diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-07 03:18:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-07 03:18:10 +0000 |
commit | 3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60 (patch) | |
tree | d66ef05544c3ec29c02d20cd2cab471e57ae52c7 /perl-install/share/po/ca.po | |
parent | 80e2d103c7baf8c559780cf4b64c7368ef8b7dfb (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.gz drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.xz drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ca.po | 1029 |
1 files changed, 620 insertions, 409 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index 40e23173d..17d3411da 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-10 3:34+0200\n" "Last-Translator: Raül Cambeiro <rulet@menta.net>\n" "Language-Team: Catalan <traddrake@softcatala.org>\n" @@ -1122,91 +1122,70 @@ msgstr "" "recuperar!" #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" "about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" +"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" +"that.\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" +"that if necessary.\n" "\n" " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one.\n" +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list.\n" "\n" " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -"configure the clock for the correct timezone.\n" +"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" +"this is not correct.\n" +"\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" -"the button to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now, you can by clicking on this button.\n" -"\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" "is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" "another driver.\n" "\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" +"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" +"\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" -"try to configure it manually.\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" +"to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with the card." -msgstr "" -"Ara us presentem diversos paràmetres de la vostra màquina. Depenent del\n" -"maquinari instal·lat, podreu veure o no les següents entrades:\n" -"\n" -" * \"Ratolí\": comproveu la configuració actual del ratolí i feu clic al " -"botó\n" -"per canviar-la si fos necessari.\n" -"\n" -" * \"Teclat\": comproveu la configuració actual del mapa de teclat i feu " -"clic\n" -"al botó per canviar-la si fos necessari.\n" -"\n" -" * \"Fus horari\": el DrakX, per defecte, endevina la vostra zona horària\n" -"basant-se en l'idioma que heu triat. Però, de la mateixa manera que en el " -"cas\n" -"del teclat, pot ser que visqueu en un país diferent al de l'idioma " -"escollit.\n" -"Per tant, podríeu haver de fer clic sobre el botó \"Fus horari\" per tal de\n" -"configurar el rellotge d'acord amb la zona horària en la qual esteu.\n" -"\n" -" * \"Impressora\": si feu clic al botó \"Cap Impressora\" s'obrirà " -"l'auxiliar\n" -"de configuració de la impressora.\n" -"\n" -" * \"Targeta de so\": si s'ha detectat una targeta de so en el sistema, " -"apareixerà\n" -"aquí. No es pot fer cap modificació durant la instal·lació.\n" -"\n" -" * \"Targeta TV\": si s'ha detectat una targeta de TV en el sistema, " -"apareixerà\n" -"aquí. No es pot fer cap modificació durant la instal·lació.\n" -"\n" -" * \"Targeta XDSI\": si s'ha detectat una targeta XDSI en el sistema, " -"apareixerà\n" -"aquí. Podeu fer clic sobre el botó per canviar els paràmetres associats amb " -"la\n" -"targeta." +"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" +"associated with the card.\n" +"\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now.\n" +"\n" +" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" +"as set in a previous step ().\n" +"\n" +" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" +"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" +"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" +"about firewall settings.\n" +"\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" +"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" +"good idea to review this setup." +msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -1396,13 +1375,8 @@ msgid "" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" -"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" -"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" -"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" -"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" @@ -1456,7 +1430,7 @@ msgid "" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" @@ -1503,7 +1477,7 @@ msgstr "" "d'impressió." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" @@ -1522,67 +1496,8 @@ msgid "" "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\").\n" -"\n" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"El CD-ROM del Mandrake Linux té un mode de rescat. Hi podeu accedir " -"arrencant\n" -"des del CD-ROM, prement la tecla F1 en arrencar i teclejant \"rescue\"\n" -"a la línia d'ordres. Però en cas que l'ordinador no pugui arrencar des del\n" -"CD-ROM, haureu de tornar a aquest pas per obtenir ajuda en, com a mínim,\n" -"dues situacions:\n" -"\n" -" * quan s'instal·la el carregador de l'arrencada, el DrakX reescriu el " -"sector\n" -"d'arrencada (MBR) del disc dur principal (si no és que utilitzeu un altre " -"gestor\n" -"de l'arrencada), amb l'objectiu de permetre-us arrencar el Windows o el GNU/" -"Linux\n" -"(assumint que teniu Windows en l'ordinador). Si heu de reinstal·lar " -"Windows,\n" -"el procés d'instal·lació de Microsoft reescriurà el sector d'arrencada, i no " -"sereu\n" -"capaç d'arrencar el GNU/Linux!\n" -"\n" -" * si apareix un problema i no podeu arrencar el GNU/Linux des del disc " -"dur,\n" -"aquest disquet serà l'única manera d'arrencar el GNU/Linux. El disquet " -"conté\n" -"un conjunt d'eines per restaurar el sistema, que ha fallat degut a " -"problemes\n" -"d'alimentació, un error desafortunat en teclejar alguna cosa, un error en " -"teclejar\n" -"una contrasenya o qualsevol altra raó.\n" -"\n" -"Si feu clic a \"Sí\", el sistema us demanarà que introduïu un disquet a la\n" -"unitat de disquets. El disquet que introduïu ha d'estar buit o contenir " -"dades\n" -"que no necessiteu. No cal que el formateu perquè el DrakX reescriurà tot el " -"disc." +"(\"On Floppy\")." +msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -1849,9 +1764,14 @@ msgid "" "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" "section.\n" "\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" -"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" -"continue.\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" +"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" +"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" +"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" +"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" +"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" +"unicode support will be installed anyway.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" @@ -1943,7 +1863,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the button and choose another one." +"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" +"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" +"the complete country list." msgstr "" #: ../../help.pm:1 @@ -2187,9 +2109,7 @@ msgid "" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" -"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -"meaning of these levels.\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" @@ -2208,14 +2128,14 @@ msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" "Ara esteu instal·lant el Mandrake Linux, però és probable que alguns " "paquets\n" @@ -2302,7 +2222,7 @@ msgid "" "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" "start.\n" "\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" "that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" @@ -2401,7 +2321,7 @@ msgid "" " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" @@ -2426,13 +2346,13 @@ msgid "" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -"this option is really only recommended if you have done something like this\n" -"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -"the ``Starter Guide''." +" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" +"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" +"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" +"is really only recommended if you have done something like this before and\n" +"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" +"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" +"``Starter Guide''." msgstr "" "Ara és quan heu de decidir en quin lloc del vostre disc dur voleu " "instal·lar\n" @@ -2529,69 +2449,6 @@ msgstr "" "de la \"Guia d'Iniciació\"." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -"handy.\n" -"\n" -"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" -"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" -"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" -"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" -"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" -"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" -"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" -"any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -"format the floppy and will rewrite the whole disk." -msgstr "" -"El CD-ROM del Mandrake Linux té un mode de rescat. Hi podeu accedir " -"arrencant\n" -"des del CD-ROM, prement la tecla F1 en arrencar i teclejant \"rescue\"\n" -"a la línia d'ordres. Però en cas que l'ordinador no pugui arrencar des del\n" -"CD-ROM, haureu de tornar a aquest pas per obtenir ajuda en, com a mínim,\n" -"dues situacions:\n" -"\n" -" * quan s'instal·la el carregador de l'arrencada, el DrakX reescriu el " -"sector\n" -"d'arrencada (MBR) del disc dur principal (si no és que utilitzeu un altre " -"gestor\n" -"de l'arrencada), amb l'objectiu de permetre-us arrencar el Windows o el GNU/" -"Linux\n" -"(assumint que teniu Windows en l'ordinador). Si heu de reinstal·lar " -"Windows,\n" -"el procés d'instal·lació de Microsoft reescriurà el sector d'arrencada, i no " -"sereu\n" -"capaç d'arrencar el GNU/Linux!\n" -"\n" -" * si apareix un problema i no podeu arrencar el GNU/Linux des del disc " -"dur,\n" -"aquest disquet serà l'única manera d'arrencar el GNU/Linux. El disquet " -"conté\n" -"un conjunt d'eines per restaurar el sistema, que ha fallat degut a " -"problemes\n" -"d'alimentació, un error desafortunat en teclejar alguna cosa, un error en " -"teclejar\n" -"una contrasenya o qualsevol altra raó.\n" -"\n" -"Si feu clic a \"Sí\", el sistema us demanarà que introduïu un disquet a la\n" -"unitat de disquets. El disquet que introduïu ha d'estar buit o contenir " -"dades\n" -"que no necessiteu. No cal que el formateu perquè el DrakX reescriurà tot el " -"disc." - -#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" @@ -2743,7 +2600,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "" -"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" @@ -2780,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" "presented there is similar to the one used during installation." @@ -4474,6 +4332,12 @@ msgstr "Serveis" msgid "System" msgstr "Sistema" +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "Port" + #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader" @@ -4939,6 +4803,11 @@ msgstr "Port del ratolí" msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "Si us plau, seleccioneu el tipus del vostre ratolí." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Clau de xifratge" + # #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, fuzzy, c-format @@ -9833,11 +9702,6 @@ msgstr "S'està configurant la xarxa" #: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "no network card found" -msgstr "no s'ha trobat cap targeta de xarxa" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" @@ -11175,20 +11039,6 @@ msgstr "" "impressora per modificar-ne els paràmetres, per fer-la la impressora per " "defecte o per veure la informació de la impressora." -# -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Les impressores següents estan configurades. Feu doble clic en una " -"impressora per modificar-ne els paràmetres, per fer-la la impressora per " -"defecte, per veure'n la informació o per fer que una impressora en un " -"servidor remot CUPS estigui disponible per a Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printing system: " @@ -11858,6 +11708,12 @@ msgstr "L'opció %s ha de ser un número!" msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "L'opció %s ha de ser un número enter!" +# +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer default settings" +msgstr "Selecció del model d'impressora" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -13783,8 +13639,8 @@ msgstr "Benvinguts, crackers" #, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" "L'èxit de MandrakeSoft es basa en els principis del Codi Font Obert. El " "vostre nou sistema operatiu és el resultat del treball en col·laboració de " @@ -13792,7 +13648,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world" +msgid "Welcome to the Open Source world." msgstr "Benvingut al món del Codi Font Obert" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 @@ -13803,8 +13659,8 @@ msgstr "Gràcies per triar Mandrake Linux 9.1" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " -"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" "Per compartir el vostre coneixement i ajudar a construir eines per a Linux, " "apunteu-vos als fòrums de discussió que trobareu a les nostres pàgines de la " @@ -13812,216 +13668,160 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Voleu saber més coses de la comunitat del Codi Font Obert?" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Uniu-vos al món del Codi Font Obert" - -#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 -#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " -"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " -"your personal information with Evolution and Kmail" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 us ha triat el millor programari. Navegueu per la Web i " -"veieu animacions amb Mozilla i Konqueror, o envieu missatges i organitzeu-" -"vos la informació personal amb Evolution i Kmail" +"Voleu saber més coses de la comunitat del Codi Font Obert? Uniu-vos al món " +"del Codi Font Obert" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Extragueu-li el suc a Internet" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " -"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" "Mandrake Linux 9.1 us permet utilitzar el programari més actual per " "reproduir fitxers d'àudio, editar i organitzar les vostres imatges i fotos, " "i reproduir vídeos" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Porteu el multimèdia fins al límit!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Descobriu les eines gràfiques i multimèdia més modernes!" - -#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"strategy, ..." +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 proporciona els millors jocs de codi obert: arcade, " -"acció, estratègia..." -#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Games" -msgstr "Jocs" +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " -"your machine" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 proporciona una eina potent per personalitzar i " -"configurar completament la vostra màquina" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centre de Control Mandrake" +# +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Configuració del Servidor de Terminal de Mandrake" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " -"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.1 us proporciona onze interfícies d'usuari totalment " "modificables: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." -# -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "User interfaces" -msgstr "Interfícies d'usuari" +msgid "A customizable environment" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format msgid "" -"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " -"development environments" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." msgstr "" -"Useu tota la capacitat del compilador GNU gcc 3, així com els millors " -"entorns de desenvolupament de codi font obert" -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.1 és l'últim en plataformes de desenvolupament" -#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Development simplified" -msgstr "Desenvolupament simplificat" - -#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " -"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" "Transformeu el vostre ordinador en un potent servidor Linux amb només uns " "quants clics del ratolí: servidor Web, correu electrònic, tallafoc, " "encaminador, servidor de fitxers i d'impressió..." -#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgid "Turn your computer into a reliable server" msgstr "Convertiu la vostra màquina en un servidor fiable" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Aquest producte es troba disponible al lloc web de MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -"all your security needs" -msgstr "" -"Aquest tallafoc inclou les característiques de xarxa que us permetran " -"satisfer tots els vostres requeriments de seguretat" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"L'abast de MandrakeSecurity inclou l'aplicació Multi Network Firewall (MNF), " -"el tallafoc per a xarxes múltiples" - -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security" -msgstr "Optimitzeu la vostra seguretat" - -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +"other \"goodies\", are available on our e-store:" msgstr "" "Trobareu tot el conjunt de solucions Linux, així com ofertes especials en " "productes i altres avantatges, a la nostra botiga en línia:" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft store" +msgid "The official MandrakeSoft Store" msgstr "La botiga oficial de MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " -"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " -"available on the MandrakeStore" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" msgstr "" "MandrakeSoft treballa al costat d'un conjunt d'empreses que ofereixen " "solucions professionals compatibles amb el Mandrake Linux. Trobareu una " "llista d'aquests socis al MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Strategic partners" -msgstr "Socis estratègics" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." msgstr "" -"Tant si trieu aprendre en línia o mitjançant la xarxa d'aprenentatge dels " -"nostres socis, el catàleg Linux-Campus us prepara per al reconegut programa " -"de certificació LPI (certificació tècnica i professional a tot el món)" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Optimitzeu la vostra seguretat" + +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "Qualifiqueu-vos en Linux" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Aquest producte es troba disponible al lloc web de MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." msgstr "" -"El programa d'aprenentatge s'ha creat per respondre a la demanda tant " -"d'usuaris com d'experts (administradors de xarxa i de sistemes)" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "Descobriu el catàleg d'aprenentatge de MandrakeSoft: el Linux-Campus" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " @@ -14032,22 +13832,22 @@ msgstr "" "per compartir els vostres coneixements i ajudar els altres esdevenint un " "expert reconegut al lloc web de suport tècnic en línia:" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" +"platform." msgstr "" "Cerqueu les solucions als vostres problemes a través de la nostra plataforma " "de suport en línia" # -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format msgid "Become a MandrakeExpert" msgstr "Esdeveniu un MandrakeExpert" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " @@ -14056,41 +13856,19 @@ msgstr "" "Cada incident serà investigat per un expert tècnic qualificat de " "MandrakeSoft." -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." msgstr "" "Una plataforma en línia per respondre a les necessitats de suport especials " "de les empreses" # -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeExpert Corporate" msgstr "Grup corporatiu MandrakeExpert" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " -"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " -"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " -"MandrakeClub!" -msgstr "" -"El MandrakeClub i el Club Corporatiu Mandrake es van crear per a empreses i " -"usuaris privats de Mandrake Linux que volen participar directament de la " -"seva distribució Linux preferida, i rebre alguns privilegis especials. Si " -"gaudiu dels nostres productes, si la vostra empresa es beneficia dels " -"nostres productes per guanyar competitivitat, si voleu recolzar el " -"desenvolupament de Mandrake Linux, uniu-vos al MandrakeClub!" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 -#, c-format -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Descobriu el MandrakeClub i el Club Corporatiu de Mandrake" - #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" @@ -16685,6 +16463,11 @@ msgstr "Auxiliar per a la primera vegada" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centre de Control Mandrake" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "Mandrake Bug Report Tool" msgstr "Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandrake" @@ -17658,6 +17441,22 @@ msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfície %s (utilitzant el mòdul %s)" #: ../../standalone/drakgw:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Servei Xinetd" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -18025,7 +17824,7 @@ msgid "" "server\n" "and a TFTP server to build an installation server.\n" "With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using from this computer.\n" +"using this computer as source.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" @@ -18238,6 +18037,12 @@ msgstr "s'està desant el tema Bootsplash..." msgid "choose image file" msgstr "trieu un fitxer d'imatge" +# +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "choose image" +msgstr "trieu un fitxer d'imatge" + #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Configure bootsplash picture" @@ -18722,10 +18527,20 @@ msgstr ", impressora de xarxa \"%s\", port %s" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, fuzzy, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "el nom del venedor del dispositiu" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "Name" msgstr "Nom: " #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "el color de la barra de progrés" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nombre de botons" @@ -18888,7 +18703,7 @@ msgstr "aquest camp descriu el dispositiu" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" @@ -19920,6 +19735,10 @@ msgstr "" "Conjunt d'eines per al correu, notícies, web, transferència de fitxers i xat" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Games" +msgstr "Jocs" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimèdia - Gràfics" @@ -19975,6 +19794,398 @@ msgstr "Comptabilitat personal" msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" msgstr "Programes per gestionar els vostres comptes, com ara el gnucash" +#~ msgid "no network card found" +#~ msgstr "no s'ha trobat cap targeta de xarxa" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " +#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " +#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 us ha triat el millor programari. Navegueu per la Web " +#~ "i veieu animacions amb Mozilla i Konqueror, o envieu missatges i " +#~ "organitzeu-vos la informació personal amb Evolution i Kmail" + +#~ msgid "Get the most from the Internet" +#~ msgstr "Extragueu-li el suc a Internet" + +#~ msgid "Push multimedia to its limits!" +#~ msgstr "Porteu el multimèdia fins al límit!" + +#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +#~ msgstr "Descobriu les eines gràfiques i multimèdia més modernes!" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " +#~ "strategy, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 proporciona els millors jocs de codi obert: arcade, " +#~ "acció, estratègia..." + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " +#~ "configure your machine" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.1 proporciona una eina potent per personalitzar i " +#~ "configurar completament la vostra màquina" + +# +#~ msgid "User interfaces" +#~ msgstr "Interfícies d'usuari" + +#~ msgid "" +#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " +#~ "Source development environments" +#~ msgstr "" +#~ "Useu tota la capacitat del compilador GNU gcc 3, així com els millors " +#~ "entorns de desenvolupament de codi font obert" + +#~ msgid "Development simplified" +#~ msgstr "Desenvolupament simplificat" + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +#~ "all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Aquest tallafoc inclou les característiques de xarxa que us permetran " +#~ "satisfer tots els vostres requeriments de seguretat" + +#~ msgid "" +#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." +#~ "N.F.)" +#~ msgstr "" +#~ "L'abast de MandrakeSecurity inclou l'aplicació Multi Network Firewall " +#~ "(MNF), el tallafoc per a xarxes múltiples" + +#~ msgid "Strategic partners" +#~ msgstr "Socis estratègics" + +#~ msgid "" +#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " +#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " +#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " +#~ "certification)" +#~ msgstr "" +#~ "Tant si trieu aprendre en línia o mitjançant la xarxa d'aprenentatge dels " +#~ "nostres socis, el catàleg Linux-Campus us prepara per al reconegut " +#~ "programa de certificació LPI (certificació tècnica i professional a tot " +#~ "el món)" + +#~ msgid "Certify yourself on Linux" +#~ msgstr "Qualifiqueu-vos en Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " +#~ "users and experts (Network and System administrators)" +#~ msgstr "" +#~ "El programa d'aprenentatge s'ha creat per respondre a la demanda tant " +#~ "d'usuaris com d'experts (administradors de xarxa i de sistemes)" + +#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +#~ msgstr "" +#~ "Descobriu el catàleg d'aprenentatge de MandrakeSoft: el Linux-Campus" + +#~ msgid "" +#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " +#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " +#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " +#~ "development, join MandrakeClub!" +#~ msgstr "" +#~ "El MandrakeClub i el Club Corporatiu Mandrake es van crear per a empreses " +#~ "i usuaris privats de Mandrake Linux que volen participar directament de " +#~ "la seva distribució Linux preferida, i rebre alguns privilegis especials. " +#~ "Si gaudiu dels nostres productes, si la vostra empresa es beneficia dels " +#~ "nostres productes per guanyar competitivitat, si voleu recolzar el " +#~ "desenvolupament de Mandrake Linux, uniu-vos al MandrakeClub!" + +#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +#~ msgstr "Descobriu el MandrakeClub i el Club Corporatiu de Mandrake" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " +#~ "some\n" +#~ "or all of the following entries:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " +#~ "button\n" +#~ "to change it if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click " +#~ "on\n" +#~ "the button to change that if necessary.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in " +#~ "this\n" +#~ "country, click on the button and choose another one.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" +#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " +#~ "printer\n" +#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " +#~ "interface\n" +#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " +#~ "on\n" +#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " +#~ "that\n" +#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " +#~ "choose\n" +#~ "another driver.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " +#~ "to\n" +#~ "try to configure it manually.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +#~ "associated with the card." +#~ msgstr "" +#~ "Ara us presentem diversos paràmetres de la vostra màquina. Depenent del\n" +#~ "maquinari instal·lat, podreu veure o no les següents entrades:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Ratolí\": comproveu la configuració actual del ratolí i feu clic al " +#~ "botó\n" +#~ "per canviar-la si fos necessari.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Teclat\": comproveu la configuració actual del mapa de teclat i feu " +#~ "clic\n" +#~ "al botó per canviar-la si fos necessari.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Fus horari\": el DrakX, per defecte, endevina la vostra zona " +#~ "horària\n" +#~ "basant-se en l'idioma que heu triat. Però, de la mateixa manera que en el " +#~ "cas\n" +#~ "del teclat, pot ser que visqueu en un país diferent al de l'idioma " +#~ "escollit.\n" +#~ "Per tant, podríeu haver de fer clic sobre el botó \"Fus horari\" per tal " +#~ "de\n" +#~ "configurar el rellotge d'acord amb la zona horària en la qual esteu.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Impressora\": si feu clic al botó \"Cap Impressora\" s'obrirà " +#~ "l'auxiliar\n" +#~ "de configuració de la impressora.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Targeta de so\": si s'ha detectat una targeta de so en el sistema, " +#~ "apareixerà\n" +#~ "aquí. No es pot fer cap modificació durant la instal·lació.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Targeta TV\": si s'ha detectat una targeta de TV en el sistema, " +#~ "apareixerà\n" +#~ "aquí. No es pot fer cap modificació durant la instal·lació.\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Targeta XDSI\": si s'ha detectat una targeta XDSI en el sistema, " +#~ "apareixerà\n" +#~ "aquí. Podeu fer clic sobre el botó per canviar els paràmetres associats " +#~ "amb la\n" +#~ "targeta." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +#~ "what it finds there:\n" +#~ "\n" +#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" +#~ "LILO\n" +#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " +#~ "another\n" +#~ "OS.\n" +#~ "\n" +#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +#~ "one.\n" +#~ "\n" +#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +#~ "bootloader.\n" +#~ "\n" +#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " +#~ "disk\n" +#~ "(\"On Floppy\").\n" +#~ "\n" +#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" +#~ "handy.\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ msgstr "" +#~ "El CD-ROM del Mandrake Linux té un mode de rescat. Hi podeu accedir " +#~ "arrencant\n" +#~ "des del CD-ROM, prement la tecla F1 en arrencar i teclejant \"rescue\"\n" +#~ "a la línia d'ordres. Però en cas que l'ordinador no pugui arrencar des " +#~ "del\n" +#~ "CD-ROM, haureu de tornar a aquest pas per obtenir ajuda en, com a mínim,\n" +#~ "dues situacions:\n" +#~ "\n" +#~ " * quan s'instal·la el carregador de l'arrencada, el DrakX reescriu el " +#~ "sector\n" +#~ "d'arrencada (MBR) del disc dur principal (si no és que utilitzeu un altre " +#~ "gestor\n" +#~ "de l'arrencada), amb l'objectiu de permetre-us arrencar el Windows o el " +#~ "GNU/Linux\n" +#~ "(assumint que teniu Windows en l'ordinador). Si heu de reinstal·lar " +#~ "Windows,\n" +#~ "el procés d'instal·lació de Microsoft reescriurà el sector d'arrencada, i " +#~ "no sereu\n" +#~ "capaç d'arrencar el GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * si apareix un problema i no podeu arrencar el GNU/Linux des del disc " +#~ "dur,\n" +#~ "aquest disquet serà l'única manera d'arrencar el GNU/Linux. El disquet " +#~ "conté\n" +#~ "un conjunt d'eines per restaurar el sistema, que ha fallat degut a " +#~ "problemes\n" +#~ "d'alimentació, un error desafortunat en teclejar alguna cosa, un error en " +#~ "teclejar\n" +#~ "una contrasenya o qualsevol altra raó.\n" +#~ "\n" +#~ "Si feu clic a \"Sí\", el sistema us demanarà que introduïu un disquet a " +#~ "la\n" +#~ "unitat de disquets. El disquet que introduïu ha d'estar buit o contenir " +#~ "dades\n" +#~ "que no necessiteu. No cal que el formateu perquè el DrakX reescriurà tot " +#~ "el disc." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" +#~ "handy.\n" +#~ "\n" +#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " +#~ "by\n" +#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " +#~ ">>rescue<<\n" +#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " +#~ "at\n" +#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +#~ "\n" +#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " +#~ "(MBR)\n" +#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " +#~ "you\n" +#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " +#~ "on\n" +#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " +#~ "Microsoft\n" +#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +#~ "start GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " +#~ "disk,\n" +#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " +#~ "a\n" +#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " +#~ "to\n" +#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " +#~ "or\n" +#~ "any other reason.\n" +#~ "\n" +#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." +#~ msgstr "" +#~ "El CD-ROM del Mandrake Linux té un mode de rescat. Hi podeu accedir " +#~ "arrencant\n" +#~ "des del CD-ROM, prement la tecla F1 en arrencar i teclejant \"rescue\"\n" +#~ "a la línia d'ordres. Però en cas que l'ordinador no pugui arrencar des " +#~ "del\n" +#~ "CD-ROM, haureu de tornar a aquest pas per obtenir ajuda en, com a mínim,\n" +#~ "dues situacions:\n" +#~ "\n" +#~ " * quan s'instal·la el carregador de l'arrencada, el DrakX reescriu el " +#~ "sector\n" +#~ "d'arrencada (MBR) del disc dur principal (si no és que utilitzeu un altre " +#~ "gestor\n" +#~ "de l'arrencada), amb l'objectiu de permetre-us arrencar el Windows o el " +#~ "GNU/Linux\n" +#~ "(assumint que teniu Windows en l'ordinador). Si heu de reinstal·lar " +#~ "Windows,\n" +#~ "el procés d'instal·lació de Microsoft reescriurà el sector d'arrencada, i " +#~ "no sereu\n" +#~ "capaç d'arrencar el GNU/Linux!\n" +#~ "\n" +#~ " * si apareix un problema i no podeu arrencar el GNU/Linux des del disc " +#~ "dur,\n" +#~ "aquest disquet serà l'única manera d'arrencar el GNU/Linux. El disquet " +#~ "conté\n" +#~ "un conjunt d'eines per restaurar el sistema, que ha fallat degut a " +#~ "problemes\n" +#~ "d'alimentació, un error desafortunat en teclejar alguna cosa, un error en " +#~ "teclejar\n" +#~ "una contrasenya o qualsevol altra raó.\n" +#~ "\n" +#~ "Si feu clic a \"Sí\", el sistema us demanarà que introduïu un disquet a " +#~ "la\n" +#~ "unitat de disquets. El disquet que introduïu ha d'estar buit o contenir " +#~ "dades\n" +#~ "que no necessiteu. No cal que el formateu perquè el DrakX reescriurà tot " +#~ "el disc." + +# +#~ msgid "" +#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " +#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " +#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " +#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Les impressores següents estan configurades. Feu doble clic en una " +#~ "impressora per modificar-ne els paràmetres, per fer-la la impressora per " +#~ "defecte, per veure'n la informació o per fer que una impressora en un " +#~ "servidor remot CUPS estigui disponible per a Star Office/OpenOffice.org/" +#~ "GIMP." + #~ msgid "" #~ "Please enter your host name if you know it.\n" #~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" |