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" +msgid "Install PPD file from" +msgstr "Instalovat soubor PPD z" + +#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182 +#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408 +#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184 +#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Diskety" + +#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410 +#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "Jiné umístění" + +#: printer/printerdrake.pm:2416 +#, c-format +msgid "Select PPD file" +msgstr "Vyberte soubor PPD" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "Instalace motivů pro LiLo a Bootsplash byla úspěšně provedena" +msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Soubor PPD %s neexistuje nebo není čitelný!" + +#: printer/printerdrake.pm:2426 +#, c-format +msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" +msgstr "Soubor PPD %s neodpovídá specifikacím PPD!" + +#: printer/printerdrake.pm:2437 +#, c-format +msgid "Installing PPD file..." +msgstr "Instaluji soubor PPD..." + +#: printer/printerdrake.pm:2539 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2540 #, c-format msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"Můžete se rozhodnout, zda všechny tiskárny na vzdálených počítačích budou " -"dostupné i na tomto počítači" +"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny používají " +"velmi specifický komunikační protokol a mohou pracovat pouze pokud jsou " +"připojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud je tiskárna připojena na jiný " +"port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " +"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Nastavení inkoustové tiskárny Lexmark" + +#: printer/printerdrake.pm:2565 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Nyní můžete poskytnout modulu %s další parametry.\n" -"Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" -"Například, ''io=0x300 irq=7''" +"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze tisk na lokální " +"tiskárně, takže nelze tisknout přes vzdálený server. Prosím připojte " +"tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " +"připojena." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2594 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Aby bylo možné při tomto nastavení tisknout na inkoustových tiskárnách od " +"firmy Lexmark, je potřeba mít tiskový ovladač poskytovaný společností " +"Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klepněte na odkaz \"Drivers\", vyberte " +"váš model tiskárny, a poté zvolte Linux jako operační systém. Ovladače jsou " +"v RPM balíčcích nebo skripty shellu s interaktivní grafickou instalací. Tu " +"ale k nastavení vašeho systému nepotřebujete. Ukončete instalační program " +"ihned po odsouhlasení licence. Pak můžete vytisknout stránku s nastavením " +"tiskových hlav programem \"lexmarkmaintain\" a nastavit zarovnání tiskové " +"hlavy pomocí tohoto programu." -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2710 #, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "na pevný disk" +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n" +"\n" +"Ujistěte se, že typ stránky a typ inkoustu/režim tisku (pokud je) a také " +"hardwarová konfigurace laserové tiskárny (paměť, duplexní jednotka, externí " +"podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " +"bude tisk zřejmě pomalejší." -#: ../../standalone.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2835 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Instaluji balíčky..." +msgid "Printer default settings" +msgstr "Výchozí nastavení tiskárny" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2842 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Holandské" +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2846 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Hodnota %s musí být číslo!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:2850 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:2901 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "nastavení služeb" +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" +"jako výchozí?" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2916 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" +msgid "Test pages" +msgstr "Testovací stránka" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2917 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lotyšsko" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n" +"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií může trvat velmi dlouho nebo " +"se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " +"vytisknout běžnou testovací stránku." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2921 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný" +msgid "No test pages" +msgstr "Bez testovací stránky" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2922 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Pouze pro čtení" +msgid "Print" +msgstr "Tisk" + +#: printer/printerdrake.pm:2947 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Standardní testovací stránka" + +#: printer/printerdrake.pm:2950 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternativní testovací stránka (Letter)" + +#: printer/printerdrake.pm:2953 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)" + +#: printer/printerdrake.pm:2955 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Testovací stránka s fotografií" + +#: printer/printerdrake.pm:2959 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Netisknout testovací stránku" + +#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tisknu testovací stránku(y)..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2992 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"Povolí/zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n" -"je nastaveno \"varování\", vypíše report do syslogu." +"Zkušební stránka(y) byla(y) poslána(y) na tiskárnu.\n" +"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" +"Stav tisku:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:2996 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač" +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" +"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3003 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Proběhl tisk správně ?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" + +#: printer/printerdrake.pm:3054 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"Pokud není mezi nimi požadovaná tiskárna, zadejte do políčka název zařízení/" -"název souboru" +"Vytisknout soubor z příkazové řádky (terminálového okna) lze buď příkazem\n" +"\"%s<soubor>\" nebo přes grafické nástroje: \"xpp <soubor> nebo \"kprinter " +"<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " +"jejich parametry.\n" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," -"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" +"Tyto příkazy lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " +"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " +"závislosti na dané aplikaci.\n" + +#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076 +#: printer/printerdrake.pm:3086 +#, c-format +msgid "" "\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" "\n" -"Databázi hardware lze nalézt na:\n" +"Příkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro každou tiskovou úlohu. " +"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>" +"\". " + +#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" +msgstr "" +"Všechny možnosti dostupné pro současnou tiskárnu jsou vypsány níže, nebo " +"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3066 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Nastavit lokální síť..." +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" +"\n" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081 #, c-format msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" +"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " +"příkaz \"%s <soubor>\".\n" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083 +#: printer/printerdrake.pm:3093 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Spustit zvukový systém při startu" +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Tento příkaz lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " +"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " +"závislosti na dané aplikaci.\n" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory" +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Všechny možnosti tisku pro současnou tiskárnu jsou zobrazeny níže, nebo " +"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\"." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3091 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Spoustit kontrolu rpm databáze" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Pro vytištění souboru z příkazové řádky (v terminálovém okně) použijte " +"příkaz \"%s <soubor>\" nebo \"%s <soubor>\".\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3095 #, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Provést" +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Pro nastavení možností a ke správě tiskových úloh lze také použít grafické " +"rozhraní \"xpdq\" .\n" +"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu " +"pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny " +"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3099 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Načítám databázi tiskáren ..." +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Příkazy \"%s\" a \"%s\" dovolují měnit volby pro každou tiskovou úlohu. " +"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s <soubor>" +"\".\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3109 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informace" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3110 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Žádná síťová karta" +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3112 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 tlačítka" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3113 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Který souborový systém chcete použít?" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321 +#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497 +#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/printerdrake:508 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3119 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Podrobné informace" +msgid "Print option list" +msgstr "Možnosti tiskárny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3140 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Výchozí nastavení pro tiskárnu\n" +"Multifunkční zařízení od HP bylo automaticky nastaveno pro možnost " +"skenování. Nyní lze skenovat z příkazového řádku příkazem \"scanimage" +"\" (příkazem \"scanimage -d hp:%s\" zvolíte požadovaný skener, pokud jich " +"máte více) nebo z grafického prostředí pomocí \"xscanimage\" nebo \"xsane\". " +"Pokud používáte program GIMP, můžete také skenovat výběrem z nabídky \"Soubor" +"\"/\"Získat\". Více informací získáte také příkazem \"man scanimage\" " +"spuštěným na příkazové řádce.\n" "\n" -"Ujistěte se, že typ stránky a typ inkoustu/režim tisku (pokud je) a také " -"hardwarová konfigurace laserové tiskárny (paměť, duplexní jednotka, externí " -"podavač) jsou nastaveny správně. Při tisku ve velmi vysoké kvalitě/rozlišení " -"bude tisk zřejmě pomalejší." +"Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!" -#: ../../install_any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3163 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Tato disketa není formátována" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Vaše tiskárna byla automaticky nastavena tak, že máte ze svého PC přístup ke " +"čtečce karty. Nyní můžete přistupovat ke svým fotografickým kartám pomocí " +"grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikace\" -> \"Souborové nástroje" +"\" -> \"Správce souborů MTools\") nebo z příkazové řádky pomocí nástroje " +"\"mtools\" (zadejte \"man mtools\", chcete-li získat více informací). " +"Souborový systém vaši karty naleznete pod písmenem zařízení \"p:\", případně " +"dalších písmenech, pokud máte více tiskáren HP se čtečkou karet. V programu " +"\"MtoolsFM\" můžete přepínat mezi písmeny zařízení pomocí políčka v pravém " +"horním rohu každého výčtu souborů." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575 #, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Nastavuji síť" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Načítám data k tisku ..." + +#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232 +#: printer/printerdrake.pm:3267 +#, c-format +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží " -"na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování." +"Konfiguraci tiskárny, kterou jste provedli pro frontu %s lze přenést na " +"frontu %s, tj. na současnou frontu. Všechna nastavená data (název tiskárny, " +"popis, umístění, typ připojení a další výchozí nastavení) budou přepsána, " +"ale tiskové úlohy nebudou přeneseny.\n" +"Ne všechny fronty lze přenést z následujících důvodů:\n" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Grafická karta" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS nepodporuje tiskárny na serverech Novell nebo tiskárny, které posílají " +"data na skupinu příkazů.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3211 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows" +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " +"tiskárny přes sokety/TCP.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3213 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3215 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS poskytovatele č.1 (volitelné)" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Tiskové fronty, které nebyly vytvořeny tímto programem nebo přes \"foomatic-" +"configure\" nelze přenést." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3216 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n" -"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'" +"\n" +"Také tiskárny používající PPD soubory od jejich výrobců nebo tiskárny s " +"nativními ovladači pro CUPS nelze přenést." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3217 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (švédské/finské)" +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3220 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Nepřenášet tiskárny" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Přenést" + +#: printer/printerdrake.pm:3233 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"\"%s\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, " -"klepněte\n" -"na tlačítko \"%s\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním seznamu,\n" -"klepněte na tlačítko \"%s\" a získáte kompletní seznam zemí." +"Tiskárna s názvem \"%s\" již na straně %s existuje.\n" +"Klepněte na \"Přenést\" pro přepsání.\n" +"Také můžete napsat nový název nebo ji přeskočit." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3254 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendář" +msgid "New printer name" +msgstr "Nový název tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3257 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Vybrána obnova\n" -"Záznam katalogu" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Přenáším %s ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Abyste mohli používat vzdálenou tiskovou frontu lpd, musíte zadat název " -"tiskového serveru a název tiskárny, kam má být posílán tisk." +"Byla přenesena výchozí tiskárna (\"%s\"). Má se nastavit jako výchozí také " +"na vzdáleném tiskovém systému %s?" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3278 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Island" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Občerstvuji tisková data ...." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:3287 #, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Nastavení sítě & Internetu" +msgid "Starting network..." +msgstr "Spouštím síť ...." -#: ../../common.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332 +#: printer/printerdrake.pm:3334 #, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "chybí consolehelper" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Nastavit síť nyní" -#: ../../services.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3329 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "zastaveno" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Síť není nastavena" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:3330 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Zda má FPU irq vektor" +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové " +"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení " +"sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Pokračovat bez nastavení sítě" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3367 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Rozbalit větev" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the %s Control Center, section " +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " +"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" +"Nastavení sítě provedené při instalaci nelze nyní aktivovat. Zkontrolujte, " +"zda je síť dostupná po spuštění systému a nastavení opravte v ovládacím " +"centru %s, v sekci \"Síť a Internet\"/\"Připojení\" a následně nastavte " +"tiskárnu také v ovládacím centru %s v sekci \"Hardware\"/\"Tiskárna\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Starší ovladač \"%s\" je na černé listině.\n" -"\n" -"Bylo u něj zjištěno, že při odebrání způsobí pád jádra.\n" -"\n" -"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" " +"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. " +"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3378 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Expertní režim" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Restartuji tiskový systém ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Možnosti tiskárny" +msgid "high" +msgstr "vysoká" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: printer/printerdrake.pm:3417 #, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresa lokální sítě" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoidní" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Instaluji tiskový systém v bezpečnostní úrovni %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3419 #, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Nastaví uživatelskou masku." +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"Pokoušíte se instalovat tiskový systém %s na počítač, běžící v bezpečností " +"úrovni %s.\n" +"\n" +"Tiskový systém pracuje jako démon (proces na pozadí), který čeká na tiskové " +"úlohy a zpracovává je. Tento démon je také přístupný ze sítě pro jiné " +"počítače, takže se může stát předmětem síťového útoku. Proto je vybráno " +"pouze několik služeb, které jsou v této úrovni spuštěny automaticky při " +"startu.\n" +"\n" +"Chcete opravdu nastavit tiskový systém na tomto počítači?" + +#: printer/printerdrake.pm:3453 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Spustit tiskový systém při startu systému" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3454 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Nyní máte možnost stáhnout aktualizované balíčky. Tyto balíčky byly\n" -"uvolněny až po vydání distribuce. Mohou obsahovat bezpečnostní\n" -"aktualizace nebo opravy chyb.\n" +"Tiskový systém (%s) nebude při startu počítače automaticky spuštěn.\n" "\n" -"Chcete-li získat tyto balíčky, musíte mít k dispozici funkční připojení\n" -"k Internetu.\n" +"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní " +"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n" "\n" -"Chcete nainstalovat aktualizace?" +"Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Ověřují nainstalovaný software..." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Australská kabelová televize Optus" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Odstraňuji %s ..." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3488 #, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Instaluji %s ..." + +#: printer/printerdrake.pm:3535 +#, c-format +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..." + +#: printer/printerdrake.pm:3555 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" + +#: printer/printerdrake.pm:3556 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" + +#: printer/printerdrake.pm:3607 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Nastavení tiskárny \"%s\" selhalo!" + +#: printer/printerdrake.pm:3620 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Instaluji Foomatic ..." + +#: printer/printerdrake.pm:3806 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it. " msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz." +"Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich je " +"možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: printer/printerdrake.pm:3834 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Podsíť:" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3835 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "Obnovit seznam tiskáren (pro získání všech vzdálených CUPS tiskáren)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:3845 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Kdy" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Nastavení CUPS" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:3857 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Změna tiskového systému" + +#: printer/printerdrake.pm:3866 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normální režim" + +#: printer/printerdrake.pm:3867 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Expertní režim" + +#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193 +#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Možnosti tiskárny" + +#: printer/printerdrake.pm:4174 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Změnit nastavení tiskárny" + +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Potřebujete mikrokód pro Alcatel.\n" -"Stáhněte jej z\n" -"%s\n" -"a zkopírujte soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch" +"Tiskárna %s\n" +"Co chcete na této tiskárně změnit?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Hodina" +msgid "Do it!" +msgstr "Provést!" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finsko" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Název tiskárny, popis, umístění" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Barevná hloubka: %s\n" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Výrobce tiskárny, model" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Nahrávám z diskety" +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285 #, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Přidat tuto tiskárnu do aplikace Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../security/help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290 #, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů." +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Odebrat tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../lang.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinsko" +msgid "Print test pages" +msgstr "Tisk testovacích stránek" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Test myši" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Odebrat tiskárnu" + +#: printer/printerdrake.pm:4255 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Odebírám starou tiskárnu \"%s\"..." + +#: printer/printerdrake.pm:4286 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Přidávám tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: printer/printerdrake.pm:4288 #, c-format msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Aplikace DrakPerm se používá k zobrazení souborů, které se používají k " -"úpravám oprávnění, vlastníků a skupin aplikací msec.\n" -"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." +"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně přidána do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." + +#: printer/printerdrake.pm:4289 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4291 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" + +#: printer/printerdrake.pm:4293 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Zadejte uživatele\n" -"%s" +"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: printer/printerdrake.pm:4294 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a " -"podzařízení (ID PCI/USB)" +"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: printer/printerdrake.pm:4338 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Výběr barvy pro lištu s průběhem" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" -#: ../../any.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4342 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Tady jsou všechny záznamy.\n" -"Můžete přidat další nebo změnit stávající." +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..." -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4366 #, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" +msgid "Default printer" +msgstr "Výchozí tiskárna" -#: ../../help.pm:1 +#: printer/printerdrake.pm:4367 #, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: raid.pm:37 #, c-format -msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" -msgstr "" -"Název aplikace\n" -"nebo celá cesta:" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d" -#: ../../services.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n" -"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému." +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: raid.pm:139 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Podpora rádia :" +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid neuspěl" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: raid.pm:155 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..." +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" -#: ../../any.pm:1 +#: scanner.pm:96 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Nelze vytvořit adresář /usr/share/sane/firmware!" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: scanner.pm:102 #, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "Nelze zkopírovat soubor s firmware %s do /usr/share/sane/firmware!" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: scanner.pm:109 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Změnit typ" +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "Nelze nastavit práva na soubor s firmware %s!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451 +#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/scannerdrake:542 #, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB tiskárna #%s" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../any.pm:1 +#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Instalace SILO" +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)." + +#: scanner.pm:190 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný jiným uživatelům než root." + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4." + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr " Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo." + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid " Accept/Refuse icmp echo." +msgstr " Přijímá/odmítá icmp echo." + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Povolí/zakáže automatické přihlášení." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: security/help.pm:19 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"Pokud je nastaveno \"OBA\", je povolena existence soubor /etc/issue\n" +"a /etc/issue.net.\n" "\n" +"Pokud je nastaveno \"ŽÁDNÝ\", není povolen žádný soubor issue.\n" "\n" -"%s\n" +"Jinak je povolena existence pouze souboru /etc/issue." + +#: security/help.pm:25 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Povolí/zakáže reboot z konzole provedené uživatelem." + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Povolí vzdálené přihlášení uživatele root." + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Povolí/zakáže přímé přihlášení uživatele root." + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "Povolí/zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)." + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" "\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." msgstr "" -"Gratulujeme vám, instalace je dokončena.\n" -"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n" +"Povolí/zakáže spojení na X server:\n" "\n" +"- VŠECHNY (všechna spojení jsou povolena),\n" "\n" -"Informace o opravách pro tuto verzi systému Mandrake Linux lze\n" -"nalézt na stránce Errata:\n" +" LOKÁLNÍ (je povoleno pouze lokální spojení),\n" "\n" +"- ŽÁDNÉ (není povoleno žádné spojení)." + +#: security/help.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n" +"na tcp port 6000 nebo ne." + +#: security/help.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" "\n" -"%s\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" "\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" -"Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n" -"v dané kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandrake Linux." +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Autorizace:\n" +"\n" +"- pokud je nastaveno \"VŠECHNY\", jsou všechny služby kontrolovány pomocí " +"tcp_wrapper (více hosts.deny(5)) .\n" +"\n" +"- pokud je nastaveno \"LOKÁLNÍ\", autorizuje pouze lokální, \n" +"\n" +"- pokud je nastaveno \"ŽÁDNÉ\", neautorizuje žádné.\n" +"\n" +"Pokud potřebujete autorizovat službu, použijte soubor /etc/host.allow (Více " +"najdete v man hosts.allow(5))." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s" +#: security/help.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n" +"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří se symbolický odkaz\n" +"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n" +"služby během instalace balíčků." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:63 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoidní" +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele.\n" +"\n" +"Vyjmenovaní uživatelé se zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n" +"(více man at(1) a crontab(1))." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:68 #, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat" +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "Povolí/zakáže report syslogu zobrazovat na konzoli č. 12" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/help.pm:70 #, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti." +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"alert\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Povolí/zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n" +"je nastaveno \"varování\", vypíše report do syslogu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:73 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Poslat report po záloze mailem na :" +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofingem." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:75 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Tento příkaz lze nastavit do políčka \"Příkazy tisku\" v dialogu tisku ve " -"většině aplikací, ale nezadává se zde název souboru, které je pokaždé jiné v " -"závislosti na dané aplikaci.\n" +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: security/help.pm:77 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Rozlišení" +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:79 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárně, musíte zadat název SMB počítače" -"(Pozor! To může být odlišné od jeho TCP/IP názvu) a možná i IP adresu " -"tiskového serveru, název sdílené tiskárny, vhodné uživatelské jméno, heslo a " -"informace o pracovní skupině." +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/help.pm:81 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" "Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/help.pm:83 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "překonfigurovat" +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/help.pm:85 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n" -" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU." +"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/help.pm:87 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Čas vypršení pro shell" +msgid " Activate/Disable daily security check." +msgstr " Povolí/zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/help.pm:89 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Služba Xinetd" +msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." -#: ../../any.pm:1 +#: security/help.pm:91 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "přístup k síťovým nástrojům" +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:93 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Upload firmware pro HP LaserJet 1000" +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "Nastaví dobu platnosti hesla na \"max\" dnů a prodlevu mezi změnami." + +#: security/help.pm:95 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "Nastavuje délku historie pro použitá hesla." -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: security/help.pm:97 #, c-format msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Distribuce vám dovoluje naplno využít nejaktuálnější software pro přehrávání " -"hudebních souborů, editovat či pracovat s vašimi obrázky nebo fotografiemi, " -"či sledovat video." +"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v " +"hesle." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/help.pm:99 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Zde je seznam automaticky detekovaných tiskáren. " +msgid "Set the root umask." +msgstr "Nastavuje umask pro uživatele root." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:100 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Stala se chyba při instalaci aboot,\n" -"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:101 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"if set to yes, check for :\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"Vybrána obnova\n" -"Soubory" +"pokud je nastaveno, kontroluje se:\n" +"\n" +" - zda není heslo prázdné,\n" +"\n" +"- zda v /etc/shadow nějaké heslo je\n" +"\n" +"- zda existují uživatelé, kteří mají id 0 kromě uživatele root." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:108 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" -"%s existuje, smazat?\n" -"\n" -"Varování: Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n" -"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru." +"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/help.pm:109 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Prosím vyplňte nebo zkontrolujte následující údaje" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:110 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?" +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/help.pm:111 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protokol o spuštění" +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola přidané/odebrané sgid soubory." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:112 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM disky %s\n" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow." -#: ../../services.pm:1 +#: security/help.pm:113 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Při spuštění" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/help.pm:114 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Balíček %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/help.pm:115 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikace sběrnice" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:116 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikán" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"pokud je nastaveno, kontroluje, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné " +"pro všechny." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: security/help.pm:117 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Zálohujte si nejdřív svá data, prosím" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "ADSL adapters" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" +"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/help.pm:119 #, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "pokud je nastaveno, odesílá výsledek kontroly mailem." -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:120 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Neposílat mail, pokud není nic, před čím je nutné varovat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/help.pm:121 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Spouštěcí ISO" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "pokud je nastaveno, spouští kontrolu rpm databáze." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/help.pm:122 #, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Je nutný firmware" +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "pokud je nastaveno, posílá výstup kontroly do syslogu." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/help.pm:123 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Odebrat seznam" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "pokud je nastaveno, posílá výsledek kontroly na tty." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: security/help.pm:125 #, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Přizpůsobitelné prostředí" +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitutské" +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." -msgstr "" -"Některé protokoly, jako např. rsync, mohou být nastaveny na straně serveru. " -"Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název " -"'modulu'." +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Čas pro vypršení je v sekundách" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/help.pm:129 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +msgid "Set the user umask." +msgstr "Nastaví uživatelskou masku." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:11 #, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Jaký model tiskárny máte?" +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Akceptovat nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:12 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Přidat novou tiskárnu" +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Akceptovat všesměrové icmp echo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:13 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Všechna vybraná data byla " +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "Přijímat icmp echo" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:15 #, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepál" +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "soubor /etc/issue* existuje" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:16 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Smazat" +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Restart systému provedený uživatelem z konzole" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: security/l10n.pm:17 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu #" +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Povolit vzdálené přihlášení uživatele root" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:18 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "Velikost bloku (chunk)" +msgid "Direct root login" +msgstr "Přímé přihlášení uživatele root" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:19 #, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Pokud je nastaveno \"OBA\", je povolena existence soubor /etc/issue\n" -"a /etc/issue.net.\n" -"\n" -"Pokud je nastaveno \"ŽÁDNÝ\", není povolen žádný soubor issue.\n" -"\n" -"Jinak je povolena exsitence pouze souboru /etc/issue." +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Povolit výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:20 #, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "Povolit připojení na X Window" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: security/l10n.pm:21 #, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku." +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "Autorizovat TCP spojení do X Window" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problém s instalací balíčku %s" +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "Kontrolovat přístup všech služeb pomocí tcp_wrapperu" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu" +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Kontrolovat pravidla pro msec" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Přidat skener ručně" +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "Povolit příkazy \"crontab\" a \"at\" pro uživatele" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Report syslogu zobrazovat na konzole č. 12" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů" +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Ochrana před zahlcením dotazy na doménová jména" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "Povolit ochranu před IP spoofingem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Obnovit vybrané" +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Povolit použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Hledat fonty mezi instalovanými" +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Povolit zaznamenávání podivných IPv4 paketů" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu." +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr " Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Spuštění" +msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" +msgstr "Povolit su pouze členům skupiny wheel nebo všem uživatelům" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " a CD je v mechanice" +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Typ tuneru :" +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "" +"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." -#: ../../help.pm:1 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS " -"nabízejí\n" -"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n" -"konfigurací.\n" -"\n" -" * \"%s\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud " -"nemáte\n" -"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n" -"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"%s\"\n" -"doporučený tiskový systém pro vás.\n" -"\n" -" * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" -"tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. " -"Nastavení\n" -"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n" -"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n" -"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n" -"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". \"%s\" má také grafické " -"prostředí\n" -"pro tisk a nastavení tiskárny.\n" -"\n" -"Pokud nyní provedete volbu a později budete chtít tiskový systém změnit,\n" -"můžete to provést pomocí nástroje PrinterDrake z ovládacího centra Mandrake " -"tak,\n" -"že klepnete na tlačítko Expert." +msgid "Daily security check" +msgstr "Denní bezpečnostní kontrola" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Klávesa \"Menu\"" +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Zkontrolujte prosím, zda PrinterDrake provedl automatickou detekci modelu " -"správně. Pokud je vyznačen nesprávný model, můžete ho změnit výběrem ze " -"seznamu nebo zvolte \"Přímý tisk\"." +msgid "No password aging for" +msgstr "Bez hesla pro" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Správce zabezpečení:" +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "Nastavit expiraci hesla a prodlevu před deaktivací uživatelského účtu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas." +msgid "Password history length" +msgstr "Délka historie hesel" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Kopírování firmware proběhlo úspěšně" +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Minimální délka hesla a počet číslic a velkých písmen" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Root umask" +msgstr "Hodnota umask pro uživatele root" -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele" +msgid "Shell history size" +msgstr "Velikost historie pro shell" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Nemáte žádné připojení k Internetu.\n" -"Vytvořte si jej klepnutím na 'Konfigurovat'" +msgid "Shell timeout" +msgstr "Čas vypršení pro shell" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopie fontu" +msgid "User umask" +msgstr "Umask pro uživatele" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automaticky" +msgid "Check open ports" +msgstr "Kontrolovat otevřené porty" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?" +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Kontrola na nezabezpečené účty" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "" -"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "Kontrolovat práva souborů v domovském adresáři uživatele" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků" +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Kontrolovat, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Akce" +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Spustit každý den bezpečnostní kontrolu" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Odstranit poslední položku" +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "Kontrola přidaných/odebraných sgid souborů." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední " -"záloha)" +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "Kontrolovat prázdná hesla v /etc/shadow" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!" +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "použít pptp" +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "Kontrolovat přidávání/odebírání souborů se suid root" -#: ../../services.pm:1 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu" +msgid "Report unowned files" +msgstr "Vypsat soubory bez vlastníka." -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "Kontrolovat, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné pro všechny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "Provést kontrolu pomocí chkrootkit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Nastavit síť nyní" +msgid "Do not send mails when unneeded" +msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků" +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Změnu velikost FAT není možné provést, \n" -"vyskytla se následující chyba: %s" +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Odeslat výsledek kontroly mailem" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Velikost: " +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "Spustit kontrolu rpm databáze" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Na který sektor chcete oddíl přesunout?" +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Poslat výstup kontroly do syslogu" -#: ../../lang.pm:1 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamy" +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Poslat výsledek kontroly na tty" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: security/level.pm:10 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Chcete klepnout na toto tlačítko? " +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dveře dokořán" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:11 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ruční nastavení" +msgid "Poor" +msgstr "Slabá" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: security/level.pm:13 #, c-format -msgid "search" -msgstr "vyhledat" +msgid "High" +msgstr "Vyšší" -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Vysoká" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidní" + +#: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n" -"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" -"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." +"Tato úroveň musí být použita s rozmyslem. Sice můžete snadněji používat " +"svůj\n" +"systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být použit pro\n" +"počítač připojený k Internetu. Pro přihlášení není zapotřebí žádné heslo." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: security/level.pm:44 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: security/level.pm:45 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\"" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako " +"klient pro připojení k internetu." -#: ../../security/help.pm:1 +#: security/level.pm:46 #, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr " Přijímá/odmítá icmp echo." +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." -#: ../../services.pm:1 +#: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do " -"systémových\n" -"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." +"S touto bezpečnostní úrovní je možné používat systém jako server.\n" +"Bezpečnost je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné používat systém jako " +"server, ke kterému\n" +"je možné připojit mnoho klientů. Poznámka: pokud je počítač používán pouze " +"jako klient pro připojení k Internetu, je lepší zvolit nižší úroveň." -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:50 #, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Neznámý/Jiný" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Tato úroveň má vlastnosti předchozí úrovně, ale systém je úplně uzavřen.\n" +"Zabezpečení je nastaveno na maximum." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: security/level.pm:55 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Základní volby programu DrakSec" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:56 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Volby" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:60 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí." +msgid "Security level" +msgstr "Úroveň zabezpečení" + +#: security/level.pm:62 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Použít libsafe pro servery" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"Nyní nastavujete laserovou tiskárnu OKI winprinter. Tyto tiskárny používají " -"velmi specifický komunikační protokol a mohou pracovat pouze pokud jsou " -"připojeny k prvnímu paralelnímu portu. Pokud je tiskárna připojena na jiný " -"port, nebo se tiskne přes server, připojte tiskárnu na první paralelní port. " -"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat." +"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému " +"formátování řetězců." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Administrátor bezpečnosti (přihlašovací jméno nebo email)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:19 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automaticky nalezeno" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: services.pm:20 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Váš počítač bude nastaven jako instalační PXE server se službou DHCP\n" -"a TFTP serveru.\n" -"Tato vlastnost umožňuje instalovat další počítače na lokální síti pomocí\n" -"počítače.\n" -"\n" -"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " -"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" -"\n" -"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron - spouští opakující se akce" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"OSS (Open Sound System) bylo první API pro zvuk. Není to API nezávislé na OS " -"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a " -"omezené API.\n" -"A co více, všechny OSS ovladače \"vynalézají znovu kolo\".\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která " -"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n" -"\n" -"Také poskytuje daleko lepší API než OSS.\n" -"\n" -"Pokud chcete použít alsa ovladače, můžete použít dva režimy:\n" -"- starší režim kompatibility s OSS API\n" -"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít " -"knihovnu ALSA.\n" +"apmd je používán pro sledování stavu baterie a zaznamenávání přes syslog.\n" +"Může také být použit pro vypnutí počítače při vybité baterii." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Pro bootstrap není potřebné místo o velikosti 1MB! Instalace může pokračovat " -"ale pro spuštění systému musíte vytvořit bootstrap oddíl pomocí DiskDrake" +"Spouští příkazy naplánované příkazem na určitý čas příkazem 'at'.\n" +"Také spouští příkazy při nízkém vytížení systému." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"Vyberte si tiskárnu, kterou chcete nastavit nebo zadejte do políčka název " -"zařízení/název souboru" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Odmítnout" +"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n" +"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n" +"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: services.pm:28 #, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKÁLNÍ" +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" +"FAM je démon pro sledování souborů. Používá se ke zjištění, zda byl soubor " +"změněn.\n" +"Používá jej prostředí GNOME a KDE" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: services.pm:30 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM přidává do textových programů podporu myši (např pro Midnight " +"Commander).\n" +"Může také v konzoli provádět operace 'vyjmi' a 'vlož' a ovládat pop-up menu." -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -12943,1462 +14363,2040 @@ msgstr "" "HardDrake testuje hardware a umožňuje nový/změněný\n" "hardware nastavit" -#: ../../fs.pm:1 +#: services.pm:35 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Vytvářím a formátuji soubor %s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola přidané/odebrané sgid soubory." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:36 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"Tiskárna HP LaserJet 1000 potřebuje po spuštění nahrát firmware. Stáhněte si " -"z webových stránek HP ovladače pro Windows (firmware na dodávaném CD s " -"tiskárnou nefunguje) a vyextrahujte z nich pomocí programu 'unzip' soubor " -"'sihp1000.img'. Tento soubor nakopírujte do adresáře '/etc/printer'. Skript " -"pro automatický upload potom tento soubor automaticky nahraje do tiskárny " -"kdykoliv bude připojena a zapnuta.\n" +"Internetový superserver démon (nazývaný inetd) spouští mnoho ostatních\n" +"internetových služeb, tak jak jsou zapotřebí. Odpovídá za start např.\n" +"telnetu, ftp, rsh a rlogin. Pokud vypnete inetd, vypnete tím i ostatní\n" +"služby které spouští." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:40 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Zvolte existující LVM pro přidání" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n" +"proti útokům ze sítě." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:42 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "restart xfs" +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Tento balíček nahraje zvolenou mapu klávesnice definovanou\n" +"v /etc/sysconfig/keyboard. Tu lze vybrat pomocí nástroje kbdconfig.\n" +"Pro většinu počítačů byste ji měli nechat zapnutou." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Tiskárna s názvem %s již existuje,\n" -"chcete opravdu přepsat její konfiguraci?" +"Automatická generace hlavičky jádra v adresáři /boot\n" +"pro soubory /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: services.pm:47 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Použít skenery na počítači: " +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Automatická detekce a konfigurace hardware při spuštění." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:48 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Zrušit celý výběr" +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" +"nutné pro správu systémové konfigurace." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: services.pm:50 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly" +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" +"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: services.pm:52 #, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Správa tiskáren \n" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server používaný pro sestavení vysoce výkonného\n" +"a dostupného serveru." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: services.pm:54 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Dekodér názvu domény" +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na " +"IP adresy." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: services.pm:55 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Šifrovací klíč (znovu)" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Připojuje a odpojuje všechny síťové (NFS), SMB (Lan/Windows) a Netware " +"(NCP)\n" +"přípojné body (mount points)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:57 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Chybí název pro sdílení přes Sambu!" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivuje či deaktivuje všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n" +"startu systému." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: services.pm:59 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalace True Type fontů je dokončena" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" +"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: services.pm:62 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Probíhá detekce" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" +"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: services.pm:64 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Sestavit celé jádro -->" +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "" +"Automaticky nastaví podporu numerické klávesnice v konzoli\n" +"a v XFree při startu." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: services.pm:66 #, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:67 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Vítá vás %s" +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" +"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " +"problém\n" +"jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright © 2003 MandrakeSoft.\n" -"Toto je svobodný software a je šířen pod licencí GNU GPL.\n" -"\n" -"Použití: \n" +"Portmapper spravuje RPC spojení, která jsou používána protokoly jako NFS\n" +"a NIS. Portmap server musí být spuštěn na počítačích, které fungují jako\n" +"servery pro protokoly, které používají mechanismus RPC." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:73 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Vložte prosím disketu s moduly do %s" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: services.pm:74 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Ukládá a obnovuje 'stav entropie' na počítači, což je používáno pro\n" +"kvalitnější generaci náhodných čísel." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Následující tiskárna\n" -"\n" -"%s %s\n" -"je přímo připojena k vašemu počítači" +"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n" +"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:78 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Tiskárny sdílené na počítačích/síti: " +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Démon routed umožňuje automaticky obnovovat směrovací tabulku (router " +"table)\n" +"pro IP adresy. K tomu používá protokol RIP. Zatímco RIP je běžně používán\n" +"v malých sítích, pro složitější sítě je zapotřebí složitější protokoly." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." msgstr "" -"\n" -"Příkaz \"%s\" dovoluje modifikovat volby pro každou tiskovou úlohu. " -"Jednoduše zadejte potřebné nastavení do příkazové řádky, např. \"%s<soubor>" -"\". " +"Protokol rstat umožňuje uživatelům sítě sledovat vytížení jednotlivých\n" +"strojů připojených k síti." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakBackup" +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Protokol rusers umožňuje uživatelům sítě zjistit kdo je přihlášen na\n" +"jiném počítači." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: services.pm:85 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"V některých případech potřebuje ovladač %s pro svoji správnou funkci další\n" -"informace, přestože normálně funguje i bez nich. Chtěli byste zadat\n" -"nějaké doplňující možnosti, nebo raději necháte ovladač samostatně " -"prozkoumat\n" -"hardware vašeho počítače, aby získal informace které potřebuje? Zkoumání\n" -"hardware může ve výjimečných případech způsobit zamrznutí počítače, ale " -"nemělo\n" -"by v žádném případě způsobit jiné škody." +"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n" +"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" +"službě finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:87 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s." +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Spustit zvukový systém při startu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Daemon, %s via:\n" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"\n" -"- Démon, %s přes :\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" +"Syslog je program pomocí něhož zaznamenává mnoho démonů správy do " +"systémových\n" +"log souborů. Je dobré mít spuštěný syslog." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:90 #, c-format -msgid "October" -msgstr "Říjen" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." -#: ../../lang.pm:1 +#: services.pm:91 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Startuje X Font Server (to je nezbytné pro běh XFree)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Vyhledávám nové tiskárny..." +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:129 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" +msgid "Printing" +msgstr "Tisk" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:130 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Prodleva při spuštění" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:133 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vaše karta podporuje 3D akceleraci, ale pouze s XFree %s.\n" -"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků " -"ve 2D." +msgid "File sharing" +msgstr "Sdílení souborů" -#: ../../security/help.pm:1 +#: services.pm:140 #, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " Povolí/zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol." +msgid "Remote Administration" +msgstr "Vzdálená administrace" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: services.pm:148 #, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" +msgid "Database Server" +msgstr "Databázové servery" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Povolit použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena" +msgid "running" +msgstr "spuštěno" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: services.pm:211 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:" +msgid "stopped" +msgstr "zastaveno" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: services.pm:215 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarské" +msgid "Services and deamons" +msgstr "Služby a démoni" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: services.pm:221 #, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Vyberte si svého poskytovatele internetu.\n" -" Pokud není na seznamu, vyberte si Jiný" +"Nejsou žádné další\n" +"informace o službě, promiňte." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)" +msgid "Info" +msgstr "Informace" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Použít oddíl s Windows" +msgid "Start when requested" +msgstr "Spustit na žádost" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: services.pm:229 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "On boot" +msgstr "Při spuštění" -#: ../../any.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: ../../services.pm:1 +#: services.pm:244 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"Podpora PCMCIA většinou znamená podporu zařízení jako síťové karty a\n" -"modemy v laptopech. Nespustí se pokud ji přímo nenastavíte, ale není " -"problém\n" -"jí mít nainstalovanou i na počítačích, které ji nepotřebují." +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 +#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>" +msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 +#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Vyberte si zemi" +msgid "Welcome to the Open Source world!" +msgstr "Vítejte do světa Open Source!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." msgstr "" -"\n" -"- Systémové soubory:\n" +"Váš nový operační systém Mandrake Linux a spousta jeho aplikací je výsledek " +"společného úsilí vývojářů společnosti MandrakeSoft a přispěvatelů do " +"distribuce Mandrake Linux z celého světa." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 +#: share/advertising/ppp-01.pl:19 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Samostatné nástroje" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Kde" +msgid "" +"We would like to thank everyone who participated in the development of this " +"latest release." +msgstr "" +"Rádi bychom poděkovali každému, kdo se zúčastnil vývoje tohoto posledního " +"vydání." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "neshodných" +#: share/advertising/dis-02.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Discovery</b>" +msgstr "Ovladač" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." +"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " +"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " +"and Internet activities." msgstr "" -"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď " -"OSS nebo ALSA)" +"Discovery je nejjednodušší a uživatelsky nejpřívětivější distribuce Linuxu. " +"Zahrnuje v sobě zvlášť vybraný nejlepší software pro kancelářské aplikace, " +"multimédia a Internet." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-02.pl:17 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..." +msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." +msgstr "" +"Menu je orientováno podle úloh, kde pro každou úlohu je vybraná jedna " +"aplikace." -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:13 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "chybí kdesu" +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-03.pl:15 #, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s vyžaduje jméno uživatele...\n" +msgid "" +"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " +"choice for the Discovery Pack." +msgstr "" +"Rozvinuté open source grafické pracovní prostředí KDE je pracovní prostředí " +"vybrané pro distribuci Discovery Pack." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:13 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Šifrovací klíč" +msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: share/advertising/dis-04.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " +"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +msgstr "" +"WRITER je pokročilý textový procesor vhodný pro tvorbu všech typů textových " +"dokumentů. Dokumenty mohou obsahovat obrázky, diagramy a tabulky." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format +#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " +"analyze and manage all of your data." msgstr "" -"Nastavení bude aktivováno až po instalaci.\n" -"Během instalace je nutné pro přepnutí mezi různými klávesovými mapami použít " -"pravý Ctrl." +"CALC je tabulkový procesor se spoustou funkcí, který vám umožňuje počítat, " +"analyzovat a spravovat všechna vaše data." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Vánoční ostrov" +#: share/advertising/dis-04.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " +"multimedia presentations." +msgstr "" +"IMPRESS je nejrychlejší a nejimpozantnější způsob, jak efektivně vytvářet " +"multimediální prezentace." -#: ../../mouse.pm:1 +#: share/advertising/dis-04.pl:18 #, fuzzy, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automatická IP" +msgid "" +"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " +"illustrations." +msgstr "" +"DRAW umí vytvořit vše od jednoduchých diagramů po dynamické 3D ilustrace." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:" +#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Surf The Internet</b>" +msgstr "Internet" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-05.pl:15 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Kanál EIDE/SCSI" +msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." +msgstr "Objevte nový integrovaný balík pro osobní informace KDE Kontact." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Nastavit tuto tiskárnu jako výchozí" +#: share/advertising/dis-05.pl:17 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " +"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " +"notes!" +msgstr "" +"Více než jen emailový klient se spoustou funkcí. Kontact v sobě také " +"zahrnuje adresář, kalendář a program pro plánování úloh, plus nástroj pro " +"vytváření rychlých poznámek!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Ověřete, že %s je správná cesta" +msgid "You can also:" +msgstr "Můžete také:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:16 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "diskovém oddílu %s" +msgid "\t- browse the Web" +msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:17 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoidní" +msgid "\t- chat" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:18 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "\t- organize a video-conference" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:19 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Odebrat uživatele" +msgid "\t- create your own Web site" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-06.pl:20 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Umístění na sběrnici" +msgid "\t- ..." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:13 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Nenalezena žádná tiskárna!" +msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:15 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "jméno dodavatele zařízení" +msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:17 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Smazat celý disk" +msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." +msgstr "" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-07.pl:19 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Výchozí)" +msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automatické přenastavení" +#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 +#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" +msgstr "Ovládací centrum Mandrake" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 +#: share/advertising/pwp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Rychlost na příjmu:" +msgid "" +"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " +"utilities for simplifying the configuration of your computer." +msgstr "" +"Ovládací centrum Mandrake je důležitá sbírka nástrojů specifických pro " +"distribuci Mandrake, které zjednoduší nastavení vašeho počítače." -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 +#: share/advertising/pwp-07.pl:17 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks a Caicos Islands" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " +"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " +"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " +"just about everything related to the system." +msgstr "" +"Tuto sbírku užitečných nástrojů rychle oceníte, když budete potřebovat " +"nastavit hardware, definovat přípojné body, nastavit síť a Internet, upravit " +"úroveň zabezpečení vašeho počítače nebo provést celou řadu dalších úprav na " +"vašem počítači." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "Bez IP" +#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 +#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>MandrakeStore</b>" +msgstr "Ovládací centrum Mandrake" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 +#: share/advertising/pwp-08.pl:15 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Zpět" +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " +"full service e-commerce platform." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 #, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Přenést nyní" +msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování" +#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 +#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" +msgstr "Staňte se Mandrake Expertem" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 +#: share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"MandrakeClub, such as:" +msgstr "" +"Využijte skvělých výhod, produktů a služeb, které dostanete s členstvím v " +"klubu MandrakeClub, jako například:" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Motivy" +#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 +#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Full access to commercial applications" +msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 +#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Volby: %s" +msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 +#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux" +msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2" + +#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" msgstr "" -"Jako správce zavádění nyní používáte %s.\n" -"Pokud chcete spustit průvodce nastavením, klepněte na Nastavit." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 +#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 +#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 +#: share/advertising/pwp-09.pl:20 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Nastavení pro OKI win-tiskárnu" +msgid "\t- Plus much more" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 +#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Svatá Helena" +msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:13 #, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Paralelní port #%s" +msgid "Do you require assistance?" +msgstr "Potřebujete pomoci?" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 +#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Úroveň zabezpečení" +msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 +#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." +"mandrakeexpert.com</b>" msgstr "" -"Některé kroky nebyly dokončeny.\n" -"\n" -"Chcete opravdu nyní skončit?" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-01.pl:17 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Súdán" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)" +msgid "" +"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the " +"General Public License. This new release is the result of collaboration " +"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " +"Mandrake Linux contributors." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Sýrie" +msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:15 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" +"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " +"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" msgstr "" -"Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, DeskJet 450, Sony IJP-V100) " -"nebo HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: share/advertising/dwd-02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" +"linux.com</b>!" msgstr "" -"Vita vas %s, program pro start operacniho systemu!\n" -"\n" -"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n" -"pockejte %d vterin pro automaticky start.\n" -"\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalské" +"Chcete-li se dozvědět více o naší dynamické komunitě, navštivte prosím " +"stránky <b>www.mandrake-linux.com</b>!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Název souboru loopbacku:" +msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:15 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4" +msgid "" +"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the " +"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of " +"the most widely used Linux distributions worldwide!" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-03.pl:17 #, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Levá klávesa Control" +msgid "" +"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus " +"the latest versions of the most popular Open Source applications." +msgstr "" +"Mandrake Linux v sobě zahrnuje známé grafické prostředí KDE a GNOME, plus " +"poslední verze nejpopulárnějších Open Source aplikací." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Srbsko" +#: share/advertising/dwd-04.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " +"install and easy to use Linux distribution." +msgstr "" +"Mandrake Linux je široce známý jako jedna z nejvíce uživatelsky přívětivých " +"a jednoduše instalovatelných distribucí Linuxu." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nový Zéland" +#: share/advertising/dwd-04.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" +msgstr "Zjistěte více o našich osobních řešení:" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:16 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat" +msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:17 #, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "přes síť" +msgid "" +"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " +"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:18 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Klávesa CapsLock" +msgid "" +"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " +"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" +msgstr "" -#: ../../steps.pm:1 +#: share/advertising/dwd-04.pl:19 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Zaváděcí program" +msgid "" +"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " +"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Kolik paměti má vaše grafická karta ?" +#: share/advertising/dwd-05.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" +msgstr "Objevte také naše řešení pro firmy!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:15 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " +"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " +"deploy world-class Linux server applications." msgstr "" -"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele.\n" -"\n" -"Vyjmenovaní uživatelé se zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n" -"(více man at(1) a crontab(1))." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:17 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " +"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " +"high performance security solution." msgstr "" -"[VOLBY]\n" -"Síť & připojení k Internetu a monitorování aplikací\n" -"\n" -"--defaultintf interface: zobrazí vždy toto rozhraní\n" -"--connect : pokud není připojeno, provede připojení k internetu\n" -"--disconnect : pokud je připojeno, provede odpojení od internetu\n" -"--force : používá se s (při)odpojením : vynutí (při)odpojení.\n" -"--status : vrátí 1 pokud je připojeno, jinak vrací 0 a skončí.\n" -"--quiet : tichý režim. Používá se při (při)odpojování." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: share/advertising/dwd-05.pl:19 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynamický rozsah IP adres:" +msgid "" +"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " +"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux " +"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Název pro LVM?" +#: share/advertising/dwd-06.pl:15 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" +"commerce platform." +msgstr "" +"Všechny produkty a služby společnosti Mandrake můžete najít v MandrakeStore " +"- naší kompletní e-commerce platformě." -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: share/advertising/dwd-06.pl:17 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n" +msgid "" +"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " +"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " +"perfectly your needs!" +msgstr "" +"Můžete také využít naší podpory, pokud máte jakékoli problémy, od standardní " +"po profesionální podporu, od 1 do 50 požadavků. Vyberte si podporu, která " +"nejlépe splňuje vaše očekávání!" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní" +#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" +msgstr "Staňte se Mandrake Expertem" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: share/advertising/dwd-07.pl:15 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Poinstalační nastavení" +msgid "" +"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " +"Mandrake Club, such as:" +msgstr "" +"Využijte skvělých výhod, produktů a služeb, které poskytuje členství v klubu " +"MandrakeClub, jako například:" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Interní název domény" +#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 +#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Do you require assistance?</b>" +msgstr "Potřebujete pomoci?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:16 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ karty" +msgid "<b>Note</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: share/advertising/dwd-09.pl:18 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>." +msgstr "Toto je \"Download verze\" distribuce Mandrake Linux ." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/dwd-09.pl:20 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"The free download version does not include commercial software, and " +"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " +"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." msgstr "" -"Import fontů a monitoring aplikací\n" -"--windows_import : provede import ze všech dostupných oddílů s Windows.\n" -"--xls_fonts : zobrazí všechny fonty, které již z xls existují\n" -"--strong : silná verifikace fontů.\n" -"--install : akceptuje libovolný font z libovolného adresáře.\n" -"--uninstall : odinstaluje libovolný font nebo libovolný adresář s " -"fonty.\n" -"--replace : nahradí již existující fonty\n" -"--application : 0 žádná aplikace.\n" -" : 1 všechny dostupné podporované aplikace.\n" -" : nazev_aplikace jako např. so pro staroffice \n" -" : a gs pro ghostscript." -#: ../../standalone.pm:1 +#: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "" +"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the " +"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake " +"Linux contributors throughout the world." +msgstr "" +"Vaše nová distribuce Mandrake Linux a mnoho aplikací v ní obsažených jsou " +"výsledkem společného úsilí vývojářů společnosti Mandrake a přispěvatelů do " +"distribuce Mandrake Linux z celého světa." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Zvolte mechaniku, ve které chcete vytvořit startovací disketu" +msgid "<b>PowerPack+</b>" +msgstr "" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:15 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO s textovou nabídkou" +msgid "" +"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " +"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " +"a comprehensive selection of world-class server applications." +msgstr "" +"PowerPack+ je plně funkční řešení založené na Linuxu určené pro malé a " +"střední sítě. Powerpack+ zvyšuje hodnotu standardního produktu PowerPack " +"přidáním srozumitelného výběru serverových aplikací na světové úrovni." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "instantaneous" +msgid "" +"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution." msgstr "" +"Je to jediný produkt Mandrake Linux, který v sobě zahrnuje řešení pro " +"groupware." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" +msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém" + +#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Všechno (bez firewallu)" +msgid "" +"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can " +"choose between several popular graphical desktops environments, including: " +"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +msgstr "" +"Když se přihlásíte do systému Mandrake Linux poprvé, můžete si vybrat mezi " +"několika populárními grafickými prostředími, včetně KDE, GNOME, WindowMaker, " +"IceWM a jinými." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all " +"tasks:" +msgstr "" +"V menu Mandrake Linux najdete jednoduše použitelné aplikace pro všechny " +"úlohy:" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", multifunkční zařízení na USB" +msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Provést" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíčků" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litevské AZERTY (stará)" +msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brazilské (ABNT-2)" +msgid "" +"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP adresa počítače/sítě:" +msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:13 #, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" msgstr "" -"umístění y souřadnice pro\n" -"levý horní roh lišty s průběhem" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Instalace systému" +msgid "" +"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " +"Environment for C++ programming" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent a Grenadiny" +msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Povolí/zakáže reboot z konsole provedené uživatelem." +msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Soubor/_Otevřít" +msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Umístění souboru auto_install.cfg" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Prodleva pro firmware" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:13 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Maďarsko" +msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nový Zéland" +msgid "It includes both server and client features for:" +msgstr "Zahrnuje v sobě vlastnosti serveru a klienta pro:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:16 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Nastavení barev" +msgid "\t- Sending and receiving emails" +msgstr "" -#: ../../security/level.pm:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:17 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." +"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " +"receiving), Task Requests (sending and receiving)" msgstr "" -"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-06.pl:18 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy" +msgid "\t- Address Book (server and client)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemské Antily" +#: share/advertising/ppp-07.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "" +"Dodejte sílu a nové vlastnosti vaší podnikové síti s vedoucími řešeními " +"včetně serverů:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Přepínám z ext2 na ext3" +msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" +msgstr "" + +#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" +msgstr "Server pro World Wide Web Apache" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:17 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LprNG" +msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:18 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Procházet nově obnovený adresář." +msgid "" +"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" +"transparent version control system" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" msgstr "" -"\n" -"Vítejte v průvodci nastavením tisku\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat lokální nebo vzdálené tiskárnu(y), " -"které je možné následně využít na vzdáleném počítači na síti.\n" -"\n" -"Budete dotázáni na všechny potřebné informace pro nastavení tiskárny, můžete " -"si vybrat se všech tiskových ovladačů a typů připojení tiskárny." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "a %d neznámých tiskáren" +msgid "\t- And others" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts " +"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout " +"the world." msgstr "" -"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí " -"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV" +"Vaše nová distribuce Mandrake Linux je výsledkem spolupráce mezi vývojáři " +"společnosti MandrakeSoft a přispěvatelů do distribuce Mandrake Linux z " +"celého světa." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-01.pl:19 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"We would like to thank everyone who participated in the development of our " +"latest release." msgstr "" -"Překročena kvóta pro zálohu!\n" -"Je použito %d MB oproti %d MB alokovaným." +"Rádi bychom poděkovali každému, kdo se zúčastnil při vývoji našeho " +"posledního vydání." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:13 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "<b>PowerPack</b>" msgstr "" -"Nenašel jsem žádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující " -"nabídky" -#: ../../common.pm:1 +#: share/advertising/pwp-02.pl:15 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "" +"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " +"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " +"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " +"most technical." +msgstr "" +"PowerPack je jeden z nejlepších Linuxových produktů pro desktop společnosti " +"MandrakeSoft. Kromě toho, že je nejjednodušší a uživatelsky nejpřívětivější " +"distribuce Linuxu, zahrnuje v době tisíce aplikací - všechny od těch " +"nejpopulárnějších po ty nejvíce technicky zaměřené." -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:13 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno" +msgid "" +"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of " +"your tasks:" +msgstr "" +"V menu Mandrake Linux najdete jednoduše použitelné aplikace pro všechny typy " +"úloh:" -#: ../../any.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:16 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Povolit spuštění z CD?" +msgid "" +"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " +"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:17 #, c-format -msgid "Simply reboot" +msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" msgstr "" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " zadejte 'void' pokud chcete prázdný vstup" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Development tools</b>" +msgstr "Vývoj" + +#: share/advertising/pwp-05.pl:15 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "Zálohy na nevyjímatelná média - Použít katalog pro obnovu" +msgid "" +"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " +"software, including:" +msgstr "" +"PowerPack v sobě zahrnuje vše potřebné pro vytváření a vývoj vašeho " +"vlastního software, včetně:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format -msgid "January" -msgstr "Leden" +msgid "And of course the editors!" +msgstr "A samozřejmě editory!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:17 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Délka historie hesel" +msgid "" +"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " +"development system" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Připojení přes winmodem" +msgid "" +"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" +"podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" +"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" "\n" -"Blahopřejeme, tiskárna je instalována a nastavena!\n" -"\n" -"Tisknout z aplikací lze příkazem \"Tisk\" (obyčejně v menu \"Soubor\").\n" +"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" +"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" +"v licenci GNU General Public Licence.\n" "\n" -"Pokud chcete přidat, odebrat, přejmenovat tiskárnu nebo změnit její výchozí " -"hodnoty (typ zásobníku, kvalita tisku,...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci " -"\"Hardware\" v ovládacím centru Mandrake." +"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" +"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone.pm:40 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n" +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Záloha a obnova aplikace\n" +"\n" +"--default : uloží výchozí adresáře.\n" +"--debug : zobrazí všechny ladící hlášky.\n" +"--show-conf : vypíše seznam souborů a adresářů pro zálohu.\n" +"--config-info : vysvětlí volby pro konfigurační soubory (pro non-X " +"uživatele).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : zobrazí tuto zprávu.\n" +"--version : zobrazí číslo verze.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:52 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký" +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone.pm:57 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s na %s" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[VOLBY] [NAZEV_PROGRAMU]\n" +"\n" +"[VOLBY]:\n" +" --help - vypíše tuto nápovědu.\n" +" --report - program může být libovolný mandrake nástroj\n" +" --incident - program může být libovolný mandrake nástroj" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone.pm:63 #, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Povolí vzdálené přihlášení uživatele root." +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: standalone.pm:69 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n" -"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n" -"volby \"%s\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n" -"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační " -"systém\n" -"typu Windows.\n" +"Font Importation and monitoring application\n" "\n" -"Volba \"%s\" provádí automatické nastavení hodin\n" -"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten " -"server,\n" -"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít " -"funkční\n" -"připojení k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který\n" -"mohou volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti." +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Import fontů a monitoring aplikací\n" +"--windows_import : provede import ze všech dostupných oddílů s Windows.\n" +"--xls_fonts : zobrazí všechny fonty, které již z xls existují\n" +"--strong : silná verifikace fontů.\n" +"--install : akceptuje libovolný font z libovolného adresáře.\n" +"--uninstall : odinstaluje libovolný font nebo libovolný adresář s " +"fonty.\n" +"--replace : nahradí již existující fonty\n" +"--application : 0 žádná aplikace.\n" +" : 1 všechny dostupné podporované aplikace.\n" +" : nazev_aplikace jako např. so pro staroffice \n" +" : a gs pro ghostscript." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:84 #, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Nelze vytvořit log soubor!" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[VOLBY]\n" +"Nastavení pro Mandrake Terminal Server (MTS)\n" +"--enable : povolí MTS\n" +"--disable : zakáže MTS\n" +"--start : spustí MTS\n" +"--stop : ukončí MTS\n" +"--adduser : přidá existujícího uživatele do MTS (vyžaduje jméno " +"uživatele)\n" +"--deluser : odebere existujícího uživatele z MTS (vyžaduje jméno " +"uživatele)\n" +"--addclient : přidá klienta do MTS (vyžaduje MAC adresu, IP, název nbi " +"obrazu)\n" +"--delclient : odebere klienta z MTS (vyžaduje MAC address, IP, název " +"nbi obrazu)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone.pm:96 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klávesnice]" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone.pm:97 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Použít .backupignore soubory" +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:98 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[VOLBY]\n" +"Síť a připojení k Internetu a sledování aplikací\n" +"\n" +"--defaultintf interface: zobrazí vždy toto rozhraní\n" +"--connect : pokud není připojeno, provede připojení k internetu\n" +"--disconnect : pokud je připojeno, provede odpojení od internetu\n" +"--force : používá se s (při)odpojením : vynutí (při)odpojení.\n" +"--status : vrátí 1 pokud je připojeno, jinak vrací 0 a skončí.\n" +"--quiet : tichý režim. Používá se při (při)odpojování." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone.pm:107 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Počítač je nyní připojen k internetu" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone.pm:108 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Jižní Georgie a ostrovy South Sandwich" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[VOLBY]...\n" +" -no-confirmation nepotvrzuje první otázku v režimu MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm neprovádí ověření podpisu u balíčků\n" +" --changelog-first v okně s popisem nejdříve zobrazí changelog před " +"seznamem souborů\n" +" --merge-all-rpmnew navrhne spojit všechny nalezené soubory .rpmnew/." +"rpmsave" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone.pm:113 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Japonsko (broadcast)" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone.pm:114 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [všechno]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" + +#: standalone.pm:128 #, c-format msgid "" -"Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Monitor\n" "\n" -" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n" -"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze si\n" -"ze seznamu vybrat monitor, který máte." +"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/XFdrake:87 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambik" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Prosím odhlaste se a pak stiskněte Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/XFdrake:91 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "přístup k programům v X prostředí" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:71 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat" +msgid "Useless without Terminal Server" +msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 barev (8 bitů)" +msgid "%s: %s requires a username...\n" +msgstr "%s: %s vyžaduje jméno uživatele...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:121 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Pro čtení i zápis" +msgid "" +"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " +"0/1 for Local Config...\n" +msgstr "" +"%s: %s vyžaduje název počítače, MAC adresu, IP, nbi-image, 0/1 pro " +"THIN_CLIENT, 0/1 pro lokální konfiguraci...\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:128 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Velikost: %s\n" +msgid "%s: %s requires hostname...\n" +msgstr "%s: %s vyžaduje název počítače...\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakTermServ:140 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Název počítače: " +msgid "You must be root to read configuration file. \n" +msgstr "" +"Pro čtení konfiguračního souboru musíte být přihlášen jako uživatel root.\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Přidat pravidlo" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:235 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Velikost bloku(chunk) %s\n" +msgid "Terminal Server Configuration" +msgstr "Nastavení terminálového serveru" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:240 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Tvořte budoucnost Linuxu!" +msgid "DrakTermServ" +msgstr "DrakTermServ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:264 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Místní tiskárna" +msgid "Enable Server" +msgstr "Povolit server" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:270 #, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Chyba při přístupu na disketu, zařízení %s nelze připojit" +msgid "Disable Server" +msgstr "Vypnout server" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "Start Server" +msgstr "Spustit server" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:284 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL připojení" +msgid "Stop Server" +msgstr "Zastavit server" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:292 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Disketa Etherboot/ISO" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Chyba!" +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Startovací obraz ze sítě" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:302 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "detekováno kabelové připojení" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Přidat/Odebrat uživatele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:306 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Přidat/Odebrat klienty" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Nah_lásit chybu" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Průvodce pro nové uživatele" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:342 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "" +"\n" +" This wizard routine will:\n" +" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" +"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t\n" +"After doing these steps, the wizard will:\n" +"\t\n" +" a) Make all " +"nbis. \n" +" b) Activate the " +"server. \n" +" c) Start the " +"server. \n" +" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" +" are added to the shadow$$CLIENT$$ " +"file. \n" +" e) Ask you to make a boot floppy.\n" +" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" +msgstr "" +"\n" +" Tato funkce průvodce provede následující:\n" +" \t1) Nechá vás zvolit tenkého nebo tlustého klienta.\n" +"\t2) Nastaví DHCP.\n" +"\t\n" +"Po provedení těchto kroků tento průvodce:\n" +"\t\n" +" a) Vytvoří všechny obrazy nbi.\n" +" b) Aktivuje server.\n" +" c) Spustí server.\n" +" d) Sesynchronizuje soubory shadow, takže jsou všichni uživatelé včetně " +"roota\n" +" přidáni do souboru shadow$$CLIENT$$.\n" +" e) Zeptá se, zda-li chcete vytvořit zaváděcí disketu.\n" +" f) Pokud se jedná o tenké klienty, zeptá se, zda-li chcete restartovat " +"KDM.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:387 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Změnit velikost" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Zrušit průvodce" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:399 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Rozlišení: %s\n" +msgid "Please save dhcpd config!" +msgstr "Uložte prosím nastavení dhcpd!" -#: ../../install2.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:427 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"Please select client type.\n" +" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " +"display.\n" +" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" -"Nelze načíst moduly jádra odpovídající instalovanému jádru (chybí soubor\n" -"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má " -"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)" +"Vyberte prosím typ klienta.\n" +" Tenký klient spouští vše na serveru pomocí jeho CPU a paměti, a používá " +"se pouze klientský displej.\n" +" Tlustý klient používá své vlastní CPU a paměť, ale souborový systém na " +"serveru." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:433 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n" -"v Linuxu název \"ttyS0\"." +msgid "Allow thin clients." +msgstr "Povolit tenké klienty." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:441 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Budou odebrány tyto balíčky" +msgid "Creating net boot images for all kernels" +msgstr "Vytváří se síťové zaváděcí obrazy pro všechna jádra" -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Připojení k Internetu" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Bude to trvat několik minut." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Použít existující oddíl" +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadské (Quebec)" +msgid "Syncing server user list with client list, including root." +msgstr "" +"Synchronizuje se seznam uživatelů na serveru se seznamem na klientovi, " +"včetně roota." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:472 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Přípojení myši: %s\n" +msgid "" +"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " +"be restarted. Restart now?" +msgstr "" +"Chcete-li provést změny na tenkém klientovi, musí se restartovat správce " +"displeje. Chcete jej restartovat teď?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Znovu vybrat správné fonty" +msgid "drakTermServ Overview" +msgstr "Přehled DrakTermServ" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:508 #, c-format msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." msgstr "" -"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n" -"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n" -"Je zřejmé, že odpovíte \"%s\" v případě, že počítač bude pracovat\n" -"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou " -"kartu." +" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n" +" \tChcete-li zavést jádro pomocí etherboot, musíte vytvořit zvláštní " +"kombinaci jádra a initrd.\n" +" \tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a DrakTermServ je pouze " +"grafické rozhraní\n" +" \tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů. Pro " +"vytvoření\n" +" \tsouboru /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, který je " +"použit\n" +" \tpro dhcpd.conf, musíte vytvořit etherboot obraz alespoň jednoho " +"jádra." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: standalone/drakTermServ:514 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd.conf, " +"který mu přiřadí IP adresu\n" +" \ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. DrakTermServ umožní " +"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný " +"obraz. Měli byste\n" +" \ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy " +"jako\n" +" \tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá " +"jako:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." msgstr "" -" [všechno]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +" I když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického " +"záznamu pro\n" +" počítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n" +" do souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje " +"ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +" Poznámka: Položku \"#type\" používá pouze DrakTermServ. Klienti mohou " +"být buď \"thin\"\n" +" nebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru " +"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n" +" software na klientském počítači. Zvláštní init%s, je\n" +" vytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-" +"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n" +" při použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při " +"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n" +" jsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily " +"přístup pouze z lokální sítě.\n" +"\t\t\t\n" +" Poznámka: Položka \"#hdw_config\" je použita pouze pro klienty a " +"může buď 'true' nebo 'false'.\n" +" Hodnota 'true' povoluje přihlášení uživatele root dovoluje mu také " +"změny\n" +"v lokálním hardware u zvuku, myši pomocí nástrojů sady 'drak'tools.\n" +" V tomto případě se vytvoří konfigurační soubor asociovaný s IP " +"adresou a vytvoří se\n" +" přípojný bod pro zápis, kam se tato konfigurace zapíše. Pokud jste\n" +" s konfigurací spokojeni, můžete právo pro uživatele root odebrat.\n" +"\t\t\t\n" +" Poznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu " +"spustit server." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:552 #, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu" +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Udržuje /etc/exports:\n" +" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na " +"bezdiskové klienty. DrakTermServ\n" +" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke " +"kořenovému souborovému systému\n" +" \t\tbezdiskovým klientům.\n" +"\n" +" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Nevybrali jste žádný font" +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Udržuje %s:\n" +" \tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových stanic, " +"musí být duplikován\n" +" \tjejich záznam z /etc/shadow v %s. DrakTermServ v tomto ohledu\n" +" \tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto souboru." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:568 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Výběr jazyka" +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - %s pro každého klienta:\n" +" \tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní " +"unikátní soubory s nastavením\n" +" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. DrakTermServ " +"bude v budoucnu pomáhat\n" +" \ts tvorbou těchto souborů." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:573 #, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Výběr modelu tiskárny" +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n" +" \tSkrze clusternfs může mít každý bezdiskový klient své vlastní " +"unikátní soubory s nastavením\n" +" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. DrakTermServ " +"bude v budoucnu pomáhat\n" +" \ts tvorbou těchto souborů,\n" +" \tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard zvlášť pro\n" +" \tkaždého klienta.\n" +"\n" +" Pozn. Povolení nastavení lokálního hardware umožní také přihlášení " +"uživatele root\n" +" na terminálový server se všech stanic, které mají tuto možnost " +"povolenu.\n" +" Lokální natavení hardware může být ale zakázáno, takže konfigurační\n" +"soubory budou takové, jak byl klient nastaven." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:582 #, c-format msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tDrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s " +"obrazy vytvořenými pomocí\n" +" \tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému " +"bezdiskovému klientu poskytnut\n" +" \todpovídající zaváděcí obraz.\n" +"\n" +" \tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n" +" \t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable " +"na\n" +" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n" +" \t\tmkinitrd-net své obrazy." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN karta" +#: standalone/drakTermServ:603 +#, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Vytvoření diskety a CD etherboot:\n" +" \tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, " +"nebo zaváděcí disketu\n" +" \tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. DrakTermServ pomůže " +"tyto zaváděcí obrazy generovat,\n" +" \tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n" +" \t\t\n" +" \tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro " +"kartu 3Com 3c509:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n" +" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:638 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekund" +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Spouštěcí disketa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Vložte prázdnou disketu do %s" +msgid "Boot ISO" +msgstr "Spouštěcí ISO" + +#: standalone/drakTermServ:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE Image" +msgstr "Obraz(image)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Musí být zadáno správné URI!" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Sestavit celé jádro -->" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:730 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Chcete použít nalezené rozhraní \"%s\" ?" +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakTermServ:733 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Sestavit jedinou NIC -->" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:737 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Nastavení zvuku" +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Není vybrána žádná síťová karta!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:740 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Testovací stránka s fotografií" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Sestavit všechna jádra -->" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:747 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Vlastní rozdělení disku" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Smazat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:754 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Zadejte název tiskárny a komentář" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Smazat všechny NBI" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:841 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Následující tiskárny\n" -"\n" -"%s %s\n" -"jsou přímo připojeny k vašemu počítači" +"!!! Signalizuje, že heslo v databázi je jiné než které má v databázi\n" +"Terminal Server.\n" +"Smažte/znovu přidejte uživatele pro povolení přihlášení na Terminal Server." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:846 #, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Nemáte žádný winmodem" +msgid "Add User -->" +msgstr "Přidat uživatele -->" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:852 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Odebrat uživatele" + +#: standalone/drakTermServ:888 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "typ: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovenské (QWERTY)" +msgid "local config: %s" +msgstr "lokální konfigurace: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:922 #, c-format msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"Allow local hardware\n" +"configuration." msgstr "" -"Uživatelé, kterým chcete poslat výsledek zálohování mohou být zapsáni jako " -"seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů " -"potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu." +"Povolit konfiguraci\n" +"lokálního hardware." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: standalone/drakTermServ:931 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit obraz pro spouštění ze sítě!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakTermServ:949 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Připojení myši" +msgid "Thin Client" +msgstr "Tenký klient" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:953 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Kontrola na nezabezpečené účty" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Povolit tenké klienty" + +#: standalone/drakTermServ:954 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Přidat klienta -->" + +#: standalone/drakTermServ:968 +#, c-format +msgid "type: fat" +msgstr "typ: tlustý" + +#: standalone/drakTermServ:969 +#, c-format +msgid "type: thin" +msgstr "typ: tenký" + +#: standalone/drakTermServ:976 +#, c-format +msgid "local config: false" +msgstr "Lokální konfigurace: false" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:977 +#, c-format +msgid "local config: true" +msgstr "lokální konfigurace: true" + +#: standalone/drakTermServ:985 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Upravit klienta" + +#: standalone/drakTermServ:1011 +#, c-format +msgid "Disable Local Config" +msgstr "Zakázat lokální konfiguraci" + +#: standalone/drakTermServ:1018 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Odebrat klienta" + +#: standalone/drakTermServ:1027 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Nastavení dhcpd..." + +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -14407,8976 +16405,7468 @@ msgstr "" "Pro aktivaci změn je potřeba správce oken restartovat.\n" "(příkaz v konzoli: service dm restart)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1084 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server FTP" +msgid "Subnet:" +msgstr "Podsíť:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1091 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska sítě:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakTermServ:1098 #, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "konverze %s fontů" +msgid "Routers:" +msgstr "Směrovače:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakTermServ:1105 #, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maska podsítě:" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" -"Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto počítači.\n" -"V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n" -"nemusíte některé z těchto položek vidět. Každý záznam má krátký souhrn\n" -"s aktuální konfigurací. Klepnutím na odpovídající tlačítko \"%s\" jej " -"můžete\n" -"změnit.\n" -"\n" -" * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, pokud je to nutné, \n" -"klepnutím na tlačítko lze změnit rozložení kláves, .\n" -"\n" -" * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n" -"tlačítko \"%s\" můžete vybrat jinou zemi. Pokud vaše země není na prvním\n" -"seznamu, můžete si klepnutím na tlačítko \"%s\" zobrazit kompletní seznam.\n" -"\n" -" * \"%s\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo na\n" -"základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v " -"případě\n" -"rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno pomocí\n" -"tlačítka \"%s\" to změnit.\n" -"\n" -" * \"%s\": zkontrolujte vaši myš. Pokud je to nutné, lze ji také změnit.\n" -"\n" -" * \"%s\": Klepnutím na tlačítko \"%s\" se spustí průvodce\n" -"nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" se\n" -"dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní popsané, " -"je\n" -"podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, je\n" -"zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr " -"správného.\n" -"\n" -" * \"%s\": instalační program jako výchozí rozlišení zvolí\n" -"rozlišení \"800x600\" nebo \"1024x768\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné\n" -"to pomocí tlačítka \"%s\" změnit.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n" -"Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko \"%s\"\n" -"můžete provést ruční nastavení.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n" -"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete měnit parametry pro tuto kartu.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k lokální\n" -"síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n" -"\n" -" * \"%s\": tato položka dovoluje předefinovat úroveň zabezpečení, která " -"byla\n" -"nastavena v předchozím kroku\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud budete počítač připojovat do Internetu, je doporučeno " -"spustit\n" -"ochranu před napadením aktivací firewallu. Více o nastavení firewallu se\n" -"dočtete v odpovídající kapitole příručky \"Začínáme\".\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to provést\n" -"klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n" -"\n" -" * \"%s\": zde si můžete konkrétně určit, které služby budou na vašem " -"počítači\n" -"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n" -"kontrolu toho, co je nastaveno." +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresa broadcastu:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1119 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Název domény:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1127 #, c-format -msgid "May" -msgstr "Květen" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Jmenné servery:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1138 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Režim Yaboot" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP rozsah od:" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Standardní třítlačítková myš" +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP rozsah do:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakTermServ:1191 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kabel)" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Nastavení serveru dhcpd" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakTermServ:1192 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Nelze znovu spustit LiLo!\n" -"Chcete-li dokončit instalaci motivu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce " -"\"lilo\" jako uživatel root." +"Většina těchto údajů byla získána z vašeho\n" +"běžícího systému. Můžete je upravit dle potřeby" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy" +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dynamický rozsah IP adres:" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakTermServ:1208 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Správce software" +msgid "Write Config" +msgstr "Zapsat nastavení" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1326 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Znovu odeslat" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Prosím vložte disketu:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1330 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD je v mechanice - pokračovat." +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Nelze pracovat s disketou!" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1332 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Nyní můžete disketu vyjmout" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1335 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Síť & Internet" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika!" + +#: standalone/drakTermServ:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "PXE image is %s/%s" +msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" + +#: standalone/drakTermServ:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing %s/%s" +msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1351 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakTermServ:1353 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Startovací image ze sítě" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Něco neproběhlo správně! - Je nainstalovaný program mkisofs?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakTermServ:1372 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Sdílení lokálních skenerů" +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1533 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play detekce selhala. Vyberte prosím přesný monitor" +msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" +msgstr "" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a user..\n" +msgstr "%s nenalezen...\n" + +#: standalone/drakTermServ:1552 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already a Terminal Server user\n" +msgstr "%s je již používán\n" + +#: standalone/drakTermServ:1554 #, c-format -msgid "Detect again USB key" +msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s added to Terminal Server\n" +msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru" + +#: standalone/drakTermServ:1608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleted %s...\n" +msgstr "Nalezeno %s" + +#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Služby a démoni" +msgid "%s not found...\n" +msgstr "%s nenalezen...\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Chybí název vzdáleného počítače!" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s je již používán\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1658 #, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "s /usr" +msgid "Can't open %s!" +msgstr "Nelze otevřít %s!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakTermServ:1715 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Síť" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny jsou již nastaveny - beze změn" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakTermServ:1872 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows" +msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +msgstr "Změnilo se nastavení - restartovat clusternfs/dhcpd?" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:37 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché" +msgid "Error!" +msgstr "Chyba!" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:38 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Kontrolovat pravidla pro msec" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:40 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovenské (QWERTZ)" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Nastavení automatické instalace" -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/drakautoinst:41 #, c-format msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Press ok to continue." msgstr "" -"Programovat a ladit v různých jazycích jako Perl, Python, C a C++ nebylo " -"nikdy tak jednoduché díky GNU gcc 3 a nejlepším vývojovým prostředím ze " -"světa Open Source." +"Chystáte se nastavit disketu pro automatickou instalaci. Tato volba je někdy " +"nebezpečná a měla by se používat s opatrností.\n" +"\n" +"Tato disketa dovoluje zopakovat instalaci, která již na tomto počítači byla " +"provedena s tím, že v některých krocích lze zadat jiné hodnoty.\n" +"\n" +"Pro maximální bezpečnost není rozdělování disků ani formátování prováděno " +"automaticky, i přesto, pokud to při instalaci zvolíte.\n" +"\n" +"Stiskněte Ok pro pokračování." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:59 #, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Žádné zařízení nenalezeno" +msgid "replay" +msgstr "zopakovat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)" +msgid "manual" +msgstr "ručně" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:63 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Použít démona" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Nastavení automatických kroků" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakautoinst:64 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Vyberte si prosím, které z kroků instalace mají být provedeny automaticky " +"stejně jako instalační program a které budou zadány ručně" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Přidat tuto tiskárnu do aplikace Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:141 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Další CUPS servery: " +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Vítejte.\n" +"\n" +"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo" + +#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898 +#: standalone/scannerdrake:367 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratuluji!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:236 #, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" -"Vyberte ze seznamu jednu z automaticky nalezených tiskáren nebo zadejte do " -"políček název nebo IP adresu tiskárny a volitelně číslo portu (výchozí je " -"9100)." +"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n" +"Nyní lze provést stejnou instalaci znovu." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:272 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Kam chcete připojit %s?" +msgid "Auto Install" +msgstr "Automatická instalace" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakautoinst:341 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alžírsko" +msgid "Add an item" +msgstr "Přidat položku" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakautoinst:348 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Obnovit přes síť" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Odstranit poslední položku" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "" +msgid "hd" +msgstr "disk" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:87 #, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-velikost" +msgid "tape" +msgstr "páska" + +#: standalone/drakbackup:158 +#, c-format +msgid "No devices found" +msgstr "Žádné zařízení nenalezeno" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:196 #, c-format msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"sessions without user intervention." msgstr "" -"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n" -"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje." +"Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní " +"komunikaci bez zásahu uživatele." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:197 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n" +msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." +msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:198 #, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Nastavit jako výchozí" +msgid "" +"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " +"the cdrw is erased before each backup." +msgstr "" +"U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW " +"vymazáno před každou zálohou." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:199 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "" +"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" +"scanbus' would also show you the device number." +msgstr "" +"Používá se stejná syntaxe jako u příkazu 'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' " +"také zobrazí číslo zařízení." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:200 #, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Nastaveno na tomto počítači" +msgid "" +"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " +"whether incremental or differential mode is used." +msgstr "" +"Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží " +"na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:201 #, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Obě klávesy Control současně" +msgid "" +"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " +"last backup." +msgstr "" +"Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou " +"od poslední zálohy nové." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:202 #, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n" +msgid "" +"Differential backups only save files that have changed or are new since the " +"original 'base' backup." +msgstr "" +"Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou " +"nové oproti 'základní' záloze." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: standalone/drakbackup:203 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" -"[VOLBY]...\n" -" -no-confirmation nepotvrzuje první otázku v režimu MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm neprovádí ověření podpisu u balíčků\n" -" --changelog-first v okně s popisem nejdříve zobrazí changelog před " -"seznamem souborů\n" -" --merge-all-rpmnew navrhne spojit všechny nalezené soubory .rpmnew/." -"rpmsave" +"Uživatelé, kterým chcete poslat výsledek zálohování mohou být zapsáni jako " +"seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů " +"potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:204 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..." +msgid "" +"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " +"tree will not be backed up." +msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:205 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)" +msgid "" +"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " +"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " +"tar files after the backup." +msgstr "" +"Pro zálohu na jiná média budou nejdříve soubory vytvořeny na disku a potom " +"přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné " +"tar soubory z disku." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:206 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Generuji náhled ..." +msgid "" +"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " +"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " +"path." +msgstr "" +"Některé protokoly, jako např. rsync, mohou být nastaveny na straně serveru. " +"Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název " +"'modulu'." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:207 #, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " +"run-parts in /etc/crontab." msgstr "" -"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci " -"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)." +"Vlastní nastavení dovoluje specifikovat libovolný den a hodinu. Další volby " +"používají run-parts v /etc/crontab." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:604 #, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignorovat" +msgid "Interval cron not available as non-root" +msgstr "Služby intervalu cronu nejsou pro běžné uživatele dostupné" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -"Povolí/zakáže spojení na X server:\n" -"\n" -"- VŠECHNY (všechna spojení jsou povolena),\n" -"\n" -" LOKÁLNÍ (je povoleno pouze lokální spojení),\n" -"\n" -"- ŽÁDNÉ (není povoleno žádné spojení)." +"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu #%s" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:728 #, c-format -msgid "serial" -msgstr "Sériová" +msgid "Valid user list changed, rewriting config file." +msgstr "" +"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Old user list:\n" +msgstr "Starý seznam uživatelů:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")" +msgid "New user list:\n" +msgstr "Nový seznam uživatelů:\n" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: standalone/drakbackup:779 #, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" msgstr "" -"Získejte to nejlepší se strategickými partnery distribuce Mandrake Linux" +"\n" +" Report programu DrackBackup \n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:780 #, c-format msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "" -"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" -"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'" +"\n" +" Report démonu pro DrackBackup\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:786 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Keňa" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Detaily o reportu pro DrackBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883 +#: standalone/drakbackup:939 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Nejprve použijte ''Odpojit''" +msgid "Total progress" +msgstr "Celkový průběh" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:865 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Instaluji balíčky pro mtools..." +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s existuje, smazat?\n" +"\n" +"Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n" +"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:874 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:881 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "první krok při vytváření" +msgid "Cannot spawn %s." +msgstr "Nelze spustit %s." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:898 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Obě klávesy Shift současně" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/drakbackup:899 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá " -"id_label\n" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Chybné heslo na %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:900 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Zvolte si model skeneru" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:901 #, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4." +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Nelze nalézt %s na %s" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:904 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LprNG - LPR Nové generace" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s neodpovídá" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:908 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Nastavení pro DrakBackup" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Přenos úspěšný!\n" +"Možná budete chtít zkontrolovat, zda se můžete přihlásit na server:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s@%s\n" +"\n" +"bez dotazu na heslo." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:953 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Uložit jako..." +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Vzdálená místo je již protokolem WebDAV synchronizováno!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:957 #, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Korea (Severní)" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Přenos protokolem WebDAV selhal!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:978 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n" -"Spusťte průvodce konfigurací z hlavního okna" +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium." -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:982 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Konfigurace systému" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Toto není zapisovatelné médium" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:986 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Automatické přihlášení" +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Toto není přepisovatelné médium!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1027 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Heslo Správce domény" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Vymazání média může chvíli trvat." -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 +#: standalone/drakbackup:1103 #, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Plně si přizpůsobte váš počítač vašim potřebám díky 11 uživatelským " -"rozhraním, které jsou k dispozici v distribuci Mandrake Linux a které lze " -"libovolně upravovat: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..." +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Nastavuji tiskárnu ..." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Není páska v %s!" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1232 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Backup quota exceeded!\n" +"%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" -"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n" -"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému." +"Překročena kvóta pro zálohu!\n" +"Je použito %d MB oproti %d MB alokovaným." -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Backup system files..." +msgstr "Zálohovat systémové soubory..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "pokud je nastaveno, spouští kontrolu rpm databáze." +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Záložní soubory pevného disku..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1367 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Panenské ostrovy (britské)" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Zálohovat soubory uživatelů..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudy" +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Zálohovat další soubory..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti." +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Průběh zálohování na pevný disk... " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1427 #, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n" -"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené." +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469 #, c-format msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +msgstr "" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" + +#: standalone/drakbackup:1454 +#, c-format +msgid "" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -"Zde je vypsán seznam již existujících detekovaných oddílů na pevném disku.\n" -"Můžete ponechat volby detekované průvodcem, protože ve většině případů\n" -"vyhovují. Pokud chcete provést nějaké změny, musíte definovat aspoň " -"kořenový\n" -"oddíl (\"/\"). Velikost oddílů zvolte dostatečnou, jinak nebude možné " -"nainstalovat\n" -"dostatečné množství programů. Pokud chcete ukládat data na zvláštní oddíl,\n" -"vytvořte také oddíl \"/home\".\n" "\n" -"Každý oddíl vypsaný níže má: \"Název\", \"Velikost\".\n" +" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes " +"FTP.\n" + +#: standalone/drakbackup:1455 +#, c-format +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP." + +#: standalone/drakbackup:1457 +#, fuzzy, c-format +msgid "file list sent by FTP: %s\n" +msgstr "" +"seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n" +" " + +#: standalone/drakbackup:1474 +#, c-format +msgid "" "\n" -"\"Název\" je složen následovně: \"typ pevného disku\", \"číslo disku\",\n" -"\"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n" -"označení bude \"sd\".\n" +msgstr "" "\n" -"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je to " -"takto:\n" +"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n" "\n" -" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n" + +#: standalone/drakbackup:1479 +#, c-format +msgid "" "\n" -" * \"b\" znamená \"slave disk na primárním IDE řadiči\",\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" -" * \"c\" znamená \"master disk na sekundárním IDE řadiči\",\n" +msgstr "" "\n" -" * \"d\" znamená \"slave disk na sekundárním IDE řadiči\".\n" +"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n" "\n" -"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n" -"nejmenší SCSI ID\" atd." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Poslat tiskovou úlohu do příkazu" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1488 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Odstranit soubor loopbacku?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." +msgstr "" +"Chyba při posílání pošty. Vámi zvolené hlášení nebylo odesláno. Proveďte " +"prosím nastavení sendmailu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1489 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" -"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Chyba při posílání pošty. \n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1518 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Nelze vytvořit katalog!" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1639 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Který protokol chcete použít?" +msgid "Can't create log file!" +msgstr "Nelze vytvořit log soubor!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667 +#: standalone/drakfont:584 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Průběh obnovení" +msgid "File Selection" +msgstr "Výběr souboru" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1695 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonsko" +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1723 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Ve tabulce diskových oddílů je mezera, ale nemohu ji použít.\n" -"Jediné řešení je přesunout primární oddíly tak, abyste měli mezeru vedle\n" -"rozšířených oddílů." +"\n" +"Zvolte prosím všechny volby, které potřebujete.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:1724 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:1725 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790 +#: standalone/drakbackup:1856 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Chyba při posílání pošty. \n" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Použít přírůstkovou zálohu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792 +#: standalone/drakbackup:1858 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" +msgid "Use Differential Backups" +msgstr "Použít rozdílové zálohování" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:1730 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Vložte CD s označením %s do CD\n" -" mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1731 #, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo " -"přidejte dostatečný počet '0' (nul)." +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1762 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Zvolte si připojení, které chcete nastavit" +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakbackup:1789 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Nastavuji síťové zařízení %s" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Odstranit vybrané" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktivováno" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Vyvíjí se... čekejte prosím." -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:1909 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp server." +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..." +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1961 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Adresář připojení (mount point): " +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:1963 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "zpracovávám všechny fonty" +msgid "Net Method:" +msgstr "Síťová metoda:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1967 #, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Povolí/zakáže přímé přihlášení uživatele root." +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Použít Expect pro SSH" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1968 #, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr " Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo." +msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" +msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1970 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "X prostředí" +msgid "Transfer Now" +msgstr "Přenést nyní" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1972 #, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurace dvou monitorů" +msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" +msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:1975 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký." +msgid "Host name or IP." +msgstr "Název počítače nebo IP adresa." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1980 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" -"Zachovat změny?\n" -"Aktuální konfigurace je:\n" -"\n" -"%s" +"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1985 #, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Nemůžete použít ReiserFS pro oddíl menší než 32MB" +msgid "Login name" +msgstr "Přihlašovací jméno" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:1992 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Protokol rwho umožňuje vzdáleným uživatelům získat seznam\n" -"všech uživatelů přihlášených na počítači s démonem rwho (je to podobné\n" -"službě finger)." +msgid "Remember this password" +msgstr "Pamatovat si heslo" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2004 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Jméno domény" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2106 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Sdílení lokálních tiskáren" +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2109 #, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena." +msgid "Choose your CD/DVD device" +msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Dostupné tiskárny" +msgid "Choose your CD/DVD media size" +msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2121 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "NE" +msgid "Multisession CD" +msgstr "Multisession CD" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Prázdný" +msgid "CDRW media" +msgstr "CDRW média" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2128 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "šířka textu" +msgid "Erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2129 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?" +msgid " Erase Now " +msgstr " Vymazat nyní " -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2136 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)" +msgid "DVD+RW media" +msgstr "DVD+RW média" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2138 #, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Nyní se bude nastavovat připojení %s.\n" -"\n" -"\n" -"Stiskněte \"%s\" pro pokračování." +msgid "DVD-R media" +msgstr "DVD-R média" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Rozhraní \"%s\"" +msgid "DVDRAM device" +msgstr "DVDRAM zařízení" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)" +msgid "" +"Enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Zadejte název zařízení vaší vypalovačky CD\n" +" např.: 0,1,0" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2177 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 tlačítko" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2227 #, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Našel jsem %d neznámých tiskáren přímo připojených k vašemu počítači" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Použít páskovou jednotku" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2230 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "Device name to use for backup" +msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2237 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" +msgid "Don't rewind tape after backup" +msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2243 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vaše volba? (výchozí '%s'%s) " +msgid "Erase tape before backup" +msgstr "Před zálohování pásku vymazat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2249 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Přímý tisk na tiskárnu" +msgid "Eject tape after the backup" +msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2317 #, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru" +msgid "Enter the directory to save to:" +msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2326 #, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru" +msgid "" +"Maximum size\n" +" allowed for Drakbackup (MB)" +msgstr "" +"Maximální velikost\n" +" povolená pro DrakBackup (MB)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2399 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Dodavatel" +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2404 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Rozhraní %s" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Pevný disk / NFS" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Nastavení myši" +msgid "hourly" +msgstr "každou hodinu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body" +msgid "daily" +msgstr "každý den" -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "weekly" +msgstr "každý týden" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslávské (latin)" +msgid "monthly" +msgstr "každý měsíc" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429 +#: standalone/drakbackup:2430 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Instaluji" +msgid "custom" +msgstr "vlastní" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan s emulací kolečka" +msgid "January" +msgstr "Leden" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Spustit UserDrake" +msgid "February" +msgstr "únor" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2435 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Jedná se o instalaci nebo aktualizaci?" +msgid "March" +msgstr "Březen" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN karta" +msgid "April" +msgstr "Duben" -#: ../advertising/02-community.pl:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Chcete-li sdílet své vědomosti a pomáhat vytvářet nástroje pro Linux, " -"připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách " -"\"Community\"." +msgid "May" +msgstr "Květen" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Pevný disk.\n" +msgid "June" +msgstr "Červen" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Tento krok je objeví pouze tehdy, pokud je na vašem počítači nalezen starší\n" -"oddíl GNU/Linuxu.\n" -"\n" -"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n" -"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého systému.\n" -"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, " -"použijte\n" -"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n" -"\n" -" * \"%s\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n" -"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n" -"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n" -"\n" -"Použití volby \"Aktualizace\" bude fungovat bez problémů na stávající " -"verzi \n" -"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není " -"doporučováno." +msgid "July" +msgstr "Červenec" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (původní verze)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n" -" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n" -" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n" -"\n" -" Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" -" ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK; BEZ NÁROKU NA PROFIT. Více detailů naleznete\n" -" v licenci GNU General Public Licence.\n" -"\n" -" Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" -" nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Poděkování:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t autor Ken Borgendale:\n" -"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t autor James Macnicol: \n" -"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t autoři Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Převádí soubory s ttf fonty na soubory afm a pfb\n" +msgid "August" +msgstr "Srpen" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2436 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Tiskárna na vzdáleném CUPS serveru" +msgid "September" +msgstr "Září" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." +msgid "October" +msgstr "Říjen" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "zde pokud si nejste jisti." +msgid "November" +msgstr "Listopad" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2437 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Název počítače z DHCP" +msgid "December" +msgstr "prosinec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)" +msgid "Sunday" +msgstr "Neděle" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?" +msgid "Monday" +msgstr "Pondělí" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2442 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Proběhl tisk správně ?" +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Připojit souborový systém pouze pro čtení." +msgid "Wednesday" +msgstr "středa" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Slabá" +msgid "Thursday" +msgstr "čtvrtek" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Odeslat výsledek kontroly mailem" +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2443 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:2478 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Počátek pásma adres DHCP" +msgid "Use daemon" +msgstr "Použít démona" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2483 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Nejistý" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Server SSH" +msgid "Please choose the time interval between each backup" +msgstr "Vyberte si interval mezi jednotlivými zálohami" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorů" +msgid "Custom setup/crontab entry:" +msgstr "Vlastní nastavení/záznam v tabulce crontab:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Minute" +msgstr "Minuta" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" +msgid "Hour" +msgstr "Hodina" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadské" +msgid "Day" +msgstr "den" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "nelze nalézt žádný font.\n" +msgid "Month" +msgstr "Měsíc" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?" +msgid "Weekday" +msgstr "Středa" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace" +msgid "Please choose the media for backup." +msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy." -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Začínám '%s'\n" +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +msgstr "V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk." -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2571 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" +msgstr "Použít tar a bzip2 (místo tar a gzip)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2572 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Odstraňuji %s ..." +msgid "Use .backupignore files" +msgstr "Použít .backupignore soubory" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2574 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Bez tiskárny" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Poslat report po záloze mailem na :" + +#: standalone/drakbackup:2580 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP server for mail:" +msgstr "Název SMB serveru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2585 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "nastavení varování" +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2624 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Možnosti NetWare tiskárny" +msgid "What" +msgstr "Co" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbackup:2629 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)" +msgid "Where" +msgstr "Kde" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2634 #, c-format -msgid "February" -msgstr "únor" +msgid "When" +msgstr "Kdy" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:2639 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Obecné" +msgid "More Options" +msgstr "Další volby" + +#: standalone/drakbackup:2651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup destination not configured..." +msgstr "Síť není nastavena" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "soubor /etc/issue* existuje" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Nastavení pro DrakBackup" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2684 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Přidání uživatele" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat." + +#: standalone/drakbackup:2686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" +msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2694 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))" +msgid "Across Network" +msgstr "přes síť" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2702 #, c-format -msgid "April" -msgstr "Duben" +msgid "On CD-R" +msgstr "na CDROM" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:2710 #, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Deaktivovat nyní" +msgid "On Tape Device" +msgstr "na pásku" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Chybí potřebný balíček %s" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2760 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipíny" +msgid "Backup Users" +msgstr "Zálohovat uživatele" -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:2761 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid " (Default is all users)" +msgstr " (Výchozí - všechny uživatele)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:2773 #, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "Přehled drakTermServ" +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2774 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Název tiskové fronty" +msgid "Backup System" +msgstr "Zálohovat systém" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2776 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Chcete použít aboot?" +msgid "Select user manually" +msgstr "Vybrat uživatele ručně" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2805 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Běloruské" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2879 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"PDQ podporuje pouze místní tiskárny, vzdálené tiskárny LPD a tisk na " -"tiskárny přes sokety/TCP.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Přesunout soubory na nový diskový oddíl" +"\n" +"Zdroje pro zálohu:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2880 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"Přidejte sem ty CUPS servery, ze kterých budete chtít využívat tiskárny. Je " -"to nutné pouze v případě, že tyto servery nešíří informace informace o " -"tiskárnách v lokální síti." +"\n" +"- Systémové soubory:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2882 #, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" "\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" +"- Soubory uživatelů:\n" + +#: standalone/drakbackup:2884 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači.\n" +"- Další soubory:\n" + +#: standalone/drakbackup:2886 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" "\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Další\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." +"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2887 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" +msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2890 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Obnovit z katalogu" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2894 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "NO" +msgstr "NE" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2895 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "připojení oddílu %s v adresáři %s selhalo" +msgid "YES" +msgstr "ANO" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2896 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Obrazovka LiLo" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- Vypálit na CD" -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2897 #, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO s grafickou nabídkou" +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2898 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Odhaduji" +msgid " on device: %s" +msgstr " na zařízení: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2899 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Nemůžete od-označit tento balíček, protože je už nainstalovaný" +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-session)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2900 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", tiskárna \"%s\" na SMB/Windows serveru \"%s\"" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Uložit na pásku na zařízení: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2901 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Přesto pokračovat?" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2904 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..." +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2905 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t uživatelské jméno: %s\n" +"\t\t cesta: %s \n" + +#: standalone/drakbackup:2906 #, c-format msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -" Report programu DrackBackup \n" +"- Volby:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2907 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Toto není zapisovatelné médium" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2910 #, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Zadejte možnosti" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2912 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:2915 #, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Nový seznam uživatelů:\n" +msgid "\tUse .backupignore files\n" +msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2916 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Musí být zadán buď název serveru nebo jeho IP adresa!" +msgid "\tSend mail to %s\n" +msgstr "\tPoslat mail na %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tUsing SMTP server %s\n" +msgstr "Na serveru CUPS \"%s\"" + +#: standalone/drakbackup:2919 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" -"Pomocí startovací diskety je možné spustit systém Linux bez závislosti na\n" -"zavaděči systému. To je užitečné třeba v případě, že nechcete instalovat " -"SILO\n" -"na počítač, nebo jiný operační systém SILO přepsal nebo SILO nepracuje " -"správně\n" -"s hardwarovou konfigurací. Vlastní startovací disketa je také užitečná " -"tehdy,\n" -"pokud je potřeba provést opravu systému po předchozím selhání.\n" "\n" -"Pokud chcete vytvořit startovací disketu, vložte disketu do mechaniky\n" -"a stiskněte \"OK\"." +"- Démon, %s přes :\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2920 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s" +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Pevný disk.\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2921 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Nastavuje délku historie pro použitá hesla." +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-CD-R.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2922 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolské ostrovy" +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Páska \n" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/drakbackup:2923 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Instalace motivu selhala!" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2924 #, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nic nedělat" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2925 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Použít loopback" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakbackup:2926 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Nástroj společnosti Mandrake pro hlášení chyb" +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:2928 #, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Použít filtr" +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "použít pppoe" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Seznam dat pro obnovení:\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2935 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Přesunuji soubory na nový diskový oddíl" +msgid "- Restore System Files.\n" +msgstr "- Obnovit systémové soubory.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" +msgid " - from date: %s %s\n" +msgstr " - od data: %s %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2940 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšíření" +msgid "- Restore User Files: \n" +msgstr "- Obnovit soubory uživatelů: \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:2945 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Přenést" +msgid "- Restore Other Files: \n" +msgstr "- Obnovit další soubory: \n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3121 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvořák (Švédské) " +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Seznam poškozených dat:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3123 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghánistán" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3133 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Další volby" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Záložní soubory jsou poškozené" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3154 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Všechna vybraná data byla " -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3155 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " úspěšně obnovena na %s " -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3270 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron je standardní Unixový program který spouští uživatelem zadané programy\n" -"v předem definovaných intervalech. vixie cron má navíc mnoho vlastností,\n" -"včetně vyšší bezpečnosti a více možností nastavení." +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Obnovit nastavení " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3298 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Přidat klienta -->" +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Obnovit také ostatní soubory." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3316 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Čtěte pozorně!" +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" +"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední " +"záloha)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please choose the date to restore:" +msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy" + +#: standalone/drakbackup:3420 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Obnovit z pevného disku." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:3422 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Zadejte prosím\n" -"typ TV normy a zemi" +msgid "Enter the directory where backups are stored" +msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3478 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakbackup:3480 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Ne (pouze pro experty)" +msgid "Other Media" +msgstr "Další média" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3485 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nebylo zvoleno žádné jádro!" +msgid "Restore system" +msgstr "Obnovit systém" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu" +msgid "Restore Users" +msgstr "Obnovit uživatele" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Restore Other" +msgstr "Obnovit ostatní" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3489 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Šifrovací klíče se neshodují" +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format -msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." -msgstr "" -"U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW " -"vymazánou před každou zálohou." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB tiskárna" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" +msgstr "Hledaný název souboru:" + +#: standalone/drakbackup:3578 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Pravá klávesa \"Windows\"" +msgid "Search Backups" +msgstr "Vyhledat zálohy" + +#: standalone/drakbackup:3597 +#, fuzzy, c-format +msgid "No matches found..." +msgstr "Obraz nebyl nalezen" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3601 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow." +msgid "Restore Selected" +msgstr "Obnovit vybrané" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3735 #, c-format msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +"Click date/time to see backup files.\n" +"Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" -"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně licenční podmínky. Ty\n" -"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi souhlasíte,\n" -"klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, jednoduše počítač vypněte." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3741 #, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Zde je seznam dostupných voleb pro nastavení tisku pro aktuální tiskárnu:\n" -"\n" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Rozlišení" +"Vybrána obnova\n" +"Záznam katalogu" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3750 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"Restore Selected\n" +"Files" msgstr "" -"Nastavení aplikace drakfirewall\n" -"\n" -"Zde je možné nastavit osobní firewall pro tento systém Mandrake Linux.\n" -"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n" -"distribuci MandrakeSecurity Firewall." +"Vybrána obnova\n" +"Soubory" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3766 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " -"chcete přistupovat k tomuto počítači." +"Změnit adresář\n" +"pro obnovu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3833 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Odstranit vybraný počítač" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Nastavení sítě" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Obnovit z CD" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:3846 #, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Automaticky detekovat _jaz disky" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Vložte CD s označením %s do CD\n" +" mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3848 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nesdílet" +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Obnovit z pásky" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3858 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Vložte pásku s názvem %s\n" +" do páskové jednotky %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:3860 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATAL" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Obnovit seznam" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Obnovit přes síť" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:3871 #, c-format -msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - %s pro každého klienta:\n" -" \tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní " -"unikátní soubory s nastavením\n" -" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ " -"bude v budoucnu pomáhat\n" -" \ts tvorbou těchto souborů." +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbackup:3872 #, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP server dovoluje dalším počítačům spuštění pomocí PXE s využitím daného " -"rozsahu adres.\n" -"\n" -"Síťová adresa je %s a použitá maska je %s\n" -"\n" +msgid "Host Name" +msgstr "Název počítače" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3873 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Cesta na počítači nebo modul" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3880 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky spustil X při startu.\n" -"Chcete aby počítač po zapnutí spustil grafický režim?" +msgid "Password required" +msgstr "Vyžadováno heslo" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakbackup:3886 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Vytvořit disk" +msgid "Username required" +msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakbackup:3889 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Odpojit %s" +msgid "Hostname required" +msgstr "Vyžadován název počítače" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakbackup:3894 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Vyžadována cesta nebo modul" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbackup:3907 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +msgid "Files Restored..." +msgstr "Soubory obnoveny..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:3910 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Obnova selhala..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not retrieved..." +msgstr "%s nenalezen...\n" + +#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n" +msgid "Search for files to restore" +msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4160 #, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Evropský protokol" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Obnovit všechny zálohy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\"" +msgid "Custom Restore" +msgstr "Vlastní obnova" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224 #, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." -msgstr "V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk." +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Obnovit z katalogu" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4196 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgid "Unable to find backups to restore...\n" +msgstr "Nelze najít data ze zálohy pro obnovu...\n" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4197 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "povolit \"su\"" +msgid "Verify that %s is the correct path" +msgstr "Ověřte, že %s je správná cesta" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Austrálie" +msgid " and the CD is in the drive" +msgstr " a CD je v mechanice" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4200 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... " +msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" +msgstr "Zálohy na nevyjímatelná média - Použít katalog pro obnovu" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4216 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD je v mechanice - pokračovat." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4221 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Úroveň" +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Procházet nově obnovený adresář." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4258 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Změna tiskového systému" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Průběh obnovení" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404 +#: standalone/logdrake:175 #, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Váš systém podporuje zobrazení na dvou monitorech.\n" -"Co chcete dělat?" +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4378 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "chyba připojování: " +msgid "Build Backup" +msgstr "Vytvořit zálohu" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Nastavení služeb" +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbackup:4600 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Adresa broadcastu:" +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakbackup:4622 #, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro " -"inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako " -"takový \"benchmark\" pro cpu." +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4662 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz(image)" +msgid "Backup system files" +msgstr "Zálohovat systémové soubory" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4665 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Vzdálená administrace" +msgid "Backup user files" +msgstr "Zálohovat uživatelské soubory" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4668 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Přidání tiskárny \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo." +msgid "Backup other files" +msgstr "Zálohovat další soubory" -#: ../../modules.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Podpora PCMCIA již není dostupná pro kernely 2.2. Použijte prosím řadu 2.4." +msgid "Total Progress" +msgstr "Celkový průběh" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakbackup:4699 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Vybrat vše" +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Posílám soubory pomocí FTP" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4702 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix" +msgid "Sending files..." +msgstr "Posílám soubory..." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakbackup:4772 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Služba Webmin" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4777 #, c-format -msgid "device" -msgstr "zařízení" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4803 #, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Průvodce konfigurací" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4808 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Řecko" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Rozšířená konfigurace" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbackup:4813 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Všechno" +msgid "View Configuration" +msgstr "Zobrazit nastavení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4817 #, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Který tiskový systém chcete použít pro tisk?" +msgid "View Last Log" +msgstr "Zobrazit poslední log" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbackup:4822 #, c-format -msgid "July" -msgstr "Červenec" +msgid "Backup Now" +msgstr "Zálohovat nyní" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4826 #, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Tisk na %s" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n" +"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Stala se chyba" +msgid "Drakbackup" +msgstr "DrakBackup" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Tento balíček musí být aktualizován\n" -"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Výběr tématu pro grafické přihlášení" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakboot:56 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamilské (psací stroj)" +msgid "System mode" +msgstr "Systémový režim" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150 +#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů." +msgid "/_File" +msgstr "/_Soubor" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76 #, c-format -msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "Povolí/zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)." +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Soubor/U_končit" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "ručně" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>K" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:118 #, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Hledaný název souboru:" +msgid "Install themes" +msgstr "Instalovat motivy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakboot:119 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Výrobce tiskárny, model, ovladač" +msgid "Create new theme" +msgstr "Vytvořit nový motiv" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakboot:133 #, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n" -"Vložte prosím nějaké." +msgid "Use graphical boot" +msgstr "Použít grafické přihlášení" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:138 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"Adresář %s již obsahuje nějaká data\n" -"(%s)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakboot:145 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Tiskárna na Netware serveru" +msgid "Theme" +msgstr "Téma" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:147 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Zadejte velikost paměti v MB" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Pátek" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Zobrazit motiv\n" +"na konzoli" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakboot:156 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Odpojení od Internetu ukončeno." +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Spustit grafické prostředí při startu systému" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Skutečné jméno" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakboot:165 #, c-format -msgid "done" -msgstr "hotovo" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ne, nechci automatické přihlášení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakboot:171 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu." +msgid "Default user" +msgstr "Výchozí uživatel" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakboot:172 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Vysoká" +msgid "Default desktop" +msgstr "Výchozí pracovní plocha" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakboot:236 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Instalace %s neuspěla. Stala se tato chyba:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:40 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." msgstr "" -"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " -"podporovaná karta je správně zapojena.\n" -"\n" -"\n" -"Databázi hardware lze nalézt na:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" +"Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n" +"kde najdete formulář k vyplnění. Výše zobrazené informace budou na tento " +"server\n" +"rovněž přeneseny." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Nelze nalézt %s na %s" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Nástroj společnosti Mandrake pro hlášení chyb" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonská 106 kláves" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Ovládací centrum Mandrake" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)." +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Nástroj na synchronizaci" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 +#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Bude to trvat několik minut." +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Samostatné nástroje" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format -msgid "June" -msgstr "Červen" +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:60 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Smazat vybrané pravidlo" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:61 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Přístup k tiskárnám na vzdáleném CUPS serveru" +msgid "Remote Control" +msgstr "Vzdálené ovládání" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:62 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Vložte disketu do %s" +msgid "Software Manager" +msgstr "Správce software" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:63 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maledivy" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakbug:64 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompaktní" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Nástroj pro migraci z Windows" -#: ../../common.pm:1 +#: standalone/drakbug:65 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" +msgid "Userdrake" +msgstr "UserDrake" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakbug:66 #, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "typ: tlustý" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Průvodci nastavením" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:84 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "na kanále %d id %d\n" +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby, " +"které otevře\n" +"okno prohlížeče na adrese, kde budete moci nahrát report výše uvedené chyby." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:102 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", multifunkční zařízení" +msgid "Application:" +msgstr "Aplikace:" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "Package: " +msgstr "Balíček: " -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" -"Mandrake Linux vám poskytuje Ovládací centrum Mandrake, mocný nástroj pro " -"plné přizpůsobení vašeho počítače vašim potřebám. Nastavte a přizpůsobte si " -"prvky jako úroveň zabezpečení, přídavná zařízení (obrazovku, myš, " -"klávesnici...), připojení k Internetu a daleko více!" +msgid "Kernel:" +msgstr "Jádro: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 #, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní." +msgid "Release: " +msgstr "Verze: " -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgid "" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" -"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek " -"místa)" +"Název aplikace\n" +"nebo celá cesta:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakbug:113 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +msgid "Find Package" +msgstr "Najít balíček" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:117 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgid "Summary: " +msgstr "Souhrn: " -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakbug:129 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Oblast:" +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "SEM NAPIŠTE TEXT" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakbug:132 #, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér" +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Popis chyby/Informace o systému" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakbug:136 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Všechny vstupně/výstupní operace budou prováděny synchronně." +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Odeslat verzi jádra" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:137 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Tiskový server" +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Odeslat informace o procesoru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakbug:138 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Vlastní nastavení" +msgid "Submit lspci" +msgstr "Odeslat výpis příkazu lspci" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakbug:159 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Určete, kde je umístěn instalační obraz.\n" -"\n" -"Pokud nemáte již existující adresář, zkopírujte prosím obsah CD nebo DVD.\n" -"\n" +msgid "Report" +msgstr "Hlášení" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:219 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre a Miquelon" +msgid "Not installed" +msgstr "Není instalováno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakbug:231 #, c-format -msgid "September" -msgstr "Září" +msgid "Package not installed" +msgstr "Balíček není nainstalován" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakbug:248 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..." +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NENALEZEN" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakbug:259 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalsko" +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "připojuji se k %s ..." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakbug:267 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Máte ještě nějaké jiné?" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Není k dispozici žádný prohlížeč! Prosím nainstalujte nějaký." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakbug:286 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", při tisku na %s" +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Zadejte prosím název balíčku." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakbug:292 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Přiřadit název počítače ze získané DHCP adresy" +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Zadejte prosím souhrnný text." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:29 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Přepnout se do módu 'normální'" +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakclock:36 #, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Obecný" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Změna časové zóny" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Časové zóna - DrakClock" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "SEM NAPIŠTE TEXT" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakclock:44 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nový profil..." +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakclock:71 #, c-format -msgid "NONE" -msgstr "ŽÁDNÉ" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Protokol síťového času" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakclock:73 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" +"Váš počítač může synchronizovat své hodiny\n" +"se vzdáleným časovým serverem pomocí protokolu NTP" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakclock:74 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Zobrazit logo na konzoli" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Povolit protokol síťového času" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Doména Windows" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (Norské)" +msgid "Reset" +msgstr "Přenastavit" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakclock:200 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Rozhraní %s (na síti %s)" +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol\n" +"\n" +"Do you want to install ntp ?" +msgstr "" +"Chcete-li povolit protokol síťového času,\n" +"je nutné nainstalovat balíček ntp.\n" +"\n" +"Chcete nainstalovat balíček ntp?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:78 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Nastavení sítě (%d adaptéry(ů))" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis a Futuna" +msgid "Gateway:" +msgstr "Brána(gateway):" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Je nutné nejprve vytvořit soubor /etc/dhcpd.conf!" +msgid "Interface:" +msgstr "Rozhraní:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Přítomnost FPU" +msgid "Wait please" +msgstr "Čekejte prosím" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Nejsou žádné další\n" -"informace o službě, promiňte." +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Sestavit jedinou NIC -->" +msgid "Driver" +msgstr "Ovladač" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall Islands" +msgid "State" +msgstr "Stav" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Je to správně?" +msgid "Hostname: " +msgstr "Název počítače: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:132 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Nastavit název počítače..." -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Hlavní(root) heslo" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Nastavení LAN" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:151 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Sestavit všechna jádra -->" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Nastavit lokální síť..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228 +#: standalone/drakconnect:232 #, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVDRAM zařízení" +msgid "Apply" +msgstr "Použít" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283 +#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294 +#: standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka." +msgid "TCP/IP" +msgstr "TCP/IP" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263 +#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421 +#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Nemáte odkládací oddíl\n" -"\n" -"Chcete přesto pokračovat?" +msgid "Account" +msgstr "Účet" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347 +#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540 #, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Verze: " +msgid "Wireless" +msgstr "Bezdrátové" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:325 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Chybí IP adresa serveru!" +msgid "DNS servers" +msgstr "DNS servery" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:332 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgid "Search Domain" +msgstr "Prohledávaná doména" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Použít disketu" +msgid "static" +msgstr "statická" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:338 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Povolit ACPI" +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" -#: ../../fs.pm:1 +#: standalone/drakconnect:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>U" + +#: standalone/drakconnect:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Internetová stanice" + +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Umožnit zápis běžným uživatelům" +msgid "Tone dialing" +msgstr "" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:463 #, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafické prostředí" +msgid "Pulse dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Čas vypršení pro shell" + +#: standalone/drakconnect:475 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" + +#: standalone/drakconnect:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuvajt" + +#: standalone/drakconnect:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable" +msgstr "povolit" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakconnect:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disable" +msgstr "vypnout" + +#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Nedělat nic" +msgid "Media class" +msgstr "Třída médií" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Odebrat klienta" +msgid "Module name" +msgstr "Název modulu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:524 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Souborový systém: " +msgid "Mac Address" +msgstr "MAC adresa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Spouštím síť ...." +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Umístění na sběrnici" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:587 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Popis položek" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nastala neočekávaná chyba:\n" +"%s" + +#: standalone/drakconnect:597 +#, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Odstranit síťové rozhraní" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/drakconnect:601 #, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení pomocí distribuce Mandrake Linux" +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Zvolte síťové rozhraní pro odstranění:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakconnect:617 #, c-format msgid "" +"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"%s" msgstr "" +"Vyskytl se problém při odstraňování síťového rozhraní \"%s\": \n" "\n" -"\n" -" Poděkování:\n" -"\t- LTSP Projekt http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"%s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:619 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgstr "Gratulujeme, síťové rozhraní \"%s\" bylo úspěšně odstraněno" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakconnect:636 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Kontrolovat, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu" +msgid "No Ip" +msgstr "Bez IP" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:637 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Vaše osobní telefonní číslo" +msgid "No Mask" +msgstr "Bez masky" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na" +msgid "up" +msgstr "zapnuto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Zkušební stránka byl poslána na tiskárnu.\n" -"Může chvilku trvat než začne tisk.\n" +msgid "down" +msgstr "vypnuto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno" +msgid "Connected" +msgstr "Připojen" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415 #, c-format -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" +msgid "Not connected" +msgstr "Nepřipojen" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n" -"jazyka, takže v tomto kroku není potřeba nic měnit. \n" -"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: " -"například\n" -"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou " -"klávesnici.\n" -"Nebo pokud mluvíte anglicky, ale žijete v Quebecu, je to stejný případ. V " -"obou\n" -"případech se můžete vrátit na tento instalační krok a vybrat si " -"odpovídající\n" -"klávesnici ze seznamu.\n" -"\n" -"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"%s\"\n" -"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n" -"\n" -"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n" -"budete v dalším dialogu vyzváni k výběru klávesové zkratky, která bude " -"přepínat\n" -"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením." +msgid "Disconnect..." +msgstr "Odpojit..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny" +msgid "Connect..." +msgstr "Připojit..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakconnect:707 #, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "" -"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor." +msgid "Deactivate now" +msgstr "Deaktivovat nyní" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakconnect:723 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "volitelné argumenty pro mkinitrd" +msgid "Activate now" +msgstr "Aktivovat nyní" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakconnect:731 #, c-format msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Prohlížejte si Web pomocí prohlížeče Mozilla nebo Konqueror, čtěte poštu v " -"Evolution nebo KMail, vytvářejte dokumenty v OpenOffice.org." +"Nemáte nakonfigurováno žádné rozhraní.\n" +"Nastavte jej klepnutím na 'Konfigurovat'" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakconnect:745 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Nastavení LAN" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:757 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Tisk testovacích stránek" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptér %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakconnect:766 #, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktivovat nyní" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protokol o spuštění" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/drakconnect:767 #, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB nebo více" +msgid "Started on boot" +msgstr "Spustit při startu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakconnect:803 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" msgstr "" -"Vyberte si testovací stránku, kterou chcete vytisknout.\n" -"Poznámka: tisk testovací stránky s fotografií může trvat velmi dlouho nebo " -"se na tiskárně s málo pamětí nemusí podařit vůbec. Ve většině případů stačí " -"vytisknout běžnou testovací stránku." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen" +"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n" +"Spusťte průvodce \"Přidat rozhraní\" z Ovládacího centra Mandrake" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:858 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nenaformátovaný\n" +msgid "" +"You don't have any configured Internet connection.\n" +"Please run \"Internet access\" in control center." +msgstr "" +"Nemáte nastaveno žádné připojení k Internetu.\n" +"Vytvořte si jej spuštěním \"Přístup k Internetu\" v ovládacím centru." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/drakconnect:866 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Pravidelné kontroly" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Konfigurace připojení k internetu" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakconnect:907 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Nastavení PXE serveru" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS poskytovatele č.1 (volitelné)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakconnect:908 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Zálohovat systémové soubory před:" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS poskytovatele č.2 (volitelné)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/drakconnect:921 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Toto je standardní úroveň zabezpečení pro počítač, který je používán jako " -"klient pro připojení k internetu." +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Ethernetová karta" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakconnect:922 #, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "první mechaniky" +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakconnect:951 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Soubor/U_končit" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfigurace připojení k internetu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakconnect:952 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvořák" +msgid "Internet access" +msgstr "Přístup na Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Zvolte novou velikost" +msgid "Connection type: " +msgstr "Typ připojení:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakconnect:957 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Třída médií" +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: standalone/drakedm:53 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Výběr správce oken" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakedm:54 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Skener %s není zatím v této verzi Scannerdrake podporován." +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" +"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n" +"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n" +"X sezení na lokálním počítači současně." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakedm:77 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Islands" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm ?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakfloppy:40 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Restartovat XFS" +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:82 #, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Přidat počítač/síť" +msgid "Boot disk creation" +msgstr "Vytváření zaváděcí diskety" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn." +msgid "General" +msgstr "Obecné" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfloppy:86 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Název modelu" +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:92 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albánie" +msgid "Kernel version" +msgstr "Verze jádra" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:107 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britské teritorium Indického moře" +msgid "Preferences" +msgstr "Předvolby" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:121 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normální režim" +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Rozšířené volby" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfloppy:140 #, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium." +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Typ připojení pro tiskárnu" +msgid "Mkinitrd optional arguments" +msgstr "Volitelné argumenty pro mkinitrd" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfloppy:145 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Ve vašem systému není žádný síťový adaptér!" +msgid "force" +msgstr "vnutit" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Síť %s" +msgid "omit raid modules" +msgstr "vynechat RAID moduly" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "if needed" +msgstr "pokud je potřeba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Hodnota %s je mimo rozsah!" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "vynechat SCSI moduly" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/drakfloppy:151 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Připojit %s" +msgid "Add a module" +msgstr "Přidat modul" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:160 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Restartuji CUPS..." +msgid "Remove a module" +msgstr "Odebrat modul" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:295 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Tisk/Skenování/Foto karty na \"%s\"" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format -msgid "Continue without USB key" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." msgstr "" +"V zařízení %s není žádné médium, nebo je médium chráněno proti zápisu.\n" +"Vložte prosím nějaké." -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Zdvojený přípojný bod %s" - -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:305 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit." +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nelze provést fork: %s" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Nastavení připojení" +msgid "Floppy creation completed" +msgstr "Vytváření diskety ukončeno" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:308 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Neznámá|Obecná" +msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" +msgstr "Vytvoření zaváděcí diskety bylo úspěšně dokončeno \n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakfloppy:311 #, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" -"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n" -"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n" -"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n" -"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"%s" -"\"\n" -"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"%s\", pokud budete\n" -"instalovat aktualizace později.\n" +"Nelze korektně ukončit mkbootdisk: \n" "\n" -"Po zvolení \"%s\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace " -"získány.\n" -"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n" -"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"%s\" se provede " -"stažení\n" -"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:181 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Konec" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Hledám instalovaná písma" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:183 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Automaticky rozmístit" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Odznačit instalovaná písma" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:206 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Otestovat na vadné stopy?" +msgid "parse all fonts" +msgstr "zpracovávám všechna písma" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakfont:208 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Další multimediální zařízení" +msgid "No fonts found" +msgstr "Nebyla nalezena žádná písma" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323 +#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390 +#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422 #, c-format -msgid "burner" -msgstr "vypalovačka" +msgid "done" +msgstr "hotovo" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:221 #, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Popis chyby/Informace o systému" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "V připojeném oddílu nelze nalézt žádná písma" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:254 #, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr " (Výchozí - všechny uživatele)" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Znovu vybrat správná písma" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakfont:257 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Nelze nalézt žádné písmo.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:267 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Vítejte v Průvodci nastavením tiskárny\n" -"\n" -"Tento průvodce vám pomůže nainstalovat vaši tiskárnu nebo tiskárny připojené " -"k tomuto počítači.\n" -"\n" -"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je " -"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n" -"\n" -"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na " -"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat." +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Hledat písma mezi instalovanými" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:292 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Ověření pomocí NIS" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "konverze %s písem" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:321 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Kopírování písem" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:324 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Instalace písem True Type" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:331 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojené Arabské Emiráty" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "čekejte prosím, právě běží ttmkfdir... " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:332 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 karty" +msgid "True Type install done" +msgstr "Instalace True Type písem je dokončena" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353 #, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Zakázat lokální konfiguraci" +msgid "type1inst building" +msgstr "vytvářím type1inst" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:347 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thajsko" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Odkazy na Ghostscript" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakfont:357 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 karty" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Ignorovat dočasné soubory" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:360 #, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Hledat:" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Restartovat XFS" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstán" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Potlačit soubory s písmy" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:418 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Směrovače:" +msgid "xfs restart" +msgstr "restart xfs" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakfont:426 #, c-format -msgid "Write" -msgstr "Zápis" +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Před instalací písem se ujistěte, že máte potřebná práva na jejich instalací " +"a používání na vašem systému.\n" +"\n" +"- Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné " +"písmo způsobit zamrznutí X serveru." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Zobrazit seznam všech vzdálených CUPS tiskáren" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: standalone/drakfont:484 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Instalace %s" +msgid "Font List" +msgstr "Seznam písem" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakfont:490 #, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Neznámý ovladač" +msgid "About" +msgstr "O aplikaci" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thajské" +msgid "Uninstall" +msgstr "Odinstalovat" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakfont:493 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Island" +msgid "Import" +msgstr "Import" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/drakfont:509 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Možnosti vytáčení" +msgid "" +"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +"Copyright ©2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\n" +"\n" +" DUPONT Sebastien (původní verze)\n" +"\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:518 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" +"Tento program je svobodný software; můžete jej šířit nebo modifikovat\n" +"za podmínek GNU General Public Licence, která byla publikována\n" +"Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle vaší volby)\n" +"kterékoli pozdější verze.\n" +"\n" +"Tento program je distribuován s nadějí, že bude užitečný,\n" +"ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK a BEZ NÁROKU NA OBCHODOVATELNOST.\n" +"ČI NA VHODNOST PRO POUŽITÍ ZA URČITÝM ÚČELEM.\n" +"Více podrobností naleznete v licenci GNU General Public Licence.\n" +"\n" +"Kopii GNU General Public Licence můžete obdržet buď s tímto programem\n" +"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakfont:534 #, c-format msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"Thanks:\n" "\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n" -" \tSkrze clusternfs může mít každý bezdiskový klient své vlastní " -"unikátní soubory s nastavením\n" -" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ " -"bude v budoucnu pomáhat\n" -" \ts tvorbou těchto souborů,\n" -" \tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard zvlášť pro\n" -" \tkaždého klienta.\n" +"Poděkování:\n" "\n" -" Pozn. Povolení nastavení lokálního hardware umožní také přihlášení " -"uživatele root\n" -" na terminálový server se všech stanic, které mají tuto možnost " -"povolenu.\n" -" Lokální natavení hardware může být ale zakázáno, takže konfigurační\n" -"soubory budou takové, jak byl klient nastaven." +" - pfm2afm: \n" +"\t od Kena Borgendale:\n" +"\t Převádí soubor z Windows .pfm na soubor .afm (Adobe Font Metrics)\n" +"\n" +" - type1inst:\n" +"\t od Jamese Macnicol: \n" +"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale a mapu písem.\n" +"\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t od Andrewa Weekse, Franka Siegerta, Thomase Henlicha, Sergeye Babkina \n" +" Převádí soubory písem ttf na písma afm a pfb\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:553 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:" + +#: standalone/drakfont:554 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Vyměňte prosím CD!\n" +"Před instalací písem se ujistěte, že máte potřebná práva k jejich instalací " +"a používání na vašem systému.\n" "\n" -"Prosím vložte CD označené \"%s\" do mechaniky a stiskněte Ok.\n" -"\n" -"Pokud toto CD nemáte, stiskněte Zrušit a toto CD nebude nainstalováno." +"Písma lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatné " +"písmo způsobit zamrznutí X serveru." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakfont:564 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polské" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:565 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakfont:566 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Sítí přes WebDAV.\n" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakfont:567 #, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", multifunkční zařízení na paralelním portu" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Obecné tiskárny" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakfont:583 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " -"pro nastavení hardware." +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakfont:597 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Maska sítě" +msgid "You've not selected any font" +msgstr "Nevybrali jste žádné písmo" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: standalone/drakfont:646 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky" +msgid "Import fonts" +msgstr "Import písem" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:651 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 tlačítka" +msgid "Install fonts" +msgstr "Zavést písma" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/drakfont:686 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech série CC (sériová)" +msgid "click here if you are sure." +msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:688 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?" +msgid "here if no." +msgstr "zde pokud si nejste jisti." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakfont:727 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Značka" +msgid "Unselected All" +msgstr "Zrušit celý výběr" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakfont:730 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Uložit na disketu" +msgid "Selected All" +msgstr "Vybrat vše" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakfont:733 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Kontrolovat otevřené porty" +msgid "Remove List" +msgstr "Odebrat seznam" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763 #, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Upravit vybranou tiskárnu" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Import písem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Autodetekce tiskárny" +msgid "Initial tests" +msgstr "Úvodní testy" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakfont:749 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kterou z těchto ISDN karet máte?" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Kopírovat písma do systému" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakfont:750 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" -"Tato služba poskytuje NFS server, jehož nastavení je v /etc/exports." +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Instalovat a převést písma" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakfont:751 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "Post Install" +msgstr "Poinstalační nastavení" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakfont:769 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Oznamuji změnu návěští:\n" -"%s" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Odebrat písma ze systému" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/drakfont:770 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Počet bufferů pro zachycení :" +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Nastavení po odebrání" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') " +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Sdílení Internetového Připojení" + +#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Omlouváme se, ale podporujeme pouze jádra řady 2.4 a výše." + +#: standalone/drakgw:128 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakgw:129 #, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Každý nově vytvořený diskový oddíl musí být před použitím zformátován\n" -"(formátováním se myslí vytvoření souborového systému).\n" -"\n" -"Nyní lze formátovat již existující diskové oddíly pro vymazání\n" -"všech dat, která obsahují. Pokud to chcete provést, vyberte diskové oddíly\n" -"pro přeformátování.\n" -"\n" -"Není ale nutné přeformátovat všechny již existující diskové oddíly.\n" -"Je nutné přeformátovat oddíly, které obsahují operační systém (jako je \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" nebo \"/var\") ale není nutné přeformátovat oddíly, které obsahují\n" -"data, která chcete zachovat (typicky /home).\n" -"\n" -"Při výběru diskových oddílů, které se budou formátovat buďte opatrní, " -"všechna\n" -"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n" -"\n" -"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"%s\".\n" -"\n" -"Pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci systému Mandrake Linux,\n" -"klepněte na \"%s\" \n" -".\n" +"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n" +"Nyní je povoleno.\n" "\n" -"Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n" -"na vadné bloky." +"Co chcete dále dělat?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Francouzské" +msgid "disable" +msgstr "vypnout" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "České (QWERTY)" +msgid "reconfigure" +msgstr "překonfigurovat" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Povolit připojení na X Window" +msgid "dismiss" +msgstr "odmítnout" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: standalone/drakgw:136 #, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Probíhá detekce hardware" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Zakazuji servery..." -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakgw:150 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Síťové zařízení" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakgw:157 #, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Souhrn" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:158 #, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...," -"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" +"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n" +"Nyní je vypnuto.\n" +"\n" +"Co chcete dále dělat?" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "enable" +msgstr "povolit" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:169 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Povoluji servery..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/drakgw:191 #, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Váš počítač bude nastaven pro sdílení svého připojení k Internetu.\n" +"Tato vlastnost umožňuje přístup dalších počítačů na lokální síti k síti " +"Internet přes připojení tohoto počítače.\n" "\n" -"Vítejte.\n" +"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " +"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" "\n" -"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo" +"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210 #, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" -"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n" -"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"." +"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n" +"\n" +"Příklady:\n" +"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n" +"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" +"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "X server" +#: standalone/drakgw:230 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:231 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY" +msgid "Interface %s" +msgstr "Rozhraní %s" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ve vašem počítači nebyl nalezen žádný síťový adaptér. Spusťte prosím program " +"pro nastavení hardware." + +#: standalone/drakgw:247 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Síťové rozhraní" + +#: standalone/drakgw:248 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"Následující balíčky budou odebrány pro umožnění aktualizace systému: %s\n" +"Na vašem systému je nastaveno pouze jedno síťové rozhraní:\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Opravdu chcete odebrat tyto balíčky?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +"Na tomto adaptéru bude nastavena lokální síť." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakgw:255 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Doména" +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Prosím zvolte si, ke kterému síťovému adaptéru bude připojena LAN." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:283 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktida" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Síťové rozhraní je již nastaveno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:284 #, c-format msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"- User Files:\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"Varování, síťový adaptér (%s) je již nastaven.\n" "\n" -"- Soubory uživatelů:\n" +"Chcete ho automaticky přenastavit?\n" +"\n" +"Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Volby pro připojení" +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automatické přenastavení" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:289 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" +msgid "No (experts only)" +msgstr "Ne (pouze pro experty)" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakgw:290 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní" + +#: standalone/drakgw:291 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Aktuální nastavení rozhraní" + +#: standalone/drakgw:292 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n" -"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač" +"Aktuální konfigurace pro '%s':\n" +"\n" +"Síť: %s\n" +"IP adresa: %s\n" +"IP atributy: %s\n" +"Ovladač: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakgw:305 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Čekejte prosím, připravuji instalaci" +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Mohu zachovat současné nastavení a předpokládat, že máte již nastavený DHCP " +"server; v takovém případě ověřte, že je správně převzato nastavení sítě " +"odpovídající vaší lokální síti; nebude v něm provedena žádná změna a nebude " +"ani změněno nastavení DHCP serveru.\n" +"\n" +"Výchozí záznam DNS je vyrovnávací jmenný server (caching nameserver) " +"nastavený na vašem firewallu. Tento záznam lze nahradit například IP adresou " +"vašeho poskytovatele připojení k Internetu.\n" +"\n" +"Jinak mohu změnit jak rozhraní, tak také přenastavit DHCP server podle " +"potřeby.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakgw:312 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "České (QWERTZ)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adresa lokální sítě" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:316 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Sledovat id síťové karty (užitečné u notebooků)" +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Nastavení DHCP serveru.\n" +"\n" +"Zde můžete vybrat různé volby nastavení DHCP serveru.\n" +"Pokud nevíte, co která volba znamená, ponechte její výchozí hodnotu." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:320 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Číslo portu musí být celé číslo!" +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "Adresa DHCP serveru" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/drakgw:321 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP adresa DNS serveru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Obnovit z pevného disku." +msgid "The internal domain name" +msgstr "Interní název domény" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:323 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Přidat do LVMu" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Počátek pásma adres DHCP" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/drakgw:324 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS server" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Konec rozsahu DHCP adres" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:325 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad a Tobago" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maximální doba pronájmu (sekundy)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakgw:327 #, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Název počítače nebo IP adresa." +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Přenastavení rozhraní a DHCP serveru" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/Ú_pravy" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Číslo lokální sítě nekončí na .0, zkouším znovu." -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "jednoduchý" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Našel jsem možný konflikt v současném nastavení LAN adresy pro %s!\n" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Vše smazat" +msgid "Configuring..." +msgstr "Nastavuji..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakgw:355 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Bez testovací stránky" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..." -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandy (Malvinas)" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problém s instalací balíčku %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakgw:584 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptér %s: %s" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Vše se podařilo nastavit.\n" +"Nyní lze použít tento počítač pro sdílení připojení k Internetu pro vaši " +"lokální síť, která používá automatickou konfiguraci sítě (DHCP) a\n" +"transparentní proxy a cache server (Squid)." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakhelp:17 #, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Vytváření zaváděcí diskety" +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright ©2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je šířen pod licencí GNU GPL.\n" +"\n" +"Použití: \n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:22 #, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Pondělí" +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Neznámý model" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá " +"id_label\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:24 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" -"pokud je nastaveno, kontroluje, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné " -"pro všechny." +" --doc <odkaz> - odkaz na jinou webovou stránku ( pro uvítací " +"stránku správců oken)\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakhelp:35 #, c-format -msgid "authentication" -msgstr "ověření" +msgid "" +"%s cannot be displayed \n" +". No Help entry of this type\n" +msgstr "" +"%s nelze zobrazit.\n" +"K této položce není žádná nápověda\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakhelp:41 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Zálohovat nyní" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"V systému není instalován žádný prohlížeč. Pokud chcete používat nápovědu, " +"je nutné nějaký nainstalovat." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:21 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Soubor" +msgid "System settings" +msgstr "Nastavení systému" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Odebírám tiskárnu ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Custom settings" +msgstr "Vlastní nastavení" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n" -"proti útokům ze sítě." +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Vlastní & systémová nastavení" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "Upravitelný" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315 #, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -msgstr "Kterého dhcp klienta chcete použít? (standardní je dhcp-client)" +msgid "Path" +msgstr "Cesta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamilské (ISCII)" +msgid "User" +msgstr "Uživatel" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená." +msgid "Permissions" +msgstr "Oprávnění" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakperm:107 #, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +msgstr "" +"Zde můžete vidět soubory, které se používají k opravám oprávnění, vlastníků " +"a skupin aplikací msec.\n" +"Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:110 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..." +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" +"Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n" +"Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Vyhledávám skenery..." +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:121 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusko" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Rozdělení disku" +msgid "Down" +msgstr "Dolů" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakperm:122 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "detekovaná(é) síťová(é) karta(y)" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Add a rule" +msgstr "Přidat pravidlo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakperm:123 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Nelze vytvořit katalog!" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 +#: standalone/drakperm:124 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Dokončete vaše nastavení bezpečnosti s tímto snadno použitelným software, " -"který se skládá z velmi výkonných komponent jako firewall, server a klient " -"virtuální soukromé sítě (VPN), systém detekce průniku a správce provozu." +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Smazat vybrané pravidlo" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#: standalone/printerdrake:229 #, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa" +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:125 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Hlavní(root) heslo" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Upravit současné pravidlo" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Povolit ochranu před IP spoofingem" +msgid "browse" +msgstr "procházet" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakperm:252 #, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale " -"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"." +msgid "Read" +msgstr "Čtení" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/drakperm:253 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Skupina :" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data" +msgid "Write" +msgstr "Zápis" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Konfigurace připojení k internetu" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec." +msgid "Execute" +msgstr "Provést" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "USB" -msgstr "LSB" +#: standalone/drakperm:261 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Vyhledávám TV kanály" +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Sticky-bit" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/drakperm:263 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Jádro: " +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Použito pro adresář:\n" +" pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_O aplikaci..." +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengálské" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Nastavení: " +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakperm:283 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Startovací disketa" +msgid "User :" +msgstr "Uživatel :" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakperm:285 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Islands" +msgid "Group :" +msgstr "Skupina :" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš:" +msgid "Current user" +msgstr "Aktuální uživatel" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: standalone/drakperm:290 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modul %s)" +msgid "When checked, owner and group won't be changed" +msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:301 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Pracovní skupina" +msgid "Path selection" +msgstr "Výběr cesty" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakperm:321 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Název nebo IP adresa tiskárny" +msgid "Property" +msgstr "Vlastnost" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "hotovo" +#: standalone/drakpxe:55 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Nastavení PXE serveru" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:111 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Cesta na počítači nebo modul" +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Nastavení pro instalaci serveru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:112 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko" +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Váš počítač bude nastaven jako instalační PXE server se službou DHCP\n" +"a TFTP serveru.\n" +"Tato vlastnost umožňuje instalovat další počítače na lokální síti pomocí\n" +"počítače.\n" +"\n" +"Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " +"Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" +"\n" +"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakpxe:143 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp server." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:144 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Přidat tiskárnu" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Rozhraní %s (na síti %s)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:169 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" msgstr "" -"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n" -"na tcp port 6000 nebo ne." +"DHCP server dovoluje dalším počítačům spuštění pomocí PXE s využitím daného " +"rozsahu adres.\n" +"\n" +"Síťová adresa je %s a použitá maska je %s\n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakpxe:173 #, c-format -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Počátek rozsahu DHCP adres" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/drakpxe:174 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Konec rozsahu DHCP adres" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakpxe:187 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Webový server" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Určete, kde je umístěn instalační obraz.\n" +"\n" +"Pokud nemáte již existující adresář, zkopírujte prosím obsah CD nebo DVD.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakpxe:192 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Chile" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Adresář s obrazem instalace" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakpxe:196 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n" +msgid "No image found" +msgstr "Obraz nebyl nalezen" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:197 #, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"Inkoustové tiskárny dodávané firmou Lexmark podporují pouze tisk na lokální " -"tiskárně, takže nelze tisknout přes vzdálený server. Prosím připojte " -"tiskárnu na lokální port nebo ji nastavte na tom počítači, ke kterému bude " -"připojena." +"Nebyl nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm " +"soubory." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakpxe:210 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" -"Multifunkční zařízení od HP bylo automaticky nastaveno pro možnost " -"skenování. Nyní lze skenovat z příkazového řádku příkazem \"scanimage" -"\" (příkazem \"scanimage -d hp:%s\" zvolíte požadovaný skener, pokud jich " -"máte více) nebo z grafického prostředí pomocí \"xscanimage\" nebo \"xsane\". " -"Pokud používáte program GIMP, můžete také skenovat výběrem z nabídky \"Soubor" -"\"/\"Získat\". Více informací získáte také příkazem \"man scanimage\" " -"spuštěným na příkazové řádce.\n" +"Určete, kde je umístěn soubor auto_install.cfg.\n" +"\n" +"Ponechte prázdné, pokud nechcete použít režim automatické instalace.\n" "\n" -"Nepoužívejte pro toto zařízení \"scannerdrake\"!" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakpxe:215 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(už byl přidán %s)" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Umístění souboru auto_install.cfg" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu" +msgid "ALL" +msgstr "OBA" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", používá příkaz %s" +msgid "LOCAL" +msgstr "LOKÁLNÍ" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt a Shift současně" +msgid "default" +msgstr "výchozí" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Příznaky" +msgid "ignore" +msgstr "ignorovat" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Přidat/Odebrat uživatele" +msgid "no" +msgstr "ne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:44 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Chybí IP adresa počítače/sítě." +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:70 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "každý týden" +msgid "" +"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " +"the\n" +"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"\n" +"\n" +"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " +"security levels\n" +"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " +"to\n" +"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" +"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" +"client.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" +"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" +"maximum" +msgstr "" +"Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n" +"\n" +"\n" +"Administrátor bezpečnosti je ten, který dostává bezpečnostní upozornění\n" +"pokud je zvolena volba 'Bezpečnostní varování'. Může to být jméno\n" +"uživatele nebo email adresa.\n" +"\n" +"\n" +"Nabídka s úrovněmi zabezpečení poskytovaných aplikací msec vám dovoluje si\n" +"vybrat jednu z šesti přednastavených úrovní. Rozsah úrovní je od minimální\n" +"zabezpečení až po paranoidní zabezpečení, vhodné pro servery:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Slabá</span>: Toto je absolutně " +"nezabezpečená\n" +"úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou " +"připojeny\n" +"síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standardní</span>: Standardní doporučená\n" +"úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Vyšší</span>: Zde jsou už nějaké restrikce\n" +"a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Tato úroveň je již vhodná " +"při\n" +"použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují další\n" +"klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n" +"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:118 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(výchozí hodnota: %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:159 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n" +msgid "Security Level:" +msgstr "Úroveň zabezpečení:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:162 #, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Bezpečnostní varování:" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/draksec:166 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí" +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Správce zabezpečení:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksec:168 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternativní testovací stránka (A4)" +msgid "Basic options" +msgstr "Základní volby" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksec:181 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n" -"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n" -"Pokud vám chybí pouze některé z nich, odznačte je a zvolte Ok." +"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpečení vašeho\n" +"systému. Pokud potřebujete poradit, prohlédněte si tipy s nápovědou.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Čekejte prosím" +msgid "Network Options" +msgstr "Volby sítě" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksec:183 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "System Options" +msgstr "Systémové volby" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksec:229 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Zálohovat uživatelské soubory" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Pravidelné kontroly" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/draksec:247 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nový" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." + +#: standalone/draksec:253 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." + +#: standalone/draksound:47 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksound:48 #, c-format msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," +"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Následující rozhodnutí je jedním z těch, které ovlivňují celkovou " -"bezpečnost\n" -"systému GNU/Linux, tj. volba hesla pro uživatele \"Root\". Root je správcem\n" -"systému, je odpovědný za provádění aktualizací, přidávání uživatelů a také\n" -"za celkové nastavení systému. Zkráceně: \"root\" může úplně všechno!\n" -"To je také důvodem, proč se heslo volí takové, aby se nedalo lehce uhodnout\n" -"a instalační program DrakX zkontroluje, zda není příliš jednoduché. Jak " -"vidíte,\n" -"je možné heslo nezadat, ale toto velmi důrazně nedoporučujeme, a to z " -"jednoho\n" -"důvodu. Nemyslete si, že pokud spustíte systém GNU/Linux, že je vše bezpečné " -"a že se nemůže nic stát.. Vzhledem k tomu, že na uživatele \"root\" se " -"nevztahují\n" -"běžná omezení, může nenávratně poškodit celý systém, smazat data z jiných\n" -"oddílů na disku a operačních systémů, vymazat potřebné soubory nebo celé\n" -"oddíly, atd. Proto je důležité, aby nebylo jednoduché se tímto uživatelem " -"stát.\n" +"Databázi hardware lze nalézt na:\n" "\n" -"Zvolené heslo by se mělo skládat ze znaků a číslic a mělo by být dlouhé\n" -"minimálně 8 znaků. Také není dobré si ho kamkoliv poznamenávat - po\n" -"nalezení vaší poznámky může být velmi jednoduché se do vašeho systému\n" -"dostat.\n" "\n" -"Nevolte však heslo příliš dlouhé nebo komplikované, bude nutné si jej bez\n" -"větších potíží zapamatovat.\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: standalone/draksound:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "\n" -"Při zadávání nebude heslo na obrazovce zobrazeno. Proto se heslo zadává\n" -"dvakrát pro ověření, zda nedošlo k překlepu při prvním pokusu. Tak je možné\n" -"heslo opravit a zadat dvakrát stejné. Pokud se vám přesto podaří zadat " -"stejný\n" -"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n" -"přihlášení.\n" "\n" -"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n" "\n" -"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n" -"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s" -"\".\n" -"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" "\n" -"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří " -"mají\n" -"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"%s\"." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Ochrana před zahlcením dotazy na doménová jména" +"\n" +"\n" +"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig. " +"Spustíte ho příkazem \"sndconfig\" v konzoli." -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/draksplash:21 #, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více\n" -"je počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit " -"vyšší\n" -"úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé postupy.\n" -"\n" -"Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení." +"pro správnou funkci je požadován balíček ImageMagick.\n" +"Balíček nainstalujete tlačítkem \"OK\", nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/draksplash:67 #, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Nahrát z diskety" +msgid "first step creation" +msgstr "první krok při vytváření" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:70 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Následující tiskárna byla automaticky detekována. " +msgid "final resolution" +msgstr "konečné rozlišení" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165 #, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Používá příkaz %s" +msgid "choose image file" +msgstr "vyberte soubor s obrazem" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/draksplash:72 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Spouštěcí disketa" +msgid "Theme name" +msgstr "Název motivu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/draksplash:77 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norské" +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/draksplash:90 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Server pro World Wide Web Apache" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"hodnota pro x souřadnici\n" +"pro textový box v počtu znaků" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:91 #, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)" +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"hodnota pro y souřadnici\n" +"pro textový box v počtu znaků" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:92 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)" +msgid "text width" +msgstr "šířka textu" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/draksplash:93 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash" +msgid "text box height" +msgstr "výška textového boxu" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:94 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgie" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"umístění x souřadnice pro\n" +"levý horní roh lišty s průběhem" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/draksplash:95 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Čína" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"umístění y souřadnice pro\n" +"levý horní roh lišty s průběhem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:96 #, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Zkontrolujte to, že všechny tiskárny jsou připojeny a zapnuty).\n" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "šířka lišty s průběhem" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:97 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..." +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "výška lišty s průběhem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:98 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Vymazat nyní " +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "barva lišty s průběhem" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/draksplash:113 #, c-format -msgid "server" -msgstr "server" +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" -#: ../../install_any.pm:1 +#: standalone/draksplash:115 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Vložte disketu formátovanou systémem FAT do disketové jednotky %s" +msgid "Save theme" +msgstr "uložit motiv" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/draksplash:116 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor" +msgid "Choose color" +msgstr "Výběr barvy" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/draksplash:119 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Zobrazit logo na konzoli" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:120 #, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Vita vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Nevypisování hlášek jádra nastavit jako výchozí" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgid "Notice" +msgstr "Poznámka" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI kontrolér" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Tento motiv nemá ještě žádný bootsplash v %s !" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/draksplash:162 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " na serveru LPD \"%s\", tiskárna \"%s\"" +msgid "choose image" +msgstr "vyberte obraz" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/draksplash:204 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Výběr správce oken" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: standalone/draksplash:428 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Název počítače pro Zeroconf" +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Výběr barvy pro lištu s průběhem" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/draksplash:448 #, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Vlastní nastavení/záznam v tabulce crontab:" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/draksplash:453 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Generuji náhled ..." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/draksplash:499 #, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvádor" +#: standalone/drakvpn:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "DrakVPN" +msgstr "DrakUPS" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Přidat položku" +#: standalone/drakvpn:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is enabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Tiskárny na tomto počítači jsou přístupné jiným vzdáleným počítačům" +#: standalone/drakvpn:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Sdílení internetového připojení už bylo nastaveno.\n" +"Nyní je povoleno.\n" +"\n" +"Co chcete dále dělat?" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:103 #, fuzzy, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Hong Kong" +msgid "Disabling VPN..." +msgstr "Zakazuji servery..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Nemohu najít potřebný soubor '%s ' s obrazem." +#: standalone/drakvpn:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní vypnuto." + +#: standalone/drakvpn:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection currently disabled" +msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do ?" +msgstr "" +"Internetové sdílení už bylo nastaveno.\n" +"Nyní je vypnuto.\n" +"\n" +"Co chcete dále dělat?" + +#: standalone/drakvpn:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "Povoluji servery..." + +#: standalone/drakvpn:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." + +#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "Simple VPN setup." msgstr "" -"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/drakvpn:154 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Zadán špatný port: %s.\n" -"Správný formát je \"port/tcp\" nebo \"port/udp\", \n" -"kde číslo portu je mezi 1 a 65535." -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:180 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome a Principe" +#: standalone/drakvpn:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kernel module." +msgstr "Odebrat modul" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/drakvpn:193 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "" +"The kernel need to have ipsec support.\n" +"\n" +"You're running a %s kernel version.\n" +"\n" +"This kernel has '%s' support." +msgstr "" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Nelze se přihlásit pod uživatelským jménem %s (chybné heslo?)" +#: standalone/drakvpn:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Policies" +msgstr "Bezpečnostní varování:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:288 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Ázerbájdžánské (latinka)" +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Balíček není nainstalován" +#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "Nastavení" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Americká Samoa" +msgid "" +"Configuration step !\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure ?\n" +msgstr "" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: standalone/drakvpn:303 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Staňte se Mandrake Expertem" +msgid "" +"Next, we will configure the %s file.\n" +"\n" +"\n" +"Simply click on Next.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" +#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s entries" +msgstr ", %s sektorů" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/drakvpn:322 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopírovat fonty do systému" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now :\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do ?\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Nápověda pro HardDrake" +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display" +msgstr "každý den" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "BogoMIPS" +#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Commit" +msgstr "kompaktní" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Nastavení pro Mandrake Terminal Server" +#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705 +#: standalone/drakvpn:709 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display configuration" +msgstr "Nastavení ADSL" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:348 #, c-format msgid "" +"The %s file does not exist.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"This must be a new configuration.\n" "\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:364 +#, c-format +msgid "ipsec.conf entries" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:365 +#, c-format +msgid "" +"The %s file contains different sections.\n" "\n" -" Detaily o reportu pro DrackBackup\n" +"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"\t\t\t\t\t'conn default' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" +"You can now add one of these sections.\n" "\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Obnovit všechny zálohy" +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "config setup" +msgstr "nastaveno" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "conn %default" +msgstr "výchozí" + +#: standalone/drakvpn:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "normal conn" +msgstr "Normální režim" + +#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exists !" +msgstr "Konec" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420 #, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " na paralelním portu #%s" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change its name.\n" +msgstr "" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow this config\n" +"setup section.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v " -"hesle." -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/drakvpn:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "interfaces" +msgstr "Rozhraní" + +#: standalone/drakvpn:402 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty." +msgid "klipsdebug" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:403 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Vymazání média může chvíli trvat." +msgid "plutodebug" +msgstr "" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:404 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Nemůžete vybrat/nevybrat tento balíček" +msgid "plutoload" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Varování" +msgid "plutostart" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:406 +#, c-format +msgid "uniqueids" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "" +"This is the first section after the config\n" +"setup one.\n" "\n" -"- Other Files:\n" +"Here you define the default settings. \n" +"All the other sections will follow this one.\n" +"The left settings are optional. If don't define\n" +"them here, globally, you can define them in each\n" +"section.\n" msgstr "" -"\n" -"- Další soubory:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:447 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Název vzdáleného počítače" +msgid "pfs" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:448 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "přístup k programům v X prostředí" +msgid "keyingtries" +msgstr "" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:449 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu" +msgid "compress" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:450 #, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/O_bnovit" +msgid "disablearrivalcheck" +msgstr "" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "left" +msgstr "Smazat" + +#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491 #, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itálie" +msgid "leftcert" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmanské ostrovy" +msgid "leftrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "chyba odpojování %s: %s" +msgid "leftsubnet" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Název tiskárny" +msgid "leftnexthop" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:484 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "vypnout" +msgid "" +"Your %s file has several sections, or connections.\n" +"\n" +"You can now add a new section.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "section name" +msgstr "Název připojení" + +#: standalone/drakvpn:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "authby" +msgstr "Cesta" + +#: standalone/drakvpn:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "auto" +msgstr "Auto" + +#: standalone/drakvpn:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "right" +msgstr "Vyšší" + +#: standalone/drakvpn:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "rightcert" +msgstr "Vysoká" + +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Provést!" +msgid "rightrsasigkey" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:498 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s neodpovídá" +msgid "rightsubnet" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Vybrat model ručně" +msgid "rightnexthop" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:507 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formátovat" +msgid "" +"A section with this name already exists.\n" +"The section names have to be unique.\n" +"\n" +"You'll have to go back and add another section\n" +"or change the name of the section.\n" +msgstr "" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: standalone/drakvpn:539 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"Nejběžněji se pro připojení pomocí ADSL používá pppoe.\n" -"Některá připojení používají pptp, některá pouze dhcp. Jestli si nejste " -"jistí, zvolte 'použít pppoe'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit section" +msgstr "Výběr cesty" + +#: standalone/drakvpn:573 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Další" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:873 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section names" +msgstr "Název připojení" + +#: standalone/drakvpn:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't edit !" +msgstr "Nelze otevřít %s!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:587 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "" +"You cannot edit this section.\n" +"\n" +"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"One has to specify version 2.0 on the top\n" +"of the %s file, and eventually, disable or\n" +"enable the oportunistic encryption.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:596 #, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Levá klávesa Alt" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the config setup section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/drakvpn:607 #, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Nahrát volby" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can now edit the default section entries.\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:620 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" +"You can now edit the normal section entries.\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:641 +#, c-format +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" "\n" +"You can now add a Security Policy.\n" "\n" -"PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si " -"odpovídající model ze seznamu." +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Nastaví vybranou tiskárnu jako výchozí" +#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "Odebrat seznam" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870 #, c-format msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:682 +#, c-format +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" "\n" -"Označte tiskárnu, kterou chcete přenést a stiskněte \"Přenést\"." +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now :\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:710 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:724 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albánské" +msgid "racoonf.conf entries" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:725 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litva" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "path" +msgstr "Cesta" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "remote" +msgstr "Odebrat" + +#: standalone/drakvpn:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "sainfo" +msgstr "Španělské" + +#: standalone/drakvpn:739 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktní" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "path type" +msgstr "Změnit typ" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Nalezen model: %s %s" +msgid "" +"path include path : specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion : include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:766 +#, fuzzy, c-format +msgid "real file" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../advertising/03-software.pl:1 +#: standalone/drakvpn:789 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft pro vás vybral ten nejlepší software" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:806 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Lokální soubory" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:823 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "může se hodit" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:834 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:843 #, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "Nelze otevřít %s!" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:851 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Vaše grafická karta zřejmě disponuje konektorem pro TV-OUT.\n" -"Tento konektor může být zprovozněn použitím tzv. frame bufferu.\n" + +#: standalone/drakvpn:858 +#, c-format +msgid "path_type" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "real_file" +msgstr "Zvolit soubor" + +#: standalone/drakvpn:899 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" "\n" -"Aby to bylo možné, budete muset napojit svou grafickou kartu na televizní " -"přijímač, a to ještě než zapnete váš počítač.\n" -"Poté vyberte ve vašem zavaděči položku \"TV out\".\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" -"Má vaše karta tuto vlastnost?" +"You should make sure that that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: standalone/drakvpn:919 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:920 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"Provádíte nastavení tisku s účtem na systému Windows. Díky chybě v klientu " -"protokolu Samba je heslo při tisku posláno jako čistý text z příkazové " -"řádky. Je tudíž možné, aby kdokoliv viděl toto heslo na obrazovce když si " -"zadá příkaz např. \"ps auxwww\".\n" + +#: standalone/drakvpn:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "Evropský protokol" + +#: standalone/drakvpn:938 +#, c-format +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"Doporučujeme používat jednu z následujících alternativ (ve všech případech " -"je dobré mít nastaven přístup pouze z počítačů z lokální sítě, respektive za " -"firewallem):\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Použít účet, který nemá nastaven žádné heslo, jako je \"GUEST\" nebo " -"speciální účet pouze pro účely tisku. Neodstraňujte ochranu heslem z běžného " -"účtu nebo dokonce z administrátorského účtu.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Nastavte tiskárnu na Windows serveru tak, aby fungovala pod LPD protokolem. " -"Potom nastavte tisk na této tiskárně pomocí typy spojení \"%s\" v aplikaci " -"PrinterDrake.\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/drakvpn:952 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tisíc barev (16 bitů)" +msgid "Sainfo destination address" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:953 #, c-format msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Odebrat fonty ze systému" +#: standalone/drakvpn:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "Nástroj pro migraci z Windows" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/drakvpn:971 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Varování, síťový adaptér (%s) je již nastaven.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Chcete ho automaticky přenastavit?\n" +"Examples : \n" "\n" -"Lze to také provést ručně, ale musíte vědět, co děláte." +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/drakvpn:985 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Spouští se X" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakvpn:987 #, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../../raid.pm:1 +#: standalone/drakvpn:992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lifetime number" +msgstr "číslo" + +#: standalone/drakvpn:993 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/drakvpn:1009 #, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou" +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1011 #, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Nepodařilo se zkopírovat firmware, soubor %s nebyl nalezen" +msgid "" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "ověření" + +#: standalone/drakvpn:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "ověření" + +#: standalone/drakvpn:1031 #, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "lokální konfigurace: true" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" + +#: standalone/drakvpn:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remote" +msgstr "Odebrat" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -"Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich je " -"možné je modifikovat, nastavit jako výchozí nebo o nich získat informace." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Připojen" +#: standalone/drakvpn:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exchange mode" +msgstr "Typ vytáčení" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1050 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonské" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: standalone/drakvpn:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generate policy" +msgstr "Bezpečnost" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1058 #, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Systémové kontroléry" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Soubor/_Uložit" +#: standalone/drakvpn:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Palestina" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Bez detailů" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "nejméně důležité" +msgid "Certificate type" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#: standalone/drakvpn:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Vzdálené ovládání" +#: standalone/drakvpn:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "Název tiskárny" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..." +msgid "My private key" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Špatná adresa pro email" +#: standalone/drakvpn:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "Název tiskárny" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 server: %s\n" +#: standalone/drakvpn:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers certfile" +msgstr "Zvolit soubor" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Povolit tenké klienty" +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)" +#: standalone/drakvpn:1085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Verify cert" +msgstr "nejméně důležité" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Volby" +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Model tiskárny" +msgid "My identifier" +msgstr "" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" +"Examples : \n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(VAROVÁNÍ! Pro kořenový oddíl používáte XFS, vytvoření \n" -"spouštěcí diskety bude zřejmě neúspěšné, protože XFS\n" -"potřebuje velmi velký ovladač)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakvpn:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "Tiskárna" + +#: standalone/drakvpn:1111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "Protokol" + +#: standalone/drakvpn:1113 #, c-format msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of following: \n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" +"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "Hash algorithm" msgstr "" -"Nebyl nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm " -"soubory." -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj pro Mandrake" +#: standalone/drakvpn:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "ověření" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Uložit" +#: standalone/drakvpn:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "DH group" +msgstr "Skupina" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Skener %s není podporován" +#: standalone/drakvpn:1129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command" +msgstr "Příkazová řádka" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1130 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Nahrát ovladače pro usb zařízení." +msgid "Source IP range" +msgstr "" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disk" +msgid "Destination IP range" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Zadejte URI tiskového zařízení" +#: standalone/drakvpn:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "Evropský protokol" + +#: standalone/drakvpn:1133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flag" +msgstr "Příznaky" + +#: standalone/drakvpn:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction" +msgstr "Popis" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." +msgid "IPsec policy" msgstr "" -"Úspěch společnosti MandrakeSoft je založen na principech Svobodného " -"Software. Tento operační systém je výsledkem spolupráce části celosvětové " -"Linuxové komunity" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakvpn:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Model" + +#: standalone/drakvpn:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "Pracovní stanice" + +#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Francouzská Guinea" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (broadcast)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kabel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cable-hrc)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Vybrat uživatele ručně" +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kabel)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny" +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Japonsko (broadcast)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n" +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Japonsko (kabel)" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Kontrolovat přidávání/odebírání souborů se suid root" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Čína (broadcast)" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Aby toto správně pracovalo se serverem W2K PDC, bude muset správce serveru " -"spustit: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" " -"everyone / add a restartovat server.\n" -"Budete také potřebovat uživatelské jméno a heslo Správce Domény, abyste " -"mohli připojit počítač do domény Windows(TM).\n" -"Jestliže ještě není povolena síť, aplikace DrakX se pokusí připojit k doméně " -"po fázi nastavení sítě.\n" -"Pakliže toto nastavení z jakéhokoli důvodu selže, a ověření na PDC nebude " -"pracovat správně, spusťte po naběhnutí systému 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" -"PASSWORD' (použijte svou doménu Windows(TM) a uživatelské jméno a heslo " -"Správce domény).\n" -"Příkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li vaše tajné informace pro ověření jsou " -"správné." +msgid "West Europe" +msgstr "Západní Evropa" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Port %s)" +msgid "East Europe" +msgstr "Východní Evropa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francie [SECAM]" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Verze jádra" +msgid "Newzealand" +msgstr "Nový Zéland" + +#: standalone/drakxtv:52 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Australská kabelová televize Optus" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/drakxtv:84 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"V této chvíli je možné vybrat, které programy chcete nainstalovat na váš " -"systém.\n" -"Mandrake Linux obsahuje tisíce balíčků s programy a pro snadnější orientaci\n" -"byly rozděleny do skupin, které sdružují podobné aplikace.\n" -"\n" -"Balíčky jsou rozděleny do skupin, které odpovídají tomu, jak je nejčastěji\n" -"počítač používán. Skupiny samotné jsou umístěny do čtyř sekcí. Výběr " -"aplikací\n" -"z těchto sekcí lze různě kombinovat, takže můžete mít celou instalovánu " -"sekci\n" -"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n" -"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n" -"sekce vybrat další skupiny.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n" -"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n" -"\n" -" * \"%s\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n" -"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n" -"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n" -"\n" -"Pokud přejedete myší nad skupinou, objeví se krátký text, který vysvětluje,\n" -"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n" -"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n" -"\n" -" * \"%s\" Provede instalaci minima balíčků s podporou grafického prostředí.\n" -"\n" -" * \"%s\" Nainstaluje systém se základními programy a jejich dokumentací. \n" -"Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n" -"\n" -" * \"%s\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby bylo\n" -"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n" -"\n" -"Pokud zatrhnete volbu \"%s\", zobrazí se seznam všech\n" -"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že " -"chcete\n" -"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n" -"\n" -"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"%s\", můžete zrušit výběr\n" -"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n" -"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému." +"Zadejte prosím\n" +"typ TV normy a zemi" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +msgid "TV norm:" +msgstr "Norma TV:" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "Area:" +msgstr "Oblast:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/drakxtv:91 #, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Levá klávesa Shift" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Probíhá vyhledávání TV kanálů ..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/drakxtv:101 #, c-format -msgid " local network" -msgstr " lokální síť" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Vyhledávám TV kanály" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: standalone/drakxtv:105 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/drakxtv:106 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Report syslogu zobrazovat na konzole č. 12" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/drakxtv:109 #, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Vyhledat nové servery" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Přeji hezký den!" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard a McDonaldovy ostrovy" +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nyní můžete spustit aplikaci XawTV (pod X Windows!)\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: standalone/drakxtv:131 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Bez alternativního ovladače" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'" +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " +"podporovaná karta je správně zapojena.\n" +"\n" +"\n" +"Databázi hardware lze nalézt na:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: standalone/harddrake2:18 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(na tomto počítači)" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternativní ovladače" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/harddrake2:19 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adresa brány by měla být ve tvaru 1.2.3.4" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:22 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"byl detekován win modem založený na \"%s\", chcete nainstalovat potřebný " -"software?" +"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..." +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:23 #, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Použít rozdílové zálohování" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Kanál EIDE/SCSI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Ovladač" +msgid "Bogomips" +msgstr "BogoMIPS" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"LinuxConf provádí různé úkoly při spuštění systému\n" -"nutné pro správu systémové konfigurace." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVDR zařízení" +"GNU/Linux jádro potřebuje spustit výpočetní smyčku při spuštění pro " +"inicializaci čítače hodin. Výsledek je uložen v proměnné BogoMIPS jako " +"takový \"benchmark\" pro cpu." -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:26 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Tiskárna na vzdálený lpd serveru" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identifikace sběrnice" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:27 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"Před instalací fontů se ujistěte, že máte potřebná práva na instalací a " -"používání na systému.\n" -"\n" -"- Fonty lze instalovat běžným způsobem. Ve výjimečných případech může špatný " -"font způsobit zamrznutí X serveru." +"- zařízení PCI a USB: vypisuje se dodavatel, zařízení, subdodavatel a " +"podzařízení (ID PCI/USB)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:30 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Yaboot je zavaděč pro počítače Macintosh. Umožňuje spouštět jak GNU/Linux, " -"MacOS tak i MacOSX, pokud jsou na počítači nainstalovány. Ve většině\n" -"případů jsou tyto operační systémy správně detekovány. Pokud nejsou, můžete\n" -"zde na této obrazovce přidat záznamy ručně. Dejte si ale pozor na správnou\n" -"volbu parametrů.\n" -"\n" -"Yaboot má tyto hlavní volby:\n" -"\n" -" * Úvodní hláška: jednoduchá textová zpráva, která je zobrazena před " -"výzvou.\n" -"\n" -" * Spouštěcí zařízení: udává místo, kde jsou informace potřebné pro " -"spuštění\n" -"GNU/Linuxu. Obyčejně je to bootstrap oddíl, který byl vytvořen již předtím.\n" -"\n" -" * Prodleva pro Firmware: na rozdíl od zavaděče LILO jsou zde dvě prodlevy.\n" -"První prodleva v sekundách umožňuje zvolit mezi spuštěním CD, OF boot,\n" -"MacOS nebo Linuxu.\n" -"\n" -" * Prodleva pro jádro: tato prodleva je podobná prodlevě pro LILO.\n" -"Udává v násobcích 0,1 vteřiny jak dlouho se čeká, než se zavede \n" -"výchozí jádro.\n" -"\n" -" * Povolit spuštění z CD?: tato volba dovoluje použít \"C\" pro spuštění " -"CD.\n" -"\n" -" * Povolit OF Boot?: tato volba dovoluje použít \"N\" pro spuštění Open " -"Firm.\n" -"\n" -" * Výchozí OS: vyberte výchozí OS, který se spustí po uplynutí prodlevy." +"- zařízení PCI: udává slot PCI, zařízení a funkci této karty\n" +"- zařízení EIDE: zařízení je buď master nebo slave\n" +"- zařízení SCSI: udává ID sběrnice a zařízení SCSI" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "středa" +msgid "Cache size" +msgstr "Velikost vyrovnávací paměti" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Německo" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Rakousko" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Kapacita zařízení" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Bez myši" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD (MB)" +msgid "Coma bug" +msgstr "Chyba čárky" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Kontrolovat práva souborů v domovském adresáři uživatele" +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Pro nastavení zvukové karty spusťte po instalaci \"sndconfig\"." +msgid "Cpuid family" +msgstr "Rodina CPU" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Sbalit větev" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Nastavení automatické instalace" +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid úroveň" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Nastavení sítí" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekvence (MHz)" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Výběr preferovaného jazyka ovlivňuje dokumentaci, jazyk instalačního " -"programu\n" -"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n" -"a potom jazyk kterým mluvíte.\n" -"\n" -"Tlačítko \"%s\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n" -"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků " -"nainstalujete\n" -"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud " -"například\n" -"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n" -"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"%s\".\n" -"\n" -"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich " -"vybrat\n" -"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"%s\".\n" -"Podpora jazyka zahrnuje instalaci lokalizaci programů, fontů, kontrolu\n" -"pravopisu, atd. Přídavná volba \"%s\" nastavuje celý systém na\n" -"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n" -"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n" -"pro Unicode nainstalována.\n" -"\n" -"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n" -"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n" -"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele." +"Frekvence CPU v MHz (Megahertz je hodnota přibližně rovna vypočtenému počtu " +"instrukcí, které je schopen procesor provést za sekundu)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Tato verze Mandrake Linux %s nepodporuje." +msgid "this field describes the device" +msgstr "Toto pole popisuje zařízení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "tape" -msgstr "páska" +msgid "Old device file" +msgstr "Starý soubor se zařízením" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP klient" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Povolit výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nové zařízení devfs" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "" +"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s" +msgid "Module" +msgstr "Modul" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:46 #, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Nemůžu přečíst vaši tabulku oddílů zařízení %s, je pro mě příliš porušená :" -"(\n" -"Můžu se pokusit pokračovat v čištění špatných oddílů (VŠECHNA\n" -"DATA budou ztracena!). Jiná možnost je zakázat DrakX měnit tabulku\n" -"oddílů (chyba je %s)\n" -"\n" -"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Najít balíček" +msgid "Flags" +msgstr "Příznaky" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:47 #, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Opravdu chcete nastavit tisk na tomto počítači?\n" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nové zařízení devfs" +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv chyba" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "CHYBA: Nelze spustit příkaz %s." +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí " +"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Nastavení stylu zavádění" +msgid "Is FPU present" +msgstr "Přítomnost FPU" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Automatická synchronizace času" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny." +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Zda má FPU irq vektor" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Arménské (foneticky)" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Model karty :" +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f chyba" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Tenký klient" +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při " +"dekódování instrukce F00F" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Děkujeme vám, že jste si vybrali Mandrake Linux 9.2" +msgid "Halt bug" +msgstr "Halt chyba" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Spustit server" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci " +"\"halt\" návrat do operačního režimu" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistán" +msgid "Floppy format" +msgstr "Formáty pro diskety" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:56 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Všechny vzdálené počítače" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Instalovat motivy" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Specifická třída cpu" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Španělské" +msgid "class of hardware device" +msgstr "třída hardwarového zařízení" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Připravuji instalaci" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:59 #, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Upravit vybraný počítač/síť" +msgid "hard disk model" +msgstr "model pevného disku" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Přidat uživatele -->" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgid "Model name" +msgstr "Název modelu" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalace písem True Type" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Automaticky nalézt tiskárny připojené přímo k lokální síti" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Počet tlačítek" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Nastavení LAN" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "počet tlačítek na myši" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "model pevného disku" +msgid "Name" +msgstr "Název" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" -"\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - Udržuje /etc/exports:\n" -" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na " -"bezdiskové klienty. drakTermServ\n" -" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke " -"kořenovému souborovému systému\n" -" \t\tbezdiskovým klientům.\n" -"\n" -" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti." +msgid "the name of the CPU" +msgstr "název CPU" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Nelze použít LVM Logického disku na připojený bod %s" +msgid "network printer port" +msgstr "port síťové tiskárny" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Načíst fonty z Windows" +msgid "Processor ID" +msgstr "ID procesoru" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "the number of the processor" +msgstr "číslo procesoru" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" +msgid "Model stepping" +msgstr "Číslování modelu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Íránské" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Chorvatsko" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Brána(gateway):" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "jméno dodavatele zařízení" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Přidat server" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "jméno dodavatele procesoru" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Název vzdálené tiskárny" +msgid "Write protection" +msgstr "Ochrana proti zápisu" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -"MandrakeSoft navrhl exkluzivní nástroje pro tvorbu dosud nejbezpečnější " -"verze Linuxu: DrakSec, nástroj pro správu bezpečnosti systému a silný " -"firewall, které spolu spolupracují a do značné míry omezují riziko " -"nepřátelského průniku." +"příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpečuje ochranu před zápisem na " +"úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do " +"paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:159 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Zařízení: " +msgid "/_Options" +msgstr "/_Volby" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 +#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Nápověda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/harddrake2:89 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Souhlas s licencí" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Automaticky detekovat _tiskárny" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: standalone/harddrake2:90 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systémové volby" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Automaticky detekovat _modemy" -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/harddrake2:91 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Vyberte prosím požadovanou úroveň zabezpečení" +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/Automaticky detekovat _jaz disky" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Konec" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/harddrake2:107 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB tiskárna" +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Popis položek" + +#: standalone/harddrake2:109 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Nápověda pro HardDrake" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/harddrake2:110 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" -"Nelze korektně ukončit mkbootdisk: \n" +"Popis polí:\n" "\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Zvolte zařízení !" + +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" -"Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou " -"od poslední zálohy nové." +"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " +"(\"Informace\")" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Zvolte aplikace, které podporují fonty:" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Nah_lásit chybu" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Nastavení X" +msgid "/_About..." +msgstr "/_O aplikaci..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/harddrake2:122 #, c-format -msgid "hd" -msgstr "disk" +msgid "About Harddrake" +msgstr "O aplikaci HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:124 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")" +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" +msgstr "" +"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" +"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/harddrake2:133 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Gratuluji!" +msgid "Detection in progress" +msgstr "Probíhá detekce" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/harddrake2:140 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Harddrake2 verze %s" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: standalone/harddrake2:156 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Povolit vzdálené přihlášení uživatele root" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Nalezený hardware" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/harddrake2:161 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Dolů" +msgid "Configure module" +msgstr "Nastavit modul" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Přímý tisk (bez ovladače)" +msgid "Run config tool" +msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: standalone/harddrake2:215 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Instalovat rpm" +msgid "unknown" +msgstr "neznámý" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/harddrake2:216 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámý" + +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" -"Vytisknout soubor z příkazové řádky (terminálového okna) lze buď příkazem\n" -"\"%s<soubor>\" nebo přes grafické nástroje: \"xpp <soubor> nebo \"kprinter " -"<soubor>\". Grafické nástroje umožňují jednoduše vybrat tiskárny a měnit " -"jejich parametry.\n" +"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Zbývající čas " +msgid "secondary" +msgstr "sekundární" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/harddrake2:282 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK-Britské" +msgid "primary" +msgstr "primární" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Odpojit" +msgid "burner" +msgstr "vypalovačka" -#: ../../mouse.pm:1 +#: standalone/harddrake2:290 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: standalone/keyboarddrake:24 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Odinstalovat fonty" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." +#: standalone/keyboarddrake:33 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Chcete, aby se klávesa Backspace chovala v konzoli jako Delete?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/localedrake:60 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tPoslat mail na %s\n" +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Vysvětlivky nástrojů Mandrake Linuxu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Přenáším %s ..." +msgid "Logdrake" +msgstr "Logdrake" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tisíc barev (15 bitů)" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "" -"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který " -"chcete použít." +msgid "/File/_New" +msgstr "/Soubor/_Nový" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambie" +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandrake" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Soubor/_Otevřít" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Restartovat" +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Multifunkční zařízení" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Soubor/_Uložit" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Zadali jste nesprávný port.\n" -"Správně je například: 139/tcp 139/udp.\n" -"Více se dozvíte ze souboru /etc/services." +msgid "<control>S" +msgstr "<control>U" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Páska \n" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Soubor/Uložit _jako" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"V systému není instalován žádný prohlížeč. Pokud chcete používat nápovědu, " -"je nutné nějaký nainstalovat." +msgid "/File/-" +msgstr "/Soubor/-" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Pamatovat si heslo" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Volby/Test" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Nápověda/_O aplikaci..." + +#: standalone/logdrake:111 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Sdílení Internetového připojení je nyní zapnuto." +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:113 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n" +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:114 #, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" msgstr "" -" Pokud byla požadovaná tiskárna automaticky nalezena, vyberte ji jednoduše " -"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a " -"pracovní skupinu." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/logdrake:118 #, c-format -msgid " cable" -msgstr " kabel" +msgid "search" +msgstr "vyhledat" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:130 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Nástroj na sledování logů" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: standalone/logdrake:136 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 ovladač: %s\n" +msgid "Matching" +msgstr "Shodných" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:137 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n" +msgid "but not matching" +msgstr "neshodných" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:141 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Vyberte si balíčky, které chcete nainstalovat" +msgid "Choose file" +msgstr "Vyberte soubor" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/logdrake:150 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nová Guinea" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendář" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: standalone/logdrake:160 #, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Multifunkční zařízení na paralelním portu" +msgid "Content of the file" +msgstr "Obsah souboru" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Zálohovat systémové soubory" +#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Varovné zprávy e-mailem" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:171 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Srbské (cyrilice)" +msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" +msgstr "Průvodce pro varování neočekávaně selhal:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:219 #, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/logdrake:355 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Nevypisování hlášek jádra nastavit jako výchozí" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Server pro World Wide Web Apache" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:356 #, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Chcete opravdu nastavit tiskárnu \"%s\"\n" -"jako výchozí?" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Dekodér názvu domény" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/logdrake:357 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Konec rozsahu DHCP adres" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Server FTP" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/logdrake:358 #, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Vytvářím startovací disketu" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Poštovní server Postfix" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: standalone/logdrake:359 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..." +msgid "Samba Server" +msgstr "Server Samba" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/logdrake:360 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Zastavuji síť" +msgid "SSH Server" +msgstr "Server SSH" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:361 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Přihlašovací jméno" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Služba Webmin" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/logdrake:362 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Služba Xinetd" + +#: standalone/logdrake:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS" + +#: standalone/logdrake:373 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" -"NFS je oblíbený protokol pro sdílení souborů přes sítě TCP/IP.\n" -"Tato služba poskytuje možnost uzamykání souborů na NFS." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP klient" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:381 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Vítejte v nastavení elektronické pošty.\n" "\n" +"Zde lze nastavit systém posílání varovných zpráv.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "odmítnout" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Tisk/Skenování na \"%s\"" +#: standalone/logdrake:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Kam chcete připojit %s?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: standalone/logdrake:391 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "vynechat RAID moduly" +msgid "Services settings" +msgstr "Nastavení služeb" -#: ../../services.pm:1 +#: standalone/logdrake:392 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd je tiskový démon, bez kterého nebude fungovat lpr (program pro tisk).\n" -"Je to server, který posílá tištěné dokumenty jednotlivým tiskárnám." +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zprávu" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/logdrake:399 #, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Irské" +msgid "Load setting" +msgstr "Nahrát volby" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/logdrake:400 #, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Neděle" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Pokud bude hodnota vetší než zadané číslo, obdržíte varovnou zprávu" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/logdrake:401 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Konfigurace připojení k internetu" +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Zatížení" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "čárkou oddělená čísla" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Nastavení varování" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/logdrake:407 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " + +#: standalone/logdrake:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" msgstr "" -"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci " -"(\"Informace\")" +"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulujeme" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/logdrake:427 #, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Průvodce úspěšně nastavil posílání varování elektronickou poštou." + +#: standalone/logdrake:433 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" -"V tomto počítači je dostupný skener\n" -"\n" -"%s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/logdrake:492 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Chcete opravdu odebrat tiskárnu \"%s\"?" +msgid "Save as.." +msgstr "Uložit jako..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:31 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Vyberte si typ vaši myši." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/mousedrake:44 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Výchozí tiskárna" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulovat třetí tlačítko?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: standalone/mousedrake:61 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Máte nastaveno více způsobů, jak se připojit k Internetu.\n" -"Vyberte si jeden, který chcete použít.\n" -"\n" +msgid "Mouse test" +msgstr "Test myši" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/mousedrake:64 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Změnit RAID" +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš:" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Našel jsem ISDN PCI kartu, jejíž typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z " -"následujícího seznamu PCI karet." +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitorování sítě" -#: ../../any.pm:1 +#: standalone/net_monitor:91 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Přidat uživatele" +msgid "Global statistics" +msgstr "Globální statistiky" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:94 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID disky %s\n" +msgid "Instantaneous" +msgstr "Okamžitá" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/net_monitor:94 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libérie" +msgid "Average" +msgstr "Průměrná" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +"Sending\n" +"speed:" msgstr "" -"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí " -"Scannerdrake." +"Odchozí\n" +"rychlost:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Receiving\n" +"speed:" msgstr "" -"Zadejte prosím název rozhraní, které je připojeno k Internetu.\n" -"\n" -"Příklady:\n" -"\t\tppp+ pro modem nebo pro DSL připojení,\n" -"\t\teth0 nebo eth1 pro připojení přes kabel,\n" -"\t\tippp+ pro isdn připojení.\n" +"Rychlost\n" +"na příjmu:" -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Výběr klávesnice" +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "" +"Doba\n" +"připojení: " -#: ../../steps.pm:1 +#: standalone/net_monitor:121 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formátování oddílů" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Čekejte prosím, testuji připojení..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Automatická korekce nastavení pro CUPS" +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Odpojení od Internetu " -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Spouštím \"%s\" ..." +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Připojení k Internetu " -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: standalone/net_monitor:193 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "Zapnout podporu rádia" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Odpojení od Internetu selhalo." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Sdílet skener pro počítače: " +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Odpojení od Internetu ukončeno." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: standalone/net_monitor:196 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback soubor: %s" +msgid "Connection complete." +msgstr "Připojení ukončeno." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Vyberte tiskový port, kam budou směrovány tiskové úlohy." +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Připojení selhalo.\n" +"Ověřte nastavení v ovládacím centru Mandrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:295 #, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nepřenášet tiskárny" +msgid "Color configuration" +msgstr "Nastavení barev" -#: ../../help.pm:1 +#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 #, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Prodleva před automatickým zavedením výchozího obrazu" +msgid "sent: " +msgstr "odesláno: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Použít pro zálohování pevný disk" +msgid "received: " +msgstr "přijato: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/net_monitor:357 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Nastavit" +msgid "average" +msgstr "průměr" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/net_monitor:360 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "Local measure" +msgstr "Lokální měřítko" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: standalone/net_monitor:392 #, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je to síť" +msgid "transmitted" +msgstr "přeneseno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/net_monitor:393 #, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Zálohovat uživatele" +msgid "received" +msgstr "přijato" -#: ../../network/network.pm:1 +#: standalone/net_monitor:411 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Prosím zadejte název vašeho počítače.\n" -"Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" -"Pokud používáte bránu(gateway), můžete také zadat její adresu" +"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Odpojit %s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: standalone/net_monitor:417 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Vytvořit nový motiv" +msgid "Connect %s" +msgstr "Připojit %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/net_monitor:422 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Vysvětlivky nástrojů Mandrake Linuxu" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Žádné připojení k internetu není nastaveno" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: standalone/printerdrake:70 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Obraz nebyl nalezen" +msgid "Loading printer configuration... Please wait" +msgstr "Načítám nastavení tiskárny... čekejte prosím" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: standalone/printerdrake:86 #, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Některé důležité balíčky nebyly správně nainstalované.\n" -"Je možné, že je poškozen CD disk nebo CD-ROM mechanika.\n" -"Zkontrolujete to použitím příkazu \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Načítám data z instalovaných tiskáren..." -#: ../advertising/06-development.pl:1 +#: standalone/printerdrake:129 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.2 je nejlepší vývojová platforma" +msgid "%s Printer Management Tool" +msgstr "Nástroj pro správu tiskáren %s" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 +#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Nalezen model: %s" +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Akce" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: standalone/printerdrake:143 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" není platná email adresa!" +msgid "/Set as _Default" +msgstr "/Nas_tavit jako výchozí" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: standalone/printerdrake:144 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Správce přihlášení pro X11 umožňuje se přihlásit přes grafické\n" -"rozhraní k bežícímu systému X Window a podporuje spuštění různých\n" -"X sezení na lokálním počítači současně." +msgid "/_Edit" +msgstr "/Ú_pravy" -#: ../../security/help.pm:1 +#: standalone/printerdrake:145 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu." +msgid "/_Delete" +msgstr "/O_dstranit" -#: ../../lang.pm:1 +#: standalone/printerdrake:146 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ázerbájdžán" +msgid "/_Expert mode" +msgstr "/_Expertní režim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat" +msgid "/_Refresh" +msgstr "/O_bnovit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: standalone/printerdrake:154 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Není páska v %s!" +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/Přid_at tiskárnu" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <odkaz> - odkaz na jinou webovou stránku ( pro uvítací " -"stránku správců oken)\n" +msgid "/_Configure CUPS" +msgstr "/Na_stavit CUPS server" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: standalone/printerdrake:191 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvořák (US) " +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: standalone/printerdrake:194 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " -"USB, ...)" +msgid "Apply filter" +msgstr "Použít filtr" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Jak je tiskárna připojena?" +msgid "Def." +msgstr "Vých." -#: ../../security/level.pm:1 +#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Úroveň zabezpečení" +msgid "Printer Name" +msgstr "Název tiskárny" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: standalone/printerdrake:212 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "konečné rozlišení" +msgid "Connection Type" +msgstr "Typ spojení" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: standalone/printerdrake:219 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Služby" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Vlastní nastavení" +msgid "Server Name" +msgstr "Název serveru" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kancelářská stanice" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové " -"procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Hry" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediální stanice" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetová stanice" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " -"skupin (pine, mutt, tin..) a pro prohlížení Webu" +msgid "Add Printer" +msgstr "Přidat tiskárnu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Síťový počítač (klient)" +#: standalone/printerdrake:225 +#, c-format +msgid "Add a new printer to the system" +msgstr "Přidá novou tiskárnu do systému" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh" +#: standalone/printerdrake:227 +#, c-format +msgid "Set as default" +msgstr "Nastavit jako výchozí" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavení" +#: standalone/printerdrake:227 +#, c-format +msgid "Set selected printer as the default printer" +msgstr "Nastaví vybranou tiskárnu jako výchozí" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače" +#: standalone/printerdrake:229 +#, c-format +msgid "Edit selected printer" +msgstr "Upravit vybranou tiskárnu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Vědecká stanice" +#: standalone/printerdrake:231 +#, c-format +msgid "Delete selected printer" +msgstr "Smazat vybranou tiskárnu" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Vědecké aplikace jako je gnuplot" +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konzolové nástroje" +#: standalone/printerdrake:233 +#, c-format +msgid "Refresh the list" +msgstr "Obnovit seznam" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály" +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS" +msgstr "Nastavení serveru CUPS" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Pracovní stanice s KDE" +#: standalone/printerdrake:235 +#, c-format +msgid "Configure CUPS printing system" +msgstr "Nastaví tiskového systém CUPS" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných " -"nástrojů" +#: standalone/printerdrake:521 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Autoři:" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Pracovní stanice s Gnome" +#: standalone/printerdrake:527 +#, c-format +msgid "Printer Management \n" +msgstr "Správa tiskáren \n" -#: ../../share/compssUsers:999 +#: standalone/scannerdrake:53 +#, c-format msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" -"Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a pracovní " -"plochou" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Další grafické desktopy" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory" +"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí " +"Scannerdrake." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentace" +#: standalone/scannerdrake:54 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software" +#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů" +#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:149 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "Tato verze %s nepodporuje %s." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache a Pro-ftpd" +#: standalone/scannerdrake:97 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Pošta" +#: standalone/scannerdrake:109 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s není v databázi skenerů, nastavit ručně?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Poštovní server Postfix" +#: standalone/scannerdrake:124 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Zvolte si model skeneru" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Databáze" +#: standalone/scannerdrake:125 +#, c-format +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL" +#: standalone/scannerdrake:126 +#, c-format +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Nalezen model: %s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" +#: standalone/scannerdrake:128 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetová brána" +#: standalone/scannerdrake:129 +#, c-format +msgid "Port: %s" +msgstr "Port: %s" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +#: standalone/scannerdrake:155 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Skener %s není zatím v této verzi Scannerdrake podporován." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Doménová jména a síťový informační server" +#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Neinstalovat soubor s firmware" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Síťový server" +#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" +#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "V takovém případě můžete toto zautomatizovat." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " -"skupin a pro prohlížení webu" +"Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubor s firmware pro váš skener, aby jej " +"bylo možné instalovat." -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "Nastavení již bylo provedeno, nyní je povoleno." +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Tento soubor lze nalézt na CD nebo disketě, která je dodávána s vaším " +"skenerem, nebo na webových stránkách výrobce, a případně na vašem oddílu s " +"Windows." -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logy" +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Instalovat firmware z" -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "Nastavení již bylo provedeno, ale nyní je vypnuto." +#: standalone/scannerdrake:192 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "Vyberte soubor s firmware" -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profil " +#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "Soubor s firmware %s neexistuje nebo je nečitelný!" -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Vítá vás průvodce nastavením sdílení připojení k Internetu!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Klepněte na Konfigurovat, pokud chcete spustit průvodce nastavením." +#: standalone/scannerdrake:218 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"Je možné, že vaše skenery potřebují nahrát svůj firmware pokaždé, když jsou " +"zapnuty." -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Nastavení sdílení připojení k Internetu" +#: standalone/scannerdrake:222 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Chcete-li tak učinit, musíte dodat soubory s firmware pro vaše skenery, aby " +"je bylo možné instalovat." -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Není nastaveno žádné sdílení Internetového připojení." +#: standalone/scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Pokud jste již firmware vašeho skeneru instalovali, můžete zde firmware " +"aktualizovat tím, že dodáte soubor s novější verzí firmware." -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" +#: standalone/scannerdrake:227 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Instalovat firmware pro" -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikace XawTV není nainstalovaná!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Máte-li TV kartu a nástroj DrakX ji ani nerozpoznal (není přítomen\n" -#~ "modul bttv nebo saa7314 v \"/etc/modules\"), ani nenainstaloval\n" -#~ "aplikaci XawTV, pošlete prosím výsledek příkazu\n" -#~ "\"lspcidrake -v -f\" na adresu \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "s předmětem zprávy \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "Tuto aplikaci můžete doinstalovat příkazem \"urpmi xawtv\" spuštěným \n" -#~ "v konzoli pod uživatelem root." +#: standalone/scannerdrake:250 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "Vyberte soubor s firmware pro %s" -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-2,*-r-*" +#: standalone/scannerdrake:276 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Soubor s firmware pro %s byl úspěšně nainstalován." -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" +#: standalone/scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Skener %s není podporován" -#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s" -#~ msgstr "Chyba při zpracování řádku \"MODULES\" z %s" +#: standalone/scannerdrake:291 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "" +"Skener %s musí být nastaven pomocí nástroje PrinterDrake.\n" +"Spustit PrinterDrake lze z ovládacího centra %s v sekci Hardware." -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Nastavení názvu počítače" +#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:332 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty" -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Název počítače" +#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Vyberte prosím zařízení, ke kterému je skener %s připojen" -#~ msgid "" -#~ "WARNING!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -#~ "this operation is dangerous. If you have not already done\n" -#~ "so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -#~ "under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -#~ "installation. You should also backup your data.\n" -#~ "When sure, press Ok." -#~ msgstr "" -#~ "VAROVÁNÍ!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n" -#~ "nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit " -#~ "instalaci,\n" -#~ "spustit scandisk ve Windows (popřípadě i defrag) a potom instalaci znovu " -#~ "spustit\n" -#~ "Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete " -#~ "pokračovat\n" -#~ "stiskněte Ok." - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Vzdálené tiskárny" +#: standalone/scannerdrake:298 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Pozn: Paralelní porty nepoužívají autodetekci)" -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -#~ "PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -#~ msgstr "" -#~ "Je vaše tiskárna multifunkční zařízení od HP nebo od Sony (OfficeJet, " -#~ "PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 se skenerem, Sony IJP-V100) nebo " -#~ "HP PhotoSmart či HP LaserJet 2200?" +#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "vyberte zařízení" -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Tiskový systém: " +#: standalone/scannerdrake:334 +#, c-format +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Vyhledávám skenery..." -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "Úroveň 1" +#: standalone/scannerdrake:368 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Váš skener %s byl nastaven.\n" +"Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací " +"Multimédia/Grafika." -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "Úroveň 2" +#: standalone/scannerdrake:392 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"V tomto počítači jsou dostupné skenery\n" +"\n" +"%s\n" -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "Úroveň 3" +#: standalone/scannerdrake:393 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"V tomto počítači je dostupný skener\n" +"\n" +"%s\n" -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "Úroveň 4" +#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "Úroveň 5" +#: standalone/scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Vyhledání nový skenerů" -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "Vložte disketu a stiskněte %s" +#: standalone/scannerdrake:419 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Přidat skener ručně" -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Zátěž" +#: standalone/scannerdrake:426 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware" -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Špatná IP adresa" +#: standalone/scannerdrake:432 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Sdílení skeneru" -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Výstup" +#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Všechny vzdálené počítače" -#~ msgid "" -#~ "Directory (or module) to\n" -#~ " put the backup on this host." -#~ msgstr "" -#~ "Adresář (nebo modul), do kterého\n" -#~ " bude umístěna záloha na tomto počítači." +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Tento počítač" -#~ msgid "" -#~ "We are now going to configure the %s connection.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Press \"Forward\" to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Nyní se bude konfigurovat připojení %s.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Stiskněte \"Pokračovat\" pro pokračování." +#: standalone/scannerdrake:543 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " +"být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s" +#: standalone/scannerdrake:544 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " +"i na tomto počítači." -#~ msgid "" -#~ "Create/Transfer\n" -#~ "backup keys for SSH" -#~ msgstr "" -#~ "Vytvořit/Přenést\n" -#~ "záložní klíče pro SSH" +#: standalone/scannerdrake:547 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" -#~ msgid "" -#~ "Other (not drakbackup)\n" -#~ "keys in place already" -#~ msgstr "" -#~ "Jiné (ne pro drakbackup)\n" -#~ "klíče jsou již na místě" +#: standalone/scannerdrake:549 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Sdílet skener pro počítače: " -#~ msgid "Filename to search for (wildcards allowed):" -#~ msgstr "Název souboru, který hledáte (zástupné znaky povoleny):" +#: standalone/scannerdrake:563 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" -#~ msgid "Start Search..." -#~ msgstr "Spustit vyhledávání..." +#: standalone/scannerdrake:566 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Použít skenery na počítači: " -#~ msgid "" -#~ " Transfer \n" -#~ "Now" -#~ msgstr "" -#~ " Přenos \n" -#~ "Nyní" +#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665 +#: standalone/scannerdrake:815 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Sdílení lokálních skenerů" -#~ msgid "" -#~ "Search For...\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Hledat...\n" -#~ "%s" +#: standalone/scannerdrake:594 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Popis:\n" -#~ "\n" -#~ " DrakBackup je nástroj na zálohování systému.\n" -#~ " Během konfigurace můžete vybrat: \n" -#~ "\t- Systémové soubory,\n" -#~ "\t- Soubory uživatelů,\n" -#~ "\t- Ostatní soubory.\n" -#~ "\tnebo Celý systém a jiné (jako jsou oddíly s Windows).\n" -#~ "\n" -#~ " DrakBackup dovoluje zálohovat na:\n" -#~ "\t- Pevný disk.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (se spuštěním, záchranou a autoinstalací).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- WebDAV.\n" -#~ "\t- Páskovou jednotku.\n" -#~ "\n" -#~ " DrakBackup dovoluje provést obnovu do vybraného adresáře.\n" -#~ "\n" -#~ " Jako výchozí jsou umístěny všechny zálohy do adresáře\n" -#~ " /var/lib/drakbackup \n" -#~ "\n" -#~ " Konfigurační soubor:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Postup při obnově:\n" -#~ "\n" -#~ " Při provádění obnovy odstraní DrakBackup původní adresář\n" -#~ " a ověří, že zálohované soubory nejsou poškozeny.\n" -#~ " Doporučuje se ale provést zálohu těchto dat před provedením\n" -#~ " obnovy.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Přidat počítač" -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup System Files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" -#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Popis voleb:\n" -#~ "\n" -#~ "- Záloha systémových souborů:\n" -#~ " \n" -#~ "\tTato volba zálohuje adresář /etc, který obsahuje všechny\n" -#~ "\tkonfigurační soubory. Dávejte pozor při obnově na to,\n" -#~ "\taby se nepřepsaly soubory:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Zálohovat soubory uživatelů:\n" -#~ "\n" -#~ "\tTato volba dovoluje vybrat všechny uživatele, které\n" -#~ "\t\tchcete zálohovat.\n" -#~ "\tAby se ušetřilo místo na disku, není dobré zahrnout cache\n" -#~ "\tod prohlížeče.\n" -#~ "\n" -#~ " - Zálohovat ostatní soubory:\n" -#~ "\n" -#~ "\tTato volba dovolí přidat další data pro zálohování.\n" -#~ "\tV současnosti není možné při tomto zálohování zvolit\n" -#~ "\tpřírůstkové zálohování.\t\n" -#~ "\n" -#~ " - Přírůstkové zálohování:\n" -#~ "\n" -#~ "\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n" -#~ "\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n" -#~ "\ta dále se zálohují pouze změny.\n" -#~ "\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n" -#~ "\tmají data obnovit.\n" -#~ "\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n" -#~ "\tpředchozí záloha smazána.\n" -#~ "\n" +#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Upravit vybraný počítač" -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "" -#~ "Pokud chcete používat zařízení bez zpětného převíjení, prosím zatrhněte." +#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Odstranit vybraný počítač" -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Zadejte své heslo" +#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652 +#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703 +#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802 +#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Název/IP adresa počítače:" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Některé chyby při nastavení pošty jsou způsobeny\n" -#~ " špatnou konfigurací programu postfix. Pro vyřešení\n" -#~ " nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" +#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directory.\n" -#~ " \n" -#~ "\t Example: \n" -#~ " #> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n" -#~ " \n" -#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n" -#~ " internet email addresses if your system is setup to\n" -#~ " do internet mail.\n" -#~ " \n" -#~ " - The compression mode (not enabled):\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode (not enabled):\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ msgstr "" -#~ "Popis voleb:\n" -#~ "\n" -#~ "V tomto kroku vám Drakbackup dovoluje změnit následující:\n" -#~ "\n" -#~ " - režim použití souboru .backupignore:\n" -#~ "\n" -#~ " Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n" -#~ " souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n" -#~ " např.:\n" -#~ " \\$> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ "\n" -#~ " - Uživatele, kterému bude zaslán report o provedené záloze.\n" -#~ "\n" -#~ " Může to být seznam lokálních uživatelů oddělený čárkou nebo\n" -#~ " seznam internetových adres, pokud je to umožněno.\n" -#~ "\n" -#~ " - Režim komprese:\n" -#~ " \n" -#~ " Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n" -#~ " lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n" -#~ " Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n" -#~ " vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n" -#~ "\n" -#~ " - Režim aktualizace:\n" -#~ "\n" -#~ " Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n" -#~ " protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n" -#~ " dekomprimovat.\n" -#~ " \n" +#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" -#~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "Vyberte prosím své zařízení CD/DVD.\n" -#~ "(Stisknutím klávesy Enter přenesete nastavení do ostatních polí.\n" -#~ "Toto políčko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnění formuláře.)" +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhněte." +#: standalone/scannerdrake:743 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Použití vzdálených skenerů" -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "" -#~ "Pokud chcete před zálohováním vaši pásku nejdříve smazat, prosím zatrhněte" +#: standalone/scannerdrake:744 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP." +#: standalone/scannerdrake:904 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti." -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita." -#~ "fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s@epita.fr>" +#: standalone/service_harddrake:49 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n" -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" -#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -#~ "drive before sending it to the server.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Popis voleb:\n" -#~ "\n" -#~ "Buďte opatrní při zálohování na FTP, protože na server je poslána\n" -#~ "pouze již vytvořená záloha.\n" -#~ "Je tudíž vhodné zálohu, dříve než ji pošlete na server, provést\n" -#~ "na disk\n" -#~ "\n" +#: standalone/service_harddrake:53 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Problémy při obnově:\n" -#~ "\n" -#~ "Při obnovování DrakBackup nejdříve ověřuje všechny\n" -#~ "zálohované soubory.\n" -#~ "Před tím, než je soubor obnoven, provede DrakBackup výmaz\n" -#~ "původního souboru, a tak přijdete o všechna data.\n" -#~ "Buďte proto opatrní a nesnažte se modifikovat zálohovaná\n" -#~ "data ručně.\n" -#~ "\n" +#: standalone/service_harddrake:94 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Probíhá detekce hardware" -#~ msgid "" -#~ "Restore Description:\n" -#~ "\n" -#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n" -#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n" -#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n" -#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n" -#~ " \n" -#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n" -#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n" -#~ "one by one each older backup.\n" -#~ "\n" -#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -#~ "check boxes.\n" -#~ "\n" -#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -#~ "\n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Popis voleb pro obnovu:\n" -#~ "\n" -#~ "Brakbackup nyní umožňuje vyhledat v seznamu záloh soubor nebo\n" -#~ "soubory, které se budou obnovovat. Pokud je vyhledávání úspěšné\n" -#~ "zobrazí se nalezený seznam s datum a umístěním zálohy.\n" -#~ "Potom si můžete pro obnovu ze zálohy vybrat jednotlivé soubory.\n" -#~ "\n" -#~ "Bude použita záloha s nejaktuálnějším datem, protože při\n" -#~ "přírůstkovém zálohování je nutné provádět obnovu jednu\n" -#~ "za druhou směrem ke starším datům.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud nechcete obnovit uživatele, odznačte všechny\n" -#~ "jeho zaškrtávací políčka.\n" -#~ "\n" -#~ "Jinak je možné si vybrat pouze jedno z následujících.\n" -#~ "\n" -#~ " - Přírůstkové zálohování:\n" -#~ "\n" -#~ "\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n" -#~ "\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n" -#~ "\ta dále se zálohují pouze změny.\n" -#~ "\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n" -#~ "\tmají data obnovit.\n" -#~ "\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n" -#~ "\tpředchozí záloha smazána. \n" -#~ "\n" -#~ " - Rozdílové zálohování:\n" -#~ "\n" -#~ "\tU přírůstkového zálohování se porovnávají změny oproti\n" -#~ "výchozímu stavu zálohy. Tato metoda dovoluje obnovit výchozí\n" -#~ "stav a následně změny k danému datu.\n" -#~ "\n" +#: steps.pm:14 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "Výběr jazyka" -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict@mandrakesoft.com>" -#~ msgstr "" -#~ " aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict@mandrakesoft." -#~ "com>" +#: steps.pm:15 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Licence" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Povolí/zakáže výpis syslog hlášek na konzoli 12. Výraz \\fIexpr\\fP\n" -#~ "určuje, co se bude logovat (více detailů najdete v nápovědě syslog.conf" -#~ "(5))\n" -#~ "a dev určuje na které zařízení se bude log posílat." +#: steps.pm:16 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Nastavení myši" -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "upravit" +#: steps.pm:17 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Detekce pevných disků" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo." +#: steps.pm:18 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Volba typu instalace" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena." +#: steps.pm:19 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Výběr klávesnice" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Povolí/zakáže vzdálené přihlášení uživatele root." +#: steps.pm:21 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Rozdělení disku" -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "vyberte soubor s oprávněním pro zobrazení/úpravy" +#: steps.pm:22 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Formátování oddílů" -#~ msgid "path" -#~ msgstr "cesta" +#: steps.pm:23 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Výběr balíčků pro instalaci" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů." +#: steps.pm:24 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Instalace systému" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofing." +#: steps.pm:25 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "Hlavní(root) heslo" -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "oprávnění" +#: steps.pm:26 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Přidání uživatele" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu." +#: steps.pm:27 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Nastavení sítí" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "smazat" +#: steps.pm:28 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Zaváděcí program" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové IPv4 zprávy." +#: steps.pm:29 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Nastavení X" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Použije heslo pro autentizaci uživatelů." +#: steps.pm:31 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Nastavení služeb" -#~ msgid "user" -#~ msgstr "uživatel" +#: steps.pm:32 +#, c-format +msgid "Install updates" +msgstr "Aktualizace systému" -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" -#~ msgstr "" -#~ "Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen " -#~ "k síti\n" -#~ " Internet jako klient.\n" -#~ "\n" -#~ "Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení a každou noc je spuštěno " -#~ "několik automatických kontrol.\n" -#~ "\n" -#~ "Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné " -#~ "použít\n" -#~ " systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha " -#~ "klientů. Pokud je váš\n" -#~ "\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit " -#~ "nižší úroveň.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a " -#~ "úroveň zabezpečení\n" -#~ " je na svém maximu.\n" -#~ "\n" -#~ "Správce bezpečnosti:\n" -#~ " Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou " -#~ "bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n" -#~ "\t email)" +#: steps.pm:33 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Ukončení instalace" -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Expertní nastavení" +#: ugtk2.pm:1047 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Je to správně?" -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Průvodce..." +#: ugtk2.pm:1175 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Rozbalit větev" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Země" +#: ugtk2.pm:1176 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sbalit větev" -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Předchozí" +#: ugtk2.pm:1177 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením" -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - The compression mode:\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode:\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" -#~ " ex: \n" -#~ " #> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Popis voleb:\n" -#~ "\n" -#~ " V tomto kroku vám aplikace DrakBackup umožní změnit:\n" -#~ "\n" -#~ " - Režim komprese:\n" -#~ " \n" -#~ " Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n" -#~ " lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n" -#~ " Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n" -#~ " vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n" -#~ "\n" -#~ " - Režim aktualizace:\n" -#~ "\n" -#~ " Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n" -#~ " protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n" -#~ " dekomprimovat.\n" -#~ " \n" -#~ "- Režim použití souboru .backupignore:\n" -#~ "\n" -#~ " Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n" -#~ " souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n" -#~ " např.:\n" -#~ " \\$> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s není instalováno\n" +"Klikněte na \"Další\" chcete-li provést instalaci nebo \"Zrušit\", pokud " +"nechcete." -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "Zvolte pokud používáte CDRW média" +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalace selhala" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVD-RAM" +#~ msgid "Configuration of a remote printer" +#~ msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny" -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVDR" +#, fuzzy +#~ msgid "configure %s" +#~ msgstr "nastaveno" -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "Zvolte pokud používáte multisession CD" +#, fuzzy +#~ msgid "protocol = " +#~ msgstr "Protokol" -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "Nyní se připravuje konfigurace %s připojení." +#, fuzzy +#~ msgid "level = " +#~ msgstr "úroveň" -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Jméno: %s\n" +#~ msgid "Office Workstation" +#~ msgstr "Kancelářská stanice" #~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +#~ "gnumeric), pdf viewers, etc" #~ msgstr "" -#~ "Kterou ISDN konfiguraci preferujete?\n" -#~ "\n" -#~ "* Starou, použitou pro isd4net. Ta obsahuje výkonné nástroje,\n" -#~ " ale je choulostivá na konfiguraci a není standardní.\n" -#~ "\n" -#~ "* Novou konfiguraci, snazší pro porozumění, více standardní,\n" -#~ " ale s méně nástroji.\n" -#~ "\n" -#~ "Doporučujeme vybrat si snazší novou konfiguraci.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Nová konfigurace (isdn-light)" +#~ "Programy pro kancelář: textové procesory (KWord, Abiword), tabulkové " +#~ "procesory (KSpread, Gnumeric), prohlížeče PDF a další" -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Nastavení a připojení k internetu" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Odpojit" +#~ msgid "Game station" +#~ msgstr "Hry" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Připojit" +#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +#~ msgstr "Zábavné programy: deskové hry, strategie, atd." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Můžete překonfigurovat připojení." +#~ msgid "Multimedia station" +#~ msgstr "Multimediální stanice" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nemůžete se připojit k Internetu nebo překonfigurovat připojení." +#~ msgid "Sound and video playing/editing programs" +#~ msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku a videa" -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "V současnosti nejste připojeni k Internetu." +#~ msgid "Internet station" +#~ msgstr "Internetová stanice" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." +#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse " +#~ "the Web" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Můžete se odpojit nebo překonfigurovat připojení." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "V současnosti jste připojeni k Internetu" - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "soubory poslané přes FTP" - -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "Znovu spustit 'lilo'" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "Kopíruji %s do %s" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "Zálohuji %s do %s.old" - -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "konverze ttf fontů" +#~ "Soubor nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " +#~ "skupin (mutt, tin..) a pro prohlížení Webu" -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "Konverze fontů" +#~ msgid "Network Computer (client)" +#~ msgstr "Síťový počítač (klient)" -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Autor:" +#~ msgid "Clients for different protocols including ssh" +#~ msgstr "Klienti pro různé verze protokolu ssh" -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Práce se zvukem" +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Nastavení" -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Programy pro přehrávání/editaci zvuku" +#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +#~ msgstr "Nástroje pro snadnou konfiguraci počítače" -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Video" +#~ msgid "Scientific Workstation" +#~ msgstr "Vědecká stanice" -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Programy pro přehrávání videa" +#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" +#~ msgstr "Vědecké aplikace jako je gnuplot" -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Grafická stanice" +#~ msgid "Console Tools" +#~ msgstr "Konzolové nástroje" -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "Grafické programy" +#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +#~ msgstr "Editory, shelly, souborové nástroje, terminály" -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Sdílení tiskárny" +#~ msgid "KDE Workstation" +#~ msgstr "Pracovní stanice s KDE" #~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" +#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a " +#~ "collection of accompanying tools" #~ msgstr "" -#~ "Vaše tiskárna patří do skupiny laserových tiskáren GDI (tzv. winprinter), " -#~ "které jsou prodávány různými dodavateli a které používají pro data " -#~ "posílaná na tiskárnu rastrovací formát Zenographics ZJ-stream. Ovladač " -#~ "pro tento tyto tiskárny je zatím v poměrně raném stadiu vývoje a tak " -#~ "možná nebude vždy pracovat správně. Zejména je možné, že tiskárna bude " -#~ "pracovat správně pouze tehdy, pokud vyberete velikost papíru A4.\n" -#~ "\n" -#~ "Některé z těchto tiskáren, jako například HP LaserJet 1000, pro kterou " -#~ "byl původně tento ovladač vytvořen, potřebují po svém zapnutí nahrát svůj " -#~ "firmware. V případě tiskárny HP LaserJet 1000 musíte prohledat CD s " -#~ "ovladači pro Windows nebo váš oddíl se systémem Windows, najít soubor " -#~ "\"sihp1000.img\", a nahrát jej do tiskárny jedním z následujících " -#~ "příkazů:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "První příkaz může zadat i běžný uživatel, druhý může provést pouze " -#~ "uživatel root. Poté, co výše uvedené provedete, můžete normálně " -#~ "tisknout.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "Laserová tiskárna GDI používající formát Zenographics ZJ-Stream" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Kancelář" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "" -#~ "Skupina programů pro poštu, diskusní skupiny, web, přenos souborů a chat" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Hry" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimédia - grafika" - -#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" -#~ msgstr "Grafické programy jako např. GIMP" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimédia - zvuk" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Nástroje pro zvuk: přehrávače mp3 a midi, mixéry a další" - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimédia - video" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Přehrávače a editory videa" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimédia - vypalování CD" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Nástroje pro vytváření a vypalování CD" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Další grafické desktopy Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další" +#~ "K Desktop Environment, základní grafické prostředí s kolekcí doprovodných " +#~ "nástrojů" -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Správce osobních informací (PIM)" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Nástroje pro váš Palm Pilot nebo Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Správa osobních financí" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programy na správu vašich financí jako např. GnuCash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "nebyla nalezena síťová karta" +#~ msgid "Gnome Workstation" +#~ msgstr "Pracovní stanice s GNOME" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" +#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and " +#~ "desktop tools" #~ msgstr "" -#~ "Distribuce Mandrake Linux 9.2 vám přináší ten nejlepší software. S pomocí " -#~ "aplikací Mozilla a Konqueror si můžete prohlížet webové stránky a " -#~ "animace, ke čtení pošty a zpracování osobních informací lze použít " -#~ "aplikace Evolution a Kmail." +#~ "Grafické prostředí s uživatelsky přívětivým seskupením aplikací a " +#~ "pracovní plochou" -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Dostaňte z Internetu co nejvíce" +#~ msgid "Other Graphical Desktops" +#~ msgstr "Další grafické desktopy" -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Využijte multimédia na maximum!" +#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +#~ msgstr "IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm a další" -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Objevte nejnovější verze nástrojů pro grafiku a multimédia!" +#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +#~ msgstr "Knihovny pro vývoj v C a C++, programy a hlavičkové soubory" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 nabízí ty nejlepší Open Source hry - arkády, akční, " -#~ "strategické, ..." +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentace" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Ovládací centrum pro Mandrake Linux 9.0 poskytuje výkonné nástroje pro " -#~ "správu a nastavení vašeho počítače." +#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +#~ msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software" -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Uživatelská rozhraní" +#~ msgid "LSB" +#~ msgstr "LSB" -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Využijte plnou sílu kompilátoru GNU gcc 3, stejně jako nejlepší vývojová " -#~ "prostředí, které Open Source software poskytuje." +#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +#~ msgstr "Standardní Báze Linuxu (LSB): Podpora aplikací jiných dodavatelů" -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Zjednodušený vývoj" +#~ msgid "Web/FTP" +#~ msgstr "Web/FTP" -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Tento produkt pro firewall v sobě zahrnuje síťové funkce, které uspokojí " -#~ "všechny vaše potřeby při zabezpečení vaší sítě." - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "Produktová řada společnosti Mandrake zahrnuje produkt Multi Network " -#~ "Firewall (M. N. F.)." +#~ msgid "Apache, Pro-ftpd" +#~ msgstr "Apache a Pro-ftpd" -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Strategičtí partneři" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "Pošta" -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Ať už se budete školit on-line nebo pomocí naší sítě školících partnerů, " -#~ "katalog Linux-Campus vás připraví na známý certifikační program LPI " -#~ "(celosvětovou profesionální technickou certifikaci)." +#~ msgid "Postfix mail server" +#~ msgstr "Poštovní server Postfix" -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Získejte certifikát pro Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Program školení byl navržen tak, aby uspokojil požadavky jak koncových " -#~ "uživatelů, tak expertů (správců sítí a systémů)" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "" -#~ "Objevte katalog školení společnosti MandrakeSoft na stránkách Linux-Campus" +#~ msgid "Database" +#~ msgstr "Databáze" -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "Kluby MandrakeClub a Mandrake Corporate Club byly vytvořeny pro ty " -#~ "podnikové a soukromé uživatele systému Mandrake Linux, kteří chtějí přímo " -#~ "podporovat svou oblíbenou distribuci Linuxu a ještě k tomu obdržet " -#~ "zvláštní privilegia. Pokud vás naše produkty oslovily, jestliže vaše " -#~ "společnost díky našim produktům získala konkurenční výhodu, pokud chcete " -#~ "podpořit vývoj distribuce Mandrake Linux, připojte se ke klubu " -#~ "MandrakeClub!" +#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +#~ msgstr "Databázové servery PostgreSQL nebo MySQL" -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Objevte MandrakeClub a Mandrake Corporate Club" +#~ msgid "Firewall/Router" +#~ msgstr "Firewall/Router" -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Spustit Auroru při startu" +#~ msgid "Internet gateway" +#~ msgstr "Internetová brána" -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Tradiční GTK+ monitor" +#~ msgid "DNS/NIS " +#~ msgstr "DNS/NIS " -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Tradiční monitor" +#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" +#~ msgstr "Doménová jména a síťový informační server" -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Novější monitor" +#~ msgid "Network Computer server" +#~ msgstr "Síťový server" -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Novější zatříděný monitor " +#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +#~ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server" -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." +#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" #~ msgstr "" -#~ "Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto " -#~ "počítači.\n" -#~ "V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n" -#~ "nemusíte vidět tyto položky: \n" -#~ "\n" -#~ " * \"Myš\": pokud je zjištěna myš, můžete zde změnit její nastavení.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, klepnutím na " -#~ "tlačítko\n" -#~ "lze změnit rozložení kláves, pokud je to nutné.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n" -#~ "tlačítko můžete vybrat jinou zemi.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Časové pásmo\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo " -#~ "na\n" -#~ "základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v " -#~ "případě\n" -#~ "rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno " -#~ "změnit\n" -#~ "časovou zónu, ve které se nyní nacházíte.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Tiskárna\": Klepnutím na tlačítko \"Bez tiskárny\" se spustí " -#~ "průvodce\n" -#~ "nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" " -#~ "se\n" -#~ "dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní " -#~ "popsané, je\n" -#~ "podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Zavaděč\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to " -#~ "provést\n" -#~ "klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Grafické rozlišení\": instalační program jako výchozí rozlišení " -#~ "zvolí\n" -#~ "rozlišení \"800x600\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné to změnit.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Síť\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k " -#~ "lokální\n" -#~ "síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Zvuková karta\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, " -#~ "je\n" -#~ "zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr " -#~ "správného.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV karta\": pokud byla detekována televizní karta, je zde " -#~ "zobrazena.\n" -#~ "Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko můžete.\n" -#~ "provést ruční nastavení.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN karta\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n" -#~ "Klepnutím na tlačítko můžete měnit parametry pro tuto kartu." +#~ "Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních " +#~ "skupin a pro prohlížení webu" -#~ msgid "" -#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It " -#~ "will\n" -#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card " -#~ "is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you " -#~ "have\n" -#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI " -#~ "cards\n" -#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware " -#~ "in\n" -#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and " -#~ "clicking\n" -#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n" -#~ "\n" -#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if " -#~ "you\n" -#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize " -#~ "the\n" -#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -#~ "issues.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to " -#~ "manually\n" -#~ "configure the driver." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikace DrakX se nejdříve pokusí najít všechny pevné disky v počítači. " -#~ "Také se\n" -#~ "pokusí nalézt jeden nebo více PCI SCSI adaptérů. Pokud nějaký najde,\n" -#~ "automaticky nainstaluje správný ovladač.\n" -#~ "\n" -#~ "Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy " -#~ "hardware,\n" -#~ "budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. Odpovězte\n" -#~ "\"Ano\" a vyberte si ze seznamu adaptérů nebo odpovězte \"Ne\", jestliže " -#~ "žádný\n" -#~ "adaptér nemáte. Pokud nevíte přesně, zda-li nějaký máte, můžete to " -#~ "zjistit\n" -#~ "klepnutím na tlačítko \"Zobrazit informace o hardware\"a prozkoumat " -#~ "seznam.\n" -#~ "Klepnutím na tlačítko \"Další ->\" se vrátíte k otázce o adaptéru SCSI.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá, zda " -#~ "pro\n" -#~ "něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX, ať se " -#~ "pokusí\n" -#~ "zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to funguje " -#~ "dobře.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač " -#~ "ručně." +#, fuzzy +#~ msgid "add" +#~ msgstr "Přidat" -#~ msgid "" -#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs " -#~ "may\n" -#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing " -#~ "systems\n" -#~ "is best for a particular type of configuration.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the " -#~ "choice\n" -#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. " -#~ "(\"pdq\n" -#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is " -#~ "your\n" -#~ "first experience with GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " -#~ "is\n" -#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic " -#~ "setup\n" -#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " -#~ "make\n" -#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your " -#~ "printing\n" -#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake " -#~ "Control\n" -#~ "Center and clicking the expert button." -#~ msgstr "" -#~ "Zde si můžete vybrat tiskový systém, který budete používat. Jiné OS " -#~ "nabízejí\n" -#~ "jeden, Mandrake nabízí dva.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud " -#~ "nemáte\n" -#~ "žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze " -#~ "sítě\n" -#~ "je velmi pomalý. Pokud se s GNU/Linuxem teprve seznamujete, je " -#~ "doporučeno\n" -#~ "použít právě tento tiskový systém.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n" -#~ "tiskárny stejně jako při tisku na tiskárnu na druhé straně planety. " -#~ "Nastavení\n" -#~ "je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n" -#~ "systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n" -#~ "ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n" -#~ "\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické " -#~ "rozhraní\n" -#~ "pro tisk, nastavení tiskárny a správu tiskových úloh.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud provedete volbu teď a později zjistíte, že se vám daný systém " -#~ "nelíbí,\n" -#~ "můžete ho změnit spuštěním aplikace PrinterDrake z řídícího centra " -#~ "Mandrake\n" -#~ "a klepně na tlačítko pro experty." +#, fuzzy +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "Upravit" -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "LILO a grub jsou zavaděče operačního systému GNU/Linux. Běžně je tento " -#~ "krok\n" -#~ "plně automatický, instalační program analyzuje zaváděcí sektor na disku\n" -#~ "a zachová se podle toho, co tam nalezne:\n" -#~ "\n" -#~ " * pokud je nalezen zaváděcí sektor z Windows, bude nahrazen zaváděcím\n" -#~ "sektorem grub/LILO. To umožňuje zavést jak GNU/Linux tak i jiné OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * pokud je nalezen zaváděcí sektor grub nebo LILO, bude nahrazen novým.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam se má\n" -#~ "zavaděč umístit.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit (\"První " -#~ "sektor\n" -#~ "disku (MBR)\"), ale pokud si přejete, může být nainstalován na druhém " -#~ "pevném\n" -#~ "disku (\"/dev/hdb\"), nebo dokonce na disketě (\"Na disketu\").\n" -#~ "\n" -#~ "Zaškrtnutím volby \"Vytvořit spouštěcí disk\" budete mít pro případ " -#~ "záchrany\n" -#~ "po ruce spustitelný disk.\n" -#~ "\n" -#~ "CDROM s distribucí Mandrake Linux má zabudovaný záchranný režim. Můžete " -#~ "ho\n" -#~ "spustit přímo při spuštění z CD, kdy stisknete klávesu >>F1<< a na " -#~ "příkazový\n" -#~ "řádek napíšete >>rescue<<. Pokud počítač neumožňuje bootovat z CD, potom\n" -#~ "v tomto kroku najdete řešení alespoň dvou následujících situací:\n" -#~ "\n" -#~ " * při instalaci zaváděcího programu přepíše aplikace DrakX zaváděcí " -#~ "sektor\n" -#~ "(MBR) na hlavním pevném disku (pokud nepoužíváte jiný zaváděcí program),\n" -#~ "aby umožnil start buď systému Windows nebo GNU/Linux (pokud máte Windows\n" -#~ "na počítači nainstalovány). Pokud potřebujete Windows přeinstalovat, " -#~ "instalační\n" -#~ "program společnosti Microsoft přepíše zaváděcí sektor a nebudete tak mít " -#~ "možnost\n" -#~ "spustit systém GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * pokud se objeví problémy a není možné spustit systém GNU/Linux z " -#~ "pevného\n" -#~ "disku, je tato disketa jedinou možností, jak systém spustit. Obsahuje " -#~ "několik\n" -#~ "základních systémových nástrojů pro obnovení systému pří výpadku " -#~ "napájení,\n" -#~ "nešťastném překlepu, chybě v hesle, nebo z jiných důvodů.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud zvolíte tento krok, musíte vložit disketu do mechaniky. Disketa " -#~ "musí\n" -#~ "být prázdná, nebo na ní mohou být data, která již nepotřebujete. Disketa\n" -#~ "nemusí být formátována, aplikace DrakX přepíše celý její obsah." +#, fuzzy +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "Odebrat" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" -#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n" -#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select " -#~ "English\n" -#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -#~ "section.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " -#~ "Once\n" -#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n" -#~ "continue.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " -#~ "user\n" -#~ "will only change the language settings for that particular user." +#~ "The free download version does not include commercial software, and " +#~ "therefore may not work with certain proprietary network cards and video " +#~ "cards such as NVIDIA® nForce. To avoid possible compatibiity issues with " +#~ "these devices, we recommend the purchase of one of our retail products " +#~ "that includes commercial drivers and additional software." #~ msgstr "" -#~ "V prvním kroku si vyberete požadovaný jazyk. Vyberte si vámi preferovaný\n" -#~ "jazyk, který se bude používat při instalaci a během užívání celém " -#~ "systému.\n" -#~ "Nejprve vyberte region kde žijete a potom jazyk, jakým se tam mluví.\n" -#~ "\n" -#~ "Tlačítko \"Rozšířené\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n" -#~ "nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků " -#~ "nainstalujete\n" -#~ "soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud " -#~ "například\n" -#~ "na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako " -#~ "hlavní\n" -#~ "jazyk a pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"Španělština|Španělsko" -#~ "\".\n" -#~ "\n" -#~ "Takto lze doinstalovat více jazyků. Pokud máte jazyky vybrány, klepněte " -#~ "na\n" -#~ "tlačítko \"Další ->\" a instalace bude pokračovat dalším krokem." +#~ "Verze pro stažení je zdarma a neobsahuje komerční software a nemusí tudíž " +#~ "fungovat s některými proprietárními síťovými a video kartami jako " +#~ "například NVIDIA® nForce. Aby bylo zamezeno možným problémům s " +#~ "kompatibilitou s těmito zařízeními, doporučujeme zakoupit některých z " +#~ "našich placených produktů, které obsahují komerční ovladače a dodatečný " +#~ "software." -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "\"Země\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nežijete v této zemi,\n" -#~ "klepněte na tlačítko a vyberte jinou zemi." +#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +#~ msgstr "Připojení pomocí sériového portu nebo USB kabelu" -#~ msgid "" -#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " -#~ "machine\n" -#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " -#~ "level\n" -#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec" -#~ "\"\n" -#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -#~ "meaning of these levels.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "Nyní si vyberte úroveň zabezpečení vašeho počítače Je zřejmé, že čím více " -#~ "je\n" -#~ "počítač využíván a čím cennější data obsahuje, tím je potřeba zvolit " -#~ "vyšší\n" -#~ "úroveň. Na druhou stranu, vyšší úroveň znesnadňuje některé obvyklé " -#~ "postupy.\n" -#~ "Více informací o úrovních bezpečnosti se dočtete v kapitole \"msec\" v " -#~ "referenční příručce.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud nevíte co vybrat, ponechte výchozí nastavení." +#~ msgid "Add an UPS device" +#~ msgstr "Přidat zařízení UPS" #~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " -#~ "prefer\n" -#~ "to install updated packages later.\n" +#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and " -#~ "install\n" -#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" #~ msgstr "" -#~ "Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že " -#~ "některé\n" -#~ "balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy " -#~ "chyb\n" -#~ "či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n" -#~ "této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte " -#~ "\"Ano\"\n" -#~ "pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"Ne\", pokud budete\n" -#~ "instalovat aktualizace později.\n" +#~ "Vítejte v nástroji pro nastavení UPS.\n" #~ "\n" -#~ "Po zvolení \"Ano\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace " -#~ "získány.\n" -#~ "Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků, " -#~ "který\n" -#~ "je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"Instalovat\" se provede " -#~ "stažení\n" -#~ "a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"Zrušit" -#~ "\"." +#~ "Zde lze přidat novou UPS do vašeho systému.\n" #~ msgid "" -#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -#~ "ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing\n" -#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests " -#~ "is\n" -#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -#~ "start.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"%s\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy " -#~ "disk\n" -#~ "that will automatically perform a whole installation without the help of " -#~ "an\n" -#~ "operator, similar to the installation you just configured.\n" -#~ "\n" -#~ " Note that two different options are available after clicking the " -#~ "button:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -#~ "partitioning step is the only interactive procedure.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -#~ "completely rewritten, all data is lost.\n" +#~ "We're going to add an UPS device.\n" #~ "\n" -#~ " This feature is very handy when installing a number of similar " -#~ "machines.\n" -#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected " -#~ "in\n" -#~ "this installation. To use this selection with another installation, " -#~ "insert\n" -#~ "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -#~ "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -#~ "\"mformat a:\")" +#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" #~ msgstr "" -#~ "Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k " -#~ "použití.\n" -#~ "Klepněte na \"Další ->\" a systém bude restartován. Potom můžete " -#~ "spustit \n" -#~ "GNU/Linux. Jako provní se po restartu a kontrole hardware zobrazí " -#~ "nabídka\n" -#~ "s výběrem operačních systémů, ze kterých si můžete vybrat ten " -#~ "preferovaný.\n" -#~ "\n" -#~ "Tlačítko \"Rozšířené\" zobrazí další dvě tlačítka:\n" -#~ "\n" -#~ " * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoří disketu, se " -#~ "kterou\n" -#~ "lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n" -#~ "které byly zvoleny při instalaci.\n" -#~ "\n" -#~ " Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n" +#~ "Chystáte se přidat zařízení UPS.\n" #~ "\n" -#~ " * : Zopakovat: je to částečně automatická instalace, kdy se " -#~ "potvrzuje krok\n" -#~ "při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n" -#~ "\n" -#~ " * : Automaticky: plně automatická instalace, data na pevném disku " -#~ "budou\n" -#~ "zrušena a disk přepsán.\n" -#~ "\n" -#~ " Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší " -#~ "počet\n" -#~ "stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n" -#~ "\n" -#~ " * Uložit výběr balíčků(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při " -#~ "instalaci.\n" -#~ "Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do mechaniky a " -#~ "spusťte\n" -#~ "instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek >linux defcfg=" -#~ "\"floppy\"<.\n" -#~ "\n" -#~ "(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte " -#~ "příkazem\n" -#~ "\"mformat a:\")" +#~ "Dáváte přednost automatickému nalezení zařízení UPS, která jsou připojena " +#~ "k tomuto počítači?" -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " -#~ "or\n" -#~ "if an existing operating system is using all the available space you " -#~ "will\n" -#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " -#~ "consists\n" -#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -#~ "Mandrake Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " -#~ "already\n" -#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " -#~ "if\n" -#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " -#~ "which\n" -#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " -#~ "the\n" -#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " -#~ "available:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic " -#~ "partitioning\n" -#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -#~ "prompts.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " -#~ "existing\n" -#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " -#~ "this\n" -#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated " -#~ "with\n" -#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows " -#~ "is\n" -#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " -#~ "you\n" -#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' " -#~ "solution)\n" -#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be " -#~ "performed\n" -#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data " -#~ "is\n" -#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to " -#~ "use\n" -#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " -#~ "partitions\n" -#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -#~ "undo your choice after you confirm.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " -#~ "deleted. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " -#~ "and\n" -#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -#~ "will be lost.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -#~ "this option is really only recommended if you have done something like " -#~ "this\n" -#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -#~ "the ``Starter Guide''." -#~ msgstr "" -#~ "V tomto bodě se musíte rozhodnout, na které diskové oddíly budete\n" -#~ "instalovat nový operační systém Mandrake Linux. Pokud je disk prázdný\n" -#~ "nebo existující operační systém používá celý disk, je nutné ho rozdělit.\n" -#~ "Rozdělení disku spočívá ve vytvoření volného prostoru pro instalaci\n" -#~ "systému Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Protože rozdělení disku je nenávratná operace, je to velmi nebezpečná\n" -#~ "akce pro ty uživatele, kteří nemají žádné zkušenosti.\n" -#~ "Pro tyto uživatele je dobrý průvodce, který zjednoduší daný proces.\n" -#~ "Ještě před započetím rozdělování disku si pročtěte manuál.\n" -#~ "Pokud máte již vytvořeny diskové oddíly z předchozích instalací nebo\n" -#~ "od jiných diskových nástrojů, lze je nyní použít pro instalaci tohoto\n" -#~ "systému Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud nejsou definovány žádné diskové oddíly, je nutné je vytvořit.\n" -#~ "K tomu slouží průvodce, který nabídne několik řešení:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Použít volný prostor\": takto se jednoduše automaticky disk(y) " -#~ "rozdělí\n" -#~ "a již se o nic nemusíte starat.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Použít existující oddíly\": průvodce detekoval jeden nebo více " -#~ "existujících\n" -#~ "Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke " -#~ "každému\n" -#~ "oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny, a obvykle " -#~ "byste\n" -#~ "je měli ponechat.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Použít volné místo na oddílu s Windows\": pokud máte na disku\n" -#~ "nainstalovány Microsoft Windows a tyto zabírají celý disk, je možné tento " -#~ "prostor\n" -#~ "zmenšit a použít ho pro instalaci. Oddíl lze také vymazat a tím ztratit " -#~ "data (viz volby\n" -#~ "\"Smazat celý disk\" a \"Expertní režim\"). Změna velikosti oddílu je " -#~ "provedena\n" -#~ "bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve Windows " -#~ "defragmentovali.\n" -#~ "Také neuškodí zazálohovat vaše data... Tento postup je doporučený, pokud " -#~ "chcete\n" -#~ "na disku provozovat současně systém Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n" -#~ "\n" -#~ " Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s " -#~ "Microsoft Windows\n" -#~ "bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro \n" -#~ "uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Zrušit celý disk\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny " -#~ "oddíly\n" -#~ "na disku a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n" -#~ "řešení. Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu " -#~ "zpět.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou " -#~ "ztracena.!!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Odstranit Windows\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se " -#~ "instalovat\n" -#~ "na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n" -#~ "\n" -#~ " !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Vlastní rozdělení disku\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před " -#~ "touto\n" -#~ "volbou buďte opatrní, je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde\n" -#~ "můžete přijít o svá data.\n" -#~ "Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se " -#~ "dozvědět více\n" -#~ "o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte sekci " -#~ "\"Správa vašich oddílů\" v \"Uživatelské příručce\"." +#~ msgid "Autodetection" +#~ msgstr "Autodetekce" -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Záchrannou disketu si vytvoříte zaškrtnutím volby \"Vytvořit záchrannou " -#~ "disketu\".\n" -#~ "\n" -#~ "CDROM s distribucí Mandrake Linux má zabudovaný záchranný režim. Můžete " -#~ "ho\n" -#~ "spustit přímo při spuštění z CD, kdy stisknete klávesu >>F1<< a na " -#~ "příkazový\n" -#~ "řádek napíšete >>rescue<<. Pokud počítač neumožňuje bootovat z CD, potom\n" -#~ "v tomto kroku najdete řešení alespoň dvou následujících situací:\n" -#~ "\n" -#~ " * při instalaci zaváděcího programu přepíše aplikace DrakX zaváděcí " -#~ "sektor\n" -#~ "(MBR) na hlavním pevném disku (pokud nepoužíváte jiný zaváděcí program),\n" -#~ "aby umožnil start buď systému Windows nebo GNU/Linux (pokud máte Windows\n" -#~ "na počítači nainstalovány). Pokud potřebujete Windows přeinstalovat, " -#~ "instalační\n" -#~ "program společnosti Microsoft přepíše zaváděcí sektor a nebudete tak mít " -#~ "možnost\n" -#~ "spustit systém GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * pokud se objeví problémy a není možné spustit systém GNU/Linux z " -#~ "pevného\n" -#~ "disku, je tato disketa jedinou možností, jak systém spustit. Obsahuje " -#~ "několik\n" -#~ "základních systémových nástrojů pro obnovení systému pří výpadku " -#~ "napájení,\n" -#~ "nešťastném překlepu, chybě v hesle, nebo z jiných důvodů.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud zvolíte tento krok, musíte vložit disketu do mechaniky. Disketa " -#~ "musí\n" -#~ "být prázdná, nebo na ní mohou být data, která již nepotřebujete. Disketa\n" -#~ "nemusí být formátována, aplikace DrakX přepíše celý její obsah." +#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +#~ msgstr "Průvodce úspěšně přidal následující zařízení UPS:" -#~ msgid "" -#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot " -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed " -#~ "at\n" -#~ "boot time.\n" -#~ "\n" -#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " -#~ "not,\n" -#~ "it is safer to leave the default behavior.\n" -#~ "\n" -#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " -#~ "need.\n" -#~ "!!" -#~ msgstr "" -#~ "Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n" -#~ "\n" -#~ "Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n" -#~ "Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete spouštět " -#~ "při\n" -#~ "startu počítače.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n" -#~ "s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba " -#~ "užitečná\n" -#~ "nebo ne, je lepší ji nechat ve výchozím stavu.\n" -#~ "\n" -#~ "!! Rozvažte, co za služby spustit, zvláště pokud budete počítač " -#~ "provozovat\n" -#~ "jako server: nepotřebujete všechny služby. Pamatujte, že čím více služeb\n" -#~ "je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n" -#~ "Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n" -#~ "!!" +#~ msgid "No new UPS devices was found" +#~ msgstr "Žádná nová zařízení UPS nebyla nalezena" -#~ msgid "" -#~ "\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation." -#~ msgstr "" -#~ "\"Tiskárna\": klepnutím na \"Bez tiskárny\" se otevře průvodce " -#~ "nastavením\n" -#~ "tisku. Více o nastavení tiskáren naleznete v odpovídající kapitole " -#~ "příručky\n" -#~ "\"Začínáme\". Zde zobrazené rozhraní je podobné tomu při instalaci." +#~ msgid "UPS driver configuration" +#~ msgstr "Nastavení ovladače UPS" -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klasické testování funkčnosti zvuku je možné provádět pomocí\n" -#~ "následujících příkazů:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký výchozí ovladač vaše\n" -#~ "zvuková karta používá\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, které ovladače se nyní\n" -#~ "používají\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda je požadovaný modul zaveden\n" -#~ "nebo ne\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám\n" -#~ "řekne, zda zvuková karta má nastaveny služby pro alsa v úrovni 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk na kartě ztlumen nebo ne\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, které programy kartu používají.\n" +#~ msgid "Please select your UPS model." +#~ msgstr "Vyberte prosím váš model UPS." -#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb" -#~ msgstr "Sagem usb (pomocí pppoe)" +#~ msgid "Manufacturer / Model:" +#~ msgstr "Výrobce / Model:" #~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." +#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +#~ "Please fill in its name, its driver and its port." #~ msgstr "" -#~ "Prosím zadejte název vašeho počítače, protože ho vyžadují některé\n" -#~ "DHCP servery. Tento název musí být úplný, jako například\n" -#~ "'mybox.mylab.myco.com'." +#~ "Nastavuje se UPS \"%s\" od \"%s\".\n" +#~ "Vyplňte prosím název, ovladač a příslušný port." -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Jsou nastaveny následující tiskárny. Dvojitým klepnutím na každou z nich " -#~ "je možné je modifikovat, nastavit jako výchozí, získat o nich informace " -#~ "nebo je nastavit na vzdáleném CUPS serveru pro využití v aplikaci Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Název:" -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Bezpečné připojení" +#~ msgid "The name of your ups" +#~ msgstr "Název vaší UPS" -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP připojení" +#~ msgid "The driver that manage your ups" +#~ msgstr "Ovladač, který řídí vaši UPS" -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "Chyba DrakFloppy: %s" +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "Váš počítač bude nastaven jako PXE server, ze kterého lze pomocí DHCP a " -#~ "TFTP vytvořit instalační server.\n" -#~ "Tato vlastnost umožňuje to, že z tohoto počítače mohou být instalovány\n" -#~ "další počítače na lokální síti.\n" -#~ "\n" -#~ "Před pokračováním se ujistěte, že jste nastavili vaši síť a připojení k " -#~ "Internetu pomocí aplikace drakconnect.\n" -#~ "\n" -#~ "Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový " -#~ "adaptér." +#~ msgid "The port on which is connected your ups" +#~ msgstr "Port, na který je vaše zařízení UPS připojeno" -#~ msgid "Format of floppies the drive accept" -#~ msgstr "Formáty, které disketová mechanika podporuje" +#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +#~ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil nové zařízení UPS \"%s\"." -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "Frekvence procesoru v MHz (Mega hertz se přibližně počítá podle toho " -#~ "kolik instrukcí je procesor schopen vykonat za vteřinu)" +#~ msgid "UPS devices" +#~ msgstr "Zařízení UPS" -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Pošta/Groupware/Diskuse" +#~ msgid "UPS users" +#~ msgstr "Uživatelé UPS" -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Poštovní server postfix, server pro diskusní skupiny Inn" +#~ msgid "Access Control Lists" +#~ msgstr "Kontrola přístupu" -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Volby" +#~ msgid "IP mask" +#~ msgstr "Maska IP" -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Oddíl který jste zvolili jako kořenový (root - /) je na disku fyzicky " -#~ "umístěný za cylindrem 1024,\n" -#~ "a přitom nemáte /boot oddíl. Jestli chcete použít správce bootu LILO " -#~ "(boot manager),\n" -#~ "přidejte ještě /boot oddíl" +#~ msgid "Rules" +#~ msgstr "Pravidla" -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Promiňte, nemůžu povolit vytvoření /boot tak daleko na disku (na cylindru " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Buďto použijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepoužijete LILO a tedy " -#~ "nepotřebujete /boot" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akce" -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Chcete nastavit další tiskárnu?" +#~ msgid "ACL name" +#~ msgstr "Název ACL" -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Nápověda pro tisk na této tiskárně" +#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +#~ msgstr "Vítejte v nástroji pro nastavení UPS" -#~ msgid "Would you like to configure printing?" -#~ msgstr "Chtěli byste nastavit tiskárnu?" +#~ msgid "Running \"%s\" ..." +#~ msgstr "Spouštím \"%s\" ..." -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Připravuji PrinterDrake...." +#~ msgid "utopia 25" +#~ msgstr "utopia 25" -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Načítám údaje o tiskárně ..." +#~ msgid "MandrakeExpert is the primary source for technical support." +#~ msgstr "MandrakeExpert je hlavním zdrojem technické podpory." -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Zde se musíte rozhodnout, kam umístit informace potřebné pro spuštění " -#~ "systému\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud přesně nevíte co zadat, ponechte \"První sektor na disku (MBR)\"." +#~ msgid "<-- Wizard Previous Step" +#~ msgstr "<-- Předchozí krok průvodce" -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "Nyní se instalační program zeptá na to, zda chcete provést (\"Doporučenou" -#~ "\")\n" -#~ "nebo (\"Expertní\") instalaci, která dovoluje větší kontrolu. Také si " -#~ "zde\n" -#~ "můžete vybrat, zda chcete provést novou instalaci nebo aktualizaci\n" -#~ "již existující verze systému Mandrake Linux.:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Instalovat\" Kompletně přemaže starou verzi. V závislosti na tom, co " -#~ "je\n" -#~ "na daném systému nainstalováno, mohou zůstat některé jiné oddíly (typu " -#~ "Linux\n" -#~ "nebo jiné) nezměněny.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Aktualizovat\" Provede aktualizaci stávajícího systému Mandrake " -#~ "Linux.\n" -#~ "Rozdělení disku i veškerá data uživatelů zůstanou zachována. Ostatní " -#~ "kroky\n" -#~ "s nastavením však budou k dispozici, podobně jako při běžné instalaci.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Aktualizovat pouze balíčky\" Provede aktualizaci balíčků z " -#~ "předchozí\n" -#~ "verze systému Mandrake Linux beze změn v nastavení systému. Je také " -#~ "možné\n" -#~ "nainstalovat nové balíčky.\n" -#~ "\n" -#~ "Aktualizace je bezproblémová pro verze Mandrake Linux 8.1 nebo novější.\n" -#~ "\n" -#~ "V závislosti na vašich znalostech systému GNU/Linux si můžete vybrat\n" -#~ "z následujících úrovní instalace operačního systému Mandrake Linux:\n" -#~ "\n" -#~ "* Doporučená: volte pokud jste ještě nikdy neinstalovali GNU/Linux. " -#~ "Instalace bude velmi jednoduchá a budete dotázáni pouze na několik " -#~ "otázek.\n" -#~ "\n" -#~ "* Expertní: jestliže jste dobře obeznámeni se systémem GNU/Linux a " -#~ "chcete\n" -#~ "provést precizní nastavení instalace, je právě pro vás tato volba. Budete " -#~ "si moci\n" -#~ "přesně upravit celou instalaci. Odpovědi na otázky budou velmi těžké pro\n" -#~ "ty, kteří nemají velmi dobré znalosti GNU/Linuxu.\n" -#~ "Nevolte tuto volbu, pokud nemáte dostatečné zkušenosti s instalací " -#~ "systému." - -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Buďte trpěliví. Tato operace může trvat několik minut." +#~ msgid "Wizard Next Step -->" +#~ msgstr "Následující krok průvodce -->" -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Nyní začne nová instalace operačního systému Mandrake Linux.\n" -#~ "Tato operace může trvat několik desítek minut (záleží na množství " -#~ "balíčků,\n" -#~ "které jste si vybrali pro instalaci a rychlosti vašeho počítače).\n" -#~ "\n" -#~ "Mějte prosím trpělivost a vyčkejte." +#~ msgid "On Hard Drive" +#~ msgstr "na pevný disk" -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "X Window System (zkráceně X) je srdcem grafického rozhraní GNU/Linuxu,\n" -#~ "na kterém jsou provozovány všechny grafická prostředí (KDE, Gnome, " -#~ "AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker), která jsou dodávána se systémem Mandrake Linux. V této " -#~ "sekci se\n" -#~ "aplikace DrakX pokusí nastavit systém X automaticky.\n" -#~ "\n" -#~ "Existují vzácné případy, kdy se automatická detekce nezdaří, zejména \n" -#~ "v případech, kdy je daný hardware velmi starý, nebo velmi nový. Pokud se\n" -#~ "detekce podaří, spustí se grafické prostředí v nejlepším možném rozlišení " -#~ "v závislosti\n" -#~ "na velikosti monitoru. Proběhne test, kdy se zobrazí okno s otázkou, zda " -#~ "je vše\n" -#~ "správně zobrazeno.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud provádíte \"Expertní\" instalaci, spustí se průvodce nastavením " -#~ "systému X.\n" -#~ "Více informací o tomto průvodci naleznete v odpovídající sekci v " -#~ "manuálu.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokud při testu nastavení uvidíte zprávu dobře, a odpovíte \"Yes\", bude " -#~ "instalace\n" -#~ "pokračovat dalším krokem. Pokud nic neuvidíte, znamená to, že automatické " -#~ "nastavení\n" -#~ "nebylo úspěšné, test automaticky skončí za 10 sekund a obnoví původní " -#~ "obrazovku.\n" -#~ "Více informací o nastavení vašeho displeje naleznete v sekci \"Nastavení " -#~ "videa\" vaší\n" -#~ "uživatelské příručky." +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Zprávy" -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Přepínám mezi nápovědou pro ALSA a OSS" +#~ msgid "Syslog" +#~ msgstr "Syslog" -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Detekuji zařízení ..." +#~ msgid "Compact" +#~ msgstr "Kompaktní" -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Otestovat porty" +#, fuzzy +#~ msgid "Next ->" +#~ msgstr "Další" -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Argumenty: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Akceptuje/Odmítne icmp echo." +#, fuzzy +#~ msgid "<- Previous" +#~ msgstr "Zpět" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next->" +#~ msgstr "Další" |