summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
commitb302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch)
tree3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/cs.po
parent564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po5397
1 files changed, 3226 insertions, 2171 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index df6573f43..119600e3c 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-13 11:16GMT+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-12 13:51GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,11 +28,34 @@ msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s vyžaduje název počítače, MAC adresu, IP, nbi-image, 0/1 pro "
+"THIN_CLIENT, 0/1 pro lokální konfiguraci...\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Změnilo se nastavení - restartovat clusternfs/dhcpd?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
+"nové oproti 'základní' záloze."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "network printer port"
@@ -55,7 +78,7 @@ msgid ""
"Still continue?"
msgstr ""
"Záložní tabulka oddílů nemá stejnou velikost\n"
-"Chcete přesto chcete pokračovat?"
+"Chcete přesto pokračovat?"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -82,10 +105,19 @@ msgstr "Na serveru CUPS \"%s\""
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Probíhá nastavování po instalaci"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Aktuální úroveň zabezpečení je %s\n"
+"Vyberte si práva pro zobrazení/editaci"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Místo toho použijte ``%s''"
+msgstr "Místo toho použijte ''%s''"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
@@ -132,6 +164,11 @@ msgstr "Centrální africká republika"
msgid "Gateway device"
msgstr "Zařízení brány (gateway)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Rozšířené volby"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Net Method:"
@@ -142,11 +179,22 @@ msgstr "Síťová metoda:"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
@@ -199,6 +247,11 @@ msgstr "Bělorusko"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Chyba při zapisování do souboru %s"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Poslat výstup kontroly do syslogu"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -216,7 +269,7 @@ msgstr "Použít páskovou jednotku"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Tyto balíčky budou instalovány"
+msgstr "Budou instalovány tyto balíčky"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -249,6 +302,11 @@ msgstr ""
"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n"
"\n"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
@@ -295,7 +353,12 @@ msgstr "Upravit vybraný počítač"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Není definováno žádné zařízení CD!"
+msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -305,13 +368,18 @@ msgstr "Bulharské (foneticky)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Počátek pásma adres DHCP"
+msgstr "Počátek rozsahu DHCP adres"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
@@ -331,6 +399,11 @@ msgstr ""
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajsie"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning network..."
@@ -343,15 +416,10 @@ msgid ""
" of your /etc directory."
msgstr "Tato volba dovolí obnovit různé verze adresáře /etc."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajsie"
-
#: ../../standalone/drakedm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Je potřeba restartovat síť. Chcete provést restart ?"
+msgstr "Změny provedeny, chcete restartovat službu dm ?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -361,7 +429,7 @@ msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid neuspěl (možná, že chybí raidtools?)"
+msgstr "mkraid neuspěl (je možné, že chybí raidtools?)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -369,7 +437,7 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webová kamera"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"
@@ -378,6 +446,16 @@ msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvuková karta"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lucembursko"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -392,23 +470,10 @@ msgstr ""
msgid "Level %s\n"
msgstr "Úroveň %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Report démonu pro DrackBackup\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrské (foneticky)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -450,8 +515,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Modul bttv jádra operačního systému GNU/Linux nalezne správné parametry "
"automaticky pro většinu moderních TV karet.\n"
-"Je-li vaše karta špatně detekována, lze nastavit správný typ karty a tuneru "
-"ručně zde. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty."
+"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty "
+"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty."
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -463,6 +528,11 @@ msgstr "Heslo (podruhé)"
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Hledám instalované fonty"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Výchozí pracovní plocha"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Venezuela"
@@ -488,6 +558,15 @@ msgstr ""
"Seznam poškozených dat:\n"
"\n"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"Lze připojit pouze explicitně (tj. volba -a\n"
+"způsobí, že souborový systém nebu připojen)."
+
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -554,19 +633,6 @@ msgstr "Odebrat modul"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
-msgstr ""
-"Argumenty: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Nastaví dobu platnosti hesla na \\fImax\\fP dnů a prodlevu mezi změnami na "
-"\\fIinactive\\fP."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
@@ -595,7 +661,7 @@ msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Zpráva LiLo nebyla nalezena"
+msgstr "Zpráva Lilo nebyla nalezena"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -623,78 +689,8 @@ msgstr "/Automaticky detekovat _jazz disky"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis:\n"
-"\n"
-" DrakBackup je nástroj na zálohování systému.\n"
-" Během konfigurace můžete vybrat: \n"
-"\t- Systémové soubory,\n"
-"\t- Soubory uživatelů,\n"
-"\t- Ostatní soubory.\n"
-"\tnebo Celý systém a jiné (jako jsou oddíly s Windows).\n"
-"\n"
-" DrakBackup dovoluje zálohovat na:\n"
-"\t- Pevný disk.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (se spuštěním, záchranou a autoinstalací).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- WebDAV.\n"
-"\t- Páskovou jednotku.\n"
-"\n"
-" DrakBackup dovoluje provést obnovu do vybraného adresáře.\n"
-"\n"
-" Jako výchozí jsou umístěny všechny zálohy do adresáře\n"
-" /var/lib/drakbackup \n"
-"\n"
-" Konfigurační soubor:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Postup při obnově:\n"
-"\n"
-" Při provádění obnovy odstraní DrakBackup původní adresář\n"
-" a ověří, že zálohované soubory nejsou poškozeny.\n"
-" Doporučuje se ale provést zálohu těchto dat před provedením\n"
-" obnovy.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -933,6 +929,11 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Výchozí uživatel"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
@@ -977,10 +978,15 @@ msgstr "Netisknout testovací stránku"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmutské"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s je již používán\n"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
-msgstr "Vnutit No APIC"
+msgstr "Vnutit volbu No APIC"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -1016,274 +1022,10 @@ msgstr ""
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Zobrazit pouze pro vybraný den"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Přehled drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n"
-" \t\tChcete-li zavést jádro skrz etherboot, musíte vytvořit zvláštní "
-"kombinaci jádra a initrd.\n"
-" \t\tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a drakTermServ je pouze "
-"grafické rozhraní\n"
-" \t\tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů.\n"
-"\n"
-" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd."
-"conf, který mu přiřadí IP adresu\n"
-" \t\ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. drakTermServ umožní "
-"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný "
-"obraz. Měli byste\n"
-" \t\ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy "
-"jako\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá "
-"jako:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tI když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického "
-"záznamu pro\n"
-"\t\t\tpočítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n"
-"\t\t\tdo souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje "
-"ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" používá pouze drakTermServ. Klienti mohou "
-"být buď \"thin\"\n"
-"\t\t\tnebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru "
-"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n"
-"\t\t\tsoftware na klientském počítači. Zvláštní inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$, je\n"
-"\t\t\tvytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-"
-"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n"
-"\t\t\tpři použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při "
-"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n"
-"\t\t\tjsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily "
-"přístup pouze z lokální sítě.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu "
-"spustit server.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Udržuje /etc/exports:\n"
-" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na "
-"bezdiskové klienty. drakTermServ\n"
-" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke "
-"kořenovému souborovému systému\n"
-" \t\tbezdiskovým klientům.\n"
-"\n"
-" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti.\n"
-" \t\t\n"
-" - Udržuje /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových "
-"stanic, musí být duplikován\n"
-" \t\tjejich záznam z /etc/shadow v /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
-"drakTermServ v tomto ohledu\n"
-" \t\tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto "
-"souboru.\n"
-"\n"
-" - /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ pro každého klienta:\n"
-" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
-"unikátní soubory s nastavením\n"
-" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ "
-"bude v budoucnu pomáhat\n"
-" \t\ts tvorbou těchto souborů.\n"
-"\n"
-" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n"
-" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
-"unikátní soubory s nastavením\n"
-" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ "
-"bude v budoucnu pomáhat\n"
-" \t\ts tvorbou těchto souborů,\n"
-" \t\tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard zvlášť pro\n"
-" \t\tkaždého klienta.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s "
-"obrazy vytvořenými pomocí\n"
-" \t\tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému "
-"bezdiskovému klientu poskytnut\n"
-" \t\todpovídající zaváděcí obraz.\n"
-"\n"
-" \t\tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable "
-"na\n"
-" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n"
-" \t\tmkinitrd-net své obrazy.\n"
-"\n"
-" - Vytváří diskety a CD etherboot:\n"
-" \t\tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, "
-"nebo zaváděcí disketu\n"
-" \t\tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. drakTermServ "
-"pomůže tyto zaváděcí obrazy generovat,\n"
-" \t\tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro "
-"kartu 3Com 3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -1330,10 +1072,10 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
-"Lze také použít grafické rozhraní \"xpdq\" pro nastavení možností a ke "
-"správě tiskových úloh.\n"
+"Pro nastavení možností a ke správě tiskových úloh lze také použít grafické "
+"rozhraní \"xpdq\" .\n"
"Pokud používáte grafické prostředí KDE, máte na pracovní ploše ikonu "
-"pojmenovanou \"STOP Printer!\", který po klepnutí ihned zastaví všechny "
+"pojmenovanou \"STOP Printer!\", která po klepnutí ihned zastaví všechny "
"tiskové úlohy. To je vhodné třeba pro případy uvíznutí papíru.\n"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
@@ -1342,6 +1084,17 @@ msgstr ""
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon.\n"
+"\n"
+"V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -1381,32 +1134,6 @@ msgstr "Hodnota %s musí být číslo!"
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-" Povolí/Zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele. Vyjmenovaní uživatelé se\n"
-"zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n"
-"(více man at(1) a crontab(1))."
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
@@ -1443,100 +1170,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-" - Backup System Files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User Files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other Files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-" - Differential Backups:\n"
-" \n"
-"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"popis voleb:\n"
-"\n"
-"- Záloha systémových souborů:\n"
-" \n"
-"\tTato volba zálohuje adresář /etc, který obsahuje všechny\n"
-"\tkonfigurační soubory. Dávejte pozor při obnově na to,\n"
-"\taby se nepřepsaly soubory:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Zálohovat soubory uživatelů:\n"
-"\n"
-"\tTato volba dovoluje vybrat všechny uživatele, které\n"
-"\t\tchcete zálohovat.\n"
-"\tAby se ušetřilo místo na disku, není dobré zahrnout cache\n"
-"\tod prohlížeče.\n"
-"\n"
-" - Zálohovat ostatní soubory:\n"
-"\n"
-"\tTato volba dovolí přidat další data pro zálohování.\n"
-"\tV současnosti není možné při tomto zálohování zvolit\n"
-"\tpřírůstkové zálohování.\t\n"
-"\n"
-" - Přírůstkové zálohování:\n"
-"\n"
-"\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n"
-"\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n"
-"\ta dále se zálohují pouze změny.\n"
-"\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n"
-"\tmají data obnovit.\n"
-"\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n"
-"\tpředchozí záloha smazána.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Povolí/zakáže výpis syslog hlášek na konzoli 12. Výraz \\fIexpr\\fP\n"
-"určuje, co se bude logovat (více detailů najdete v nápovědě syslog.conf(5))\n"
-"a dev určuje na které zařízení se bude log posílat."
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multisession CD"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1593,13 +1229,19 @@ msgstr "Švýcarsko"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr ""
+"Pro čtení konfiguračního souboru musíte být přihlášen jako uživatel root.\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Možnosti vzdálené lpd tiskárny"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -1656,20 +1298,26 @@ msgstr ""
"Jako první zadejte vaše skutečné jméno. To není samozřejmě povinné - můžete\n"
"zadat co chcete. Aplikace DrakX použije první slovo jako uživatelské jméno,\n"
"pod kterým se bude uživatel hlásit do systému, a předvyplní jej do políčka\n"
-"\"Uživatelské jméno\". To je možné následně změnit.\n"
+"\"%s\". To je možné následně změnit.\n"
"Dále se zadává heslo pro uživatele. Volba hesla pro normální uživatele sice "
"není\n"
"z hlediska bezpečnosti tak kritická jako v případě správce, ale i tak se "
"doporučuje\n"
"ji nepodceňovat; koneckonců, jde o zabezpečení souborů tohoto uživatele.\n"
"\n"
-"Pokud klepnete na \"Přidat uživatele\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n"
+"Pokud klepnete na \"%s\", můžete přidávat uživatelů, kolik\n"
"potřebujete, např. své přátele, účet pro otce či sestru. Pokud máte všechny\n"
-"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"Hotovo\". \n"
+"uživatele vytvořeny, klepněte na tlačítko \"%s\". \n"
"\n"
-"Klepnutím na tlačítko \"Rozšířené\" můžete pro nový účet změnit shell, "
-"který\n"
-"bude uživatel používat (výchozí je bash)."
+"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete pro nový účet změnit shell, který\n"
+"bude uživatel používat (výchozí je bash).\n"
+"\n"
+"Až dokončíte přidávání uživatelů, budete dotázáni na to, jaký uživatel má "
+"být\n"
+"zvolen pro automatické přihlášení do systému po jeho spuštění. Pokud chcete\n"
+"tuto možnost využít (a neobáváte se o bezpečnost), vyberte požadovaného\n"
+"uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n"
+"Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -1681,6 +1329,11 @@ msgstr "Nastavuji přístup na Internet..."
msgid "Norway"
msgstr "Norsko"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Smazat profil"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Danish"
@@ -1702,7 +1355,7 @@ msgid ""
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Prosím zadejte IP nastavení pro tento počítač.\n"
+"Prosím zadejte nastavení IP protokolu pro tento počítač.\n"
"Každá položka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formě\n"
"(například 1.2.3.4)."
@@ -1718,6 +1371,11 @@ msgstr ""
"vyžádá\n"
"si výměnu CD za požadované."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
@@ -1728,15 +1386,15 @@ msgstr "Procesory"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Není vybrána žádná NIC!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard a Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Není vybrána žádná síťová karta!"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -1803,6 +1461,15 @@ msgstr ""
"účinnou pomoc při havárii systému. Chcete vytvořit startovací disketu?\n"
"%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Report démonu pro DrackBackup\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1824,29 +1491,29 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Spustit při startu"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
+msgstr "Použít přírůstkovou zálohu"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "První sektor disku (MBR)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1858,6 +1525,11 @@ msgstr "Použít Unicode jako výchozí"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modul jádra systému GNU/Linux, který ovládá toto zařízení"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDR device"
+msgstr "DVDR zařízení"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1868,6 +1540,11 @@ msgstr "Pokouším se obnovit tabulku oddílů"
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Hodnota %s musí být celé číslo!"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1877,12 +1554,23 @@ msgstr ""
"Položky, které je potřeba vyplnit:\n"
"%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Pro zálohu na jiná média budou nejdříve soubry vytvořeny na disku a potom "
+"přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné "
+"tar soubory z disku."
+
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Nelze spustit aktualizaci na běžící systém !!!\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
@@ -1907,12 +1595,21 @@ msgstr "Oficiální obchod společnosti MandrakeSoft"
msgid "Resizing"
msgstr "Měním velikost"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Zadejte maximální velikost\n"
+" povolenou pro DrakBackup (MB)"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelové připojení"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -1955,6 +1652,11 @@ msgstr "mkraid neuspěl"
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Emulace 3 tlačítka"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Kontrola přidaných/odebraných sgid souborů."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files..."
@@ -1970,11 +1672,6 @@ msgstr "Izraelské (foneticky)"
msgid "access to rpm tools"
msgstr "přístup k rpm nástrojům"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "upravit"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
@@ -2062,6 +1759,16 @@ msgstr ""
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 verze %s"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazijsko"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -2070,36 +1777,31 @@ msgstr "Kopíruji %s"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Choose color"
-msgstr "výběr barvy"
+msgstr "Výběr barvy"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánská republika"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Svazijsko"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrské"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Zvolte pokud používáte CDRW média"
-
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci Mandrake Linux.\n"
+"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci oddílu Mandrake Linux.\n"
"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
@@ -2116,6 +1818,11 @@ msgstr ""
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
@@ -2173,15 +1880,20 @@ msgstr "Povoluji servery..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Tisknu testovací stránku(y)"
+msgstr "Tisknu testovací stránku(y)..."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2256,50 +1968,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Na základě vaší stávající konfigurace nabídne průvodce několik řešení:\n"
"\n"
-" * \"Použít volný prostor\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n"
+" * \"%s\": takto se jednoduše automaticky disk(y) rozdělí\n"
"a již se o nic nemusíte starat.\n"
"\n"
-" * \"Použít existující oddíly\": průvodce detekoval jeden nebo více "
-"existujících\n"
+" * \"%s\": průvodce detekoval jeden nebo více existujících\n"
"Linuxových oddílů a ty nabídne pro instalaci. Budete muset definovat ke "
"každému\n"
-"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny, a obvykle "
-"byste\n"
-"je měli ponechat.\n"
-"\n"
-" * \"Použít volné místo na oddílu s Windows\": pokud máte na disku\n"
-"nainstalovány Microsoft Windows a tyto zabírají celý disk, je možné tento\n"
-"prostor zmenšit a použít ho pro instalaci. Oddíl lze také vymazat a tím \n"
-" (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo změnit velikost FAT oddílu s "
-"Microsoft\n"
-"Windows. Změna velikosti oddílu je provedena bez ztráty dat a je možná, "
-"pokud\n"
-"jste předtím tento oddíl ve Windows defragmentovali.\n"
-"Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup je doporučený, pokud "
-"chcete\n"
-"na disku provozovat současně systém Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n"
+"oddílu přípojný bod. Původní přípojné body jsou předvyplněny a obvykle by\n"
+"jste je měli ponechat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud máte na disku nainstalovány Microsoft Windows a tyto\n"
+"zabírají celý disk, je možné tento prostor zmenšit a použít ho pro "
+"instalaci.\n"
+"Oddíl lze a data lze také vymazat (viz volba \"Smazat celý disk\") nebo\n"
+"změnit velikost FAT oddílu s Microsoft Windows. Změna velikosti oddílu je\n"
+"provedena bez ztráty dat a je možná, pokud jste předtím tento oddíl ve\n"
+"Windows defragmentovali. Je doporučeno zazálohovat vaše data. Tento postup\n"
+"je doporučený, pokud chcete na disku provozovat současně systém\n"
+"Mandrake Linux i Microsoft Windows.\n"
"\n"
" Před výběrem této volby si prosím uvědomte, že velikost oddílu s "
"Microsoft\n"
"Windows bude menší než je nyní. To znamená, že budete mít méně místa pro\n"
"uložení dat nebo instalaci programů do Microsoft Windows.\n"
"\n"
-" * \"Smazat celý disk\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly\n"
-"na disku a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto\n"
-"řešení. Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n"
+" * \"%s\": pokud chcete smazat veškerá data a všechny oddíly na disku\n"
+"a použít je pro instalaci systému Mandrake Linux, vyberte toto řešení.\n"
+"Zde postupujte opatrně, po výběru již není možné vzít volbu zpět.\n"
"\n"
" !! Pokud zvolíte tuto možnost, všechna data na disku budou ztracena.!!\n"
"\n"
-" * \"Odstranit Windows\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se "
-"instalovat\n"
+" * \"%s\": takto se jednoduše smaže celý disk a bude se instalovat\n"
"na celý disk. Všechna data tak budou ztracena.\n"
"\n"
" !! Pokud vyberete tuto volbu, veškerá data budou ztracena. !!\n"
"\n"
-" * \"Vlastní rozdělení disku\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před "
-"touto\n"
-"volbou buďte opatrní, je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde\n"
-"můžete přijít o svá data.\n"
+" * \"%s\": pokud chcete disk rozdělit ručně. Před touto volbou buďte "
+"opatrní,\n"
+"je sice mocná, ale nebezpečná. Velmi jednoduše zde můžete přijít o svá "
+"data.\n"
"Nedoporučuje se těm, kteří přesně nevědí, co dělají. Chcete-li se dozvědět\n"
"více o nástroji DiskDrake, který se v tomto případě používá, prostudujte "
"sekci\n"
@@ -2335,55 +2042,6 @@ msgstr "Vaše volba? (výchozí %s) "
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Řešení problémů"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr "Reunion"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n"
-"danou zvukovou kartu\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n"
-"používá\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo "
-"ne\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám "
-"sdělí\n"
-"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou "
-"kartu.\n"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2414,11 +2072,6 @@ msgstr "a jedna neznámá tiskárna"
msgid "Ireland"
msgstr "Irsko"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "verze jádra"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
@@ -2430,7 +2083,7 @@ msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Je toto správné nastavení?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
@@ -2452,31 +2105,26 @@ msgid ""
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
"V tomto kroku se provede nastavení připojení k Internetu/síti. Pokud chcete\n"
-"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"Dále ->"
-"\"\n"
+"připojit svůj počítač k místní síti nebo k Internetu, klepněte na \"%s\"\n"
"a spustí se automatická detekce síťové karty nebo modemu. Pokud tato\n"
-"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"Použít automatickou\n"
-"detekci\". Pokud nechcete síť nastavit nebo to chcete provést později, "
-"jednoduše\n"
-"klepněte na tlačítko \"Zrušit\".\n"
+"detekce selže, odškrtněte při dalším pokusu políčko \"%s\". Pokud nechcete\n"
+"síť nastavit nebo to chcete provést později, jednoduše klepněte na tlačítko\n"
+"\"%s\".\n"
"\n"
"Možné způsoby připojení jsou: tradiční modem, ISDN modem, připojení ADSL,\n"
-"kabelový modem, a konečně jednoduché připojení do sítě LAN (Ethernet).\n"
+"kabelový modem, a konečně připojení do sítě LAN (Ethernet).\n"
"\n"
"V této chvíli nebudeme rozebírat podrobnosti jednotlivých nastavení. "
"Ujistěte se ale,\n"
-"že máte všechny dostupné informace pro připojení od svého poskytovatele\n"
-"připojení nebo od správce sítě. \n"
+"že máte všechny dostupné informace, jako je IP adresa, výchozí brána, DNS\n"
+"servery, pro připojení od svého poskytovatele připojení nebo od správce "
+"sítě. \n"
"\n"
"Více informací naleznete v příslušné kapitole o připojení k Internetu v "
"\"Uživatelské\n"
"příručce\", nebo můžete počkat, systém nyní jednoduše nainstalovat a "
"použít \n"
-"programy pro nastavení připojení později.\n"
-"\n"
-"Pokud nemáte žádné připojení k Internetu ani k místní síti, nebo chcete "
-"nastavit\n"
-"připojení k síti později po instalaci, klepněte na tlačítko \"Zrušit\"."
+"programy pro nastavení připojení později."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2488,12 +2136,31 @@ msgstr "Průvodce konfigurací"
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatické prozkoumání"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontroluje se:\n"
+"\n"
+" - zda není heslo prázdné,\n"
+"\n"
+"- zda v /etc/shadow nějaké heslo je\n"
+"\n"
+"- zda existují uživatelé, kteří mají id 0 kromě uživatele root."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Zálohovat systémové soubory..."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény"
@@ -2503,6 +2170,11 @@ msgstr "Nelze použít všesměrové vysílání bez NIS domény"
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Odebírám tiskárnu \"%s\"..."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Velikost historie pro shell"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "drakfloppy"
@@ -2522,9 +2194,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Úroveň, kterou lze získat po provedení instrukce cpuid"
+msgstr "Úroveň informací, které lze získat po provedení instrukce cpuid"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2629,7 +2301,7 @@ msgstr "Nastavení XFree"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Choose action"
-msgstr "Co uděláte ?"
+msgstr "Volba akce"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2637,7 +2309,7 @@ msgid "French Polynesia"
msgstr "Francouzská Polynésie"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -2667,8 +2339,9 @@ msgstr ""
"Aplikace DrakX obvykle zjistí počet tlačítek na vaší myši. Pokud ne, "
"předpokládá,\n"
"že máte dvoutlačítkovou myš a nastaví emulaci pro třetí tlačítko myši. "
-"Aplikace\n"
-"také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n"
+"Emulace\n"
+"třetího tlačítka se provádí současným stiskem levého i pravého tlačítka.\n"
+"Aplikace také umí rozpoznat, zda se jedná o myš PS/2, USB nebo sériovou.\n"
"\n"
"Pokud chcete zadat jiný typ myši, vyberte odpovídající typ se seznamu.\n"
"\n"
@@ -2677,23 +2350,28 @@ msgstr ""
"obrazovka. Zde otestujte jak tlačítka tak i kolečko a ověřte, zda je "
"nastavení\n"
"správné. Pokud myš nepracuje správně, stiskněte mezerník nebo klávesu Enter\n"
-"na \"Zrušit\"\n"
-" a vyberte jiný typ.\n"
+"a vyberte jiný typ.\n"
"\n"
"Myši s kolečkem nejsou v některých případech automaticky rozpoznány. Budete\n"
"je muset vybrat ze seznamu. Ujistěte se, že vyberete myš s odpovídajícím "
"typem\n"
-"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"Dále ->\", \n"
+"portu, ke kterému je připojená. Poté, co stisknete tlačítko \"%s\", \n"
"zobrazí se obrázek s myší. Aby se správně kolečko aktivovalo, musíte "
"pohybovat\n"
-"kolečkem vaší myši.\n"
-"Poté ověřte, zda-li je správné nastavení tlačítek a pohybu vaší myši."
+"kolečkem vaší myši. Poté ověřte, zda-li se správně myš pohybuje na obrazovce."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Podpora pro OKI 4w a kompatibilní wintiskárny."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
@@ -2718,7 +2396,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Enable Server"
-msgstr "Zapnout server"
+msgstr "Povolit server"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -2735,6 +2413,11 @@ msgstr ""
"Síť nefunguje a nelze ji spustit. Prosím zkontrolujte nastavení hardware. "
"Pak se opět pokuste provést nastavení vzdálené tiskárny."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
@@ -2746,9 +2429,9 @@ msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokální síť(ě)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Windows"
-msgstr "Odstranit Windows(TM)"
+msgstr "Odstranit Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -2767,7 +2450,7 @@ msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire kontroléry"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -2787,16 +2470,14 @@ msgstr ""
"Po nastavení obecných parametrů zavaděče systému bude k dispozici\n"
"seznam voleb pro zavádění, který se zobrazí při zavádění systému.\n"
"\n"
-"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen "
-"do\n"
-"nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se předávají "
-"tím,\n"
-"že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"Upravit\", pokud jej "
-"chcete\n"
-"upravit, \"Odstranit\" použijte pro odebrání a \"Přidat\" použijte pokud "
+"Pokud již máte na počítači jiný operační systém, automaticky bude zařazen\n"
+"do nabídky pro spouštění. Zde je možné dále doladit volby, které se "
+"předávají\n"
+"tím, že na danou nabídkou vyberete a klepnete na tlačítko \"%s\", pokud\n"
+"jej chcete upravit, \"%s\" použijte pro odebrání a \"%s\" použijte pokud "
"chcete\n"
"vytvořit novou položku.\n"
-"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"Hotovo\".\n"
+"K dalšímu kroku se dostanete klepnutím na tlačítko \"%s\".\n"
"\n"
"Pokud nechcete umožnit přístup k těmto operačním systémům komukoliv, můžete\n"
"je z nabídky odstranit smazáním odpovídajících položek.. V tom případě ale\n"
@@ -2950,6 +2631,11 @@ msgstr "Toto není přepisovatelné médium!"
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofingem."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
@@ -3028,16 +2714,16 @@ msgstr "Evropský protokol (EDSS1)"
msgid "Video mode"
msgstr "Textový režim"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -3058,7 +2744,7 @@ msgstr "Nová velikost v MB: "
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Typ tabulky oddílů: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Doména Windows pro ověření"
@@ -3105,6 +2791,50 @@ msgstr ""
msgid "Sending Speed:"
msgstr "Odchozí rychlost:"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Klasický postup při řešení problémů se zvukem je pomocí těchto příkazů:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vám řekne, jaký ovladač je výchozí pro\n"
+"danou zvukovou kartu\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vám řekne, který ovladač se nyní\n"
+"používá\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" provede kontrolu toho, zda modul (ovladač) je nahrán nebo "
+"ne\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám "
+"sdělí\n"
+"zda je pro initlevel nastaveny služby alsa a sound\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" vám řekne, zda je zvuk ztlumen nebo ne\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou "
+"kartu.\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
@@ -3113,13 +2843,18 @@ msgstr "Halt chyba"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Nastavení varovných zpráv e-mailem"
+msgstr "Nastavení zasílání varovných zpráv e-mailem"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "Shodných"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnian"
@@ -3135,15 +2870,6 @@ msgstr "Verze: "
msgid "Connection speed"
msgstr "Rychlost připojení"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Zadejte název vaší vypalovačky CD\n"
-" např.: 1,0,0"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Namibia"
@@ -3197,9 +2923,9 @@ msgid "hourly"
msgstr "každou hodinu"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Shift key"
-msgstr "Pravá klávesa Alt"
+msgstr "Pravá klávesa Shift"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3237,16 +2963,10 @@ msgstr "Španělské"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-" Povolí/Zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Přímé přihlášení uživatele root"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3254,7 +2974,7 @@ msgid "Configuring applications..."
msgstr "Nastavování aplikací..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -3308,6 +3028,11 @@ msgstr "Výběr souboru"
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Před zálohování pásku vymazat"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Run config tool"
@@ -3342,16 +3067,16 @@ msgstr ""
"named (BIND) je doménový (DNS) server, který překládá hostitelská jména na "
"IP adresy."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Odpojit..."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svatá Lucie"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Odpojit..."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Report"
@@ -3381,6 +3106,15 @@ msgstr ""
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výběr skupiny balíčků"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"Povolit konfiguraci\n"
+"lokálního hardware."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
@@ -3436,7 +3170,7 @@ msgstr "výška textového boxu"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Stav"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -3448,6 +3182,12 @@ msgstr "Zkontrolujte, zda v je zařízení %s vloženo médium"
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Povolit více profilů"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3559,11 +3299,6 @@ msgstr "Nastavit modul"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosové ostrovy (Keeling Islands)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Odpojení z Internetu "
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
@@ -3589,19 +3324,6 @@ msgstr "Arménie"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumenty: (délka, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v "
-"hesle."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Second floppy drive"
@@ -3662,6 +3384,11 @@ msgstr "Bez hesla"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigérie"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s vyžaduje název počítače...\n"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
@@ -3807,6 +3534,11 @@ msgstr ""
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "choose device"
@@ -3834,10 +3566,10 @@ msgstr "Německé"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
-msgstr "Dále ->"
+msgstr "Další ->"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3880,6 +3612,11 @@ msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontální(řádková) synchronizace"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3933,7 +3670,8 @@ msgstr "povolit"
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel"
+msgstr ""
+"Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -4006,9 +3744,9 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Varování: test na této grafické kartě může způsobit zatuhnutí počítače"
#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad Ip"
-msgstr "IO karty"
+msgstr "Špatná IP adresa"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4051,12 +3789,6 @@ msgstr "Přerušit"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Pokud chcete používat zařízení bez zpětného převíjení, prosím zatrhněte."
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
@@ -4118,21 +3850,16 @@ msgstr "Myš"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "není dost místa v adresáři /boot"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Výběr libovolného ovladače"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lichtenštejnsko"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Název počítače"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštejnsko"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
@@ -4149,7 +3876,7 @@ msgid "Add to RAID"
msgstr "Přidat do RAIDu"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -4267,6 +3994,11 @@ msgstr ""
"klepněte na tlačítko \"Možnosti tiskárny\".%s%s%s\n"
"\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudská Arábie"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4287,11 +4019,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arábie"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Internet"
@@ -4355,17 +4082,6 @@ msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Restartuji tiskový systém ..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argumenty: (jméno)\n"
-"\n"
-"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
-
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4426,7 +4142,12 @@ msgstr "Maska podsítě:"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Instalace témat pro LiLo a Bootsplash provedena úspěšně!"
+msgstr "Instalace motivů pro LiLo a Bootsplash byla úspěšně provedena"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Nastavit expiraci hesla a prodlevu před deaktivací uživatelského účtu"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -4501,6 +4222,11 @@ msgstr "HardDrake"
msgid "new"
msgstr "nový"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Povolí/zakáže report syslogu zobrazovat na konzoli č. 12"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
@@ -4524,7 +4250,7 @@ msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Musíte restartovat počítač aby se projevily změny v tabulce oddílů"
+msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4687,24 +4413,13 @@ msgid ""
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Uložit skrze %s na počítač: %s\n"
+"- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Akceptuje/Odmítne všesměrové icmp echo."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
@@ -4720,6 +4435,11 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení:"
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4740,15 +4460,6 @@ msgstr "Jemen"
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Tento produkt je k dispozici na webových stránkách MandrakeStore."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Zadejte prosím maximální velikost\n"
-" povolenou pro DrakBackup"
-
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
@@ -4804,32 +4515,16 @@ msgstr "Typ myši: %s\n"
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Expertní nastavení"
-
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zvolte typ monitoru"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Mask"
+msgstr "Špatná maska"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4932,12 +4627,12 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při "
@@ -5004,6 +4699,11 @@ msgstr "Zálohovat systém"
msgid "Test pages"
msgstr "Testovací stránka"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Název logického svazku "
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5028,6 +4728,11 @@ msgstr "Možnosti tiskárny pro TCP/Socket"
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Odpojení od Internetu "
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -5095,13 +4800,18 @@ msgstr "Hardware"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl a Alt současně"
+msgstr "Klávesy Ctrl a Alt současně"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené státy americké"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "Umask pro uživatele"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Default OS?"
@@ -5134,6 +4844,11 @@ msgstr ""
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Server"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
@@ -5142,7 +4857,7 @@ msgstr "Uložit/Nahrát na/z disketu/y"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Toto téma nemá ještě žádný bootsplash v %s !"
+msgstr "Tento motiv nemá ještě žádný bootsplash v %s !"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -5159,11 +4874,6 @@ msgstr "Test skončí za %d sekund"
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ke kterému sériovému portu je váš modem připojen?"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
-
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Property"
@@ -5194,13 +4904,18 @@ msgstr "Vyžadována cesta nebo modul"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšířené volby"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Zobrazit nastavení"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Chyba čárky"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -5285,45 +5000,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Pro rozdělení vybraného disku můžete použít tyto volby:\n"
"\n"
-" * \"Vše smazat\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n"
+" * \"%s\": tato volba smaže všechny oddíly na disku.\n"
"\n"
-" * \"Automaticky rozmístit\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro\n"
-"Ext2 a swap ve volném prostoru disku.\n"
+" * \"%s\": dojde k automatickému vytvoření oddílu pro Ext2 a swap ve volném\n"
+"prostoru disku.\n"
"\n"
-" * \"Více\": nabídne další možnosti:\n"
+" * \"%s\": nabídne další možnosti:\n"
"\n"
-" * \"Uložit tabulku oddílů\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n"
+" * \"%s\": uloží tabulku oddílů na disketu. To je\n"
"vhodné pro případ poškození tabulky, kdy ji lze z této zálohy obnovit.\n"
"Doporučujeme využít tuto možnost.\n"
"\n"
-" * \"Obnovit tabulku oddílů\": obnoví tabulku oddílů, která byla již "
-"dříve\n"
+" * \"%s\": obnoví tabulku oddílů, která byla již dříve\n"
"uložena na disketu.\n"
"\n"
-" * \"Záchrana tabulky oddílů\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n"
+" * \"%s\": pokud je tabulka poškozena, můžete se\n"
"pokusit ji opravit. Buďte ale opatrní a pamatujte na to, že se to nemusí "
"vždy\n"
"podařit.\n"
"\n"
-" * \"Znovu načíst tabulku oddílů\": zruší všechny změny a nahraje původní\n"
+" * \"%s\": zruší všechny změny a nahraje původní\n"
"tabulku oddílů.\n"
"\n"
-" \"Automatické připojování pro vyjímatelná média\": odznačení této volby\n"
+" \"%s\": odznačení této volby\n"
"způsobí, že při připojování a odpojování vyjímatelných médií jako jsou CD-"
"ROM\n"
"disky a floppy disky je nutné použít ručně příkaz mount.\n"
"\n"
-" * \"Průvodce\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n"
+" * \"%s\": pokud nemáte dobré znalosti o rozdělování disků, použijte\n"
"tuto volbu, kdy se spustí průvodce. Doporučujeme, pokud nemáte dobré "
"znalosti\n"
"o vytváření oddílů na disku.\n"
"\n"
-" * \"Odvolat\": zruší všechny provedené změny.\n"
+" * \"%s\": zruší všechny provedené změny.\n"
"\n"
-" * \"Přepnout normální/expertní režim\": dovoluje další akce s oddíly\n"
+" * \"%s\": dovoluje další akce s oddíly\n"
"(typ oddílu, volby, formátování) a zobrazí další informace.\n"
"\n"
-" * \"Hotovo\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n"
+" * \"%s\": pokud máte disk rozdělen, uloží se změny na disk.\n"
"\n"
"Pokud definujete velikost oddílu, můžete přesněji jejich velikost určit "
"pomocí\n"
@@ -5350,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -5368,9 +5082,9 @@ msgstr ""
"kartu instalovanou v počítači. Pokud se to nepodaří, máte možnost si ze\n"
"seznamu vybrat příslušnou grafickou kartu ručně.\n"
"\n"
-" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, s 3D\n"
-"akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako nejvíce\n"
-"vyhovující vašim potřebám."
+" V případě, že pro vaši kartu je možné použít více různých serverů, buď\n"
+"s 3D akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako\n"
+"nejvíce vyhovující vašim potřebám."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5416,6 +5130,33 @@ msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autorizace:\n"
+"\n"
+"- pokud je nastaveno \"VŠECHNY\", jsou všechny služby kontrolovány pomocí "
+"tcp_wrapper (více hosts.deny(5)) .\n"
+"\n"
+"- pokud je nastaveno \"LOKÁLNÍ\", autorizuje pouze lokální, \n"
+"\n"
+"- pokud je nastaveno \"ŽÁDNÉ\", neautorizuje žádné.\n"
+"\n"
+"Pokud potřebujete autorizovat službu, použijte soubor /etc/host.allow (Více "
+"najdete v man hosts.allow(5))."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Libya"
@@ -5455,17 +5196,6 @@ msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-" Povolí/Zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
@@ -5486,7 +5216,7 @@ msgid ""
"them separately"
msgstr ""
"\n"
-"Vyberte téma pro\n"
+"Vyberte motiv pro\n"
"LiLo a Bootsplash,\n"
"můžete je vybrat\n"
"každé zvlášť"
@@ -5496,22 +5226,6 @@ msgstr ""
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže spojení na X server. První argument udává, co se provede\n"
-"na straně klienta. ALL (všechna spojení jsou povolena), LOCAL (pouze "
-"lokální\n"
-"spojení je povoleno) a NONE (není povoleno žádné spojení)."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tuvalu"
@@ -5550,6 +5264,11 @@ msgstr ""
"komunitě, sdílejte své znalosti a pomozte ostatním tím, že se stanete "
"uznávaným Expertem na webových stránkách on-line technické podpory:"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Bez hesla pro"
+
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5564,6 +5283,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Automaticky nalézt dostupné tiskárny na vzdálených počítačích"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Východní Timor"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5573,28 +5297,21 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložit na pásku na zařízení: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Východní Timor"
+msgid "Login name"
+msgstr "Přihlašovací jméno"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Vypsat soubory bez vlastníka."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Del profile..."
msgstr "Smazat profil..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
@@ -5655,6 +5372,11 @@ msgstr "Všechny jazyky"
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstraňuji %s"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s nenalezen...\n"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
@@ -5678,6 +5400,11 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Počáteční sektor: "
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Čtení"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
@@ -5733,9 +5460,9 @@ msgstr ""
"Našel jsem jednu neznámou tiskárnu přímo připojenou k vašemu počítači"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Right Control key"
-msgstr "Pravá klávesa Alt"
+msgstr "Pravá klávesa Control"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5800,14 +5527,13 @@ msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ignorovat dočasné soubory"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Gratulujeme, konfigurace sítě a internetu je ukončena.\n"
"\n"
-"Konfigurace bude nyní aktivována.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5815,7 +5541,7 @@ msgid "Change partition type"
msgstr "Změnit typ oddílu"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
@@ -5827,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"Rozlišení\n"
"\n"
" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n"
-"podporuje. Vyberte si to co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
+"podporuje. Vyberte si to, co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení."
#: ../../standalone/draksec:1
@@ -5835,13 +5561,18 @@ msgstr ""
msgid "Network Options"
msgstr "Volby sítě"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr " Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
-"Zobrazit téma\n"
+"Zobrazit motiv\n"
"na konzoli"
#: ../../standalone/net_monitor:1
@@ -5877,22 +5608,27 @@ msgstr "průměr"
msgid "New printer name"
msgstr "Nový název tiskárny"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Povolí běžným uživatelům připojovat souborové systémy. Jméno uživatele,\n"
+"který provedl připojení je zapsáno do souboru mtab, aby mohl souborový "
+"systém\n"
+"následně také odpojit. Tato volba zahrnuje volby noexec, nosuid a nodev\n"
+"(pokud nejsou přepsány jiný volbami, jako je user,exec,dev,suid )."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Rovníková Guinea"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže automatické přihlášení."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Build Backup"
@@ -5939,16 +5675,10 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže vzdálené přihlášení uživatele root."
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -6024,6 +5754,312 @@ msgstr ""
"síti, musíte zadat IP adresu a volitelně také číslo portu, aby bylo možné "
"uvedené informace ze serverů získat."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Přehled drakTermServ\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n"
+" \t\tChcete-li zavést jádro pomocí etherboot, musíte vytvořit "
+"zvláštní kombinaci jádra a initrd.\n"
+" \t\tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a drakTermServ je pouze "
+"grafické rozhraní\n"
+" \t\tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů.\n"
+"\n"
+" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd."
+"conf, který mu přiřadí IP adresu\n"
+" \t\ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. drakTermServ umožní "
+"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný "
+"obraz. Měli byste\n"
+" \t\ttaké vzít v úvahu, že když hledá etherboot obrazy, očekává názvy "
+"jako\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, a ne boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tTypický soubor dhcpd.conf podporující bezdiskové klienty vypadá "
+"jako:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tI když můžete použít rozsah IP adres místo nastavení specifického "
+"záznamu pro\n"
+"\t\t\tpočítač klienta, použití pevné adresy vám umožní zadat funkcionalitu\n"
+"\t\t\tdo souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" používá pouze drakTermServ. Klienti mohou "
+"být buď \"thin\"\n"
+"\t\t\tnebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru "
+"pomocí xdmcp, tlustí klienti provozují většinu\n"
+"\t\t\tsoftware na klientském počítači. Zvláštní inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$, je\n"
+"\t\t\tvytvořen pro tenkého klienty. Systémové soubory s nastavením xdm-"
+"config, kdmrc a gdm.conf jsou upraveny\n"
+"\t\t\tpři použití tenkých klientů tak, aby povolovaly xdmcp. Jelikož při "
+"použití xdmcp vznikají bezpečnostní rizika,\n"
+"\t\t\tjsou upraveny soubory hosts.deny a hosts.allow tak, aby omezily "
+"přístup pouze z lokální sítě.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tPoznámka: Položka \"#hdw_config\" je použita pouze pro klienty a může "
+"buď 'true' nebo 'false'.\n"
+"\t\t\tHodnota 'true' povoluje přihlášení uživatele root dovoluje mu také "
+"změny\n"
+"v lokálním hardware u zvuku, myši pomocí nástrojů sady 'drak'tools.\n"
+"\t\t\tVtomto případě se vytvoří konfigurační soubor asociovaný s IP adresoua "
+"vytvoří se\n"
+"\t\t\tpřípojný bod pro zápis, kam se tato konfigurace zapíše. Pokud jste\n"
+"\t\t\ts konfigurací spokojeni, můžete právo pro uživatele root odebrat.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tPoznámka: Po přidání nebo odebrání klientů musíte zastavit a znovu "
+"spustit server.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Udržuje /etc/exports:\n"
+" \t\tClusterNFS dovoluje exportovat kořenový souborový systém na "
+"bezdiskové klienty. drakTermServ\n"
+" \t\tnastaví odpovídající záznam tak, aby umožnil anonymní přístup ke "
+"kořenovému souborovému systému\n"
+" \t\tbezdiskovým klientům.\n"
+"\n"
+" \t\tTypický záznam pro export ClusterNFS vypadá:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tSe SUBNET/MASK odpovídající vaší síti.\n"
+" \t\t\n"
+" - Udržuje /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tAby se mohli uživatelé přihlásit do systému z bezdiskových "
+"stanic, musí být duplikován\n"
+" \t\tjejich záznam z /etc/shadow v /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ v tomto ohledu\n"
+" \t\tpomáhá přidáním nebo odebráním uživatelů systému z tohoto "
+"souboru.\n"
+"\n"
+" - /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ pro každého klienta:\n"
+" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
+"unikátní soubory s nastavením\n"
+" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ "
+"bude v budoucnu pomáhat\n"
+" \t\ts tvorbou těchto souborů.\n"
+"\n"
+" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n"
+" \t\tSkrze ClusterNFS může mít každý bezdiskový klient své vlastní "
+"unikátní soubory s nastavením\n"
+" \t\tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. drakTermServ "
+"bude v budoucnu pomáhat\n"
+" \t\ts tvorbou těchto souborů,\n"
+" \t\tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard zvlášť pro\n"
+" \t\tkaždého klienta.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s "
+"obrazy vytvořenými pomocí\n"
+" \t\tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému "
+"bezdiskovému klientu poskytnut\n"
+" \t\todpovídající zaváděcí obraz.\n"
+"\n"
+" \t\tTypický soubor s nastavením tftp vypadá takto:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tZměny oproti výchozí instalaci zahrnují změnu příznaku disable "
+"na\n"
+" \t\t'no' a změnu cesty adresáře na /var/lib/tftpboot, kam ukládá\n"
+" \t\tmkinitrd-net své obrazy.\n"
+"\n"
+" - Vytváří diskety a CD etherboot:\n"
+" \t\tBezdiskové klientské počítače potřebují buď obrazy ROM na NIC, "
+"nebo zaváděcí disketu\n"
+" \t\tnebo CD, aby mohly spustit zaváděcí sekvenci. drakTermServ "
+"pomůže tyto zaváděcí obrazy generovat,\n"
+" \t\tv závislosti na NIC na klientském stroji.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tZákladní příklad ručního vytvoření zaváděcího obrazu diskety pro "
+"kartu 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6090,16 +6126,16 @@ msgstr "Ukončit"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíčky"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
@@ -6152,6 +6188,12 @@ msgstr "USA (cable-hrc)"
msgid "Journalised FS"
msgstr "Žurnálovací FS"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guatemala"
@@ -6168,9 +6210,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'Přidat'"
+msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6183,7 +6225,7 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "vynechat SCSI moduly"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "Rodina pro cpu (např. 6 pro i686 třídu)"
@@ -6199,6 +6241,11 @@ msgstr ""
"Klepněte na Ok pro zachování nastavení nebo klepněte na Zrušit pro nové "
"nastavení připojení Internetu a k síti.\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Sputit každý den bezpečnostní kontrolu"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
@@ -6228,15 +6275,20 @@ msgstr ""
"(NCP)\n"
"přípojné body (mount points)."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Launch the wizard"
+msgstr "Spustit průvodce"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV karta"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Přepnout se do módu 'normální'"
+msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -6244,9 +6296,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB"
-msgstr "GB"
+msgstr "GRUB"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6263,6 +6315,15 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW "
+"vymazánou před každou zálohou."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6282,7 +6343,7 @@ msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Smazat všechny NBI"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -6312,29 +6373,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokud jsou nějaké pochybnosti, je zobrazen dialog s výběrem možností.\n"
"\n"
-" * \"Jaký spouštěč použít:\" je možné si vybrat ze tří možností:\n"
+" * \"%s\" je možné si vybrat ze tří možností:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete zavaděč Grub (textová nabídka).\n"
"\n"
-" * \"LILO s grafickou nabídkou\": pokud preferujete LILO s grafickým\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete LILO s grafickým\n"
"rozhraním.\n"
"\n"
-" * \"LILO s textovou nabídkou\": pokud preferujete textové rozhraní.\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete textové rozhraní.\n"
"\n"
-" * \"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n"
-"nastavení (\"/dev/hda\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n"
-"(\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"/dev/fd0\").\n"
+" * \"%s\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n"
+"nastavení (\"%s\"), ale lze nainstalovat zavaděč na druhý disk\n"
+"(\"%s\") nebo dokonce na disketu (\"%s\").\n"
"\n"
-" * \"Prodleva přes spuštěním\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n"
+" * \"%s\": pokud zapnete počítač, je v tomto čase\n"
"umožněno uživateli vybrat si jiný systém z nabídky před tím, než bude\n"
"zaveden výchozí systém.\n"
"\n"
-"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"Přeskočit"
-"\"),\n"
+"!! Vyvarujte se pokusů nenainstalovat zavaděč (vybráním volby \"%s\"),\n"
"protože by měl existovat způsob, jak zavést systém Mandrake Linux!\n"
"Také si dobře rozmyslete, jaké změny zde provádíte !!\n"
"\n"
-"Klepnutím na tlačítko \"Rozšířené\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n"
+"Klepnutím na tlačítko \"%s\" se dialog rozšíří o další možnosti,\n"
"vyhrazené pro znalé uživatele."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -6355,6 +6415,15 @@ msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?"
msgid "More"
msgstr "Více"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Používá se stejná syntaxe jako u příkazu 'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' "
+"také zobrazí číslo zařízení."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6376,6 +6445,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo vašeho účtu"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s nelze zobrazit.\n"
+"K této položce není žádná nápověda\n"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6484,6 +6562,11 @@ msgstr "Možnosti tiskárny"
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Změny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlášení"
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Země"
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -6507,6 +6590,11 @@ msgstr ""
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM označené \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW média"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6528,7 +6616,12 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Vytvořte se svého počítače spolehlivý server."
+msgstr "Vytvořte ze svého počítače spolehlivý server."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Kontrolovat prázdná hesla v /etc/shadow"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -6549,6 +6642,11 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Nevím"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Spustit na žádost"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6580,6 +6678,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete pokračovat?"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6598,6 +6701,11 @@ msgstr ""
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nastavení po odebrání"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Připojení k Internetu "
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid " ("
@@ -6631,7 +6739,7 @@ msgstr "Lokální měřítko"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr ""
+msgstr "Varování : IP adresa %s je obyčejně rezervována !"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -6661,6 +6769,11 @@ msgstr ""
"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n"
"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Akceptovat všesměrové icmp echo"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uruguay"
@@ -6694,7 +6807,7 @@ msgid ""
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
-"Něco špatného se stalo s pevným diskem. \n"
+"S pevným diskem se stalo něco špatného. \n"
"Test na integritu dat selhal. \n"
"To znamená, že zápis na tento disk může skončit nepředvídaně a poškodit data."
@@ -6744,17 +6857,22 @@ msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastní obnova"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-"\"Zvuková karta\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n"
+"\"%s\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n"
"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n"
"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Nastavuje umask pro uživatele root."
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Script-based"
@@ -6841,7 +6959,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Vyžadováno Ověření Domény"
+msgstr "Vyžadováno ověření Domény"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -6886,10 +7004,14 @@ msgstr ""
"Použití: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Maximální velikost\n"
+" povolená pro DrakBackup (MB)"
#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6921,6 +7043,16 @@ msgstr "Martinique"
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Starý seznam uživatelů:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Vyhledat zálohy"
+
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "a number"
@@ -6949,31 +7081,21 @@ msgstr "Pokud jedna z vybraných služeb nepoběží, obdržíte varovnou zpráv
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Souborové systémy:"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multifunkční zařízení na HP JetDirect"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Žádná"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "uživatel :"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Zadejte své heslo"
-
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6988,11 +7110,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Zatrhněte, pokud chcete vaše CDRW médium smazat (při prvním sezení)"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7003,6 +7120,11 @@ msgstr "Odkazy na Ghostscript"
msgid "Bootloader"
msgstr "Zaváděcí program"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Kontrolovat přístup všech služeb pomocí tcp_wrapperu"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move"
@@ -7235,11 +7357,6 @@ msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu"
msgid "Gateway"
msgstr "Brána(gateway)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Sdílení skeneru"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tonga"
@@ -7250,6 +7367,11 @@ msgstr "Tonga"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Sdílení skeneru"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Profile: "
@@ -7262,6 +7384,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Povolí/zakáže automatické přihlášení."
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
@@ -7269,15 +7396,6 @@ msgstr "Aplikace XawTV není nainstalovaná!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Vytvořit/Přenést\n"
-"záložní klíče pro SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)"
@@ -7286,6 +7404,11 @@ msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)"
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "starý, statický název zařízení, který se používá v balíčku dev"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Povolit zaznamenávání podivných IPv4 paketů"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This label is already used"
@@ -7330,6 +7453,11 @@ msgstr ""
"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárny nastavovat."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Řecké (polytonické)"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -7340,11 +7468,6 @@ msgstr "Když naformátujete oddíl %s, ztratíte tím všechna jeho data"
msgid "Connection Time: "
msgstr "Doba připojení: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "vyberte soubor s oprávněním pro zobrazení/úpravy"
-
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7390,6 +7513,12 @@ msgstr ""
"Mandrake Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n"
"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr ""
+"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači."
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain"
@@ -7401,7 +7530,7 @@ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -7428,11 +7557,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud instalační program nedokáže rozhodnout, zeptá se na to, kam má "
"zavaděč\n"
-"umístit.\n"
-"\n"
-"\"Spouštěcí zařízení\": ve většině případů není nutné měnit výchozí\n"
-"nastavení (\"První sektor disku (MBR)\"), ale zavaděč lze nainstalovat na \n"
-"druhý disk (\"/dev/hdb\") nebo dokonce na disketu (\"Na disketu\")."
+"umístit."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7479,16 +7604,16 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafická karta: %s\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Přijímat icmp echo"
+
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVD-RAM"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7533,6 +7658,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Tisk/Přístup k foto kartám na \"%s\""
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Denní bezpečnostní kontrola"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7554,6 +7684,9 @@ msgid ""
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
+"příznak WP pro CR0 registr procesoru zabezpečuje ochranu před zápisem na "
+"úrovni paměti, takže jeho povolením dojde k prevenci nečekaným přístupům do "
+"paměti uživatelských aplikací (čili je to ochrana před chybou)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -7638,21 +7771,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Výběr balíčků pro instalaci"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Některé chyby při nastavení pošty jsou způsobeny\n"
-" špatnou konfigurací programu postfix. Pro vyřešení\n"
-" nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
@@ -7676,14 +7794,14 @@ msgstr ""
"být vyplněny. Jsou to komentáře pouze pro uživatele."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Tiskárna\": klepnutím na \"Nastavit\" se otevře průvodce nastavením.\n"
+"\"%s\": klepnutím na \"%s\" se otevře průvodce nastavením.\n"
"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
@@ -7697,6 +7815,11 @@ msgstr "Bhútán"
msgid "Network interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Odpojení od Internetu selhalo."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
@@ -7717,21 +7840,6 @@ msgstr "Nepřipojen"
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Pokud je nastaven \\fIarg\\fP = ALL je povolena existence soubor /etc/issue\n"
-"a /etc/issue.net. Pokud je nastaven \\fP = NONE není povolen žádný\n"
-"soubor /etc/issue."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
@@ -7764,16 +7872,16 @@ msgstr "Povolit zavaděč OF?"
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Nemůžete použít JFS pro oddíl menší než 16MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikální frekvence monitoru: %s\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "cesta"
-
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7791,6 +7899,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Zkuste změnit některé parametry"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "User :"
+msgstr "Uživatel :"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore system"
@@ -7807,7 +7920,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Konec pásma adres DHCP"
+msgstr "Konec rozsahu DHCP adres"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7897,7 +8010,7 @@ msgid "Mounted\n"
msgstr "Připojený\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhraní"
@@ -7972,8 +8085,8 @@ msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform."
msgstr ""
-"Nalezněte řešení vašich problémů pomocí on-line platformy společnosti "
-"MandrakeSoft pro podporu"
+"Nalezněte řešení vašich problémů pomocí on-line podpory společnosti "
+"MandrakeSoft."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7985,16 +8098,21 @@ msgstr ", počítač \"%s\", port %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formátování %s skončilo chybou"
+msgid "Do not send mails when uneeded"
+msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s"
+#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formátování %s skončilo chybou"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
@@ -8025,9 +8143,9 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstán"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With basic documentation"
-msgstr "Základní dokumentace (doporučeno!)"
+msgstr "Obsahuje základní dokumentaci"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8061,6 +8179,11 @@ msgstr "Jižní Afrika"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západní Sahara"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
@@ -8086,21 +8209,25 @@ msgstr "Upravit současné pravidlo"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Otestujte, prosím, funkčnost myši"
+
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-" Povolí/Zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů."
+"Neaktualizovat čas přístupu pro tento souborový systém\n"
+"(např. pro rychlejší přístup k frontě zpráv při provozování diskusního "
+"serveru)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8127,7 +8254,7 @@ msgstr "Sektor"
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Základní dn pro LDAP"
@@ -8137,12 +8264,12 @@ msgstr "Základní dn pro LDAP"
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"Nemůžete označit tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Vytvořit disketu pro automatickou instalaci"
+msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8157,13 +8284,18 @@ msgstr "Sdílení souborů"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Vyčistit /tmp při každém startu"
+msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "Lokální konfigurace: false"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8192,7 +8324,7 @@ msgstr "Velká Británie"
msgid "running"
msgstr "spuštěno"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "default"
msgstr "předvolené"
@@ -8261,16 +8393,16 @@ msgstr ""
" Vámi zvolený report nebyl odeslán\n"
" Proveďte prosím nastavení sendmailu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
-"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Argumenty: (val)\n"
-"\n"
-"Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas."
+"Nepovolit vliv bitů set-user-identifier nebo set-group-identifier.\n"
+"(Není to nebezpečené, ale v případě, že máte instalovaný suidperl(1) to\n"
+"potenciálně nebezpečné být může.)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8280,17 +8412,17 @@ msgstr "Montserrat"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Ošetří automaticky závisloti"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Odkládací (swap)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Připojení k Internetu"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Vlastní nastavení"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8312,17 +8444,6 @@ msgstr "Tiskárna na serveru Windows 95/98/NT"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the root umask."
-msgstr ""
-"Argumenty: (umask)\n"
-"\n"
-"Nastavuje umask pro uživatele root."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
@@ -8335,10 +8456,10 @@ msgid ""
"one machine to another."
msgstr "Postfix je program pro doručování pošty z jednoho počítače na jiný."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Odpojení z Internetu selhalo."
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbecké (cyrilice)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8407,8 +8528,8 @@ msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"Rozšiřte obzory svého počítače s některými z široké řady partnerů, kteří "
-"nabízejí profesionální služby kompatibilní s distribucí Mandrake Linux."
+"Zvyšte svou úroveň využití počítačů s pomocí vybraných partnerů, kteří "
+"nabízejí profesionální služby kompatibilní s distribucí Mandrake Linux"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8446,8 +8567,9 @@ msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Tlačítko '%s': %s"
#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
@@ -8484,7 +8606,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Instalace"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
@@ -8494,13 +8616,11 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Klepněte na \"Dále ->\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n"
-"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí nelze obnovit žádná dřívější "
-"data\n"
-"ani oddíly a to i pro Windows.\n"
+"Klepněte na \"%s\", pokud chcete smazat všechna data a oddíly na tomto\n"
+"pevném disku. Buďte opatrní, po odklepnutí tlačítka \"%s\" nelze obnovit "
+"žádná dřívější data ani oddíly a to i pro Windows.\n"
"\n"
-"Klepnutím na \"<- Zpět\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na "
-"disku."
+"Klepnutím na \"%s\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na disku."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -8553,6 +8673,11 @@ msgstr "Minimální instalace"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopie"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Povolit příkazy \"crontab\" a \"at\" pro uživatele"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
@@ -8658,6 +8783,25 @@ msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n"
+"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří se symbolický odkaz\n"
+"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n"
+"služby během instalace balíčků."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
@@ -8696,12 +8840,12 @@ msgstr "Tiskárna \"%s\" na serveru \"%s\""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Disketu nyní můžete vyjmout"
+msgstr "Nyní můžete disketu vyjmout"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Minimální instalace"
+msgstr "Opravdu minimální instalace"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8729,7 +8873,7 @@ msgid "Installing %s ..."
msgstr "Instaluji %s ..."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -8781,12 +8925,12 @@ msgstr ""
"jsou tyto servery spuštěny při startu systému. I když v době vydání "
"distribuce\n"
"nejsou známy žádné bezpečnostní problémy, mohou se vyskytnout později.\n"
-"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"Ne"
+"Pokud nevíte, k čemu jsou určeny některé serverové služby, klepněte na \"%s"
"\".\n"
-"Klepnutím na \"Ano\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při "
+"Klepnutím na \"%s\" se dané služby nainstalují a automaticky spustí při "
"startu !!\n"
"\n"
-"Volba \"Automatické závislosti\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n"
+"Volba \"%s\" vypne varovné hlášení, které se objeví\n"
"vždy, když vyberete balíček, který má další závislosti a instalační program\n"
"musí vybrat další potřebné balíčky, aby instalace mohla proběhnout úspěšně.\n"
"\n"
@@ -8802,16 +8946,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Vyberte prosím své zařízení CD/DVD.\n"
-"(Stisknutím klávesy Enter přenesete nastavení do ostatních polí.\n"
-"Toto políčko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnění formuláře.)"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8820,11 +8958,6 @@ msgstr "Andorra"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
@@ -8833,6 +8966,11 @@ msgstr "Botswana"
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(výchozí hodnota: %s)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr "Nastaví dobu platnosti hesla na \"max\" dnů a prodlevu mezi změnami."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
@@ -8865,15 +9003,6 @@ msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Jiné (ne pro drakbackup)\n"
-"klíče jsou již na místě"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!"
@@ -8926,8 +9055,8 @@ msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Chcete vědět více o komunitě okolo Open Source? Připojte se ke světu "
-"Svobodného Software!"
+"Chcete vědět více o komunitě okolo Open source a přispívat do ní? Přidejte "
+"se ke světu Svobodného Software!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8953,6 +9082,11 @@ msgstr ""
msgid "received"
msgstr "přijato"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "Povolit su pouze členům skupiny wheel nebo všem uživatelům"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_New"
@@ -8979,7 +9113,7 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "Bez Videa"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "Toto pole popisuje zařízení"
@@ -8998,7 +9132,7 @@ msgstr "Místní tiskárny"
msgid "Installation image directory"
msgstr "Adresář s obrazem instalace"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"
@@ -9013,6 +9147,11 @@ msgstr "Port: %s"
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: %s"
+msgstr "lokální konfigurace: %s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
@@ -9033,16 +9172,16 @@ msgstr "Použít"
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Automaticky detekovat dostupné porty"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Sdílení Internetového připojení je vypnuto"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -9059,7 +9198,7 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Specifická třída cpu"
@@ -9077,11 +9216,6 @@ msgstr ""
"Stala se chyba, ale nevím, jak jí správně interpretovat.\n"
"Pokračujte na vlastní riziko."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9092,6 +9226,16 @@ msgstr "Taiwan"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pákistán"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "čekejte prosím, zpracovávám soubor: %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Důležitost: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9126,11 +9270,6 @@ msgstr "Jméno poskytovatele (např. provider.net)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verze: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -9162,6 +9301,11 @@ msgstr "Typ připojení:"
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhraní"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Čad"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
@@ -9174,11 +9318,6 @@ msgstr "Indie"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"
@@ -9224,12 +9363,12 @@ msgid ""
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
-"Tiskový systém (%s) nebude automaticky spuštěn při startu počítače.\n"
+"Tiskový systém (%s) nebude při startu počítače automaticky spuštěn.\n"
"\n"
"Je možné, že volba automatického startu byla vypnuta ve vyšší bezpečnostní "
"úrovni, protože tiskový systém je potenciální nebezpečí pro síťový útok.\n"
"\n"
-"Chcete nastavit zpět automatický start tiskového systému?"
+"Chcete nastavit automatický start tiskového systému zpět?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9238,7 +9377,7 @@ msgid ""
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"Tiskárna %s\n"
-"Co chcete změnit na této tiskárně?"
+"Co chcete na této tiskárně změnit?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -9255,7 +9394,7 @@ msgid ""
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Pokud skutečně víte, který ovladač je ten správný pro vaši kartu,\n"
-"můžete ho vybrat se seznamu.\n"
+"můžete ho vybrat ze seznamu.\n"
"\n"
"Aktuální ovladač pro vaši zvukovou kartu \"%s\" je \"%s\"."
@@ -9299,6 +9438,18 @@ msgstr "Použít kvóty pro záložní soubory."
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Nastavuji tiskárnu \"%s\"..."
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Nepovolit spouštění jakýchkoliv binárních souborů na připojeném\n"
+"souborovém systému. Tato volba je užitečná v případě, že na serveru\n"
+"je souborový systém, který obsahuje binární aplikace pro jinou architekturu\n"
+"než je vlastní systém serveru."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection"
@@ -9330,7 +9481,7 @@ msgid ""
"point\n"
msgstr ""
"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, "
-"ReiserFS, XFS nebo JFS)\n"
+"reiserFS, XFS nebo JFS)\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -9343,9 +9494,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemí"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Posílám soubory..."
+msgstr "Posílám soubory pomocí FTP"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9391,6 +9542,15 @@ msgstr "zopakovat"
msgid "detected %s"
msgstr "detekováno %s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní "
+"komunikaci bez zásahu uživatele."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
@@ -9431,8 +9591,8 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Některá část vašeho hardware potřebuje 'speciální' ovladače, aby mohla "
-"pracovat.\n"
+"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' "
+"ovladače.\n"
"Další informace můžete nalézt na: %s"
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -9440,11 +9600,6 @@ msgstr ""
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detekuji zařízení..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Klepněte pro spuštění průvodce ->"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Haiti"
@@ -9459,11 +9614,21 @@ msgstr ""
"Popis polí:\n"
"\n"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "Základní volby"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "název CPU"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Akceptovat nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
@@ -9509,17 +9674,6 @@ msgstr "Použít Expect pro SSH"
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Důležitost: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhněte."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Other ports"
@@ -9555,9 +9709,9 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing partition"
-msgstr "Použít existující oddíl"
+msgstr "Použije existující oddíl"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9584,7 +9738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nyní začne konfigurace vzdálené tiskárny. To vyžaduje funkční síťové "
"spojení, ale síť není zatím nastavena. Pokud budete pokračovat bez nastavení "
-"sítě, nebude možné použít tiskárnu, kterou požadujete. Jak chcete pokračovat?"
+"sítě, nebude možné použít požadovanou tiskárnu. Jak chcete pokračovat?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9606,25 +9760,26 @@ msgstr "F00f chyba"
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
-msgstr ""
-"Kterého dhcp klienta chcete použít?\n"
-"Standardní je dhcp-client"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Název domény:"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Hodnota umask pro uživatele root"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na disketu"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Restart systému provedený uživatelem z konzole"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore"
@@ -9639,7 +9794,18 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Hledám dostupné balíčky"
+msgstr "Hledám dostupné balíčky..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Uživatelé, kterým chcete poslat výsledek zálohování mohou být zapsáni jako "
+"seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů "
+"potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9693,7 +9859,7 @@ msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " na serveru SMB/Windows \"%s\", sdílená jako \"%s\""
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
@@ -9715,8 +9881,8 @@ msgstr ""
"Nyní si zvolte, které služby mají být spuštěny při startu počítače.\n"
"\n"
"Je zde seznam všech služeb, které jsou aktuálně nainstalovány.\n"
-"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete spouštět při\n"
-"startu počítače.\n"
+"Prohlédněte si seznam pozorně a zrušte ty, které nepotřebujete při startu\n"
+"počítače spouštět.\n"
"\n"
"Pokud přejedete myší nad některou položkou, objeví se malá nápověda\n"
"s popisem, co daná služba dělá. Pokud přesně nevíte, zda je služba užitečná\n"
@@ -9728,27 +9894,27 @@ msgstr ""
"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete.\n"
"!!"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Přeskočit"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Přeskočit"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
-"Aktivuje či deaktivuje všechny síťová rozhraní, která mají nastartovat při\n"
+"Aktivuje či deaktivuje všechna síťová rozhraní, která se mají nastavit při\n"
"startu systému."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
@@ -9768,7 +9934,7 @@ msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový průběh"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -9795,6 +9961,7 @@ msgstr ""
"Protože automatická detekce hardware nemusí vždy nalézt všechny typy "
"hardware,\n"
"budete v dialogu dotázáni, zda vůbec máte nějaký SCSI adaptér. \n"
+"\n"
"Pokud si budete muset vybrat ovladač ručně, aplikace DrakX se zeptá,\n"
"zda pro něj chcete zadat nějaké volby Měli byste povolit aplikaci DrakX,\n"
"ať se pokusí zjistit, které volby jsou pro danou kartu potřeba. Většinou to\n"
@@ -9858,9 +10025,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
+msgstr "Chcete spoustit nové nastavení?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9877,20 +10044,20 @@ msgstr "Vyberte port, ke kterému je vaše tiskárna připojena."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Vyměnit CD-ROM"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Které XFree by jste chtěli použít?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfigurace je ukončena, chcete toto nastavení použít?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Použít přírůstkovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
+msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -9936,6 +10103,20 @@ msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Zadejte název zařízení vaší vypalovačky CD\n"
+" např.: 0,1,0"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "OBA"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
@@ -9964,7 +10145,12 @@ msgid ""
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Standardní startovací oddíl\n"
-" (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"
+" (pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -10007,22 +10193,13 @@ msgid ""
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disketa byla s úspěchem vytvořena.\n"
-"Nyní lze provést znovu instalaci."
+"Nyní lze provést stejnou instalaci znovu."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "počet tlačítek na myši"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Prosím, zadejte adresář (nebo modul), do kterého\n"
-" bude umístěna záloha na tomto počítači."
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Replay"
@@ -10058,6 +10235,11 @@ msgstr "Rodina CPU"
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "typ: tenký"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
@@ -10079,11 +10261,6 @@ msgstr ""
"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n"
"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Předchozí"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
@@ -10092,7 +10269,7 @@ msgstr "Jiný systém (MacOs...)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Vyzkoušejte na myši,"
+msgstr "Pohybujte kurzorem"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10105,7 +10282,7 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sejmuté obrazovky budou dostupné po instalaci v adresáři %s"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -10139,13 +10316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Instalační program nalezl na disku více než jeden oddíl s Microsoft "
"Windows.\n"
-"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba zmenšit pro novu instalaci\n"
-"systému Mandrake Linux.\n"
+"Prosím vyberte si jeden z nich, který je potřeba pro novu instalaci systému\n"
+"Mandrake Linux zmenšit.\n"
"\n"
-"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Jméno pro Linux\",\n"
-"\"Jméno pro Windows\", \"Velikost\".\n"
+"Každý oddíl je zobrazen následovně: \"Pojmenování v Linuxu\",\n"
+"\"Název ve Windows\", \"Velikost\".\n"
"\n"
-"\"Jméno pro Linux\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n"
+"\"Pojmenování v Linuxu\" je složeno následovně: \"typ pevného disku\",\n"
"\"číslo disku\", \"číslo oddílu\". (například \"hda1\").\n"
"\n"
"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
@@ -10165,7 +10342,7 @@ msgstr ""
"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
"nejmenší SCSI ID\" atd.\n"
"\n"
-"\"Jméno pro Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n"
+"\"Název ve Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n"
"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")."
#: ../../lang.pm:1
@@ -10192,7 +10369,7 @@ msgstr ""
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah souboru"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Ověření pomocí LDAP"
@@ -10227,6 +10404,11 @@ msgstr "RAID md%s\n"
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d znakových řetězců oddělených čárkou"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " isdn"
+msgstr " isdn"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
@@ -10235,13 +10417,18 @@ msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných klávesnic"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Theme name"
-msgstr "Název tématu"
+msgstr "Název motivu"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Nápověda"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Výběr libovolného ovladače"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10280,12 +10467,13 @@ msgstr "Odznačit instalované fonty"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -10327,6 +10515,11 @@ msgstr "/Automaticky detekovat _modemy"
msgid "Remove printer"
msgstr "Odebrat tiskárnu"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Zobrazit poslední log"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10367,11 +10560,12 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Další"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -10381,6 +10575,11 @@ msgstr "Výchozí"
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulace 2 tlačítka"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Provést kontrolu pomocí chkrootkit"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "type1inst building"
@@ -10401,7 +10600,7 @@ msgstr "vyberte soubor s obrazem"
msgid "X server"
msgstr "X server"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Uživatelské jméno Správce domény"
@@ -10416,15 +10615,20 @@ msgstr "Nastala chyba při zkoumání TV kanálů"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US (mezinárodní)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finish)"
+msgstr "Saami (švédské/finské)"
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Není instalováno"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Obě klávesy Shift současně"
+msgstr "Obě klávesy Alt současně"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -10441,7 +10645,7 @@ msgstr "/Soubor/-"
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -10467,7 +10671,7 @@ msgstr "Honduras"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "pdq"
-msgstr ""
+msgstr "pdq"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -10477,7 +10681,7 @@ msgstr "IO karty"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "pokud zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
+msgstr "pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10498,8 +10702,8 @@ msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-"Vyberte prosím, který z kroků instalace má být proveden automaticky stejně "
-"jako instalační program nebo bude ručně zadán"
+"Vyberte si prosím, které z kroků instalace májí být provedeny automaticky "
+"stejně jako instalační program a které budou zadány ručně"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -10515,6 +10719,11 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Poslat výsledek kontroly na tty"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -10646,12 +10855,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
-msgstr "uložit téma"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "skupina"
+msgstr "uložit motiv"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10673,6 +10877,11 @@ msgstr "Průvodce nastavením sítě"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
@@ -10712,7 +10921,7 @@ msgstr "Použít fdisk"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "TOČIT KOLEČKEM!"
+msgstr "A TOČTE KOLEČKEM!"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -10725,7 +10934,7 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatická IP"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
@@ -10759,29 +10968,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nyní je instalace ukončena a operační systém GNU/Linux je připraven k "
"použití.\n"
-"Klepněte na \"Dále ->\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/"
-"Linux nebo\n"
+"Klepněte na \"%s\" a systém bude restartován. Potom můžete spustit GNU/Linux "
+"nebo\n"
"Windows, záleží který preferujete\n"
"\n"
-"Tlačítko \"Rozšířené\" zobrazí další dvě tlačítka:\n"
+"Tlačítko \"%s\" zobrazí další dvě tlačítka:\n"
"\n"
-" * Generovat disketu pro automatickou instalaci: vytvoří disketu, se kterou\n"
+" * \"%s\": vytvoří disketu, se kterou\n"
"lze celou instalaci opakovat bez zásahu operátora se stejnými volbami,\n"
"které byly zvoleny při instalaci.\n"
"\n"
" Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí další dvě volby:\n"
"\n"
-" * : \"Zopakovat\": je to částečně automatická instalace, kdy se "
-"potvrzuje\n"
+" * : \"%s\": je to částečně automatická instalace, kdy se potvrzuje\n"
"krok při rozdělování disků (a pouze tento krok).\n"
"\n"
-" * : \"Automaticky\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n"
+" * : \"%s\": plně automatická instalace, data na pevném disku\n"
"budou zrušena a disk přepsán.\n"
"\n"
" Tato volba je velmi užitečná, když potřebujete nainstalovat větší počet\n"
"stejných počítačů. Více o této možnosti je na našich WWW stránkách.\n"
"\n"
-" * \"Uložit výběr balíčků\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n"
+" * \"%s\"(*): uloží výběr balíčků, který byl zvolen při\n"
"instalaci. Pokud budete instalovat další počítač, vložte disketu do "
"mechaniky\n"
"a spusťte instalaci, stiskněte [F1] a napište na příkazový řádek \n"
@@ -10790,6 +10998,11 @@ msgstr ""
"(*) Potřebujete disketu formátovanou FAT (Pod Linuxem ji vytvoříte příkazem\n"
"\"mformat a:\")"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldava"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
@@ -10800,17 +11013,6 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Nastavení vzdálené tiskárny"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldava"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Pokud chcete před zálohováním vaši pásku nejdříve smazat, prosím zatrhněte"
-
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
@@ -10822,6 +11024,11 @@ msgstr ""
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
@@ -10887,6 +11094,11 @@ msgstr "nastavení služeb"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lotyšsko"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
@@ -10897,15 +11109,19 @@ msgstr "Soubor už je používán jiným loopbackem, zvolte si jiný"
msgid "Read-only"
msgstr "Pouze pro čtení"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n"
+"je nastaveno \"varování\", vypíše report do syslogu."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No known driver"
-msgstr "Není rozpoznán žádný ovladač"
+msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -10947,11 +11163,26 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavuji lokální síť..."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Ověřovat kontrolní součet pro suid/sgid soubory"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Spustit zvukový systém při startu"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Spoustit kontrolu rpm databáze"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Provést"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
@@ -10977,16 +11208,16 @@ msgstr "Který souborový systém chcete použít?"
msgid "3 buttons"
msgstr "3 tlačítka"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Podrobné informace"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Podrobné informace"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11014,6 +11245,15 @@ msgstr "Tato disketa není formátována"
msgid "Configuring network"
msgstr "Nastavuji síť"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží "
+"na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování."
+
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Graphic Card"
@@ -11051,18 +11291,17 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
-"\"Země\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, "
+"\"%s\": zkontrolujte aktuální výběr země. Pokud nejste v dané zemi, "
"klepněte\n"
-"na tlačítko \"Nastavit\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním "
-"seznamu,\n"
-"klepněte na tlačítko \"Více\" a získáte kompletní seznam zemí."
+"na tlačítko \"%s\" a vyberte si jinou. Pokud vaše země na prvním seznamu,\n"
+"klepněte na tlačítko \"%s\" a získáte kompletní seznam zemí."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11133,7 +11372,7 @@ msgstr ""
"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" "
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertní režim"
@@ -11153,6 +11392,11 @@ msgstr "Adresa lokální sítě"
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Nastaví uživatelskou masku."
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11179,17 +11423,6 @@ msgstr ""
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže ochranu před IP spoofing."
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
@@ -11214,11 +11447,6 @@ msgstr "Zimbabwe"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kdy"
@@ -11232,24 +11460,6 @@ msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)"
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Autorizuje všechny služby kontrolované tcp_wrappers (více hosts.deny(5)) "
-"pokud je nastaveno \\fIarg\\fP = ALL. Autorizuje\n"
-"pouze lokální, pokud je nastaveno \\fIarg\\fP = LOCAL a nic pokud je\n"
-"nastaveno \\fIarg\\fP = NONE. Více najdete v man hosts.allow(5)."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
@@ -11258,17 +11468,27 @@ msgstr "Barevná hloubka: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit"
+msgstr "Tento balíček musí být aktualizován, nemůžete ho nezvolit"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Nahrávám z diskety"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovinsko"
+
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse test"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgstr "Test myši"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11286,11 +11506,6 @@ msgstr ""
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11352,12 +11567,7 @@ msgstr "Podpora rádia :"
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Instaluji balíčky pro SANE..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "vytváření zaváděcích disket"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -11409,8 +11619,8 @@ msgstr ""
"Vyjměte startovací média a stiskněte Return pro restart.\n"
"\n"
"\n"
-"Na opravy této instalace systému Mandrake Linux se lze informovat\n"
-"na stránce Errata:\n"
+"Informace o opravách pro tuto verzi systému Mandrake Linux lze\n"
+"nalézt na stránce Errata:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -11461,13 +11671,9 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Akceptuje/Odmítne icmp echo."
+"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -11483,6 +11689,11 @@ msgstr ""
"S XFree %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n"
" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Čas vypršení pro shell"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
@@ -11504,9 +11715,9 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 vám dovoluje naplno využít poslední software pro "
-"přehrávání hudebních souborů, editovat či pracovat s vašimi obrázky nebo "
-"fotografiemi, či sledovat video."
+"Distribuce vám dovoluje naplno využít nejaktuálnější software pro přehrávání "
+"hudebních souborů, editovat či pracovat s vašimi obrázky nebo fotografiemi, "
+"či sledovat video."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11523,67 +11734,6 @@ msgstr ""
"mám se pokusit o instalaci i když to zruší první oddíl na disku?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis voleb:\n"
-"\n"
-" V tomto kroku vám aplikace DrakBackup umožní změnit:\n"
-"\n"
-" - Režim komprese:\n"
-" \n"
-" Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n"
-" lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n"
-" Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n"
-" vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n"
-"\n"
-" - Režim aktualizace:\n"
-"\n"
-" Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n"
-" protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n"
-" dekomprimovat.\n"
-" \n"
-"- Režim použití souboru .backupignore:\n"
-"\n"
-" Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n"
-" souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n"
-" např.:\n"
-" \\$> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -11680,6 +11830,17 @@ msgstr "Přizpůsobitelné prostředí"
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Některé protokoly, jako např. rsync, mohou být nastaveny na straně serveru. "
+"Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název "
+"'modulu'."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Morocco"
@@ -11700,16 +11861,16 @@ msgstr "Přidat novou tiskárnu"
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Všechna vybraná data byla "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Smazat"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Smazat"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
@@ -11720,6 +11881,27 @@ msgstr "cpu #"
msgid "chunk size"
msgstr "Velikost bloku (chunk)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Pokud je nastaveno \"OBA\", je povolena existence soubor /etc/issue\n"
+"a /etc/issue.net.\n"
+"\n"
+"Pokud je nastaveno \"ŽÁDNÝ\", není povolen žádný soubor issue.\n"
+"\n"
+"Jinak je povolena exsitence pouze souboru /etc/issue."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
+
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
@@ -11781,6 +11963,11 @@ msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů"
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ano, chci automatické přihlášení s tímto (uživatelem, desktopem)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Obnovit vybrané"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
@@ -11802,7 +11989,7 @@ msgid "Tuner type:"
msgstr "Typ tuneru :"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
@@ -11834,10 +12021,10 @@ msgstr ""
"jeden, Mandrake nabízí dva. Každý z nich je nejvhodnější pro různé typy\n"
"konfigurací.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud "
+" * \"%s\" - což znamená 'print, don't queue' a je vhodný tehdy, pokud "
"nemáte\n"
"žádné síťové tiskárny. Zvládá pouze několik možností a tisk na něj ze sítě\n"
-"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"pdq\"\n"
+"je velmi pomalý. Pokud s GNU/Linuxem teprve začínáte, pak je \"%s\"\n"
"doporučený tiskový systém pro vás.\n"
"\n"
" * \"%s\"'Common Unix Printing System' je vynikající v tisku na lokální\n"
@@ -11846,7 +12033,7 @@ msgstr ""
"je jednoduché a může fungovat jako klient i server pro klienty z \"lpd\"\n"
"systému, takže je s nimi kompatibilní. Je možné nastavit spoustu voleb,\n"
"ale základní nastavení je velmi jednoduché. Pokud potřebujete emulovat\n"
-"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". Má také grafické "
+"\"lpd\" server, stačí spustit démona \"cups-lpd\". \"%s\" má také grafické "
"prostředí\n"
"pro tisk a nastavení tiskárny.\n"
"\n"
@@ -11878,12 +12065,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Správce bezpečnosti:"
+msgstr "Správce zabezpečení:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Zadejte své přihlašovací jméno"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Nastaví čas vypršení pro shell. Nulová hodnota znamená žádný čas."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -11924,54 +12111,6 @@ msgstr ""
"Tiskárna \"%s\" byla úspěšně odebrána z aplikace Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
-"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
-"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen k "
-"síti\n"
-" Internet jako klient.\n"
-"\n"
-"Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení a každou noc je spuštěno "
-"několik automatických kontrol.\n"
-"\n"
-"Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné "
-"použít\n"
-" systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha klientů. "
-"Pokud je váš\n"
-"\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit "
-"nižší úroveň.\n"
-"\n"
-"Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a úroveň "
-"zabezpečení\n"
-" je na svém maximu.\n"
-"\n"
-"Správce bezpečnosti:\n"
-" Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou "
-"bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n"
-"\t email)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
@@ -12004,6 +12143,11 @@ msgstr "použít pptp"
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Zvolte si, které služby by měli být automaticky spuštěny při startu"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Kontrolovat, které soubory/adresáře jsou zapisovatelné pro všechny"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
@@ -12028,6 +12172,11 @@ msgstr ""
"Změnu velikost FAT není možné provést, \n"
"vyskytla se následující chyba: %s"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Velikost: "
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
@@ -12074,6 +12223,11 @@ msgstr "Xpmac (instalační ovladač pro obrazovku)"
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Název počítače pro Zeroconf nemůže obsahovat \"tečku\""
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Přijímá/odmítá icmp echo."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12123,7 +12277,7 @@ msgstr ""
"Jinak tisk nebude pracovat. Typ připojení bude ovladač ignorovat."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "Generace cpu (např. 8 pro Pentium III, ...)"
@@ -12157,6 +12311,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pozn.: Pro nastavení lokální sítě (LAN) potřebujete vyhrazený síťový adaptér."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgstr "Autorizovat TCP spojení do X Window"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12180,6 +12339,11 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Odmítnout"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKÁLNÍ"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "HFS"
@@ -12291,6 +12455,11 @@ msgstr "Probíhá detekce"
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Sestavit celé jádro -->"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
@@ -12412,10 +12581,20 @@ msgstr ""
"Pokud použijete XFree %s, můžete na druhou stranu dosáhnout lepších výsledků "
"ve 2D."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Povolí/zakáže provádění denních bezpečnostních kontrol."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Povolit použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení:"
+msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12441,7 +12620,7 @@ msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)"
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
@@ -12462,7 +12641,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your country"
-msgstr "Výběr si zemi"
+msgstr "Vyberte si zemi"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12507,6 +12686,11 @@ msgstr "Nastavuji PCMCIA karty..."
msgid "kdesu missing"
msgstr "chybí kdesu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s vyžaduje jméno uživatele...\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -12547,7 +12731,7 @@ msgstr "diskovém oddílu %s"
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidní"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
@@ -12582,28 +12766,6 @@ msgstr "Smazat celý disk"
msgid " (Default)"
msgstr " (Výchozí)"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumenty: ()\n"
-"\n"
-"Pokud je SERVER_LEVEL (nebo SECURE_LEVEL chybí) v souboru\n"
-"/etc/security/msec/security.conf větší než 3, vytvoří je symbolický odkaz\n"
-"/etc/security/msec/server na /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"/etc/security/msec/server je použit programem chkconfig --add pro přidání\n"
-"služby během instalace balíčků."
-
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
@@ -12619,18 +12781,23 @@ msgstr "Rychlost na příjmu:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks a Caicos Islands"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "oprávnění"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Zpět"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Přenést nyní"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Nastavení hesla uživatele root a režimy pro síťové ověřování"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
@@ -12644,7 +12811,7 @@ msgstr "Přepnutí mezi abecedním a skupinovým řazením"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Themes"
-msgstr "Témata"
+msgstr "Motivy"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12716,7 +12883,7 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vita Vas %s, program pro start operacniho systemu!\n"
+"Vita vas %s, program pro start operacniho systemu!\n"
"\n"
"Vyberte si ze seznamu operacnich systemu nize nebo\n"
"pockejte %d vterin pro automaticky start.\n"
@@ -12738,9 +12905,9 @@ msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa serveru DNS by měla být ve tvaru 1.2.3.4"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Vzdálené ovládání"
+msgstr "Levá klávesa Control"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12770,7 +12937,20 @@ msgstr "Zaváděcí program"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Kolik paměti je na vaší grafické kartě ?"
+msgstr "Kolik paměti má vaše grafická karta ?"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže příkaz crontab a at pro uživatele.\n"
+"\n"
+"Vyjmenovaní uživatelé se zapíšou do /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n"
+"(více man at(1) a crontab(1))."
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -12815,11 +12995,6 @@ msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Našel jsem %s %s rozhraní"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Install"
@@ -12835,17 +13010,6 @@ msgstr "Interní název domény"
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argumenty: (umask)\n"
-"\n"
-"Nastavte uživatelskou masku."
-
#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
@@ -12888,7 +13052,7 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Zvolte mechaniku, kde chcete vytvořit startovací disketu"
+msgstr "Zvolte mechaniku, ve které chcete vytvořit startovací disketu"
#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -12954,24 +13118,16 @@ msgstr "Instalace systému"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent a Grenadiny"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Povolí/zakáže reboot z konsole provedené uživatelem."
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Soubor/_Otevřít"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n"
-"na tcp port 6000 nebo ne."
-
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
@@ -12992,16 +13148,16 @@ msgstr "Maďarsko"
msgid "Total progess"
msgstr "Celkový průběh"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Nastavení barev"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Nastavení barev"
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13072,6 +13228,15 @@ msgstr ""
"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí "
"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"Překročena kv=ota pro zálohu!\n"
+"Je použito %d MB oproti %d MB alokovaným."
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
@@ -13097,13 +13262,18 @@ msgstr "Povolit spuštění z CD?"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " zadejte `void` pokud chcete prázdný vstup"
+msgstr " zadejte 'void' pokud chcete prázdný vstup"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "on Hard Drive"
msgstr "na pevný disk"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Délka historie hesel"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Winmodem connection"
@@ -13132,17 +13302,6 @@ msgstr ""
"hodnoty (typ zásobníku, kvalita tisku,...), zvolte \"Tiskárna\" v sekci "
"\"Hardware\" v ovládacím centru Mandrake."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Nastavuje délku historie pro použitá hesla."
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
@@ -13159,8 +13318,13 @@ msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte ně
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Povolí vzdálené přihlášení uživatele root."
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
@@ -13177,13 +13341,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU/Linux spravuje čas podle GMT (Greenwich Mean Time) a převádí ho na\n"
"čas podle příslušné vybrané časové zóny. Toto je možné zrušit odznačením\n"
-"volby \"Hodiny nastaveny na GMT\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n"
+"volby \"%s\" a tak budou systémové hodiny stejné jako\n"
"hardwarové. To je užitečné v případě, že je na počítači jiný operační "
"systém\n"
"typu Windows.\n"
"\n"
-"Volba \"Automatická synchronizace času\" provádí automatické nastavení "
-"hodin\n"
+"Volba \"%s\" provádí automatické nastavení hodin\n"
"pomocí připojení k časovému serveru na Internetu. Vyberte si v seznamu ten "
"server,\n"
"který je vám nejblíž. Je samozřejmé, že pro správnou funkci musíte mít "
@@ -13196,6 +13359,16 @@ msgstr ""
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Nelze vytvořit log soubor!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Použít .backupignore soubory"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea"
@@ -13251,6 +13424,11 @@ msgstr "Velikost: %s\n"
msgid "Hostname: "
msgstr "Název počítače: "
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
@@ -13266,14 +13444,6 @@ msgstr "Tvořte budoucnost Linuxu!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Místní tiskárna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-msgstr ""
-" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13319,21 +13489,11 @@ msgstr "Změnit velikost"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Zadejte název zařízení, na které se bude zálohovat"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rozlišení: %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "shodných"
-
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13341,8 +13501,7 @@ msgid ""
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
-"Nelze načíst moduly pro jádro odpovídající instalovanému jádru (chybí "
-"soubor\n"
+"Nelze načíst moduly jádra odpovídající instalovanému jádru (chybí soubor\n"
"%s), což obecně znamená, že spouštěcí disketa nemá jádro stejné jako má "
"instalační médium (vytvořte prosím novou spouštěcí disketu)"
@@ -13352,13 +13511,13 @@ msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows se\n"
-"v Linuxu jmenuje \"ttyS0\"."
+"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n"
+"v Linuxu název \"ttyS0\"."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Tyto balíčky budou odebrány"
+msgstr "Budou odebrány tyto balíčky"
#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
@@ -13385,27 +13544,8 @@ msgstr "Přípojení myši: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Znovu vybrat správné fonty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"popis voleb:\n"
-"\n"
-"Buďte opatrní při zálohování na FTP, protože na server je poslána\n"
-"pouze již vytvořená záloha.\n"
-"Je tudíž vhodné nejdříve provést zálohu na disk před tím, než\n"
-"ji pošlete na server.\n"
-"\n"
-
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
@@ -13416,15 +13556,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Poslední otázka je na to, zda chcete spustit grafické prostředí při startu.\n"
"Tato otázka se zobrazí i v případě, že nastavení předtím neotestujete.\n"
-"Je zřejmé, že odpovíte \"Ne\" v případě, že počítač bude pracovat\n"
+"Je zřejmé, že odpovíte \"%s\" v případě, že počítač bude pracovat\n"
"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou "
"kartu."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Nyní se připravuje konfigurace %s připojení."
-
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
@@ -13442,14 +13577,14 @@ msgstr ""
" XFdrake resolution"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Autodetekce tiskárny"
+msgstr "Ochrana proti zápisu"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "nelze nalézt žádný font.\n"
+msgstr "Nevybrali jste žádný font"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13465,7 +13600,7 @@ msgstr "Výběr modelu tiskárny"
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Tím že změníte typ oddílu %s přijdete o všechna jeho data"
+msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -13545,6 +13680,11 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!"
msgid "Mouse Port"
msgstr "Připojení myši"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Kontrola na nezabezpečené účty"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13559,45 +13699,23 @@ msgstr ""
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-" Povolí/Zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "konverze pfm fontů"
+msgstr "konverze %s fontů"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "Typ sběrnice, ke které je připojena myš"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argumenty: (velikost)\n"
-"\n"
-"Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená."
-
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
@@ -13660,33 +13778,73 @@ msgid ""
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
-"\"Zvuková karta\": pokud je detekována v počítači zvuková karta, je zde\n"
-"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n"
-"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
+"Zde jsou shromážděny různé informace, které se vztahují k tomuto počítači.\n"
+"V závislosti na tom, zda je či není přítomen daný hardware, můžete nebo\n"
+"nemusíte některé z těchto položek vidět. Každý záznam má krátký souhrn\n"
+"s aktuální konfigurací. Klepnutím na odpovídající tlačítko \"%s\" jej "
+"můžete\n"
+"změnit.\n"
"\n"
+" * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, pokud je to nutné, \n"
+"klepnutím na tlačítko lze změnit rozložení kláves, .\n"
"\n"
+" * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n"
+"tlačítko \"%s\" můžete vybrat jinou zemi. Pokud vaše země není na prvním\n"
+"seznamu, můžete si klepnutím na tlačítko \"%s\" zobrazit kompletní seznam.\n"
"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
+" * \"%s\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo na\n"
+"základě vámi vybraného jazyka. To ale nemusí souhlasit, stejně jako v "
+"případě\n"
+"rozložení klávesnice můžete žít v jiné zemi a proto je zde umožněno pomocí\n"
+"tlačítka \"%s\" to změnit.\n"
"\n"
+" * \"%s\": zkontrolujte vaši myš. Pokud je to nutné, lze ji také změnit.\n"
"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
+" * \"%s\": Klepnutím na tlačítko \"%s\" se spustí průvodce\n"
+"nastavením tiskárny. V odpovídající kapitole v \"Uživatelské příručce\" se\n"
+"dozvíte více o tom, jak tiskárnu nastavit. Rozhraní, které je v ní popsané, "
+"je\n"
+"podobné rozhraní použitému při této instalaci.\n"
"\n"
+" * \"%s\": pokud byla při instalaci detekována zvuková karta, je\n"
+"zde zobrazena. Pokud uvedený ovladač není správný, lze provést výběr "
+"správného.\n"
"\n"
+" * \"%s\": instalační program jako výchozí rozlišení zvolí\n"
+"rozlišení \"800x600\" nebo \"1024x768\". Pokud vám to nevyhovuje, je možné\n"
+"to pomocí tlačítka \"%s\" změnit.\n"
"\n"
-"Nyní se bude konfigurovat připojení %s.\n"
+" * \"%s\": pokud byla detekována televizní karta, je zde zobrazena.\n"
+"Pokud karta nebyla automaticky detekována, klepnutím na tlačítko \"%s\"\n"
+"můžete provést ruční nastavení.\n"
"\n"
+" * \"%s\": pokud byla detekována ISDN karta, je zde zobrazena.\n"
+"Klepnutím na tlačítko \"%s\" můžete měnit parametry pro tuto kartu.\n"
"\n"
-"Stiskněte OK pro pokračování."
+" * \"%s\": pokud chcete nyní nastavit připojení k Internetu nebo k lokální\n"
+"síti, klepnutím na tlačítko se spustí průvodce.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tato položka dovoluje předefinovat úroveň zabezpečení, která "
+"byla\n"
+"nastavena v předchozím kroku\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud budete počítač připojovat do Internetu, je doporučeno "
+"spustit\n"
+"ochranu před napadením aktivací firewallu. Více o nastavení firewallu se\n"
+"dočtete v odpovídající kapitole příručky \"Začínáme\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pokud chcete změnit nastavení zavaděče, můžete to provést\n"
+"klepnutím na tlačítko. Změny by měly provádět pouze zkušení uživatelé.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zde si můžete konkrétně určit, které služby budou na vašem "
+"počítači\n"
+"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n"
+"kontrolu toho, co je nastaveno."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -13705,7 +13863,7 @@ msgid ""
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
"Nelze znovu spustit LiLo!\n"
-"Chcete-li dokončit instalaci tématu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce "
+"Chcete-li dokončit instalaci motivu pro LiLo, spusťte na příkazové řádce "
"\"lilo\" jako uživatel root."
#: ../../mouse.pm:1
@@ -13723,60 +13881,6 @@ msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy"
msgid "Software Manager"
msgstr "Správce software"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Restore Description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-" - Differential Backups:\n"
-" \n"
-"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Popis voleb pro obnovu:\n"
-"\n"
-"Bude použita záloha s nejaktuálnějším datem, protože při\n"
-"přírůstkovém zálohování je nutné provádět obnovu jednu\n"
-"za druhou směrem ke starším datům.\n"
-"\n"
-"Pokud nechcete obnovit uživatele, odznačte všechny\n"
-"jeho zaškrtávací políčka.\n"
-"\n"
-"Jinak je možné si vybrat pouze jednoho z nich\n"
-"\n"
-" - Přírůstkové zálohování:\n"
-"\n"
-"\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n"
-"\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n"
-"\ta dále se zálohují pouze změny.\n"
-"\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n"
-"\tmají data obnovit.\n"
-"\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n"
-"\tpředchozí záloha smazána. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
@@ -13790,7 +13894,7 @@ msgstr "CD je v mechanice - pokračovat."
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "KB"
-msgstr "kB"
+msgstr "KB"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13848,6 +13952,11 @@ msgstr "Automaticky nalézt tiskárny sdílené počítači s Microsoft Windows"
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Kontrolovat pravidla pro msec"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
@@ -13860,7 +13969,7 @@ msgid ""
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""
-"Tvořit a upravovat v různých jazycích jako Perl, Python, C a C++ nebylo "
+"Programovat a ladit v různých jazycích jako Perl, Python, C a C++ nebylo "
"nikdy tak jednoduché díky GNU gcc 3 a nejlepším vývojovým prostředím ze "
"světa Open Source."
@@ -13871,20 +13980,12 @@ msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálně bez urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Přenos \n"
-"Nyní"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Použít démona"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
@@ -13892,7 +13993,7 @@ msgstr "Ověření"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Přidat tuto tiskárnu do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Přidat tuto tiskárnu do aplikace Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13930,7 +14031,7 @@ msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-velikost"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
@@ -13950,9 +14051,9 @@ msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Obě klávesy Shift současně"
+msgstr "Obě klávesy Control současně"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -13983,11 +14084,6 @@ msgstr "Nastavuji výchozí tiskárnu..."
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Rozhraní %s (používá modul %s)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Jméno: %s\n"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
@@ -14002,6 +14098,30 @@ msgstr ""
"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorovat"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže spojení na X server:\n"
+"\n"
+"- VŠECHNY (všechna spojení jsou povolena),\n"
+"\n"
+" LOKÁLNÍ (je povoleno pouze lokální spojení),\n"
+"\n"
+"- ŽÁDNÉ (není povoleno žádné spojení)."
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
@@ -14026,7 +14146,7 @@ msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
-"Získejte to nejlepší se Strategickými partnery distribuce Mandrake Linux"
+"Získejte to nejlepší se strategickými partnery distribuce Mandrake Linux"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14037,6 +14157,11 @@ msgstr ""
"Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n"
"Pozn.: každá adresa by měla být ve tvaru 0x např. '0x123'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Keňa"
+
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14045,16 +14170,11 @@ msgid ""
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 vám poskytuje Ovládací centrum Mandrake, mocný nástroj "
-"pro plné přizpůsobení vašeho počítače vašim potřebám. Nastavte a přizpůsobte "
-"si prvky jako úroveň zabezpečení, přídavná zařízení (obrazovku, myš, "
+"Mandrake Linux vám poskytuje Ovládací centrum Mandrake, mocný nástroj pro "
+"plné přizpůsobení vašeho počítače vašim potřebám. Nastavte a přizpůsobte si "
+"prvky jako úroveň zabezpečení, přídavná zařízení (obrazovku, myš, "
"klávesnici...), připojení k Internetu a daleko více!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Keňa"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14085,6 +14205,11 @@ msgstr "Obě klávesy Shift současně"
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Zvolte si model skeneru"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové zprávy protokolu IPv4."
+
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
@@ -14100,6 +14225,11 @@ msgstr "Nastavení pro DrakBackup"
msgid "Save as.."
msgstr "Uložit jako..."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Severní)"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14109,22 +14239,17 @@ msgstr ""
"Toto rozhraní ještě nebylo nastaveno.\n"
"Spusťte průvodce konfigurací z hlavního okna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Severní)"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfigurace systému"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatické přihlášení"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurace systému"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Heslo Správce domény"
@@ -14136,9 +14261,9 @@ msgid ""
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Bezvadně přizpůsobte váš počítač vašim potřebám díky 11 uživatelským "
+"Plně si přizpůsobte váš počítač vašim potřebám díky 11 uživatelským "
"rozhraním, které jsou k dispozici v distribuci Mandrake Linux a které lze "
-"plně upravovat: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..."
+"libovolně upravovat: KDE 3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14189,7 +14314,7 @@ msgstr ""
"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
@@ -14238,7 +14363,7 @@ msgstr ""
"Pokud máte IDE disky, pak je \"typ pevného disku\" \"hd\", pokud máte SCSI,\n"
"označení bude \"sd\".\n"
"\n"
-"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je "
+"\"Číslo disku\" je vždy písmeno za \"hd\" nebo \"sd\". Pro IDE disky je to "
"takto:\n"
"\n"
" * \"a\" znamená \"master disk na primárním IDE řadiči\",\n"
@@ -14355,7 +14480,7 @@ msgid ""
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Vložte CD s označením %s do CD\n"
-" mechaniky do přípojného bodu /mnt/cdrom"
+" mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -14379,7 +14504,7 @@ msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..."
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.1 je nejlepší vývojová platforma."
+msgstr "Distribuce Mandrake Linux 9.1 je nejlepší vývojová platforma"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -14399,7 +14524,7 @@ msgstr "Vyberte si prosím, který síťový adaptér chcete použít pro dhcp s
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci"
+msgstr "Vyhledávám balíčky pro aktualizaci..."
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14411,6 +14536,16 @@ msgstr "Adresář připojení (mount point): "
msgid "parse all fonts"
msgstr "zpracovávám všechny fonty"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Povolí/zakáže přímé přihlášení uživatele root."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo."
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With X"
@@ -14469,6 +14604,11 @@ msgstr "Sdílení lokálních tiskáren"
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Available printers"
@@ -14480,7 +14620,7 @@ msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -14550,6 +14690,7 @@ msgstr ""
"vyhovující vašim potřebám.\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"Monitor\n"
"\n"
" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n"
@@ -14557,6 +14698,7 @@ msgstr ""
"seznamu vybrat monitor, který máte.\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"Rozlišení\n"
"\n"
" Zde si můžete vybrat rozlišení a barevnou hloubku, které vaše karta \n"
@@ -14564,10 +14706,11 @@ msgstr ""
"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazena příklad nastavení.\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"Test\n"
"\n"
" Systém se pokusí otestovat grafickou obrazovku v požadovaném rozlišení.\n"
-"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"Ano\", instalační "
+"Pokud během testu uvidíte zprávy a odpovíte na ni \"%s\", instalační "
"program\n"
"bude pokračovat dalším krokem. Pokud zprávu neuvidíte, znamená to, že "
"některá\n"
@@ -14578,12 +14721,13 @@ msgstr ""
"provést změny až do té doby, než bude zobrazeno správné rozlišení.\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"Volby\n"
"\n"
" Zde si můžete vybrat, zda chcete provést automatický start grafického\n"
"prostředí po spuštění systému. Je samozřejmé, že pokud bude počítač "
"provozován\n"
-"jako server, je nutné odpovědět \"Ne\"."
+"jako server, je nutné odpovědět \"%s\"."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -14600,6 +14744,19 @@ msgstr "Kam chcete připojit zařízení %s?"
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Výchozí doba pronájmu (sekundy)"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Nyní se bude nastavovat připojení %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Stiskněte \"%s\" pro pokračování."
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -14629,17 +14786,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže přímé přihlášení uživatele root."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
@@ -14656,10 +14802,15 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Přímý tisk na tiskárnu"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Oficiální jméno dodavatele procesoru"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Nepoužitelné bez Terminál serveru"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -14680,11 +14831,8 @@ msgstr "Nastavení myši"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -14710,9 +14858,9 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Je to instalace nebo aktualizace?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN card"
-msgstr "Interní ISDN karta"
+msgstr "ISDN karta"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -14722,7 +14870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chcete-li sdílet své vědomosti a pomáhat vytvářet nástroje pro Linux, "
"připojte se do diskusních klubů, které najdete na našich stránkách "
-"\"Community\""
+"\"Community\"."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14730,7 +14878,7 @@ msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Pevný disk.\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
@@ -14758,13 +14906,12 @@ msgstr ""
"Instalační program potřebuje vědět, zda má provést instalaci nebo pouze\n"
"aktualizaci existujícího systému Mandrake Linux.\n"
"\n"
-" * \"Instalace\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého "
-"systému.\n"
+" * \"%s\": Nejběžnější volba, provede kompletní výmaz starého systému.\n"
"Pokud si přejete změnit rozmístění oddílů, změnit souborový systém, "
"použijte\n"
"tuto volbu. Můžete samozřejmě také některé oddíly zachovat před přepsáním.\n"
"\n"
-" * \"Aktualizace\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n"
+" * \"%s\": tato volba provede aktualizaci instalovaných balíčků.\n"
"Aktuální rozmístění diskových oddílů a uživatelská data zůstanou zachována.\n"
"Bude provedena ale většina konfiguračních kroků, stejně jako při instalaci.\n"
"\n"
@@ -14785,21 +14932,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Odebrání tiskárny \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP se nezdařilo."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "smazat"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "zde pokud si nejste jisti."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "help"
-msgstr "Nápověda"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14820,11 +14957,21 @@ msgstr "Ke kterému sériovému portu je připojena vaše myš?"
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Proběhl tisk správně ?"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Připojit souborový systém pouze pro čtení."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Slabá"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Odeslat výsledek kontroly mailem"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
@@ -14868,6 +15015,11 @@ msgstr ""
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanadské"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font.\n"
@@ -14888,6 +15040,11 @@ msgstr "Vertikální(obrazovková) synchronizace"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Začínám '%s'\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
@@ -14898,11 +15055,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan"
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Odstraňuji %s ..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No printer"
@@ -14933,6 +15085,11 @@ msgstr "Obecné"
msgid "Printing system: "
msgstr "Tiskový systém: "
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "soubor /etc/issue* existuje"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
@@ -14954,10 +15111,13 @@ msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -15003,7 +15163,7 @@ msgstr ""
"tiskárnách v lokální síti."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
@@ -15026,29 +15186,24 @@ msgstr ""
"Pokud máte tiskárnu nebo tiskárny připojené k tomuto počítači, zapojte je "
"prosím a zapněte je; pak mohou být automaticky nalezeny. \n"
"\n"
-"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
+"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Další\", nebo klepněte na "
"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Obnovit z katalogu"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Obnovit z katalogu"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "skupina :"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
@@ -15091,6 +15246,15 @@ msgstr "Hledám dostupné balíčky a znovu sestavuji databázi balíčků..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Report programu DrackBackup \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Toto není zapisovatelné médium"
@@ -15104,6 +15268,11 @@ msgstr "Zadejte možnosti"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Nový seznam uživatelů:\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
@@ -15144,15 +15313,20 @@ msgstr ""
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "Nastavuje délku historie pro použitá hesla."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolské ostrovy"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Instalace témata selhala!"
+msgstr "Instalace motivu selhala!"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -15310,17 +15484,15 @@ msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje prázdná hesla v /etc/shadow."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
msgstr ""
-"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně podmínky licence. Ty\n"
-"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi nesouhlasíte,\n"
-"klepněte na tlačítko \"Odmítnout\". Instalace ihned skončí. Pokud chcete "
-"pokračovat\n"
-"v instalaci, klepněte na tlačítko \"Přijmout\"."
+"Předtím, než budete pokračovat, přečtěte si pozorně licenční podmínky. Ty\n"
+"se vztahují k celé distribuci Mandrake Linux a pokud s nimi souhlasíte,\n"
+"klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, jednoduše počítač vypněte."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15386,11 +15558,6 @@ msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVDR"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
@@ -15410,21 +15577,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže reboot s konsole provedené uživatelem."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15448,7 +15605,7 @@ msgstr "Odpojit %s"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Stav:"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -15541,7 +15698,7 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "chyba připojování: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
@@ -15589,11 +15746,16 @@ msgstr "CUPS - Tiskový Systém pro Unix"
msgid "Webmin Service"
msgstr "Služba Webmin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "device"
msgstr "zařízení"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15620,7 +15782,7 @@ msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Tento balíček musí být obnoven\n"
+"Tento balíček musí být aktualizován\n"
"Jste si jisti, že ho nechcete zvolit?"
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -15628,11 +15790,28 @@ msgstr ""
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilské (psací stroj)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr "Povolí/zakáže výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)."
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "ručně"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Filename text to search for:"
+msgstr "Hledaný název souboru:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
@@ -15666,6 +15845,11 @@ msgstr "Tiskárna na Netware serveru"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadejte velikost paměti v MB"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Odpojení od Internetu ukončeno."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
@@ -15679,7 +15863,7 @@ msgstr "hotovo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Zrušte tuto volbu při dalším spuštění."
+msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -15767,6 +15951,11 @@ msgstr "kompaktní"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "typ: tlustý"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
@@ -15782,6 +15971,12 @@ msgstr ", multifunkční zařízení"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
@@ -15802,23 +15997,23 @@ msgstr "Firewall"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Area:"
-msgstr "Oblast :"
+msgstr "Oblast:"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolér"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Všechny vstupně/výstupní operace budou prováděny synchronně."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Tiskový server"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Odpojení z Internetu ukončeno."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
@@ -15843,34 +16038,10 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Problémy při obnově:\n"
-"\n"
-"Při obnovování DrakBackup nejdříve ověřuje všechny\n"
-"zálohované soubory.\n"
-"Před tím, než je soubor obnoven, provede DrakBackup výmaz\n"
-"původního souboru, a tak přijdete o všechna data.\n"
-"Buďte proto opatrní a nesnažte se modifikovat zálohovaná\n"
-"data ručně.\n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "ukládám Bootsplash téma..."
+msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15912,6 +16083,11 @@ msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n"
msgid "New profile..."
msgstr "Nový profil..."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "ŽÁDNÉ"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
@@ -15922,11 +16098,16 @@ msgstr "Na který disk chcete oddíl přesunout?"
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Zobrazit logo na konzoli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Doména Windows"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (Norské)"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
@@ -15971,16 +16152,16 @@ msgstr ""
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Sestavit jedinou NIC -->"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Je to správně?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Je to správně?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Windows (FAT32)"
@@ -15996,11 +16177,31 @@ msgstr "Hlavní(root) heslo"
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Sestavit všechna jádra -->"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVDRAM zařízení"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "pokud je nastaveno, vypisuje soubory bez vlastníka."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16012,10 +16213,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete přesto pokračovat?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Verze: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Chybná IP adresa serveru!"
+msgstr "Chybí IP adresa serveru!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16075,17 +16281,23 @@ msgstr "/_Popis položek"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení"
+msgstr "Optimalizujte vaše zabezpečení pomocí distribuce Mandrake Linux"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Kontrolovat, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
@@ -16110,8 +16322,13 @@ msgstr ""
msgid "Username required"
msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
@@ -16130,7 +16347,7 @@ msgid ""
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"Normálně zvolí instalační program správnou klávesnici na základě zvoleného\n"
-"jazyka, takže není potřeba nic v tomto kroku měnit. \n"
+"jazyka, takže v tomto kroku není potřeba nic měnit. \n"
"Může se ale stát, že nemáte klávesnici, která odpovídá vašemu jazyku: "
"například\n"
"pokud jste anglicky hovořící Švýcar, stejně chcete mít švýcarskou "
@@ -16141,7 +16358,7 @@ msgstr ""
"odpovídající\n"
"klávesnici ze seznamu.\n"
"\n"
-"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"Více\"\n"
+"Pokud máte klávesnici pro jiný jazyk, klepněte na tlačítko \"%s\"\n"
"a zobrazí se kompletní seznam všech podporovaných rozložení klávesnic.\n"
"\n"
"Pokud vyberete rozložení klávesnice založené na abecedě jiné než latince,\n"
@@ -16154,16 +16371,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Akceptuje/odmítne nekorektní chybové IPv4 zprávy."
+"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16176,14 +16388,19 @@ msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Prohlížejte Web pomocí prohlížeče Mozilla nebo Konqueror, čtěte poštu s "
-"Evolution nebo KMail, tvořte své dokumenty s OpenOffice.Org."
+"Prohlížejte si Web pomocí prohlížeče Mozilla nebo Konqueror, čtěte poštu v "
+"Evolution nebo KMail, vytvářejte dokumenty v OpenOffice.org."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol použitý ve zbytku světa"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
+msgstr "Minimální délka hesla a počet číslic a velkých písmen"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
@@ -16267,6 +16484,11 @@ msgstr "Zvolte novou velikost"
msgid "Media class"
msgstr "Třída médií"
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "Aby se změna projevila, je nutné se odhlásit a opět přihlásit"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
@@ -16287,20 +16509,6 @@ msgstr "Restartovat XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Přidat počítač/síť"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"pokud je nastaveno, kontroluje heslo, zda není prázdné heslo v /etc/shadow a "
-"uživatele, kteří mají id 0 jiní než uživatel root."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Zadejte adresář, kam se bude ukládat:"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16321,23 +16529,11 @@ msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium."
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britské teritorium Indického moře"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normální režim"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon.\n"
-"\n"
-"V tuto chvíli také všechna 'síťová' média používají pevný disk."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16399,7 +16595,7 @@ msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznámá|Obecná"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
@@ -16416,32 +16612,31 @@ msgstr ""
"Pokaždé, když instalujete distribuci Mandrake Linux, je možné, že některé\n"
"balíčky byly od vydání distribuce aktualizovány. Mohly to být opravy chyb\n"
"či řešení možných bezpečnostních problémů. Pokud chcete využít právě\n"
-"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"Ano"
+"této nabídky, je možné tyto balíčky nyní stáhnout z Internetu. Zvolte \"%s"
"\"\n"
-"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"Ne\", pokud budete\n"
+"pokud máte funkční připojení na Internet nebo \"%s\", pokud budete\n"
"instalovat aktualizace později.\n"
"\n"
-"Po zvolení \"Ano\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace "
+"Po zvolení \"%s\" se zobrazí seznam míst, odkud mohou být aktualizace "
"získány.\n"
"Vyberte si nejbližší místo. Následně se objeví stromový seznam balíčků,\n"
-"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"Instalovat\" se provede "
+"který je možno ještě upravit a stisknutím tlačítka \"%s\" se provede "
"stažení\n"
-"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"Zrušit\"."
+"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Auto allocate"
@@ -16458,9 +16653,9 @@ msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Další multimediální zařízení"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Tiskárna"
+msgstr "vypalovačka"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16494,7 +16689,7 @@ msgstr ""
"Pokud jste připraveni, klepněte na tlačítko \"Dále\", nebo klepněte na "
"tlačítko \"Zrušit\" pokud nechcete v tuto chvíli tiskárnu(y) nastavovat."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Ověření pomocí NIS"
@@ -16516,11 +16711,21 @@ msgstr "Sdílení Internetového připojení je zapnuto"
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Zakázat lokální konfiguraci"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thajsko"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_1"
@@ -16528,18 +16733,18 @@ msgstr "IO_1 karty"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstán"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Směrovače:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstán"
+msgid "Write"
+msgstr "Zápis"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16571,6 +16776,91 @@ msgstr "Bouvet Island"
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Pokud není zadán žádný port, bude jako výchozí použit port 631."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
+"security\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Administrátor bezpečnosti je ten, který když je dostává bezpečnostní "
+"upozornění\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nabídka s úrovněmi zabezpečení poskytovaných aplikací msec vám dovoluje si\n"
+"vybrat jednu z šesti přednastavených úrovní. Rozsah úrovní je od minimální\n"
+"zabezpečení až po paranoidní zabezpečení, vhodné pro servery:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Slabá</span>: Toto je absolutně "
+"nezabezpečená\n"
+"úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou "
+"připojeny\n"
+"síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standardní</span>: Standardní doporučená\n"
+"úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vyšší</span>: Zde jsou už nějaké restrikce\n"
+"a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Tato úroveň je již vhodná "
+"při\n"
+"použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují další\n"
+"klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n"
+"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16619,7 +16909,7 @@ msgstr "Maska sítě"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky!"
+msgstr "Nenalezeny žádné pevné disky"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -16646,6 +16936,11 @@ msgstr "Značka"
msgid "Save on floppy"
msgstr "Uložit na disketu"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Kontrolovat otevřené porty"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -16691,7 +16986,7 @@ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Vaše volba? (0/1, výchozí '%s') "
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
@@ -16735,12 +17030,13 @@ msgstr ""
"všechna\n"
"data na formátovaných oddílech budou ztracena a nelze je již obnovit.\n"
"\n"
-"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"Dále ->\".\n"
+"Pokud je vše připraveno pro formátování, klepněte na \"%s\".\n"
"\n"
-"Klepněte na \"Zpět\" pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci\n"
-"systému Mandrake Linux.\n"
+"Pokud chcete vybrat jiné oddíly pro instalaci systému Mandrake Linux,\n"
+"klepněte na \"%s\" \n"
+".\n"
"\n"
-"Klepnutím na \"Rozšířené\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n"
+"Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n"
"na vadné bloky."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -16753,6 +17049,11 @@ msgstr "Francouzské"
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Povolit připojení na X Window"
+
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
@@ -16777,7 +17078,7 @@ msgstr ""
" (Paralelní porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentní LPT1:, LPT2:, ...,"
"první USB tiskárna: /dev/usb/lp0, druhá USB tiskárna: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -16792,6 +17093,11 @@ msgstr "Zaváděcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n"
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
@@ -16810,11 +17116,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametry pro automatickou instalaci jsou přístupné v sekci nalevo"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16847,7 +17148,7 @@ msgstr ""
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Doména"
@@ -16885,19 +17186,6 @@ msgstr ""
"Přiřazuje přímá zařízení blokovým (například diskové oddíly)\n"
"pro aplikace jako je Oracle nebo DVD přehrávač"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže ochranu před spoofingem jmenných služeb. Pokud\n"
-"je \\fIalert\\fP nastaveno, vypíše report do syslogu."
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
@@ -16948,6 +17236,11 @@ msgstr "Trinidad a Tobago"
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD ani LprNG nepodporují IPP tiskárny.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Název počítače nebo IP adresa."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -16973,6 +17266,11 @@ msgstr "Adaptér %s: %s"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandy (Malvinas)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Vytváření zaváděcí diskety"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -16986,9 +17284,9 @@ msgstr ""
"pro všechny."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authentication"
-msgstr "Ověření"
+msgstr "ověření"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17015,6 +17313,11 @@ msgstr ""
"Spustit paketový filtr pro jádra řady 2.2, který chrání počítač\n"
"proti útokům ze sítě."
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+msgstr "Kterého dhcp klienta chcete použít? (standardní je dhcp-client)"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
@@ -17025,26 +17328,36 @@ msgstr "Tamilské (ISCII)"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr "Nastaví velikost historie pro příkazy. Hodnota -1 znamená neomezená."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci"
+msgstr "Vytvářím disketu pro automatickou instalaci..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Vyhledávám skenery..."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Rozdělení disku"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Rozdělení disku"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ethernet card(s) detected"
@@ -17069,19 +17382,24 @@ msgid ""
"manager."
msgstr ""
"Dokončete vaše nastavení bezpečnosti s tímto snadno použitelným software, "
-"které kombinuje velmi výkonné komponenty jako firewall, server a klient "
+"který se skládá z velmi výkonných komponent jako firewall, server a klient "
"virtuální soukromé sítě (VPN), systém detekce průniku a správce provozu."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Není dostatek místa pro automatické rozdělení disku"
+msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Hlavní(root) heslo"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Povolit ochranu před IP spoofingem"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17091,6 +17409,11 @@ msgstr ""
"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale "
"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group :"
+msgstr "Skupina :"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -17101,6 +17424,12 @@ msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data"
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurace připojení k internetu"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -17126,11 +17455,6 @@ msgstr "Bengálské"
msgid "Preference: "
msgstr "Nastavení: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Průvodce..."
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
@@ -17147,9 +17471,9 @@ msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš"
+msgstr "Vyzkoušejte prosím, zda funguje myš:"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17181,6 +17505,15 @@ msgstr "Název fronty může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítko"
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Zobrazit aktuální nastavení rozhraní"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Argument udává, zda je klient oprávněn se připojit k X serveru\n"
+"na tcp port 6000 nebo ne."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Development"
@@ -17252,9 +17585,9 @@ msgid "(already added %s)"
msgstr "(už byl přidán %s)"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Instalace zaváděcího programu"
+msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17296,6 +17629,11 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Zadaná IP adresa pro počítač nebo síť není správná.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
@@ -17315,7 +17653,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pokud máte všechna CD vypsaná níže, klepněte na Ok.\n"
"Pokud nemáte žádné z nich, klepněte na Zrušit.\n"
-"Pokud Vám chybí pouze některé z nich, odznačte je, a zvolte Ok."
+"Pokud vám chybí pouze některé z nich, odznačte je a zvolte Ok."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -17338,7 +17676,7 @@ msgid "New"
msgstr "Nový"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
@@ -17410,20 +17748,24 @@ msgstr ""
"překlep dvakrát, budete muset toto heslo s překlepem použít při prvním\n"
"přihlášení.\n"
"\n"
-"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"Rozšířené"
-"\".\n"
+"Jestliže chcete použít ověřovací server, klepněte na tlačítko \"%s\".\n"
"\n"
"Pokud se ve vaší síti používá pro ověřování uživatelů protokol LDAP, NIS,\n"
-"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol. Pokud\n"
-"o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
+"nebo ověřovací doména Windows PDC, vyberte odpovídající protokol pro \"%s"
+"\".\n"
+"Pokud o tom nic nevíte, zeptejte se správce vaší sítě.\n"
"\n"
"Pokud není počítač připojen do žádné spravované sítě a věříte všem, kteří "
"mají\n"
-"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"Bez hesla\".možnost \"Lokální "
-"soubory\"."
+"přístup k počítači, můžete vybrat volbu \"%s\"."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Ochrana před zahlcením dotazy na doménová jména"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -17448,7 +17790,7 @@ msgstr "Nahrát z diskety"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Byla automaticky detekována následující tiskárna. "
+msgstr "Následující tiskárna byla automaticky detekována. "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -17471,7 +17813,7 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Server pro World Wide Web Apache"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "Model cpu (generované číslo pro submodel)"
@@ -17542,7 +17884,7 @@ msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu"
+msgstr "Vita vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -17616,16 +17958,16 @@ msgstr ""
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome a Principe"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
@@ -17674,7 +18016,7 @@ msgstr "BogoMIPS"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Nastavení Mandrake Terminal Server"
+msgstr "Nastavení pro Mandrake Terminal Server"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17701,6 +18043,15 @@ msgstr " na paralelním portu #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Nastaví minimální délku hesla, minimální počet číslic a velkých písmen v "
+"hesle."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "pokud je nastaveno, provádí se kontrola na otevřené porty."
@@ -17755,6 +18106,11 @@ msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu"
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmanské ostrovy"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -17775,11 +18131,6 @@ msgstr "chyba odpojování %s: %s"
msgid "Do it!"
msgstr "Provést!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmanské ostrovy"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s not responding"
@@ -17817,9 +18168,9 @@ msgid "Zip"
msgstr "Zip"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Alt key"
-msgstr "Pravá klávesa Alt"
+msgstr "Levá klávesa Alt"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17831,8 +18182,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"PrinterDrake nemohl zjistit, jaký model je vaše tiskárna %s. Prosím vyberte "
-"si odpovídající model ze seznamu."
+"PrinterDrake nemohl zjistit model vaší tiskárny %s. Prosím vyberte si "
+"odpovídající model ze seznamu."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17874,18 +18225,7 @@ msgstr "Nalezen model: %s %s"
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft pro vás vybral ten nejlepší software"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version: %s\n"
-"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Toto je HardDrake, nástroj společnosti Mandrake pro nastavení hardware.\n"
-"Verze:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokální soubory"
@@ -17900,6 +18240,11 @@ msgstr "může se hodit"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Nelze otevřít %s!"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17981,11 +18326,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Velikost: %d kB\n"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
@@ -18011,13 +18351,13 @@ msgstr ""
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Spouští se X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Zadejte adresář, kam bude umístěna záloha:"
+msgid " adsl"
+msgstr " adsl"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"
@@ -18026,6 +18366,11 @@ msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "lokální konfigurace: true"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18046,6 +18391,11 @@ msgstr "Připojen"
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
@@ -18056,11 +18406,6 @@ msgstr "Systémové kontroléry"
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Soubor/_Uložit"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No details"
@@ -18074,7 +18419,7 @@ msgstr "nejméně důležité"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Preview"
-msgstr "náhled"
+msgstr "Náhled"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -18086,6 +18431,11 @@ msgstr "Vzdálené ovládání"
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Wrong email"
+msgstr "Špatná adresa pro email"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
@@ -18140,16 +18490,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Nebylo nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm "
+"Nebyl nalezen CD či DVD obraz, prosím zkopírujte instalační program a rpm "
"soubory."
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj Mandrake"
+msgstr "Víceúčelový konfigurační nástroj pro Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -18200,11 +18549,6 @@ msgstr "Francouzská Guinea"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "přidat pravidlo"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
@@ -18213,7 +18557,7 @@ msgstr "Musí být zadán nějaký příkaz!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select user manually"
-msgstr "Vybrat uživatele manuálně"
+msgstr "Vybrat uživatele ručně"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18225,7 +18569,12 @@ msgstr "Přenést konfiguraci tiskárny"
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Chcete povolit tisk na tiskárnách vypsaných výše?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Kontrolovat přidávání/odebírání souborů se suid root"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -18265,19 +18614,13 @@ msgstr "%s (Port %s)"
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Povolí/Zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Verze jádra"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -18340,16 +18683,16 @@ msgstr ""
"sekci\n"
"\"Pracovní stanice\" a k ní nějaké aplikace ze sekce \"Vývoj\".\n"
"\n"
-" * \"Pracovní stanice\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n"
+" * \"%s\": pokud plánujete používat počítač převážně na\n"
"běžnou práci, vyberte si z dalších skupin odpovídající balíčky.\n"
"\n"
-" * \"Vývoj\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n"
+" * \"%s\": pokud budete na počítači programovat, můžete si z této\n"
"sekce vybrat další skupiny.\n"
"\n"
-" * \"Server\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n"
+" * \"%s\": pokud bude počítač provozován jako server, máte možnost\n"
"vybrat si ty nejběžnější služby, které chcete nainstalovat.\n"
"\n"
-" * \"Grafická prostředí\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n"
+" * \"%s\": pokud preferujete grafické prostředí, zde je\n"
"nabídka několika prostředí, ze které si musíte vybrat nejméně jedno,\n"
"aby bylo možné grafické prostředí nainstalovat.\n"
"\n"
@@ -18357,22 +18700,20 @@ msgstr ""
"co je obsahem dané skupiny. Pokud nevyberete při instalaci žádnou skupinu,\n"
"zobrazí se otázka na instalaci několika typů minimální instalace:\n"
"\n"
-" * \"Podpora X\" Provede instalaci minimální podpory pro prostředí X-"
-"Window.\n"
+" * \"%s\" Provede instalaci minima balíčků s podporou grafického prostředí.\n"
"\n"
-" * \"Se základní dokumentací\" Nainstaluje systém se základními programy a\n"
-"jejich dokumentací. Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n"
+" * \"%s\" Nainstaluje systém se základními programy a jejich dokumentací. \n"
+"Tento typ je vhodný pro instalaci serveru.\n"
"\n"
-" * \"Minimální instalace\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby "
-"bylo\n"
+" * \"%s\" Nainstaluje se opravdu nezbytné minimum, aby bylo\n"
"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi 65MB.\n"
"\n"
-"Pokud zatrhnete volbu \"Vlastní výběr balíčků\", zobrazí se seznam všech\n"
+"Pokud zatrhnete volbu \"%s\", zobrazí se seznam všech\n"
"balíčků, které je možno nainstalovat. To je to užitečné v případě, že "
"chcete\n"
"mít absolutní kontrolu nad tím, co se bude instalovat.\n"
"\n"
-"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"Aktualizace\", můžete zrušit výběr\n"
+"Pokud jste spustili instalaci v režimu \"%s\", můžete zrušit výběr\n"
"daných skupin, čímž zabráníte instalaci nových balíčků. To je užitečné\n"
"pro případ opravy nebo aktualizace existujícího systému."
@@ -18387,15 +18728,30 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Shift key"
-msgstr "Levá klávesa \"Windows\""
+msgstr "Levá klávesa Shift"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " local network"
+msgstr " lokální síť"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Špatná volba, zkuste to znovu\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Report syslogu zobrazovat na konzole č. 12"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Vyhledat nové servery"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
@@ -18409,7 +18765,7 @@ msgstr "Bez alternativního ovladače"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Přepnout se do módu 'expert'"
+msgstr "Přepnout se do režimu 'expert'"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -18427,7 +18783,7 @@ msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
"byl detekován win modem založený na \"%s\", chcete nainstalovat potřebný "
-"software ?"
+"software?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18437,7 +18793,7 @@ msgstr "Prohledávám již instalované balíčky..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Použít rozdílové zálohování"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18474,7 +18830,7 @@ msgstr ""
"font způsobit zamrznutí X serveru."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
@@ -18553,6 +18909,16 @@ msgstr "Německo"
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
+msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD (MB)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Kontrolovat práva souborů v domovském adresáři uživatele"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
@@ -18579,7 +18945,7 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -18610,39 +18976,52 @@ msgstr ""
"a všech programů obecně. V prvním kroku si vyberete region kde žijete\n"
"a potom jazyk kterým mluvíte.\n"
"\n"
-"Tlačítko \"Rozšířené\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n"
+"Tlačítko \"%s\" umožňuje zvolit další jazyky, které budou také\n"
"nainstalovány a můžete je použít v systému. Výběrem dalších jazyků "
"nainstalujete\n"
"soubory s aplikacemi a dokumentací specifické pro tyto jazyky. Pokud "
"například\n"
"na počítači pracují občas lidé ze Španělska, vyberte angličtinu jako hlavní\n"
-"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"Španělština|Španělsko\".\n"
+"jazyka pod tlačítkem rozšířené zatrhněte volbu \"%s\".\n"
"\n"
"Při výběru jazyka nejste omezeni pouze na jediný další. Můžete si jich "
"vybrat\n"
-"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"Všechny jazyky\".\n"
-"Přídavná volba \"Použít Unicode jako výchozí\" nastavuje celý systém na\n"
+"více nebo dokonce nainstalovat všechny vybráním volby \"%s\".\n"
+"Podpora jazyka zahrnuje instalaci lokalizaci programů, fontů, kontrolu\n"
+"pravopisu, atd. Přídavná volba \"%s\" nastavuje celý systém na\n"
"používání Unicode (UTF-8). Zatím je to ale experimentální volba. Pokud\n"
"vyberete různé jazyky, které vyžadují jiná kódování, bude i přesto podpora\n"
"pro Unicode nainstalována.\n"
"\n"
"Změnu různých jazyků instalovaných v systému lze provést pomocí příkazu\n"
"\"/usr/bin/localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n"
-"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele.Lze "
-"takto doinstalovat více jazyků. Pokud máte jazyky vybrány, klikněte na \"OK"
-"\"\n"
-"a instalace bude pokračovat dalším krokem."
+"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "Tato verze Mandrake Linux %s nepodporuje."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 1"
+msgstr "Úroveň 1"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Povolit výpis uživatelů ve správcích přihlášení (kdm nebo gdm)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 2"
+msgstr "Úroveň 2"
+
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
@@ -18653,6 +19032,21 @@ msgstr "Obnova ze souboru %s neuspěla: %s"
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 3"
+msgstr "Úroveň 3"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 4"
+msgstr "Úroveň 4"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 5"
+msgstr "Úroveň 5"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
@@ -18674,9 +19068,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavení stylu zavádění"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automatická synchronizace času (pomocí NTP)"
+msgstr "Automatická synchronizace času"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18721,20 +19115,12 @@ msgstr "Všechny vzdálené počítače"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Instalovat témata"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
+msgstr "Instalovat motivy"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
-msgstr ""
+msgstr "Španělské"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18824,7 +19210,7 @@ msgid ""
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
"MandrakeSoft navrhl exkluzivní nástroje pro tvorbu dosud nejbezpečnější "
-"verze Linuxu: DrakSec, nástroj pro správu bezpečnosti systému, a silný "
+"verze Linuxu: DrakSec, nástroj pro správu bezpečnosti systému a silný "
"firewall, které spolu spolupracují a do značné míry omezují riziko "
"nepřátelského průniku."
@@ -18848,11 +19234,6 @@ msgstr "Souhlas s licencí"
msgid "System Options"
msgstr "Systémové volby"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
@@ -18868,6 +19249,15 @@ msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB tiskárna"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
+"od poslední zálohy nové."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
@@ -18894,6 +19284,11 @@ msgstr "Gratuluji!"
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Povolit vzdálené přihlášení uživatele root"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Down"
@@ -18953,6 +19348,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tPoslat mail na %s\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
@@ -18998,7 +19398,7 @@ msgstr ""
"Více se dozvíte ze souboru /etc/services."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
@@ -19009,8 +19409,8 @@ msgstr ""
"Monitor\n"
"\n"
" Instalační program dokáže většinou automaticky detekovat a správně \n"
-"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze se\n"
-"seznamu vybrat monitor, který máte."
+"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze si\n"
+"ze seznamu vybrat monitor, který máte."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19051,6 +19451,11 @@ msgstr ""
"ze seznamu a pokud je to potřeba, doplňte uživatelské jméno, heslo, a "
"pracovní skupinu."
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " cable"
+msgstr " kabel"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -19061,17 +19466,6 @@ msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu"
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s nalezeno na %s, chcete ho nastavit automaticky?"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argumenty: (arg)\n"
-"\n"
-"Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
@@ -19082,17 +19476,6 @@ msgstr "XFree86 ovladač: %s\n"
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento počítač/síť je již na seznamu, nelze jej znova přidat.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Report programu DrackBackup \n"
-"\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
@@ -19108,6 +19491,11 @@ msgstr "Papua Nová Guinea"
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Srbské (cyrilice)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
@@ -19125,7 +19513,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Konec pásma adres DHCP"
+msgstr "Konec rozsahu DHCP adres"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -19339,12 +19727,12 @@ msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Nepřenášet tiskárny"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním"
+msgstr "Prodleva před automatickým zavedením výchozího obrazu"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19378,10 +19766,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (původní verze)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+" DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
-" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
+" Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo modifikovat\n"
" podle specifikace GNU General Public Licence, která byla publikována\n"
" Free Software Foundation; buď verze 2, nebo (podle volby) pozdější verze.\n"
"\n"
@@ -19396,7 +19784,7 @@ msgstr ""
" Poděkování:\n"
" - pfm2afm: \n"
"\t autor Ken Borgendale:\n"
-"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\t Převádí Windows .pfm soubor na .afm (Adobe Font Metrics)\n"
" - type1inst:\n"
"\t autor James Macnicol: \n"
"\t type1inst generuje soubory fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
@@ -19406,16 +19794,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Zvolte pokud používáte multisession CD"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "uživatel"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Použít pro zálohování pevný disk"
@@ -19462,7 +19840,7 @@ msgstr "Zvolte tiskový systém pro tiskárnu"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Create new theme"
-msgstr "Vytvořit nové téma"
+msgstr "Vytvořit nový motiv"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -19491,6 +19869,11 @@ msgstr ""
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Nalezen model: %s"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid email!"
+msgstr "\"%s\" není platná email adresa!"
+
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19507,6 +19890,11 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "pokud je nastaveno, spouští každý den bezpečnostní kontrolu."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -19669,7 +20057,7 @@ msgstr "Dokumentace"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Free Software"
+msgstr "Knihy a Howto o Linuxu a Svobodném Software"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
@@ -19717,7 +20105,7 @@ msgstr "DNS/NIS "
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Doménové názvy a síťový informační server"
+msgstr "Doménová jména a síťový informační server"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
@@ -19731,7 +20119,684 @@ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, SSH server"
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Kolekce nástrojů pro čtení a posílaní el. pošty a příspěvků do diskusních "
-"skupin a pro prohlížení Webu"
+"skupin a pro prohlížení webu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory (or module) to\n"
+#~ " put the backup on this host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresář (nebo modul), do kterého\n"
+#~ " bude umístěna záloha na tomto počítači."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are now going to configure the %s connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press \"Forward\" to continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyní se bude konfigurovat připojení %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stiskněte \"Pokračovat\" pro pokračování."
+
+#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+#~ msgstr "Pro aktivaci změn se prosím znovu přihlaste na %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create/Transfer\n"
+#~ "backup keys for SSH"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvořit/Přenést\n"
+#~ "záložní klíče pro SSH"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Other (not drakbackup)\n"
+#~ "keys in place already"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jiné (ne pro drakbackup)\n"
+#~ "klíče jsou již na místě"
+
+#~ msgid "Filename to search for (wildcards allowed):"
+#~ msgstr "Název souboru, který hledáte (zástupné znaky povoleny):"
+
+#~ msgid "Start Search..."
+#~ msgstr "Spustit vyhledávání..."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Transfer \n"
+#~ "Now"
+#~ msgstr ""
+#~ " Přenos \n"
+#~ "Nyní"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search For...\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hledat...\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+#~ " your original directory and verify that all \n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Popis:\n"
+#~ "\n"
+#~ " DrakBackup je nástroj na zálohování systému.\n"
+#~ " Během konfigurace můžete vybrat: \n"
+#~ "\t- Systémové soubory,\n"
+#~ "\t- Soubory uživatelů,\n"
+#~ "\t- Ostatní soubory.\n"
+#~ "\tnebo Celý systém a jiné (jako jsou oddíly s Windows).\n"
+#~ "\n"
+#~ " DrakBackup dovoluje zálohovat na:\n"
+#~ "\t- Pevný disk.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (se spuštěním, záchranou a autoinstalací).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- WebDAV.\n"
+#~ "\t- Páskovou jednotku.\n"
+#~ "\n"
+#~ " DrakBackup dovoluje provést obnovu do vybraného adresáře.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Jako výchozí jsou umístěny všechny zálohy do adresáře\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup \n"
+#~ "\n"
+#~ " Konfigurační soubor:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Postup při obnově:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Při provádění obnovy odstraní DrakBackup původní adresář\n"
+#~ " a ověří, že zálohované soubory nejsou poškozeny.\n"
+#~ " Doporučuje se ale provést zálohu těchto dat před provedením\n"
+#~ " obnovy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup System Files:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup User Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup Other Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Popis voleb:\n"
+#~ "\n"
+#~ "- Záloha systémových souborů:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tTato volba zálohuje adresář /etc, který obsahuje všechny\n"
+#~ "\tkonfigurační soubory. Dávejte pozor při obnově na to,\n"
+#~ "\taby se nepřepsaly soubory:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Zálohovat soubory uživatelů:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tTato volba dovoluje vybrat všechny uživatele, které\n"
+#~ "\t\tchcete zálohovat.\n"
+#~ "\tAby se ušetřilo místo na disku, není dobré zahrnout cache\n"
+#~ "\tod prohlížeče.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Zálohovat ostatní soubory:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tTato volba dovolí přidat další data pro zálohování.\n"
+#~ "\tV současnosti není možné při tomto zálohování zvolit\n"
+#~ "\tpřírůstkové zálohování.\t\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Přírůstkové zálohování:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n"
+#~ "\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n"
+#~ "\ta dále se zálohují pouze změny.\n"
+#~ "\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n"
+#~ "\tmají data obnovit.\n"
+#~ "\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n"
+#~ "\tpředchozí záloha smazána.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud chcete používat zařízení bez zpětného převíjení, prosím zatrhněte."
+
+#~ msgid "Please enter your password"
+#~ msgstr "Zadejte své heslo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
+#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Některé chyby při nastavení pošty jsou způsobeny\n"
+#~ " špatnou konfigurací programu postfix. Pro vyřešení\n"
+#~ " nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directory.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t Example: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n"
+#~ " \n"
+#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n"
+#~ " internet email addresses if your system is setup to\n"
+#~ " do internet mail.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The compression mode (not enabled):\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode (not enabled):\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Popis voleb:\n"
+#~ "\n"
+#~ "V tomto kroku vám Drakbackup dovoluje změnit následující:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - režim použití souboru .backupignore:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n"
+#~ " souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n"
+#~ " např.:\n"
+#~ " \\$> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Uživatele, kterému bude zaslán report o provedené záloze.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Může to být seznam lokálních uživatelů oddělený čárkou nebo\n"
+#~ " seznam internetových adres, pokud je to umožněno.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Režim komprese:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n"
+#~ " lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n"
+#~ " Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n"
+#~ " vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Režim aktualizace:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n"
+#~ " protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n"
+#~ " dekomprimovat.\n"
+#~ " \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
+#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberte prosím své zařízení CD/DVD.\n"
+#~ "(Stisknutím klávesy Enter přenesete nastavení do ostatních polí.\n"
+#~ "Toto políčko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnění formuláře.)"
+
+#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhněte."
+
+#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud chcete před zálohováním vaši pásku nejdříve smazat, prosím zatrhněte"
+
+#~ msgid "Please enter the host name or IP."
+#~ msgstr "Zadejte prosím název počítače nebo IP."
+
+#~ msgid "Please enter your login"
+#~ msgstr "Zadejte své přihlašovací jméno"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " Copyright ©2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+#~ "fr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
+#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+#~ "drive before sending it to the server.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Popis voleb:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Buďte opatrní při zálohování na FTP, protože na server je poslána\n"
+#~ "pouze již vytvořená záloha.\n"
+#~ "Je tudíž vhodné zálohu, dříve než ji pošlete na server, provést\n"
+#~ "na disk\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Restore Backup Problems:\n"
+#~ "\n"
+#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+#~ "backup files before restoring them.\n"
+#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
+#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
+#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Problémy při obnově:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Při obnovování DrakBackup nejdříve ověřuje všechny\n"
+#~ "zálohované soubory.\n"
+#~ "Před tím, než je soubor obnoven, provede DrakBackup výmaz\n"
+#~ "původního souboru, a tak přijdete o všechna data.\n"
+#~ "Buďte proto opatrní a nesnažte se modifikovat zálohovaná\n"
+#~ "data ručně.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restore Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
+#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
+#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
+#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
+#~ " \n"
+#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
+#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
+#~ "one by one each older backup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+#~ "check boxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Popis voleb pro obnovu:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Brakbackup nyní umožňuje vyhledat v seznamu záloh soubor nebo\n"
+#~ "soubory, které se budou obnovovat. Pokud je vyhledávání úspěšné\n"
+#~ "zobrazí se nalezený seznam s datum a umístěním zálohy.\n"
+#~ "Potom si můžete pro obnovu ze zálohy vybrat jednotlivé soubory.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bude použita záloha s nejaktuálnějším datem, protože při\n"
+#~ "přírůstkovém zálohování je nutné provádět obnovu jednu\n"
+#~ "za druhou směrem ke starším datům.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pokud nechcete obnovit uživatele, odznačte všechny\n"
+#~ "jeho zaškrtávací políčka.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jinak je možné si vybrat pouze jedno z následujících.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Přírůstkové zálohování:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tPřírůstkové zálohování je velmi mocný druh zálohování,\n"
+#~ "\tprotože dovoluje zálohovat všechna data pouze poprvé\n"
+#~ "\ta dále se zálohují pouze změny.\n"
+#~ "\tBěhem obnovy tak budete moci zadat, od jakého data se\n"
+#~ "\tmají data obnovit.\n"
+#~ "\tPokud nezvolíte tuto možnost, bude při každé záloze\n"
+#~ "\tpředchozí záloha smazána. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Rozdílové zálohování:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tU přírůstkového zálohování se porovnávají změny oproti\n"
+#~ "výchozímu stavu zálohy. Tato metoda dovoluje obnovit výchozí\n"
+#~ "stav a následně změny k danému datu.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ " aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict"
+#~ "\\@mandrakesoft.com>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
+#~ "and\n"
+#~ "dev the device to report the log."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povolí/zakáže výpis syslog hlášek na konzoli 12. Výraz \\fIexpr\\fP\n"
+#~ "určuje, co se bude logovat (více detailů najdete v nápovědě syslog.conf"
+#~ "(5))\n"
+#~ "a dev určuje na které zařízení se bude log posílat."
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "upravit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Akceptuje/odmítne všesměrové icmp echo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Povolí/zakáže použití knihovny libsafe, pokud je na systému nalezena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Allow/Forbid remote root login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povolí/zakáže vzdálené přihlášení uživatele root."
+
+#~ msgid "select perm file to see/edit"
+#~ msgstr "vyberte soubor s oprávněním pro zobrazení/úpravy"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "cesta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povolí/zakáže zaznamenávání podivných IPv4 paketů."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povolí/zakáže ochranu před IP spoofing."
+
+#~ msgid "permissions"
+#~ msgstr "oprávnění"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "smazat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Akceptuje/odmítne nekorektní chybové IPv4 zprávy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use password to authenticate users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "uživatel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
+#~ "will be used to connect\n"
+#~ " to the Internet as a client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
+#~ "checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+#~ "which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
+#~ "client on the Internet, you\n"
+#~ " should choose a lower level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
+#~ "entirely closed and security\n"
+#~ " features are at their maximum\n"
+#~ "\n"
+#~ "Security Administrator:\n"
+#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
+#~ "will be sent to this user (username or\n"
+#~ " email)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardní: Běžné zabezpečení doporučené pro počítač, který bude připojen "
+#~ "k síti\n"
+#~ " Internet jako klient.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vysoká: Jsou již zavedena některá omezení a každou noc je spuštěno "
+#~ "několik automatických kontrol.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vyšší: Úroveň zabezpečení je nyní dostatečně vysoká, aby bylo možné "
+#~ "použít\n"
+#~ " systém jako server, který přijímá požadavky od mnoha "
+#~ "klientů. Pokud je váš\n"
+#~ "\t počítač připojen k Internetu jen jako klient, měli byste zvolit "
+#~ "nižší úroveň.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoidní: Podobná předchozí úrovni, ale systém je zcela uzavřen a "
+#~ "úroveň zabezpečení\n"
+#~ " je na svém maximu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Správce bezpečnosti:\n"
+#~ " Pokud je zapnuta volba 'Bezpečnostní varování', budou "
+#~ "bezpečnostní varování zasílána tomuto uživateli (uživatelské jméno nebo\n"
+#~ "\t email)"
+
+#~ msgid "Expert Area"
+#~ msgstr "Expertní nastavení"
+
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "Průvodce..."
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Země"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Předchozí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - The compression mode:\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
+#~ " ex: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Popis voleb:\n"
+#~ "\n"
+#~ " V tomto kroku vám aplikace DrakBackup umožní změnit:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Režim komprese:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Pokud zvolíte kompresi bzip2, budete mít kompresi\n"
+#~ " lepší než pomocí gzip (okolo 2-10%%).\n"
+#~ " Tato volba není zvolena jako výchozí, protože\n"
+#~ " vyžaduje daleko více času (až o 1000%% více).\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Režim aktualizace:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Tato volba aktualizuje zálohu, ale není moc užitečná,\n"
+#~ " protože před aktualizací musíte nejdříve zálohu\n"
+#~ " dekomprimovat.\n"
+#~ " \n"
+#~ "- Režim použití souboru .backupignore:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Stejně jako pro cvs, i pro DrakBackup lze uvést seznam\n"
+#~ " souborů v .backupignore, které budou při zálohování ignorovány.\n"
+#~ " např.:\n"
+#~ " \\$> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
+#~ msgstr "Zvolte pokud používáte CDRW média"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+#~ msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVD-RAM"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+#~ msgstr "Zvolte pokud používáte zařízení DVDR"
+
+#~ msgid "Please check for multisession CD"
+#~ msgstr "Zvolte pokud používáte multisession CD"
+
+#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
+#~ msgstr "Nyní se připravuje konfigurace %s připojení."
+
+#~ msgid "Name: %s\n"
+#~ msgstr "Jméno: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
@@ -19811,9 +20876,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
#~ msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgid "Write %s"
-#~ msgstr "Zapsat %s"
-
#~ msgid "Copy %s to %s"
#~ msgstr "Kopíruji %s do %s"
@@ -20134,12 +21196,11 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " * \"Myš\": pokud je zjištěna myš, můžete zde změnit její nastavení.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Klávesnice\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, klepnutím na "
+#~ " * \"%s\": zkontrolujte nastavení rozložení kláves, klepnutím na "
#~ "tlačítko\n"
#~ "lze změnit rozložení kláves, pokud je to nutné.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Země\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím "
-#~ "na\n"
+#~ " * \"%s\": zkontrolujte výběr země. Pokud výběr nesouhlasí, klepnutím na\n"
#~ "tlačítko můžete vybrat jinou zemi.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Časové pásmo\": instalační program se pokusí odhadnout časové pásmo "
@@ -20962,9 +22023,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
#~ msgstr "Chyba DrakFloppy: %s"
-#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-iso8859-2,*"
-
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
@@ -21009,18 +22067,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Volby"
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "Automaticky nalezeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "Automaticky nalezeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "Automaticky nalezeno"
-
#~ msgid ""
#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
#~ "beyond\n"
@@ -21250,3 +22296,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Test ports"
#~ msgstr "Otestovat porty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Accept/Refuse icmp echo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenty: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Akceptuje/Odmítne icmp echo."