diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-11 21:54:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-11 21:54:21 +0000 |
commit | a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7 (patch) | |
tree | cbea3259f29230cfbbdbac785e7c08b5bb0b8949 /perl-install/share/po/ca.po | |
parent | 3e30a90b4cc2e987acdc0e1f84e79274484a0c95 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar drakx-backup-do-not-use-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar.gz drakx-backup-do-not-use-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.tar.xz drakx-backup-do-not-use-a4b42402cedb61524e92c3f67ccb251eed567bc7.zip |
updated po files (finished merging with manual strings)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ca.po | 7352 |
1 files changed, 5091 insertions, 2261 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index e92bfa983..0663d463f 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 23:29+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configura tots els capçals independentment" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Utilitza l'extensió Xinerama" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" msgstr "Configura només la targeta \"%s\" (%s)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuració Multi-head" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -39,33 +39,43 @@ msgstr "" "El vostre sistema permet l'ús d'una configuració de múltiples capçals.\n" "Què voleu fer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 msgid "Graphic card" msgstr "Targeta gràfica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 msgid "Select a graphic card" msgstr "Seleccioneu una targeta gràfica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "Choose a X server" msgstr "Escolliu un servidor X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "Choose a X driver" +msgstr "Escolliu un servidor X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "X driver" +msgstr "Servidor X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Quina configuració de l'XFree voleu tenir?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -75,19 +85,19 @@ msgstr "" "l'Xfree %s.\n" "L'XFree %s, que pot tenir un suport millor en 2D, suporta la vostra targeta." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "La vostra targeta pot tenir acceleració 3D de maquinari amb l'Xfree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "Xfree %s amb acceleració 3D de maquinari" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -97,12 +107,12 @@ msgstr "" "TINGUEU EN COMPTE QUE ES TRACTA D'UN SUPORT EXPERIMENTAL; L'ORDINADOR ES POT " "PENJAR." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s amb acceleració 3D de maquinari EXPERIMENTAL" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -115,31 +125,31 @@ msgstr "" "PENJAR.\n" "L'XFree %s, que pot tenir un suport millor en 2D, suporta la vostra targeta." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 msgid "XFree configuration" msgstr "Configuració de l'XFree" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Seleccioneu la mida de memòria de la vostra targeta gràfica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 msgid "Choose options for server" msgstr "Escolliu les opcions per al servidor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Choose a monitor" msgstr "Escolliu un monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -162,40 +172,40 @@ msgstr "" "el podríeu fer malbé.\n" "En cas de dubte, sigueu conservador amb aquest paràmetre." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Velocitat de refresc horitzontal" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Velocitat de refresc vertical" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 msgid "Monitor not configured" msgstr "El monitor no està configurat" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "La targeta gràfica encara no està configurada" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Encara no s'han escollit les resolucions" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Voleu comprovar la configuració?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "" "Avís: la comprovació d'aquesta targeta gràfica pot penjar-vos l'ordinador" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 msgid "Test of the configuration" msgstr "Comprova la configuració" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -203,156 +213,175 @@ msgstr "" "\n" "intenteu canviar alguns paràmetres" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 msgid "An error has occurred:" msgstr "S'ha produït un error:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Sortida en %d segons" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "És aquest el paràmetre corrcte?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "S'ha produït un error, intenteu canviar alguns paràmetres" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Escolliu la resolució i la profunditat de color" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Targeta gràfica: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "Servidor xFree86: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 +msgid "More" +msgstr "Més" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 +#: ../../standalone/draknet_.c:278 msgid "Expert Mode" msgstr "Mode expert" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 msgid "Show all" msgstr "Mostra'ls tots" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 msgid "Resolutions" msgstr "Resolucions" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Disposició del teclat: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Tipus de ratolí: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositiu del ratolí: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Sincronització horitzontal del monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Refresc vertical del monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Targeta gràfica: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic card identification: %s\n" msgstr "Targeta gràfica: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Memòria gràfica: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Profunditat del color: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolució: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "Servidor xFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Controlador de l'xFree86: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "S'està preparant la configuració de l'X-Window" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 msgid "What do you want to do?" msgstr "Què voleu fer?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 msgid "Change Monitor" msgstr "Canvia el monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 msgid "Change Graphic card" msgstr "Canvia la targeta gràfica" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 msgid "Change Server options" msgstr "Canvia les opcions del servidor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 msgid "Change Resolution" msgstr "Canvia la resolució" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 msgid "Show information" msgstr "Mostra la informació" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 msgid "Test again" msgstr "Torna-ho a comprovar" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -364,20 +393,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-Enrere" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 msgid "X at startup" msgstr "X a l'inici" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -386,6 +406,15 @@ msgstr "" "durant l'arrencada.\n" "Voleu que X s'iniciï quan torneu a arrencar l'ordinador?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-Enrere" + #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 colors (8 bits)" @@ -406,252 +435,262 @@ msgstr "16 milions de colors (24 bits)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 #, fuzzy msgid "16 MB" msgstr "1 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 #, fuzzy msgid "32 MB" msgstr "2 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 #, fuzzy msgid "64 MB or more" msgstr "16 MB o més" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "VGA estàndard, 640x480 a 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 a 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada (no 800x600)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada, 800x600 a 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Super VGA ampliada, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA no entrellaçada, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "SVGA d'alta freqüència, 1024x768 a 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 74 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 76 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 76 Hz" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de la partició d'arrencada" -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 +#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primer sector de la unitat (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:100 +#: ../../any.pm_.c:120 msgid "SILO Installation" msgstr "Instal·lació del SILO" -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 +#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "On voleu instal·lar el carregador d'arrencada?" -#: ../../any.pm_.c:113 +#: ../../any.pm_.c:133 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "Instal·lació del LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:127 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO amb menú de text" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO amb menú gràfic" -#: ../../any.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "Arrencada des de DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 msgid "Bootloader main options" msgstr "Opcions principals del carregador d'arrencada" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 +#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador d'arrencada a utilitzar" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:169 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instal·lació del carregador d'arrencada" -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 msgid "Boot device" msgstr "Dispositiu d'arrencada" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (no funciona en BIOS antics)" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "Compact" msgstr "Compacte" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:173 msgid "compact" msgstr "compacte" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 +#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 msgid "Video mode" msgstr "Mode de vídeo" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:176 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada" -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 +#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 +#: ../../standalone/draknet_.c:625 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 +#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (un altre cop)" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "Restrict command line options" msgstr "Limita les opcions de la línia d'ordres" -#: ../../any.pm_.c:159 +#: ../../any.pm_.c:180 msgid "restrict" msgstr "limita" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Buida /tmp en cada arrencada" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:183 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Habilita perfils múltiples" -#: ../../any.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:189 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Introduïu la mida de la RAM en Mb" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:191 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'opció ``Limita les opcions de la línia d'ordres'' no té cap ús sense una " "contrasenya" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "Please try again" msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "The passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" -#: ../../any.pm_.c:179 +#: ../../any.pm_.c:200 msgid "Init Message" msgstr "Missatge d'inicialització" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:202 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Demora de firmware obert" -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:203 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Temps màxim d'arrencada del nucli" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:204 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des de CD?" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:205 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Voleu habilitar l'arrencada des d'OF?" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:206 msgid "Default OS?" msgstr "OS per defecte?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:240 +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:255 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -659,145 +698,157 @@ msgstr "" "Aquestes són les diferents entrades.\n" "Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents." -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 +#: ../../standalone/drakfont_.c:826 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 +#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: ../../any.pm_.c:217 +#: ../../any.pm_.c:265 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Modifica el RAID" -#: ../../any.pm_.c:225 +#: ../../any.pm_.c:273 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:226 +#: ../../any.pm_.c:274 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Un altre SO (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Un altre SO (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:227 +#: ../../any.pm_.c:275 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Un altre SO (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:246 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 +#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 msgid "Append" msgstr "Afegeix" -#: ../../any.pm_.c:252 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:253 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Read-write" msgstr "Lectura-escriptura" -#: ../../any.pm_.c:260 +#: ../../any.pm_.c:308 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: ../../any.pm_.c:261 +#: ../../any.pm_.c:309 msgid "Unsafe" msgstr "No segur" -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 +#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: ../../any.pm_.c:278 +#: ../../any.pm_.c:326 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-size" -#: ../../any.pm_.c:280 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:288 +#: ../../any.pm_.c:336 msgid "Remove entry" msgstr "Elimina l'entrada" -#: ../../any.pm_.c:291 +#: ../../any.pm_.c:339 msgid "Empty label not allowed" msgstr "No es permet una etiqueta buida" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:340 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:340 +#, fuzzy +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi" + +#: ../../any.pm_.c:341 msgid "This label is already used" msgstr "Aquesta etiqueta ja està en ús" -#: ../../any.pm_.c:597 -#, c-format +# #msgid "Found %s %s interfaces" +# #msgstr "S'han trobat interfícies %2$s %1$s" +#: ../../any.pm_.c:656 +#, fuzzy, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "S'han trobat interfícies %2$s %1$s" -#: ../../any.pm_.c:598 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "En teniu una altra?" -#: ../../any.pm_.c:599 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Teniu alguna interfície %s?" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../../any.pm_.c:602 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "Mira la informació del maquinari" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "S'està instal·lant el programa de control per a la targeta %s %s" -#: ../../any.pm_.c:638 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(mòdul %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 +#: ../../any.pm_.c:707 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Quin programa de control %s he de provar?" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:715 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -814,20 +865,22 @@ msgstr "" "cerqui al vostre ordinador la informació que necessita? Aquesta recerca\n" "podria blocar l'ordinador, però això no causaria cap dany." -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Autoprobe" msgstr "Exploració automàtica" -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm_.c:720 msgid "Specify options" msgstr "Especifica les opcions" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:725 #, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "Ara podeu proporcionar les seves opcions per al mòdul %s." +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:672 +#: ../../any.pm_.c:731 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -838,11 +891,11 @@ msgstr "" "Les opcions estan amb el format ``nom=valor nom2=valor2 ...''.\n" "Per exemple, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:675 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Module options:" msgstr "Opcions del mòdul:" -#: ../../any.pm_.c:686 +#: ../../any.pm_.c:745 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -851,34 +904,50 @@ msgstr "" "Ha fallat la càrrega del mòdul %s.\n" "Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?" -#: ../../any.pm_.c:704 +#: ../../any.pm_.c:761 +msgid "access to X programs" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:762 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:763 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:764 +msgid "access to administrative files" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:769 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(ja s'ha afegit %s)" -#: ../../any.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "This password is too simple" msgstr "Aquesta contrasenya és massa senzilla" -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Please give a user name" msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari" -#: ../../any.pm_.c:710 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "El nom d'usuari només pot contenir lletres en minúscula, números, `-' i `_'" -#: ../../any.pm_.c:711 +#: ../../any.pm_.c:777 msgid "This user name is already added" msgstr "Aquest nom d'usuari ja s'ha afegit" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:781 msgid "Add user" msgstr "Afegeix un usuari" -#: ../../any.pm_.c:716 +#: ../../any.pm_.c:782 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -887,32 +956,32 @@ msgstr "" "Introduïu un usuari\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:783 msgid "Accept user" msgstr "Accepta l'usuari" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:794 msgid "Real name" msgstr "Nom real" -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 +#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 +#: ../../printerdrake.pm_.c:805 msgid "User name" msgstr "Nom d'usuari" -#: ../../any.pm_.c:732 +#: ../../any.pm_.c:798 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:800 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: ../../any.pm_.c:756 +#: ../../any.pm_.c:828 msgid "Autologin" msgstr "Entrada automàtica" -#: ../../any.pm_.c:757 +#: ../../any.pm_.c:829 #, fuzzy msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" @@ -922,35 +991,207 @@ msgstr "" "nom d'usuari.\n" "Si no voleu utilitzar aquesta característica, feu clic al botó Cancel·la." -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:833 msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolliu l'usuari per omissió:" -#: ../../any.pm_.c:762 +#: ../../any.pm_.c:834 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolliu el gestor de finestres per executar:" -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." +#: ../../any.pm_.c:849 +#, fuzzy +msgid "Please choose a language to use." msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar." -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:851 msgid "You can choose other languages that will be available after install" msgstr "" "Podeu seleccionar altres idiomes, que quedaran disponibles després de la " "instal·lació" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 msgid "All" msgstr "Tots" +#: ../../any.pm_.c:955 +#, fuzzy +msgid "Allow all users" +msgstr "Afegeix un usuari" + +#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzada" + +#: ../../any.pm_.c:955 +#, fuzzy +msgid "No sharing" +msgstr "S'està iniciant el CUPS" + +#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Quins paquets voleu instal·lar" + +#: ../../any.pm_.c:968 +msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:982 +msgid "" +"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 +#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 +#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 +#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../../any.pm_.c:996 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:998 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:1035 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Benvinguts, crackers" + +#: ../../any.pm_.c:1036 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Estàndard" + +#: ../../any.pm_.c:1038 +msgid "High" +msgstr "Alt" + +#: ../../any.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Higher" +msgstr "Alt" + +#: ../../any.pm_.c:1040 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoic" + +#: ../../any.pm_.c:1043 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Aquest nivell s'ha d'utilitzar amb cura. Fa el vostre sistema molt més " +"fàcil\n" +"d'utilitzar, però també molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un ordinador\n" +"connectat a d'altres o a Internet. No s'hi accedeix mitjançant contrasenya." + +#: ../../any.pm_.c:1046 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Ara, la contrasenya està habilitada, però l'ús com a ordinador de xarxa " +"segueix sense ser recomanable." + +#: ../../any.pm_.c:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Aquesta és la seguretat estàndard recomanada per a un ordinador que\n" +"s'utilitzarà per connectar-se a Internet com a client. Ara hi ha " +"comprovacions de seguretat." + +#: ../../any.pm_.c:1048 +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" + +#: ../../any.pm_.c:1049 +#, fuzzy +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should better choose a lower level." +msgstr "" +"Amb aquest nivell de seguretat, la utilització d'aquest sistema com a\n" +"servidor esdevé possible.\n" +"La seguretat és ara prou alta com per utilitzar el sistema com a servidor\n" +"que accepti connexions de molts clients. " + +#: ../../any.pm_.c:1052 +#, fuzzy +msgid "" +"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Assumim les característiques del nivell 4, però ara el sistema està\n" +"totalment tancat.\n" +"Les característiques de seguretat estan al màxim." + +#: ../../any.pm_.c:1058 +msgid "Choose security level" +msgstr "Escolliu el nivell de seguretat" + +#: ../../any.pm_.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Security level" +msgstr "S'està establint el nivell de seguretat" + +#: ../../any.pm_.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Escolliu les opcions per al servidor" + +#: ../../any.pm_.c:1064 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 +#: ../../bootloader.pm_.c:355 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -975,13 +1216,13 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 +#: ../../bootloader.pm_.c:928 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Benvingut al GRUB, el selector de sistema operatiu!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 +#: ../../bootloader.pm_.c:931 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "" @@ -989,39 +1230,39 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 +#: ../../bootloader.pm_.c:934 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Premeu Intro per arrencar el SO seleccionat, 'e' per editar les" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 +#: ../../bootloader.pm_.c:937 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "ordres prèvies a l'arrencada, o 'c' per obtenir una línia d'ordres." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 +#: ../../bootloader.pm_.c:940 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "La posició ressaltada arrencarà automàticament dintre de %d segons." -#: ../../bootloader.pm_.c:851 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "not enough room in /boot" msgstr "no hi ha prou espai a /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:1044 msgid "Desktop" msgstr "Escriptori" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 +#: ../../bootloader.pm_.c:1046 msgid "Start Menu" msgstr "Menú Inici" -#: ../../bootloader.pm_.c:972 +#: ../../bootloader.pm_.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "On voleu instal·lar el carregador d'arrencada?" @@ -1034,15 +1275,15 @@ msgstr "encara no s'ha implementat cap ajuda.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitxer/_Surt" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 +#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1066,11 +1307,15 @@ msgstr "Monitor Gtk+ tradicional" msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "Executa l'Aurora durant l'arrencada" -#: ../../bootlook.pm_.c:100 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Mode LILO/Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#: ../../bootlook.pm_.c:98 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Mode Yaboot" + +#: ../../bootlook.pm_.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" @@ -1082,100 +1327,150 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a Configura per executar l'auxiliar de configuració." -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Mode d'arrencada" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 +#: ../../bootlook.pm_.c:141 msgid "System mode" msgstr "Mode de sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:138 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "Launch the X-Window system at start" msgstr "Executa el sistema X-Window en iniciar" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "No, no vull l'entrada automàtica" -#: ../../bootlook.pm_.c:145 +#: ../../bootlook.pm_.c:150 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Sí, vull l'entrada automàtica amb aquest (usuari, escriptori)" -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 +#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 +#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 +#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 +#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 +#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 +#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "no es pot obrir /etc/inittab per a lectura: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Ha fallat la instal·lació del LILO. S'ha produït l'error següent:" - -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "GB" msgstr "GB" -#: ../../common.pm_.c:93 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "KB" msgstr "kB" -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../common.pm_.c:94 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../../common.pm_.c:101 +#: ../../common.pm_.c:102 msgid "TB" msgstr "TB" -#: ../../common.pm_.c:109 +#: ../../common.pm_.c:110 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuts" -#: ../../common.pm_.c:111 +#: ../../common.pm_.c:112 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: ../../common.pm_.c:113 +#: ../../common.pm_.c:114 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segons" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +#: ../../common.pm_.c:159 +#, fuzzy +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "No puc afegir cap més partició" + +#: ../../common.pm_.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "" +"Podeu seleccionar altres idiomes, que quedaran disponibles després de la " +"instal·lació" + +#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +msgid "France" +msgstr "França" + +#: ../../crypto.pm_.c:13 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 +#, fuzzy +msgid "Belgium" +msgstr "Belga" + +#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +msgid "Germany" +msgstr "Alemany" + +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "Grec" + +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "Noruec" + +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "Consulteu" + +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Italy" +msgstr "Italià" + +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "sèrie" + +#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades" -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 msgid "Read carefully!" msgstr "Llegiu-ho atentament!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 msgid "" "If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" @@ -1184,55 +1479,23 @@ msgstr "" "Si penseu utilitzar aboot, assegureu-vos de deixar espai lliure (amb 2.048\n" "sectors n'hi ha prou) al començament del disc" -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Elimina" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Punt de muntatge" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Desmunta" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Munta" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 msgid "Choose action" msgstr "Trieu una acció" -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 msgid "" "You have one big FAT partition\n" "(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -1244,227 +1507,150 @@ msgstr "" "Suggereixo que primer en canvieu la mida\n" "(feu-hi clic i després feu clic a \"Canvia la mida\")" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 msgid "Please click on a partition" msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, fuzzy -msgid "Please click on a media" -msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 #, fuzzy msgid "Journalised FS" msgstr "ha fallat el muntatge" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 msgid "Swap" msgstr "Intercanvia" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipus de sistema de fitxers" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Utilitzeu ``%s'' al seu lloc" -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Utilitzeu primer ``Unmount''" -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Després de canviar el tipus de la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -#, fuzzy -msgid "Mount options" -msgstr "Opcions del mòdul:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -#, fuzzy -msgid "Removable media" -msgstr "Muntatge automàtic del suport extraïble" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -#, fuzzy -msgid "Change type" -msgstr "Canvia el tipus de partició" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 #, fuzzy msgid "Choose a partition" msgstr "Trieu una acció" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 #, fuzzy msgid "Choose another partition" msgstr "Crea una nova partició" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Normal > Expert" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Expert > Normal" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 msgid "Continue anyway?" msgstr "Voleu continuar igualment?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without saving" msgstr "Surt sense desar" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Voleu sortir sense desar la taula de particions?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 #, fuzzy msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Voleu comprovar la configuració?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Auto allocate" msgstr "Assigna automàticament" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 msgid "Clear all" msgstr "Buida-ho tot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Més" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 #, fuzzy msgid "Hard drive information" msgstr "Informació del correu" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "No hi ha prou espai per a l'assignació automàtica" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 msgid "All primary partitions are used" msgstr "S'utilitzen totes les particions primàries" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 msgid "I can't add any more partition" msgstr "No puc afegir cap més partició" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1472,35 +1658,35 @@ msgstr "" "Per tenir més particions, suprimiu-ne una per poder crear una partició " "ampliada" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 #, fuzzy msgid "Save partition table" msgstr "Escriu la taula de particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 #, fuzzy msgid "Restore partition table" msgstr "Rescata la taula de particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 msgid "Rescue partition table" msgstr "Rescata la taula de particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 #, fuzzy msgid "Reload partition table" msgstr "Rescata la taula de particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 #, fuzzy msgid "Removable media automounting" msgstr "Muntatge automàtic del suport extraïble" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 msgid "Select file" msgstr "Seleccioneu el fitxer" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1508,11 +1694,11 @@ msgstr "" "La còpia de seguretat de la taula de particions no té la mateixa mida\n" "Voleu continuar igualment?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1520,99 +1706,124 @@ msgstr "" "Inseriu un disquet a la unitat\n" "Se'n perdran totes les dades" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "S'està intentant rescatar la taula de particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 #, fuzzy msgid "Detailed information" msgstr "Informació del correu" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 +msgid "Mount point" +msgstr "Punt de muntatge" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Resize" msgstr "Canvia la mida" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 msgid "Format" msgstr "Formata" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 +msgid "Mount" +msgstr "Munta" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 msgid "Add to RAID" msgstr "Afegeix al RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 msgid "Add to LVM" msgstr "Afegeix al LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmunta" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 msgid "Remove from RAID" msgstr "Elimina del RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 msgid "Remove from LVM" msgstr "Elimina del LVM" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 msgid "Modify RAID" msgstr "Modifica el RAID" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 msgid "Use for loopback" msgstr "Utilitza per a loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 msgid "Create a new partition" msgstr "Crea una nova partició" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 msgid "Start sector: " msgstr "sector d'inici: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 msgid "Size in MB: " msgstr "Mida en MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipus de sistema de fitxers: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 msgid "Mount point: " msgstr "Punt de muntatge: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Preference: " msgstr "Preferència: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 #, fuzzy msgid "Remove the loopback file?" msgstr "S'està formatant el fitxer de loopback %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 msgid "Change partition type" msgstr "Canvia el tipus de partició" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Quin sistema de fitxers voleu?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "On voleu muntar el fitxer de loopback %s?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1620,120 +1831,129 @@ msgstr "" "No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n" "s'utilitza per al loopback. Elimineu primer el loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de la FAT" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Resizing" msgstr "S'està canviant la mida" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "No es pot canviar la mida d'aquesta partició" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Cal fer una còpia de seguretat de totes les dades d'aquesta partició" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Després de canviar la mida de la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 msgid "Choose the new size" msgstr "Escolliu la nova mida" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 #, fuzzy msgid "New size in MB: " msgstr "Mida en MB: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "A quin disc us voleu desplaçar?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "A quin sector us voleu desplaçar?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving" msgstr "S'està desplaçant" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 msgid "Moving partition..." msgstr "S'està desplaçant la partició..." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "new" msgstr "nou" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolliu un LVM existent al qual afegir" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 msgid "LVM name?" msgstr "Nom LVM?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Aquesta partició no es pot utilitzar per al loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nom del fitxer de loopback: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 #, fuzzy msgid "Give a file name" msgstr "Nom real" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Un altre loopback ja està utilitzant el fitxer, escolliu-ne un altre" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu utilitzar?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#, fuzzy +msgid "Mount options" +msgstr "Opcions del mòdul:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +msgid "Various" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 msgid "device" msgstr "dispositiu" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 msgid "level" msgstr "nivell" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 msgid "chunk size" msgstr "mida del tros" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa." -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Quin tipus de particionament?" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1745,7 +1965,7 @@ msgstr "" "O esteu utilitzant LILO, i no funcionarà, o no l'esteu utilitzant i no " "necessiteu el /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1758,7 +1978,7 @@ msgstr "" "Si teniu previst utilitzar el gestor d'arrencada LILO, penseu d'afegir una " "partició /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1769,131 +1989,138 @@ msgstr "" "boot.\n" "Per tant, assegureu-vos d'afegir una partició /boot" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc!" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Després de formatar la partició %s, se'n perdran totes les dades" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 msgid "Formatting" msgstr "S'està formatant" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "S'està formatant el fitxer de loopback %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "S'està formatant la partició %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 #, fuzzy msgid "Hide files" msgstr "l'mkraid ha fallit" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 #, fuzzy msgid "Move files to the new partition" msgstr "No hi ha prou espai lliure per assignar noves particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 #, c-format msgid "" "Directory %s already contain some data\n" "(%s)" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 #, fuzzy msgid "Moving files to the new partition" msgstr "No hi ha prou espai lliure per assignar noves particions" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Resolució: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 msgid "Device: " msgstr "Dispositiu: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Lletra d'unitat del DOS: %s (només és una suposició)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 msgid "Type: " msgstr "Tipus: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 msgid "Name: " msgstr "Nom: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Inici: sector %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Mida: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectors" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindre %d a cilindre %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatat\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 msgid "Not formatted\n" msgstr "Sense formatar\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 msgid "Mounted\n" msgstr "Muntat\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "Fitxer(s) de loopback: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1901,27 +2128,27 @@ msgstr "" "La partició s'ha arrencat per defecte\n" " (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivell %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Mida del tros %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discs RAID %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nom del fitxer de loopback: %s" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1933,7 +2160,7 @@ msgstr "" "una partició de programa de control;\n" "és millor que no la toqueu.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1945,65 +2172,105 @@ msgstr "" "especial és per arrencar\n" "el vostre sistema en dual.\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Mida: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cilindres, %s capçals, %s sectors\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 msgid "Info: " msgstr "Informació: " -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discs LVM %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipus de taula de particions: %s\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "al bus %d id %d\n" -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcions: %s" -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 +#, fuzzy +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Tipus de sistema de fitxers: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Aquesta contrasenya és massa senzilla (ha de tenir com a mínim %d caràcters)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#, fuzzy +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +msgid "Encryption key" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Change type" +msgstr "Canvia el tipus de partició" + +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Please click on a media" +msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " + +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 +#, fuzzy +msgid "Search servers" +msgstr "servidor DNS" + +#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 +#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatatge de %s ha fallat" -#: ../../fs.pm_.c:506 +#: ../../fs.pm_.c:548 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "no sé com formatar %s amb el tipus %s" -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "ha fallat el muntatge" +#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "" -#: ../../fs.pm_.c:588 +#: ../../fs.pm_.c:640 #, c-format msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" msgstr "" -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "ha fallat el muntatge: " - -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 +#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "s'ha produït un error en muntar %s: %s" @@ -2012,48 +2279,66 @@ msgstr "s'ha produït un error en muntar %s: %s" msgid "simple" msgstr "senzill" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "" + #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "servidor" -#: ../../fsedit.pm_.c:461 +#: ../../fsedit.pm_.c:467 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "No podeu utilitzar el JFS per a particions inferiors a 16 MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:462 +#: ../../fsedit.pm_.c:468 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "No podeu utilitzar el ReiserFS per a particions inferiors a 32 MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:477 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:478 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:476 +#: ../../fsedit.pm_.c:482 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "No podeu utilitzar un volum lògic LVM per al punt de muntatge %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:478 +#: ../../fsedit.pm_.c:484 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Aquest directori s'ha de mantenir dins del sistema de fitxers de root" -#: ../../fsedit.pm_.c:480 +#: ../../fsedit.pm_.c:486 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "" "Necessiteu un sistema de fitxers real (ext2, reiserfs) per a aquest punt de " "muntatge\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:596 +#: ../../fsedit.pm_.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "No podeu utilitzar un volum lògic LVM per al punt de muntatge %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:546 +#, fuzzy +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "No hi ha prou espai per a l'assignació automàtica" + +#: ../../fsedit.pm_.c:548 +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: ../../fsedit.pm_.c:612 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "S'ha produït un error en obrir %s per escriure: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:681 +#: ../../fsedit.pm_.c:697 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2062,7 +2347,7 @@ msgstr "" "sistemes de fitxers. Si us plau, comproveu el vostre maquinari per trobar el " "problema" -#: ../../fsedit.pm_.c:704 +#: ../../fsedit.pm_.c:720 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "No teniu cap partició!" @@ -2079,14 +2364,14 @@ msgid "" "system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" "user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" +"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" +"all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2097,11 +2382,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../help.pm_.c:41 -#, fuzzy msgid "" "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" "able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" @@ -2118,11 +2402,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2177,8 +2461,8 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:72 msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" @@ -2188,8 +2472,8 @@ msgid "" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" "you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" "the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" "available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" @@ -2198,49 +2482,61 @@ msgid "" "\n" " * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " "select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" +"one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" "\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" +"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" +"\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" +"\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" "\n" "You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" "you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" "total control over what will be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:115 +#: ../../help.pm_.c:128 msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" +"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" "will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" "hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" +"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" +"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" +"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" "\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" @@ -2255,38 +2551,38 @@ msgid "" "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" "another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:151 +#: ../../help.pm_.c:164 msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" +"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" +"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" +"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" "Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" "all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" "administrator.\n" "\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" +"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" +"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:172 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:186 msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" @@ -2298,10 +2594,11 @@ msgid "" "specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" "or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" "Ara podeu triar quins serveis voleu que s'iniciïn durant l'arrencada.\n" "\n" @@ -2318,37 +2615,45 @@ msgstr "" "en un servidor.\n" "En general, seleccioneu només els serveis que realment necessiteu." -#: ../../help.pm_.c:188 +#: ../../help.pm_.c:203 msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" -"El GNU/Linux gestiona l'hora en GMT (Hora de Greenwich) i la\n" -"tradueix a l'hora local segons la zona horària seleccionada." -#: ../../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:217 msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" "will try to configure X automatically.\n" "\n" "It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" "very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" "then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" "\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:212 +#: ../../help.pm_.c:237 msgid "" "The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" "with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" @@ -2358,11 +2663,11 @@ msgid "" "\n" "As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" "graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." +"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" +"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:224 +#: ../../help.pm_.c:249 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" @@ -2371,17 +2676,16 @@ msgid "" "configured." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:231 +#: ../../help.pm_.c:256 msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" "should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" "your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" "process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" "start GNU/Linux!\n" @@ -2399,25 +2703,25 @@ msgid "" "the whole disk." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:255 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:280 msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" +"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" +"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" +"system.\n" "\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" "partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" "user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" "beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" +"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" +"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" "\n" "If partitions have already been defined, either from a previous\n" "installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" @@ -2428,43 +2732,45 @@ msgid "" "available:\n" "\n" " * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" +"option;\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" "installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"MicrosoftWindows on the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this " "procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" +"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" +"your data or to install new software;\n" "\n" " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" "system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" +"will be lost;\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." +"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" +"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" +"what you are doing." msgstr "" "Ara és quan heu de decidir en quin lloc del vostre disc dur voleu " "instal·lar\n" @@ -2535,7 +2841,7 @@ msgstr "" "tret\n" "que sapigueu exactament què esteu fent." -#: ../../help.pm_.c:319 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -2550,29 +2856,30 @@ msgid "" "\n" " Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " +"completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" "previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" "the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:350 +#: ../../help.pm_.c:378 #, fuzzy msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"(formatting means creating a filesystem).\n" "\n" "At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" "erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" @@ -2586,7 +2893,7 @@ msgid "" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" "the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" +"any of it.\n" "\n" "Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" @@ -2594,7 +2901,7 @@ msgid "" "Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." +"for bad blocks on the disk." msgstr "" "Les particions que s'acaben de definir s'han de formatar per poder-les\n" "utilitzar. El formatatge consisteix en crear-hi un sistema de fitxers).\n" @@ -2624,8 +2931,7 @@ msgstr "" "instal·lar\n" "el nou sistema Mandrake Linux." -#: ../../help.pm_.c:376 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" @@ -2638,74 +2944,102 @@ msgstr "" "operació trigarà uns quants minuts (dependrà de la mida total que\n" "hagueu escollit instal·lar i de la velocitat del vostre ordinador).\n" "\n" -"\n" "Si us plau, tingueu paciència." -#: ../../help.pm_.c:384 +#: ../../help.pm_.c:412 +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" "all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:391 +#: ../../help.pm_.c:432 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" +"to get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:401 +#: ../../help.pm_.c:442 #, fuzzy msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" +"drive;\n" +"\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +"\n" +" * \"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " +"Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from floppy disk;\n" +"\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " +"can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " +"initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " +"users\n" +"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " "your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " +"partitions\n" +"(type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" @@ -2718,9 +3052,12 @@ msgid "" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" @@ -2804,11 +3141,11 @@ msgstr "" "50 MB, us serà d'utilitat per emmagatzemar un nucli de recanvi i una imatge\n" "del disc RAM per a situacions d'emergència durant l'arrencada." -#: ../../help.pm_.c:460 +#: ../../help.pm_.c:513 #, fuzzy msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" "Mandrake Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" @@ -2823,11 +3160,11 @@ msgid "" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" @@ -2879,39 +3216,49 @@ msgstr "" "\"Nom Windows\" és la lletra de la vostra unitat de disc sota Windows (el " "primer disc o partició s'anomena \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:491 +#: ../../help.pm_.c:544 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "" "Si us plau, tingueu paciència. Aquesta operació pot trigar diversos minuts." -#: ../../help.pm_.c:494 +#: ../../help.pm_.c:547 #, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" +"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" +"system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" +"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" +"or other) partitions unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " +"packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" +"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" +"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" +"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" +"possible.\n" "\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" +"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" +"release.\n" "\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" +"choices:\n" "\n" " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" +"asked a few questions;\n" "\n" " * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" "installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." +"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" +"choose this unless you know what you are doing." msgstr "" "Escolliu \"Instal·lació\" si no teniu cap versió anterior de Mandrake Linux\n" "instal·lada a l'ordinador o si voleu utilitzar diversos sistemes operatius.\n" @@ -2949,10 +3296,10 @@ msgstr "" "d'instal·lació\n" "tret que sapigueu què esteu fent." -#: ../../help.pm_.c:521 +#: ../../help.pm_.c:583 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" "might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" "example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" "your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" @@ -2964,7 +3311,7 @@ msgid "" "supported keyboards." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:534 +#: ../../help.pm_.c:596 msgid "" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" @@ -2973,53 +3320,53 @@ msgid "" "will install the language-specific files for system documentation and\n" "applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" "machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." +"additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" +"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" "\n" "If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" +"type from the provided list.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:560 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:623 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "Si us plau, seleccioneu el port correcte. Per exemple, el port COM1 en MS\n" "Windows s'anomena ttyS0 en GNU/Linux." -#: ../../help.pm_.c:564 +#: ../../help.pm_.c:627 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" +"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" +"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" +"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" +"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" +"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" +"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" +"be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" "easy to compromise a system.\n" "\n" "However, please do not make the password too long or complicated because\n" @@ -3028,12 +3375,12 @@ msgid "" "The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" "will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" "error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" "\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" "network administrator.\n" "\n" @@ -3041,61 +3388,60 @@ msgid "" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:600 +#: ../../help.pm_.c:663 msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" "accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" "If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" " * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" "interface.\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" " * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " "interface.\n" "\n" " * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" " * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" "another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" "\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" "options, which are reserved to the expert user.\n" "\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:647 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:711 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" +"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" @@ -3117,8 +3463,7 @@ msgstr "" "operatius; en aquest cas podeu suprimir les entrades corresponents, però\n" "aleshores us caldrà un disc d'arrencada per poder-los arrencar!" -#: ../../help.pm_.c:658 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:722 msgid "" "You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" "to GNU/Linux.\n" @@ -3133,65 +3478,65 @@ msgstr "" "Tret que sabeu exactament què esteu fent, escolliu \"Primer sector\n" "de la unitat (MBR)\"." -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:729 msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" "\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" +" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" "direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " +"your\n" +"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" +"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" +"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" +"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" +"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" "graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" "\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" "approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" +"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" "printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:693 +#: ../../help.pm_.c:757 #, fuzzy msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" "be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" "detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" "\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" "return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" "usually works well.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" +"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" +"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" +"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" +"Windows on your system)." msgstr "" "El DrakX intentarà trobar el(s) adaptador(s) SCSI PCI. \n" "Si en troba, i sap quin programa de control utilitzar, el(s)\n" @@ -3217,24 +3562,25 @@ msgstr "" "maquinari, del lloc web del fabricant (si teniu accés a Internet) o del\n" "Microsoft Windows (si el teniu al sistema)." -#: ../../help.pm_.c:720 +#: ../../help.pm_.c:784 #, fuzzy msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" "For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" " * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " "prompt\n" -"to select this boot option.\n" +"to select this boot option;\n" "\n" " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" "to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" @@ -3248,22 +3594,22 @@ msgid "" "\n" " * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" +"boot situation;\n" "\n" " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." msgstr "" "Podeu afegir entrades addicionals per al yaboot, ja sigui per a altres\n" @@ -3330,39 +3676,37 @@ msgstr "" "Aquesta opció també es ressaltarà amb un '*' si premeu Tab per veure les\n" "seleccions d'arrencada." -#: ../../help.pm_.c:765 +#: ../../help.pm_.c:830 #, fuzzy msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" "these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" "Yaboot's main options are:\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" " * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" "yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" " * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" "After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " "Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" +"Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." @@ -3413,52 +3757,50 @@ msgstr "" " - OS per defecte: podeu seleccionar amb quin OS, per defecte, s'arrencarà\n" "quan la demora de l'Open Firmware venci." -#: ../../help.pm_.c:798 +#: ../../help.pm_.c:862 msgid "" "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" +"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" "\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " +"language\n" +"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" +"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" +"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" +"configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" +"configuration wizard;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" +"displayed here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" +"here. No modification possible at installation time;\n" "\n" " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +"associated with it." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:827 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" "Escolliu el disc dur que voleu buidar per instal·lar la nova partició " "Linux-\n" "Mandrake. Aneu amb compte, se'n perdran totes les dades i no es podran " "recuperar." -#: ../../help.pm_.c:832 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -3479,13 +3821,20 @@ msgstr "" "dada\n" "ni partició d'aquest disc." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:113 #, c-format msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:421 +#: ../../install2.pm_.c:169 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "" + +#: ../../install_any.pm_.c:411 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3500,7 +3849,7 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:457 +#: ../../install_any.pm_.c:447 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "No es pot utilitzar l'emissió sense un domini NIS" @@ -3521,20 +3870,11 @@ msgstr "" "Per utilitzar aquesta selecció de paquets desada, arrenqueu la instal·lació " "amb ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -3544,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Part del maquinari del vostre ordinador necessita programes de control\n" "``registrats'' per poder funcionar. En podeu trobar informació a: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 +#: ../../install_interactive.pm_.c:58 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -3554,11 +3894,11 @@ msgstr "" "Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n" "Després, trieu l'acció ``Punt de muntatge'' i doneu-li el valor '/'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:63 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:64 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3568,60 +3908,60 @@ msgstr "" "\n" "Voleu continuar igualment?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 #, fuzzy msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 msgid "Use free space" msgstr "Utilitza l'espai lliure" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "No hi ha prou espai lliure per assignar noves particions" -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Use existing partition" msgstr "Utilitza la partició existent" -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "No existeix cap partició per utilitzar" -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Utilitza la particio Windows per al loopback" -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Quina partició voleu utilitzar per al Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Choose the sizes" msgstr "Escolliu les mides" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Mida de la partició arrel en MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Mida de la partició d'intercanvi en MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 +#: ../../install_interactive.pm_.c:125 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Utilitza l'espai lliure de la partició de Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "A quina partició voleu canviar la mida?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:130 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -3630,20 +3970,22 @@ msgstr "" "El redimensionador de la FAT no pot gestionar la vostra partició, \n" "s'ha produït l'error següent: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "" "La partició de Windows està massa fragmentada; si us plau, executeu " "``defrag'' primer" -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#, fuzzy msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" "ATENCIÓ!\n" @@ -3657,21 +3999,21 @@ msgstr "" "vostres dades.\n" "Quan estigueu segur, premeu D'acord." -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 +#: ../../install_interactive.pm_.c:147 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Quina mida voleu deixar per a la partició de Windows?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partició %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 +#: ../../install_interactive.pm_.c:155 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Ha fallat la redimensió de la FAT: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +#: ../../install_interactive.pm_.c:170 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3679,33 +4021,33 @@ msgstr "" "No hi ha particions FAT a què canviar la mida o per utilitzar-les com a " "loopback (o no queda prou espai)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Erase entire disk" msgstr "Esborra el disc complet" -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 +#: ../../install_interactive.pm_.c:176 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Elimina el Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 +#: ../../install_interactive.pm_.c:190 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionament personalitzat de disc" -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 +#: ../../install_interactive.pm_.c:194 msgid "Use fdisk" msgstr "Utilitza l'fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3714,33 +4056,33 @@ msgstr "" "Ara podeu fer les particions a %s.\n" "Quan acabeu, no oblideu desar-les utiltzant `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "No teniu prou espai lliure a la partició de Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:242 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "No puc trobar espai per a la instal·lació" -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" "L'assistent de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 +#: ../../install_interactive.pm_.c:251 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Ha fallat el particionament: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_interactive.pm_.c:261 msgid "Bringing up the network" msgstr "S'està activant la xarxa" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:266 msgid "Bringing down the network" msgstr "S'està desactivant la xarxa" -#: ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -3748,12 +4090,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n" "Si continueu, és sota la vostra responsabilitat." -#: ../../install_steps.pm_.c:207 +#: ../../install_steps.pm_.c:205 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplica el punt de muntatge %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:384 +#: ../../install_steps.pm_.c:388 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3765,93 +4107,21 @@ msgstr "" "Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl " "Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:459 +#: ../../install_steps.pm_.c:458 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut a %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 +#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 msgid "No floppy drive available" msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "S'està introduint el pas `%s'\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Escolliu la mida que voleu instal·lar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Mida total: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versió: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Mida: %d kB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Instal·la" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "S'està instal·lant" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Si us plau, espereu, " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Temps restant " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Temps total " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "S'està preparant la instal·lació" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Voleu seguir igualment?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?" - #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" @@ -3865,12 +4135,13 @@ msgstr "" "mode text. Per fer-ho, premeu `F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu " "`text'" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Install Class" msgstr "Tipus d'instal·lació" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +#, fuzzy +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Si us plau, trieu un dels tipus d'instal·lació següents:" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 @@ -3920,61 +4191,71 @@ msgstr "Podreu fer una elecció més concreta al pas següent" msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Percentatge de paquets per instal·lar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selecció del grup de paquets" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Individual package selection" msgstr "Selecció individual de paquets" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Mida total: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "Bad package" msgstr "Paquet incorrecte" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versió: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Mida: %d kB\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Importància: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" "No podeu seleccionar aquest paquet perquè no queda prou espai per instal·lar-" "lo" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Ara s'instal·laran els paquets següents" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Ara s'eliminaran els paquets següents" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "No podeu seleccionar/desseleccionar aquest paquet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Aquest paquet és obligatori; no es pot deseleccionar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; ja està instal·lat" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -3982,43 +4263,106 @@ msgstr "" "Aquest paquet s'ha d'actualitzar\n" "Esteu segur que voleu desseleccionar-lo?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Mostra automàticament els paquets seleccionats" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 #, fuzzy msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Desa al disquet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 #, fuzzy msgid "Updating package selection" msgstr "Desa la selecció de paquets" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 #, fuzzy msgid "Minimal install" msgstr "Desinstal·la" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Installing" +msgstr "S'està instal·lant" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 msgid "Estimating" msgstr "S'està estimant" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +msgid "Time remaining " +msgstr "Temps restant " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 msgid "Please wait, preparing installation" msgstr "Si us plau, espereu, s'està preparant la instal·lació" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d paquets" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 +msgid "Refuse" +msgstr "Rebutja" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Canvieu el vostre CD-ROM!\n" +"\n" +"Si us plau, inseriu el CD-ROM etiquetat com \"%s\" a la unitat i després\n" +"premeu D'acord.\n" +"Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest CD-" +"ROM." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Voleu seguir igualment?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "S'ha produït un error en instal·lar els paquets" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4082,43 +4426,20 @@ msgstr "" "propietat intel·lectual i de copyright aplicables als programes\n" "informàtics.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Rebutja" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Canvieu el vostre CD-ROM!\n" -"\n" -"Si us plau, inseriu el CD-ROM etiquetat com \"%s\" a la unitat i després\n" -"premeu D'acord.\n" -"Si no el teniu, premeu Cancel·la per no fer la instal·lació des d'aquest CD-" -"ROM." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "S'ha produït un error en instal·lar els paquets" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "An error occurred" msgstr "S'ha produït un error" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Voleu reiniciar la xarxa" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 msgid "License agreement" msgstr "Acord de llicència" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4342,100 +4663,109 @@ msgstr "" "Per a qualsevol tema relacionat amb aquest document, poseu-vos en\n" "contacte amb MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +#, fuzzy +msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "Si us plau, selecioneu la disposició del vostre teclat." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "Aquesta és la llista completa de teclats disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Quin tipus d'instal·lació voleu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Install/Update" msgstr "Instal·la/Actualitza" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "Es tracta d'una instal·lació o d'una actualització?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Recommended" msgstr "Recomanada" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Upgrade" msgstr "Actualitza" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +#, fuzzy +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Desa la selecció de paquets" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, fuzzy +msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre tipus de ratolí." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 msgid "Mouse Port" msgstr "Port del ratolí" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "" "Si us plau, seleccioneu el port sèrie a què està connectat el vostre ratolí." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 msgid "Buttons emulation" msgstr "Emulació dels botons" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Emulació del botó 2" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "Emulació del botó 3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "S'estan configurant les targetes PCMCIA..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "Configuring IDE" msgstr "S'està configurant l'IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 msgid "no available partitions" msgstr "no hi ha particions disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "S'estan explorant les particions per trobar els punts de muntatge" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "Choose the mount points" msgstr "Escolliu els punts de muntatge" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4451,7 +4781,7 @@ msgstr "" "L'altra solució és impedir al DrakX que modifiqui la taula de particions.\n" "(l'error és %s)\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -4459,62 +4789,62 @@ msgstr "" "El DiskDrake no ha pogut llegir correctament la taula de particions.\n" "Si continueu, és sota la vostra responsabilitat!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 #, fuzzy msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "No s'ha trobat cap partició arrel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "Root Partition" msgstr "Partició arrel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Quina és la partició arrel (/) del vostre sistema?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " "particions tinguin efecte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Formatting partitions" msgstr "S'estan formatant les particions" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "S'està creant i formatant el fitxer %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "No hi ha prou intercanvi per completar la instal·lació; si us plau, afegiu-ne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages" msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" @@ -4522,60 +4852,80 @@ msgstr "" "Al vostre sistema no li queda prou espai per a la instal·lació o " "actualització (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Completa (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Mínima (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Recomanada (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzada" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 #, fuzzy msgid "Load from floppy" msgstr "Restaura des del disquet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "Loading from floppy" msgstr "Restaura des del disquet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 #, fuzzy msgid "Package selection" msgstr "Selecció del grup de paquets" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 #, fuzzy msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 msgid "Save on floppy" msgstr "Desa al disquet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 +#, fuzzy +msgid "Type of install" +msgstr "Escolliu el paquet a instal·lar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#, fuzzy +msgid "With X" +msgstr "Espera" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4585,12 +4935,16 @@ msgstr "" "Si no teniu cap d'aquests CD, feu clic a Cancel·la.\n" "Si només falten alguns CD, desseleccioneu-los i feu clic a D'acord." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM etiquetat com \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Preparing installation" +msgstr "S'està preparant la instal·lació" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4599,21 +4953,21 @@ msgstr "" "S'està instal·lant el paquet %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 msgid "Post-install configuration" msgstr "Publica la configuració de la instal·lació " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4680,143 +5034,171 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"You have now the possibility to download updated packages that have\n" +"been released after the distribution has been made available.\n" +"\n" +"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" +"Internet connection configured to proceed.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 +#, fuzzy +msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" +msgstr "" +"S'està contactant amb el mirror per obtenir la llista dels paquets " +"disponibles" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Escolliu un mirror al qual aconseguir els paquets" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "S'està contactant amb el mirror per obtenir la llista dels paquets " "disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Which is your timezone?" msgstr "En quina zona horària us trobeu?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 #, fuzzy msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 #, fuzzy msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remot" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "No printer" msgstr "Cap impressora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 +#, fuzzy +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "En teniu una altra?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "ISDN card" msgstr "Targeta XDSI" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 msgid "Sound card" msgstr "Targeta de so" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "TV card" msgstr "Targeta de TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "LDAP" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 #, fuzzy msgid "NIS" msgstr "Utilitza el NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 #, fuzzy msgid "Local files" msgstr "Impressora local" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Contrasenya de 'root'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "No password" msgstr "Sense contrasenya" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Aquesta contrasenya és massa senzilla (ha de tenir com a mínim %d caràcters)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 #, fuzzy msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autenticació" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "LDAP Base dn" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 #, fuzzy msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 #, fuzzy msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS d'autenticació" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 msgid "NIS Domain" msgstr "Domini del NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4846,19 +5228,20 @@ msgstr "" "Si voleu crear un disc d'arrencada per al vostre sistema, inseriu un disquet " "a la primera unitat i premeu \"D'acord\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 msgid "First floppy drive" msgstr "Primera unitat de disquet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 msgid "Second floppy drive" msgstr "Segona unitat de disquet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4869,7 +5252,8 @@ msgid "" "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" "Un disc d'arrencada personalitzat proporciona una manera d'arrencar el " "vostre\n" @@ -4880,32 +5264,43 @@ msgstr "" "elimina el LILO, o si el LILO no funciona amb la vostra configuració de\n" "maquinari. Un disc d'arrencada personalitzat també es pot utilitzar amb la\n" "imatge de rescat del Mandrake, facilitant molt la recuperació de fallides\n" -"serioses del sistema. Voleu crear un disc d'arrencada per al vostre sistema?" +"serioses del sistema. Voleu crear un disc d'arrencada per al vostre " +"sistema?\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 +msgid "" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Escolliu la unitat de disquet que voleu utilitzar per crear el disc " "d'arrencada" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Creating bootdisk" msgstr "S'està creant el disc d'arrencada" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Preparing bootloader" msgstr "S'està preparant el carregador d'arrencada" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -4913,11 +5308,11 @@ msgid "" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Voleu utilitzar l'aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4926,18 +5321,18 @@ msgstr "" "voleu intentar igualment la instal·lació encara que això destrueixi la " "primera partició?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 #, fuzzy msgid "Installing bootloader" msgstr "Instal·la el LILO" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Ha fallat la instal·lació del carregador d'arrencada. S'ha produït l'error " "següent:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -4955,34 +5350,18 @@ msgstr "" " Després, escriviu: shut-down\n" "En l'arrencada següent heu de veure l'indicador del carregador d'arrencada." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Baix" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Mitjà" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Alt" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Escolliu el nivell de seguretat" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inseriu un disquet en blanc a la unitat %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "S'està creant el diquet d'instal·lació automàtica" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4992,14 +5371,19 @@ msgstr "" "\n" "Segur que voleu sortir ara?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" +"\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandrake " "Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." @@ -5007,19 +5391,23 @@ msgstr "" "Felicitats! La instal·lació ha acabat.\n" "Traieu el suport d'arrencada i premeu Intro per tornar a arrencar.\n" "\n" +"\n" "Trobareu la solució als problemes coneguts d'aquesta versió del\n" -"Mandrake Linux a la fe d'errates que hi ha a http://www.linux-mandrake." -"com/.\n" +"Mandrake Linux a la fe d'errates que hi ha a \n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" +"\n" "\n" "La informació sobre com configurar el vostre sistema està disponible a\n" "l'últim capítol d'instal·lació de la Guia Oficial de l'Usuari del\n" "Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Genera un disquet per a la instal·lació automàtica" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5034,15 +5422,15 @@ msgstr "" "\n" "Potser preferireu repetir la instal·lació.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Automated" msgstr "Automàtica" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 msgid "Replay" msgstr "Repeteix" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 msgid "Save packages selection" msgstr "Desa la selecció de paquets" @@ -5057,356 +5445,455 @@ msgid "" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> entre elements | <Espai> selecciona | <F12> pant. següent" -#: ../../interactive.pm_.c:73 +#: ../../interactive.pm_.c:87 msgid "kdesu missing" msgstr "El kdesu no hi és" -#: ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:152 #, fuzzy msgid "Choose a file" msgstr "Trieu una acció" -#: ../../interactive.pm_.c:284 +#: ../../interactive.pm_.c:314 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive.pm_.c:315 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../../interactive.pm_.c:386 msgid "Please wait" msgstr "Si us plau, espereu" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 msgid "Expand Tree" msgstr "Expandeix l'arbre" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 msgid "Collapse Tree" msgstr "Redueix l'arbre" -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Commuta entre pla i ordenat per grups" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Ambigüitat (%s), sigueu més precís\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a intentar\n" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 #, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (predeterminat %s) " +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)" #: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)" -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Opcions: %s" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 +#, fuzzy +msgid "Do you want to click on this button? " +msgstr "Voleu utilitzar l'aboot?" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s introduïu `cap' per a cap) " +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 +msgid "Re-submit" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Txec (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "French" msgstr "Francès" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 msgid "UK keyboard" msgstr "Teclat RU" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "US keyboard" msgstr "Teclat EU" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Iranià" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armeni (antic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeni (màquina d'escriure)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjanès (llatí)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" +#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Armeni (fonètic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Búlgar" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiler (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suís (disposició alemanya)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suís (disposició francesa)" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Txec (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (EU)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noruec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#, fuzzy +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (EU)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgià (disposició \"russa\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Israeli" msgstr "Israelià" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelià (fonètic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Iranian" msgstr "Iranià" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonès de 106 tecles" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Korean keyboard" msgstr "Teclat coreà" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Latin American" msgstr "Espanyol sud-americà" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituà AZERTY (antic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituà AZERTY (nou)" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Ubicació" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polonès (disposició qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polonès (disposició qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadenc (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 #, fuzzy msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Rus (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 #, fuzzy msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Rus (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Rus (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslovac (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslovac (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 #, fuzzy msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Azerbaidjanès (ciríl·lic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Taula" + +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclat tai" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 #, fuzzy msgid "Tajik keyboard" msgstr "Teclat tai" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turc (modern, model \"Q\")" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Teclat EU (internacional)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"fila numèrica\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 #, fuzzy msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Iugoslau (llatí/ciríl·lic)" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right Alt key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:279 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:280 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:281 +msgid "CapsLock key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:282 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:283 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:284 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:285 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:286 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "" + #: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Muntatges circulars %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:83 +#: ../../lvm.pm_.c:88 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Elimineu primer els volums lògics\n" +#: ../../modules.pm_.c:826 +msgid "" +"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "" + #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Estàndard" - #: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" @@ -5419,11 +5906,11 @@ msgstr "Rató de bola PS2 genèric" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -5431,111 +5918,111 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 +#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 msgid "1 button" msgstr "1 botó" -#: ../../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Generic 2 Button Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "General" -#: ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Wheel" msgstr "De bola" -#: ../../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:49 msgid "serial" msgstr "sèrie" -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Generic 2 Button Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:52 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Generic 3 Button Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:56 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:58 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "MM Series" msgstr "MM Series" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:61 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic)" -#: ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm_.c:66 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" -#: ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:69 msgid "2 buttons" msgstr "2 botons" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:70 msgid "3 buttons" msgstr "3 botons" -#: ../../mouse.pm_.c:72 +#: ../../mouse.pm_.c:73 msgid "none" msgstr "cap" -#: ../../mouse.pm_.c:74 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "No mouse" msgstr "Cap ratolí" -#: ../../mouse.pm_.c:482 +#: ../../mouse.pm_.c:499 msgid "Please test the mouse" msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí." -#: ../../mouse.pm_.c:483 +#: ../../mouse.pm_.c:500 msgid "To activate the mouse," msgstr "Per activar el ratolí," -#: ../../mouse.pm_.c:484 +#: ../../mouse.pm_.c:501 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOVEU LA BOLA!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +#: ../../my_gtk.pm_.c:651 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 msgid "Finish" msgstr "Finès" -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 msgid "Next ->" msgstr "Següent ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 +#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 msgid "Is this correct?" msgstr "Això és correcte?" @@ -5585,7 +6072,7 @@ msgstr "" "No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema.\n" "No puc configurar aquest tipus de connexió." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 msgid "Choose the network interface" msgstr "Escolliu la interfície de xarxa" @@ -5600,7 +6087,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "no s'ha trobat cap targeta de xarxa" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 msgid "Configuring network" msgstr "S'està configurant la xarxa" @@ -5616,15 +6103,15 @@ msgstr "" "El nom ha de ser complet,\n" "com ara ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Host name" msgstr "Nom de l'ordinador central" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Assistent de configuració de xarxa" @@ -5663,13 +6150,13 @@ msgstr "S'ha detectat la configuració del sistema de tallafocs!" msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "S'ha detectat la configuració del sistema de tallafocs!" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuració de l'XDSI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +#: ../../network/isdn.pm_.c:170 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5677,22 +6164,22 @@ msgstr "" "Seleccioneu el vostre proveïdor.\n" " Si no és a la llista, seleccioneu No és a la llista" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Europe protocol" msgstr "Protocol d'arrencada" -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +#: ../../network/isdn.pm_.c:183 #, fuzzy msgid "Europe protocol (EDSS1)" msgstr "Europa (EDSS1)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Resta del món" -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 #, fuzzy msgid "" "Protocol for the rest of the world \n" @@ -5701,27 +6188,27 @@ msgstr "" "Resta del món \n" " cap canal D (línies llogades)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 +#: ../../network/isdn.pm_.c:189 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Quin protocol voleu utilitzar?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Quin tipus de targeta teniu?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "I don't know" msgstr "No sé" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 +#: ../../network/isdn.pm_.c:206 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5734,19 +6221,19 @@ msgstr "" "\n" "Si teniu una targeta PCMCIA, us en cal saber l'irq i l'io.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Abort" msgstr "Interromp" -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:216 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Quina targeta XDSI teniu ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 +#: ../../network/isdn.pm_.c:235 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5754,62 +6241,62 @@ msgstr "" "He detectat una targeta PCI XDSI, però no en conec el tipus. Si us plau, " "seleccioneu una targeta PCI a la pantalla següent." -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 +#: ../../network/isdn.pm_.c:244 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "No s'ha trobat cap targeta PCI XDSI. Si us plau, seleccioneu-ne una a la " "pantalla següent" -#: ../../network/modem.pm_.c:37 +#: ../../network/modem.pm_.c:39 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" "Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem." -#: ../../network/modem.pm_.c:42 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 msgid "Dialup options" msgstr "Opcions de marcatge" -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 msgid "Connection name" msgstr "Nom de la connexió" -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 msgid "Phone number" msgstr "Número de telèfon" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 msgid "Login ID" msgstr "ID d'entrada" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Script-based" msgstr "Basat en script" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 msgid "Terminal-based" msgstr "Basat en terminal" -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 msgid "Domain name" msgstr "Nom de domini" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segon servidor DNS (opcional)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -5817,7 +6304,7 @@ msgstr "" "\n" "Podeu desconnectar-vos o tornar a configurar la connexió." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -5825,11 +6312,11 @@ msgstr "" "\n" "Podeu tornar a configurar la connexió." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ara mateix esteu connectat a Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -5837,34 +6324,35 @@ msgstr "" "\n" "Podeu connectar-vos a Internet o tornar a configurar la connexió." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ara mateix no esteu connectat a Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Connecta't a Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Desconnecta't d'Internet" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconnecta" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Configura la connexió de xarxa (LAN o Internet)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 +#, fuzzy +msgid "Configure the connection" +msgstr "Configura una connexió per cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Connexió i configuració d'Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "" "\n" "Podeu desconnectar-vos o tornar a configurar la connexió." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5878,12 +6366,12 @@ msgstr "" "\n" "Podeu desconnectar-vos o tornar a configurar la connexió." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuració de xarxa" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -5895,7 +6383,7 @@ msgstr "" "Feu clic a D'acord per conservar la configuració, o a Cancel·la per tornar a " "configurar la connexió a Internet i xarxa.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -5908,93 +6396,93 @@ msgstr "" "Si no voleu utilitzar la detecció automàtica, desactiveu el quadre de " "verificació.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Escolliu el perfil per configurar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 msgid "Use auto detection" msgstr "Utilitza la detecció automàtica" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 msgid "Detecting devices..." msgstr "S'estan detectant els dispositius..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "Normal modem connection" msgstr "Connexió normal per mòdem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detectat al port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ISDN connection" msgstr "Connexió XDSI" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "s'ha detectat %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, fuzzy msgid "ADSL connection" msgstr "Connexió LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detectat a la interfície %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "Cable connection" msgstr "Connexió de cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 #, fuzzy msgid "cable connection detected" msgstr "Connexió de cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "LAN connection" msgstr "Connexió LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "s'han detectat una o diverses targetes Ethernet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 #, fuzzy msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar " -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 #, fuzzy msgid "Internet connection" msgstr "Connexió a Internet compartida" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Voleu iniciar la connexió en arrencar?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "Network configuration" msgstr "Configuració de xarxa" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6005,25 +6493,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" "Felicitats, la configuració de xarxa i Internet ha finalitzat.\n" "\n" "Ara s'aplicarà la configuració al sistema.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" "Després d'això, és recomanable que reinicieu l'entorn X per\n" "evitar problemes deguts al canvi de nom de l'ordinador central." -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration" +msgstr "" + +#: ../../network/network.pm_.c:292 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -6034,7 +6529,7 @@ msgstr "" "Només cal que accepteu mantenir-lo configurat.\n" "Si modifiqueu els camps inferiors, sobreescriureu aquesta configuració." -#: ../../network/network.pm_.c:288 +#: ../../network/network.pm_.c:297 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -6044,38 +6539,38 @@ msgstr "" "S'ha d'introduir cada element com a una adreça IP amb notació decimal amb\n" "punts (per exemple, 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s" -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (programa de control %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 +#: ../../standalone/draknet_.c:468 msgid "IP address" msgstr "Adreça IP" -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 msgid "Netmask" msgstr "Submàscara de la xarxa" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:302 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "IP automàtic" -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L'adreça IP ha d'estar amb el format 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:351 +#: ../../network/network.pm_.c:361 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6087,63 +6582,64 @@ msgstr "" "``mybox.mylab.myco.com''.\n" "També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "DNS server" msgstr "servidor DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Passarel·la" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "" -#: ../../network/network.pm_.c:359 +#: ../../network/network.pm_.c:369 msgid "Gateway device" msgstr "Dispositiu de la passarel·la" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:381 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuració dels proxys" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:382 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:383 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:384 msgid "Track network card id (usefull for laptops)" msgstr "" -#: ../../network/network.pm_.c:377 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "El proxy ha de ser http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:378 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "El proxy ha de ser ftp://..." -#: ../../network/tools.pm_.c:38 +#: ../../network/tools.pm_.c:39 msgid "Internet configuration" msgstr "Configuració d'Internet" -#: ../../network/tools.pm_.c:39 +#: ../../network/tools.pm_.c:40 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Voleu intentar connectar-vos a Internet ara?" -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 msgid "Testing your connection..." msgstr "S'està comprovant la vostra conexió..." -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:50 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Ara, el sistema està connectat a Internet." -#: ../../network/tools.pm_.c:50 +#: ../../network/tools.pm_.c:51 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Per raons de seguretat, ara es desconnectarà." -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 +#: ../../network/tools.pm_.c:52 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -6151,86 +6647,90 @@ msgstr "" "No sembla que el sistema estigui connectat a Internet.\n" "Intenteu tornar a configurar la connexió." -#: ../../network/tools.pm_.c:75 +#: ../../network/tools.pm_.c:76 msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuració de la connexió" -#: ../../network/tools.pm_.c:76 +#: ../../network/tools.pm_.c:77 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Si us plau, ompliu o marqueu el camp inferior" -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 msgid "Card IRQ" msgstr "Targeta IRQ" -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Targeta de memòria (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 msgid "Card IO" msgstr "Targeta d'E/S" -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 msgid "Card IO_0" msgstr "Targeta d'E/S_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 msgid "Card IO_1" msgstr "Targeta d'E/S_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 msgid "Your personal phone number" msgstr "El vostre telèfon particular" -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nom del proveïdor (p.ex. proveidor.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 msgid "Provider phone number" msgstr "Número de telèfon del proveïdor" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "DNS 1 del proveïdor (opcional)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "DNS 2 del proveïdor (opcional)" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 #, fuzzy msgid "Choose your country" msgstr "Escolliu el vostre teclat" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 msgid "Dialing mode" msgstr "Mode de marcatge" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 #, fuzzy msgid "Connection speed" msgstr "Tipus de connexió: " -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 #, fuzzy msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tipus de connexió: " -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 msgid "Account Password" msgstr "Contrasenya del compte" -#: ../../partition_table.pm_.c:622 +#: ../../partition_table.pm_.c:600 +msgid "mount failed: " +msgstr "ha fallat el muntatge: " + +#: ../../partition_table.pm_.c:664 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Aquesta plataforma no suporta particions esteses" -#: ../../partition_table.pm_.c:640 +#: ../../partition_table.pm_.c:682 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -6240,21 +6740,21 @@ msgstr "" "L'única solució és moure les particions primàries per fer que el forat quedi " "contigu a les particions ampliades" -#: ../../partition_table.pm_.c:744 +#: ../../partition_table.pm_.c:770 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Ha fallat la restauració del fitxer %s: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:746 +#: ../../partition_table.pm_.c:772 msgid "Bad backup file" msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" -#: ../../partition_table.pm_.c:768 +#: ../../partition_table.pm_.c:794 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -6300,7 +6800,7 @@ msgstr "" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:32 +#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 msgid "CUPS" msgstr "" @@ -6316,65 +6816,144 @@ msgstr "" msgid "PDQ" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:40 +#: ../../printer.pm_.c:47 msgid "Local printer" msgstr "Impressora local" -#: ../../printer.pm_.c:41 +#: ../../printer.pm_.c:48 msgid "Remote printer" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printer.pm_.c:42 +#: ../../printer.pm_.c:49 #, fuzzy msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remot" -#: ../../printer.pm_.c:43 +#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 #, fuzzy msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Servidor lpd remot" -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Impressora de xarxa (sòcol)" +#: ../../printer.pm_.c:51 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Impressora de xarxa (TCP/sòcol)" -#: ../../printer.pm_.c:45 +#: ../../printer.pm_.c:52 #, fuzzy msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:46 +#: ../../printer.pm_.c:53 #, fuzzy msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Servidor de la impressora" -#: ../../printer.pm_.c:47 +#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 #, fuzzy msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Dispositiu URI d'impressora" -#: ../../printer.pm_.c:48 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Pipe job into a command" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 msgid "Unknown model" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +#: ../../printer.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Local Printers" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 +#, fuzzy +msgid "Remote Printers" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 +#, c-format +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 +#, c-format +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:549 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:552 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:554 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:556 +msgid ", multi-function device" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s" + +#: ../../printer.pm_.c:561 +#, c-format +msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:563 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:567 +#, c-format +msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:571 +#, c-format +msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:573 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" -#: ../../printer.pm_.c:693 +#: ../../printer.pm_.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(mòdul %s)" -#: ../../printer.pm_.c:695 +#: ../../printer.pm_.c:843 msgid "(on this machine)" msgstr "" +#: ../../printer.pm_.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "IP del servidor CUPS" + +#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 +msgid " (Default)" +msgstr " (Predeterminat)" + #: ../../printerdrake.pm_.c:22 msgid "Select Printer Connection" msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora" @@ -6387,176 +6966,349 @@ msgstr "Com està connectada la impressora?" #, fuzzy msgid "" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" "Amb un servidor CUPS remot, aquí no us cal configurar cap\n" "impressora; les impressores es detectaran automàticament.\n" "En cas de dubte, seleccioneu \"Servidor CUPS remot\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 +#, fuzzy +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configuració de la LAN" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 #, fuzzy -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Escolliu l'usuari per omissió:" +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "Servidor CUPS remot" -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +#: ../../printerdrake.pm_.c:72 msgid "" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -#, fuzzy -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Impressora remota" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 #, fuzzy msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "L'adreça IP ha d'estar amb el format 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 #, fuzzy msgid "The port number should be an integer!" msgstr "El número de port ha de ser numèric" -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -#, fuzzy -msgid "Default printer" -msgstr "Impressora local" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "CUPS server IP" msgstr "IP del servidor CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 #, fuzzy msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 #, fuzzy msgid "Detecting devices ..." msgstr "S'estan detectant els dispositius..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 msgid "Test ports" msgstr "Ports de comprovació" -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "S'ha detectat una impressora, model \"%s\", a" +#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#, fuzzy +msgid "Add a new printer" +msgstr "Cap impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:168 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 +#, fuzzy +msgid "Local Printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " +"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " +"set up your printer(s) now.\n" +"\n" +"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " +"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" +"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " +"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Dispositiu de la impressora local" +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +#, fuzzy +msgid "Auto-detect printers" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Auto-Detection of Printers" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:224 +msgid "" +"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " +"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " +"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " +"YOUR OWN RISK!\n" +"\n" +"Do you really want to get your printers auto-detected?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +#, fuzzy +msgid "Do auto-detection" +msgstr "Utilitza la detecció automàtica" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:228 +#, fuzzy +msgid "Set up printer manually" +msgstr "Impressora remota" #: ../../printerdrake.pm_.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "s'ha detectat %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:311 +#, c-format +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"A quin dispositiu està connectada la vostra impressora?\n" -"(tingueu en compte que /dev/lp0 equival a LPT1:)\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Dispositiu d'impressora" +#: ../../printerdrake.pm_.c:383 +#, fuzzy +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Dispositiu URI d'impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:394 +#, fuzzy +msgid "" +"No local printer found!\n" +"\n" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:395 +msgid "" +"Network printers can only be installed after the installation. Choose " +"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +"\", and click \"Add a new printer\" again." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +msgid "" +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 +msgid "" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:413 +msgid "" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#, fuzzy +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "" +"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +msgid "" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#, fuzzy +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Dispositiu URI d'impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:441 +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuració" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:467 +msgid "" +"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#, fuzzy +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:487 +msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:505 +#, fuzzy +msgid "Installing SANE package..." +msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:517 +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:534 +#, fuzzy +msgid "Making printer port available for CUPS ..." +msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 #, fuzzy msgid "Reading printer database ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 +#: ../../printerdrake.pm_.c:624 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcions de la impressora lpd remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:625 #, fuzzy msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" "Per poder utilitzar una cua d'impressió lpd remota, necessiteu proporcionar\n" "el nom de l'ordinador central del servidor de la impressora i el nom de la\n" "cua d'aquest servidor on s'hi han de situar les tasques." -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 #, fuzzy msgid "Remote host name" msgstr "Nom de l'ordinador central remot" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:627 #, fuzzy msgid "Remote printer name" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +#: ../../printerdrake.pm_.c:630 #, fuzzy msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nom de l'ordinador central remot" -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:634 #, fuzzy msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nom de l'ordinador central remot" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 +#: ../../printerdrake.pm_.c:702 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:703 +#, fuzzy msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Per poder imprimir a una impressora SMB, heu d'indicar el nom de\n" "l'ordinador central SMB (tingueu en compte que pot ser diferent del seu nom\n" @@ -6565,40 +7317,86 @@ msgstr "" "de compartició de la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari,\n" "contrasenya i informació de grup si són necessaris." -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:704 msgid "SMB server host" msgstr "Ordinador central del servidor SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../printerdrake.pm_.c:705 msgid "SMB server IP" msgstr "IP del servidor SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +#: ../../printerdrake.pm_.c:706 msgid "Share name" msgstr "Nom de compartició" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:709 msgid "Workgroup" msgstr "Grup de treball" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:716 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +#: ../../printerdrake.pm_.c:720 msgid "Samba share name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 +#: ../../printerdrake.pm_.c:725 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#, c-format +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#, c-format +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:801 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcions de la impressora NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 +#, fuzzy msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" "Per poder imprimir a una impressora NetWare, heu de proporcionar el nom del\n" "servidor d'impressió NetWare (tingueu en compte que pot ser diferent del " @@ -6607,221 +7405,267 @@ msgstr "" "la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari i contrasenya si són\n" "necessaris." -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 +#: ../../printerdrake.pm_.c:803 msgid "Printer Server" msgstr "Servidor de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 +#: ../../printerdrake.pm_.c:804 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nom de la cua d'impressió" -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:809 msgid "NCP server name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +#: ../../printerdrake.pm_.c:813 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" +#: ../../printerdrake.pm_.c:852 +#, fuzzy +msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcions de la impressora de sòcol" -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 #, fuzzy msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " +"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " +"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " "hardware." msgstr "" "Per imprimir a una impressora de sòcol, heu d'indicar el nom de l'ordinador\n" "central de la impressora i, opcionalment, el número de port." -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 #, fuzzy msgid "Printer host name" msgstr "Nom de l'ordinador central de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +#: ../../printerdrake.pm_.c:858 #, fuzzy msgid "Printer host name missing!" msgstr "Nom de l'ordinador central de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 msgid "Printer Device URI" msgstr "Dispositiu URI d'impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +#: ../../printerdrake.pm_.c:903 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 msgid "Name of printer" msgstr "Nom de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 #, fuzzy msgid "Preparing printer database ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Your printer model" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 +#, c-format +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 +#, fuzzy +msgid "The model is correct" +msgstr "Això és correcte?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Select model manually" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 #, fuzzy msgid "Printer model selection" msgstr "Connexió de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 #, fuzzy msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Quin tipus d'impressora teniu?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 #, fuzzy msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Configuració del mòdem" -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 #, fuzzy msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Configuració d'Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " +"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " +"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " +"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " +"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " +"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " +"program." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 msgid "" "Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "Voleu comprovar la impressió?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 #, fuzzy msgid "Test pages" msgstr "Ports de comprovació" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 #, fuzzy msgid "No test pages" msgstr "Sí, imprimeix ambdues pàgines de prova" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "Impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 #, fuzzy msgid "Standard test page" msgstr "Eines estàndard" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 #, fuzzy msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 #, fuzzy msgid "Photo test page" msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 +#, fuzzy +msgid "Do not print any test page" +msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6837,7 +7681,7 @@ msgstr "" "\n" "Funciona correctament?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 #, fuzzy msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -6847,33 +7691,33 @@ msgstr "" "Degut a això, pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n" "Funciona correctament?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 msgid "Did it work properly?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 #, fuzzy msgid "Raw printer" msgstr "Cap impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6882,43 +7726,49 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" +"\"Print option list\" button." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -6928,7 +7778,7 @@ msgid "" "jams.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6937,86 +7787,123 @@ msgid "" "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 +#: ../../standalone/drakfont_.c:791 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "S'està desactivant la xarxa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "S'està desactivant la xarxa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 #, fuzzy msgid "Print option list" msgstr "Opcions de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " +"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " +"to get more information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 +#, c-format +msgid "" +"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " +"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " +"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" +"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " +"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 #, fuzzy msgid "Reading printer data ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 #, fuzzy msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Configuració d'Internet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 msgid "" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 msgid "Do not transfer printers" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -7024,307 +7911,361 @@ msgid "" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "El nom de la impressora només pot constar de lletres, números i el caràcter " "de subratllat" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 #, fuzzy msgid "New printer name" msgstr "Cap impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 #, c-format msgid "Transferring %s ..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 #, fuzzy msgid "Refreshing printer data ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 #, fuzzy msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Configura la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 #, fuzzy msgid "Starting network ..." msgstr "S'està comprovant la vostra conexió..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 #, fuzzy msgid "Configure the network now" msgstr "Configura la xarxa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 #, fuzzy msgid "Network functionality not configured" msgstr "El monitor no està configurat" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 #, fuzzy msgid "Go on without configuring the network" msgstr "S'està configurant la xarxa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 #, fuzzy msgid "Restarting printing system ..." msgstr "Quin sistema d'impressió voleu utilitzar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 #, fuzzy msgid "high" msgstr "Alt" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 #, fuzzy msgid "paranoid" msgstr "Paranoic" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 #, fuzzy msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Quin sistema d'impressió voleu utilitzar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 msgid "Checking installed software..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 msgid "Removing LPRng..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 msgid "Removing LPD..." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 #, fuzzy msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 #, fuzzy msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Quin sistema d'impressió voleu utilitzar?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\" ..." msgstr "Configura la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 +#, fuzzy +msgid "Installing Foomatic ..." +msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 msgid "Printer options" msgstr "Opcions de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 #, fuzzy msgid "Preparing PrinterDrake ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#, fuzzy +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configura la impressora" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 #, fuzzy msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Voleu configurar una impressora?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 msgid "Printing system: " msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 +#, fuzzy msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org." msgstr "" +"Aquestes són les cues d'impressió següents.\n" +"Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Mode normal" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Predeterminat)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 #, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Servidor CUPS remot" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Aquestes són les cues d'impressió següents.\n" +"Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -#, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Servidor CUPS remot" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 #, fuzzy -msgid "Add printer" -msgstr "Cap impressora" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Configura la xarxa" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Mode normal" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 #, fuzzy msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Voleu comprovar la configuració?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 #, fuzzy msgid "Modify printer configuration" msgstr "Configuració del mòdem" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 -#, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" +"Printer %s\n" "What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" +msgstr "Voleu comprovar la configuració?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 msgid "Do it!" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 #, fuzzy msgid "Printer connection type" msgstr "Connexió a Internet compartida" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 #, fuzzy msgid "Printer name, description, location" msgstr "Connexió de la impressora" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 msgid "Set this printer as the default" msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 #, fuzzy msgid "Print test pages" msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 +#, fuzzy +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Voleu comprovar la configuració?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 #, fuzzy msgid "Remove printer" msgstr "Impressora remota" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\" ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 +#, fuzzy +msgid "Default printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 +#, c-format +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Voleu reiniciar la xarxa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\" ..." msgstr "S'està llegint la base de dades de controladors CUPS..." @@ -7428,15 +8369,15 @@ msgstr "l'mkraid ha fallit (potser manquen eines del RAID?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n" -#: ../../services.pm_.c:15 +#: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:15 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, un programador d'ordres periòdiques." -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:16 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -7445,7 +8386,7 @@ msgstr "" "mitjançant el registre del sistema.\n" "També es pot utilitzar per apagar l'ordinador quan queda poca bateria." -#: ../../services.pm_.c:19 +#: ../../services.pm_.c:18 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." @@ -7454,7 +8395,7 @@ msgstr "" "especificar en executar 'at', i executa les ordres 'batch' quan la\n" "mitjana de càrrega és prou baixa." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../services.pm_.c:20 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -7466,7 +8407,7 @@ msgstr "" "característiques al cron bàsic, incloent seguretat millorada i opcions\n" "de configuració més potents." -#: ../../services.pm_.c:24 +#: ../../services.pm_.c:23 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -7477,21 +8418,20 @@ msgstr "" "el Midnight Commander. També permet operacions de tallar i enganxar amb el " "ratolí, i inclou suport de menús desplegables a la consola." -#: ../../services.pm_.c:27 +#: ../../services.pm_.c:26 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:29 +#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "L'Apache és un servidor de World Wide Web. S'utilitza per servir fitxers\n" "HTML i CGI." -#: ../../services.pm_.c:31 +#: ../../services.pm_.c:29 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -7506,13 +8446,13 @@ msgstr "" "d'iniciar molts serveis, incloent el telnet, l'ftp, l'rsh i l'rlogin. Si\n" "s'inhabilita l'inetd s'inhabiliten tots els serveis de què és responsable." -#: ../../services.pm_.c:35 +#: ../../services.pm_.c:33 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:37 +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -7523,23 +8463,23 @@ msgstr "" "kbdconfig.\n" "Per a la majoria d'ordinadors, s'ha de deixar habilitat." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../services.pm_.c:38 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:42 +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:41 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:45 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -7548,21 +8488,22 @@ msgstr "" "correctament. Bàsicament, es tracta d'un servidor que assigna les\n" "tasques d'impressió a la(es) impressora(es)." -#: ../../services.pm_.c:47 +#: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:49 +#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 +#, fuzzy msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) és un servidor de noms de domini (DNS) que s'utiilitza\n" "per convertir noms d'ordinadors centrals en adreces IP." -#: ../../services.pm_.c:51 +#: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -7570,7 +8511,7 @@ msgstr "" "Munta i desmunta tots els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" "de xarxa (NFS), SMB (gestor de xarxes d'àrea local/Windows) i NCP (NetWare)." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -7578,7 +8519,7 @@ msgstr "" "Activa/Desactiva totes les interfícies de xarxa configurades per\n" "iniciar-se durant l'arrencada." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../services.pm_.c:52 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -7588,7 +8529,7 @@ msgstr "" "Aquest servei proporciona la funcionalitat del servidor NFS, que es\n" "configura mitjançant el fitxer /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:58 +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -7596,17 +8537,17 @@ msgstr "" "L'NFS és un popular protocol de compartició de fitxers en xarxes TCP/IP\n" "Aquest servei proporciona la funcionalitat de blocatge del fitxer NFS." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../services.pm_.c:59 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -7617,7 +8558,7 @@ msgstr "" "i els mòdems en portàtils. No s'iniciarà tret que es configuri, de manera\n" "que no hi ha problema per instal·lar-lo en ordinadors que no el necessiten." -#: ../../services.pm_.c:66 +#: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -7629,15 +8570,16 @@ msgstr "" "executant en ordinadors que actuen com a servidors per a protocols que\n" "utilitzen el mecanisme RPC." -#: ../../services.pm_.c:69 +#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 +#, fuzzy msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" "El Postfix és un agent de transport de correu, que és el programa que\n" "passa el correu d'un ordinador a un altre." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../services.pm_.c:67 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -7645,13 +8587,13 @@ msgstr "" "Desa i recupera el generador d'entropia del sistema per a\n" "la generació de nombres aleatoris d'una més alta qualitat." -#: ../../services.pm_.c:73 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:75 +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -7662,7 +8604,7 @@ msgstr "" "àmpliament en xarxes petites, les xarxes complexes necessiten protocols\n" "d'encaminament més complexs." -#: ../../services.pm_.c:78 +#: ../../services.pm_.c:74 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -7670,7 +8612,7 @@ msgstr "" "El protocol rstat permet que els usuaris d'una xarxa recuperin\n" "mètrics de funcionament de qualsevol ordinador de la mateixa." -#: ../../services.pm_.c:80 +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -7678,7 +8620,7 @@ msgstr "" "El protocol rusers permet que els usuaris d'una xarxa identifiquin\n" "qui està connectat en altres ordinadors de la mateixa." -#: ../../services.pm_.c:82 +#: ../../services.pm_.c:78 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -7687,12 +8629,12 @@ msgstr "" "de tots els usuaris que están connectats a un ordinador que està\n" "executant el procés rwho (similar al finger)." -#: ../../services.pm_.c:84 +#: ../../services.pm_.c:80 #, fuzzy msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Executa el sistema X-Window en iniciar" -#: ../../services.pm_.c:85 +#: ../../services.pm_.c:81 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -7701,49 +8643,49 @@ msgstr "" "missatges en diversos fitxers de registre del sistema. És aconsellable\n" "executar-lo sempre." -#: ../../services.pm_.c:87 +#: ../../services.pm_.c:83 msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:88 +#: ../../services.pm_.c:84 #, fuzzy msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." msgstr "Inicia i atura l'X Font Server en arrencar i apagar l'ordinador." -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 +#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada" -#: ../../services.pm_.c:126 +#: ../../services.pm_.c:122 #, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Impressora" -#: ../../services.pm_.c:127 +#: ../../services.pm_.c:123 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../../services.pm_.c:130 +#: ../../services.pm_.c:126 msgid "File sharing" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:132 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 #, fuzzy msgid "System" msgstr "Mode de sistema" -#: ../../services.pm_.c:137 +#: ../../services.pm_.c:133 #, fuzzy msgid "Remote Administration" msgstr "Opcions de la impressora lpd remota" -#: ../../services.pm_.c:145 +#: ../../services.pm_.c:141 #, fuzzy msgid "Database Server" msgstr "Servidor, base de dades" -#: ../../services.pm_.c:174 +#: ../../services.pm_.c:170 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" @@ -7767,7 +8709,7 @@ msgstr "Serveis i dimonis" #: ../../services.pm_.c:217 msgid "" -"No additionnal information\n" +"No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" "Malauradament no hi ha més informació\n" @@ -7777,12 +8719,185 @@ msgstr "" msgid "On boot" msgstr "En arrencar" +#: ../../services.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Estat:" + +#: ../../services.pm_.c:236 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "Sector" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +msgid "" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Join the Free Software world" +msgstr "Resta del món" + +#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +msgid "" +"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " +"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " +"\"Community\" webpages" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Internet and Messaging" +msgstr "Accés a Internet" + +#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " +"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " +"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " +"Evolution and Kmail, and much more" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Multimedia and Graphics" +msgstr "Multimèdia - Gràfics" + +#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " +"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " +"images and photos, watch TV and videos, and much more" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament" + +#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " +"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " +"environments" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Control Center" + +#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +msgid "" +"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " +"customizing and configuring your Mandrake system" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "User interfaces" +msgstr "Interfície de la xarxa" + +#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " +"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " +"0.8, and the rest" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "Server Software" +msgstr "Ordinador central del servidor SMB" + +#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " +"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Jocs" + +#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy, ..." +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 +msgid "MandrakeCampus" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +msgid "" +"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " +"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " +"MandrakeCampus -- our online training center" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "MandrakeExpert" +msgstr "expert" + +#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " +"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" +"\" and share your knowledge at our support website" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 +msgid "MandrakeConsulting" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +msgid "" +"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " +"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " +"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " +"your business organization" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 +#, fuzzy +msgid "MandrakeStore" +msgstr "obligatori" + +#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +msgid "" +"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +msgid "" +"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " +"offerings, please see the following web page:" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 +msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" +msgstr "" + #: ../../standalone.pm_.c:25 #, fuzzy msgid "Installing packages..." msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -7790,22 +8905,22 @@ msgstr "" "No puc llegir la vostra taula de particions, està massa malmesa per a mi :(\n" "Intentaré seguir buidant les particions incorrectes" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Error" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 #, fuzzy msgid "Auto Install Configurator" msgstr "Publica la configuració de la instal·lació " -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -7820,36 +8935,1258 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 #, fuzzy msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitats!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 +#, fuzzy +msgid "Auto Install" +msgstr "Instal·la" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 +#, fuzzy +msgid "Add an item" +msgstr "Afegeix un usuari" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 +#, fuzzy +msgid "Remove the last item" +msgstr "S'està formatant el fitxer de loopback %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 +msgid "" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 +msgid "" +"\n" +"\n" +"***********************************************************************\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 +msgid "total progess" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 +msgid "Backup system files..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 +#, fuzzy +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 +#, fuzzy +msgid "Backup User files..." +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 +#, fuzzy +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 +#, c-format +msgid "" +"file list send by FTP : %s\n" +" " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 +msgid "" +"\n" +"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 +msgid "(!) Error during mail sending. \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Selecció del grup de paquets" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 +msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 +#, fuzzy +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected" +msgstr "Elimina la cua" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#, fuzzy +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Elimina el Windows(TM)" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 +msgid "Use FTP connection to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 +#, fuzzy +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 +msgid "" +"Please enter the directory to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 +#, fuzzy +msgid "Please enter your login" +msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 +#, fuzzy +msgid "Remember this password" +msgstr "Sense contrasenya" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 +#, fuzzy +msgid "FTP Connection" +msgstr "Connexió LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 +#, fuzzy +msgid "Secure Connection" +msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 +#, fuzzy +msgid "Please choose your CD space" +msgstr "Si us plau, selecioneu la disposició del vostre teclat." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 +#, fuzzy +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 +msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 +#, fuzzy +msgid "" +"Please check if you want to include\n" +" install boot on your CD." +msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 +#, fuzzy +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Xarxa:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "hourly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "daily" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "weekly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 +#, fuzzy +msgid "Use daemon" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 +#, fuzzy +msgid "" +"Please choose the\n" +"media for backup." +msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Drive with daemon" +msgstr "Voleu utilitzar l'optimització del disc dur?" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Use FTP with daemon" +msgstr "Voleu utilitzar l'optimització del disc dur?" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 +msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 +msgid "Send mail report after each backup to :" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 +#, fuzzy +msgid "What" +msgstr "Espera" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 +#, fuzzy +msgid "Where" +msgstr "De bola" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 +#, fuzzy +msgid "When" +msgstr "De bola" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Opcions del mòdul:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#, fuzzy +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configuració de xarxa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 +#, fuzzy +msgid "across Network" +msgstr "Xarxa:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Backup system" +msgstr "Sistemes de fitxers" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 +msgid "Backup Users" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 +msgid "Select user manually" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path : %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Save on FTP on host : %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 +#, c-format +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "Opcions" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "" +"Si us plau, seleccioneu el port sèrie al qual teniu connectat el mòdem." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid " All your selectionned data have been " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 +#, fuzzy +msgid " Restore Configuration " +msgstr "Configuració de xarxa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 +#, fuzzy +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#, fuzzy +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre tipus de ratolí." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 +#, fuzzy +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 +#, fuzzy +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Restaura des del disquet" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 +#, fuzzy +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre tipus de ratolí." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 +#, fuzzy +msgid "Other Media" +msgstr "Altres" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#, fuzzy +msgid "Restore system" +msgstr "Instal·la el sistema" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 +#, fuzzy +msgid "Restore Users" +msgstr "Restaura des del fitxer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 +#, fuzzy +msgid "Restore Other" +msgstr "Restaura des del fitxer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 +msgid "select path to restore (instead of / )" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 +msgid "Restore all backups" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 +#, fuzzy +msgid "Custom Restore" +msgstr "Personalitzada" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:575 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/_Ajuda" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "<- Anterior" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Estat:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 +#, fuzzy +msgid "Build Backup" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Restaura des del fitxer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Text" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 +msgid "" +"Please Build backup before to restore it...\n" +" or verify that your path to save is correct." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +msgid "" +"Error durind sendmail\n" +" your report mail was not sent\n" +" Please configure sendmail" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#, fuzzy +msgid "Package List to Install" +msgstr "Paquets a instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +msgid "" +"Error durind sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +#, fuzzy +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#, fuzzy +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 +#, fuzzy +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Si us plau, trieu un idioma per utilitzar." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 +#, fuzzy +msgid "Backup system files" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 +#, fuzzy +msgid "Backup user files" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 +#, fuzzy +msgid "Backup other files" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 +msgid "Total Progress" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 +#, fuzzy +msgid "Sending files..." +msgstr "Desa al fitxer" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 +msgid "Data list to include on CDROM." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 +#, fuzzy +msgid "Please enter the cd writer speed" +msgstr "Si us plau, comproveu el ratolí." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 +msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 +#, fuzzy +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Configuració de xarxa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 +#, fuzzy +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Configuració de xarxa" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 +#, fuzzy +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configuració de la LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuració de la LAN" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 +#, fuzzy +msgid "Backup Now" +msgstr "Sistemes de fitxers" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 +msgid "Drakbackup" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 +msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" +"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"\n" +"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"check box.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\toption to use backup, this option allow you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed after.\n" +"\tSo you will be able during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this options all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +msgid "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 +msgid "" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 +msgid "" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, Drakbackup will remove\n" +" your original directory and verify that all\n" +" backup files are not corrupted. It is recommended\n" +" you do a last backup before restoring.\n" +" \n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Ha fallat la instal·lació del %s. S'ha produït l'error següent:" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:229 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:252 +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:253 +#, fuzzy +msgid "no fonts found" +msgstr "no s'ha trobat %s" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 +#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 +#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "Fet" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:265 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:301 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:304 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:327 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +#, fuzzy +msgid "Fonts copy" +msgstr "Formata el disquet" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:353 +#, fuzzy +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "S'està preparant la instal·lació" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:357 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "True Type install done" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 +#: ../../standalone/drakfont_.c:406 +msgid "type1inst building" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:397 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:401 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:411 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:414 +#, fuzzy +msgid "Restart XFS" +msgstr "limita" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#, fuzzy +msgid "xfs restart" +msgstr "limita" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:547 +#, fuzzy +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Formata les particions" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:562 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:564 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "S'estan desinstal·lant els RPM" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:568 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Configuració de la LAN" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:570 +#, fuzzy +msgid "Font List" +msgstr "Punt de muntatge" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:739 +#, fuzzy +msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:743 +msgid "Ghostscript" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:747 +#, fuzzy +msgid "StarOffice" +msgstr "Oficina" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:751 +#, fuzzy +msgid "Abiword" +msgstr "Interromp" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:755 +#, fuzzy +msgid "Generic Printers" +msgstr "Impressora" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:792 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:828 +#, fuzzy +msgid "Install List" +msgstr "Instal·la el sistema" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:858 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:860 +msgid "here if no." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:897 +msgid "Unselected All" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:899 +#, fuzzy +msgid "Selected All" +msgstr "Seleccioneu el fitxer" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:901 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Impressora remota" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 +#, fuzzy +msgid "Initials tests" +msgstr "Missatge d'inicialització" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:920 +#, fuzzy +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "No teniu cap adaptador de xarxa al sistema!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:921 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:922 +#, fuzzy +msgid "Post Install" +msgstr "Instal·la" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#, fuzzy +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "No teniu cap adaptador de xarxa al sistema!" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:941 +#, fuzzy +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Surt de la instal·lació" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Connexió a Internet compartida" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "La connexió a Internet compartida està habilitada" -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 +#: ../../standalone/drakgw_.c:139 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -7861,31 +10198,31 @@ msgstr "" "\n" "Què voleu fer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 msgid "disable" msgstr "inhabilita" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "dismiss" msgstr "deixa-ho córrer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "reconfigure" msgstr "torna a configurar" -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Disabling servers..." msgstr "S'estan inhabilitant els servidors..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Ara, la compartició de la connexió a Internet està inhabilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "La connexió a Internet compartida està inhabilitada" -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 +#: ../../standalone/drakgw_.c:164 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -7897,19 +10234,19 @@ msgstr "" "\n" "Què voleu fer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:168 msgid "enable" msgstr "habilita" -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Enabling servers..." msgstr "S'estan habilitant els servidors..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:180 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Ara, la connexió compartida a Internet està habilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 +#: ../../standalone/drakgw_.c:201 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -7926,21 +10263,21 @@ msgstr "" "Nota: per configurar una xarxa d'àrea local (LAN), us cal un adaptador de " "xarxa dedicat." -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfície %s (utilitzant el mòdul %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfície %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:236 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "No teniu cap adaptador de xarxa al sistema!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +#: ../../standalone/drakgw_.c:237 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -7948,11 +10285,11 @@ msgstr "" "No s'ha detectat cap adaptador de xarxa ethernet al sistema. Si us plau, " "executeu l'eina de configuració de maquinari." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "Network interface" msgstr "Interfície de la xarxa" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:244 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -7967,7 +10304,7 @@ msgstr "" "\n" "Ara configuraré la vostra xarxa d'àrea local amb aquest adaptador." -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:253 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -7975,24 +10312,83 @@ msgstr "" "Si us plau, escolliu l'adaptador de xarxa que es connectarà\n" "a la vostra xarxa d'àrea local." -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 +#: ../../standalone/drakgw_.c:271 +#, fuzzy +msgid "Network interface already configured" +msgstr "El monitor no està configurat" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#, fuzzy +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Configuració del tipus d'arrencada" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Configuració del mòdem" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 +#, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" msgstr "" -"Compte, l'adaptador de xarxa ja està configurat. El tornaré a configurar." -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " +"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " +"touch your DHCP server configuration.\n" +"\n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:297 +msgid "C-Class Local Network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:298 +#, fuzzy +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP del servidor CUPS" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:299 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:317 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "S'ha trobat un conflicte potencial d'adreça LAN en la configuració actual de " "%s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "S'ha detectat la configuració del sistema de tallafocs!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -8000,22 +10396,22 @@ msgstr "" "Atenció! S'ha detectat una configuració existent del sistema de tallafocs. " "Potser us caldrà fer algun ajustament manual després de la instal·lació." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:340 msgid "Configuring..." msgstr "S'està configurant..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 +#: ../../standalone/drakgw_.c:341 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "S'estan configurant les seqüències, instal·lant el programari, iniciant els " "servidors..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#: ../../standalone/drakgw_.c:378 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Hi ha hagut problemes en instal·lar el paquet %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 +#: ../../standalone/drakgw_.c:672 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -8026,23 +10422,23 @@ msgstr "" "vostra xarxa d'àrea local utilitzant la configuració automàtica de xarxa " "(DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 +#: ../../standalone/drakgw_.c:689 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "La configuració ja s'ha realitzat, però ara està inhabilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 +#: ../../standalone/drakgw_.c:690 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "La configuració ja s'ha realitzat i ara està habilitada." -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 +#: ../../standalone/drakgw_.c:691 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "No s'ha configurat mai cap connexió compartida a Internet." -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 +#: ../../standalone/drakgw_.c:696 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Configuració de la compartició de la connexió a Internet" -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 +#: ../../standalone/drakgw_.c:703 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -8057,315 +10453,333 @@ msgstr "" "\n" "Feu clic a Configura per executar l'auxiliar de configuració." -#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#: ../../standalone/draknet_.c:80 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuració de xarxa (%d adaptadors)" -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 msgid "Profile: " msgstr "Perfil: " -#: ../../standalone/draknet_.c:94 +#: ../../standalone/draknet_.c:95 msgid "Del profile..." msgstr "Suprimeix el perfil..." -#: ../../standalone/draknet_.c:100 +#: ../../standalone/draknet_.c:101 msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a suprimir:" -#: ../../standalone/draknet_.c:128 +#: ../../standalone/draknet_.c:129 msgid "New profile..." msgstr "Perfil nou..." -#: ../../standalone/draknet_.c:134 +#: ../../standalone/draknet_.c:135 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 +#: ../../standalone/draknet_.c:161 msgid "Hostname: " msgstr "Nom de l'ordinador central: " -#: ../../standalone/draknet_.c:167 +#: ../../standalone/draknet_.c:168 msgid "Internet access" msgstr "Accés a Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:180 +#: ../../standalone/draknet_.c:181 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Gateway:" msgstr "Passarel·la:" -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 +#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 msgid "Interface:" msgstr "Intefície:" -#: ../../standalone/draknet_.c:192 +#: ../../standalone/draknet_.c:195 msgid "Status:" msgstr "Estat:" -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Connectat" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "Sense connexió" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Connecta..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desconnecta..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -#, fuzzy -msgid "Starting your connection..." -msgstr "S'està comprovant la vostra conexió..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "S'està tancant la connexió..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." +#: ../../standalone/draknet_.c:202 +msgid "Wait please" msgstr "" -"La connexió no està tancada.\n" -"Intenteu fer-ho manualment executant\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"a root." - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Ara, el sistema està desconnectat." -#: ../../standalone/draknet_.c:243 +#: ../../standalone/draknet_.c:220 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "Configura l'accés a Internet..." -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 +#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 msgid "LAN configuration" msgstr "Configuració de la LAN" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Driver" msgstr "Programa de control" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:232 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Estat:" -#: ../../standalone/draknet_.c:267 +#: ../../standalone/draknet_.c:244 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configura la xarxa d'àrea local..." -#: ../../standalone/draknet_.c:279 +#: ../../standalone/draknet_.c:256 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:306 +#: ../../standalone/draknet_.c:257 +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistent..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:283 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: ../../standalone/draknet_.c:325 +#: ../../standalone/draknet_.c:302 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Si us plau, espereu... s'està aplicant la configuració" -#: ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Connected" +msgstr "Connectat" + +#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 +msgid "Not connected" +msgstr "Sense connexió" + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Connect..." +msgstr "Connecta..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Desconnecta..." + +#: ../../standalone/draknet_.c:404 +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:431 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:450 +#: ../../standalone/draknet_.c:453 msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuració de la LAN" -#: ../../standalone/draknet_.c:457 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:463 +#: ../../standalone/draknet_.c:470 msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocol d'arrencada" -#: ../../standalone/draknet_.c:464 +#: ../../standalone/draknet_.c:471 msgid "Started on boot" msgstr "Iniciat en l'arrencada" -#: ../../standalone/draknet_.c:465 +#: ../../standalone/draknet_.c:472 msgid "DHCP client" msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 #, fuzzy msgid "activate now" msgstr "Actiu" -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 #, fuzzy -msgid "desactivate now" +msgid "deactivate now" msgstr "Actiu" -#: ../../standalone/draknet_.c:538 +#: ../../standalone/draknet_.c:503 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" + +#: ../../standalone/draknet_.c:560 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../standalone/draknet_.c:584 msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuració de la connexió a Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../standalone/draknet_.c:588 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuració de la connexió a Internet" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:597 msgid "Connection type: " msgstr "Tipus de connexió: " -#: ../../standalone/draknet_.c:581 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" -#: ../../standalone/draknet_.c:608 +#: ../../standalone/draknet_.c:621 +msgid "Gateway" +msgstr "Passarel·la" + +#: ../../standalone/draknet_.c:630 msgid "Ethernet Card" msgstr "Targeta Ethernet" -#: ../../standalone/draknet_.c:609 +#: ../../standalone/draknet_.c:631 msgid "DHCP Client" msgstr "Client DHCP" -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Benvinguts, crackers" +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "Setting security level" +msgstr "S'està establint el nivell de seguretat" -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Pobre" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 +msgid "Control Center" +msgstr "Control Center" -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoic" +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar " -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canadenc (Quebec)" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (bcast)" msgstr "" -"Aquest nivell s'ha d'utilitzar amb cura. Fa el vostre sistema molt més " -"fàcil\n" -"d'utilitzar, però també molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un ordinador\n" -"connectat a d'altres o a Internet. No s'hi accedeix mitjançant contrasenya." -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable)" msgstr "" -"Ara, la contrasenya està habilitada, però l'ús com a ordinador de xarxa " -"segueix sense ser recomanable." -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 +msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "" -"Poques millores per a aquest nivell de seguretat; la principal és que hi ha\n" -"més avisos i comprovacions de seguretat." -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "China (bcast)" msgstr "" -"Aquesta és la seguretat estàndard recomanada per a un ordinador que\n" -"s'utilitzarà per connectar-se a Internet com a client. Ara hi ha " -"comprovacions de seguretat." -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (bcast)" msgstr "" -"Amb aquest nivell de seguretat, la utilització d'aquest sistema com a\n" -"servidor esdevé possible.\n" -"La seguretat és ara prou alta com per utilitzar el sistema com a servidor\n" -"que accepti connexions de molts clients. " -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +msgid "Japan (cable)" msgstr "" -"Assumim les característiques del nivell 4, però ara el sistema està\n" -"totalment tancat.\n" -"Les característiques de seguretat estan al màxim." -#: ../../standalone/draksec_.c:65 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 #, fuzzy -msgid "Security level" -msgstr "S'està establint el nivell de seguretat" +msgid "East Europe" +msgstr "Europa" -#: ../../standalone/draksec_.c:67 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 #, fuzzy -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Escolliu les opcions per al servidor" +msgid "Ireland" +msgstr "Islandès" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 +#, fuzzy +msgid "West Europe" +msgstr "Europa" -#: ../../standalone/draksec_.c:68 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Australia" +msgstr "sèrie" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 +msgid "Newzealand" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "S'està establint el nivell de seguretat" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 +msgid "TV norm :" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Control Center" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 +msgid "Area :" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar " +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "sintaxi: keyboarddrake [--expert] [teclat]\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Si us plau, selecioneu la disposició del vostre teclat." + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "Voleu que la tecla Enrere efectuï un Suprimeix en la consola?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Canvieu el CD-ROM" -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +#: ../../standalone/livedrake_.c:25 msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -8374,27 +10788,266 @@ msgstr "" "premeu D'acord.\n" "Si no el teniu, premeu Cancel·la per evitar la instal·lació en directe." -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +#: ../../standalone/livedrake_.c:35 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "No es pot iniciar l'actualització en directe !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:95 +#, fuzzy +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostr-ho només per a avui" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fitxer/_Nou" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:102 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fitxer/_Obre" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:103 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fitxer/_Desa" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:104 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:105 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:106 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fitxer/-" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:108 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcions" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:109 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opcions/Prova" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ajuda" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:111 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ajuda/_Quant a..." + +#: ../../standalone/logdrake_.c:118 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:119 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:173 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:174 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "missatges" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:175 +#, fuzzy +msgid "Syslog" +msgstr "syslog" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:176 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:179 +msgid "search" +msgstr "cerca" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:185 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Eina per veure els registres" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:186 +msgid "Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "matching" +msgstr "que coincideixin amb" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:192 +msgid "but not matching" +msgstr "però que no coincideixein amb" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:196 +msgid "Choose file" +msgstr "Escolliu el fitxer" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:201 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendari" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:211 +msgid "Content of the file" +msgstr "Contingut del fitxer" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "si us plau, espereu, s'està analitzant el fitxer: %s" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +#, fuzzy +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Configuració de la LAN" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +#, fuzzy +msgid "proftpd" +msgstr "Apache i Pro-ftpd" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#, fuzzy +msgid "sshd" +msgstr "ombra" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 +msgid "webmin" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 +#, fuzzy +msgid "xinetd" +msgstr "Ext2" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 +#, fuzzy +msgid "service setting" +msgstr "interessant" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:433 +#, fuzzy +msgid "load setting" +msgstr "s'està formatant" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:434 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:447 +#, fuzzy +msgid "alert configuration" +msgstr "Configuració" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:448 +msgid "Configure the way the system will alert you" +msgstr "" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:478 +msgid "Save as.." +msgstr "Anomena i desa..." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre tipus de ratolí." + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "no s'ha trobat cap serial_usb\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 msgid "Emulate third button?" msgstr "Voleu emular el tercer botó?" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it ?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Select a scanner" +msgstr "Seleccioneu una targeta gràfica" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#, c-format +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 +#, fuzzy +msgid "choose device" +msgstr "Dispositiu d'arrencada" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#, c-format +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" + +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Configuració del sistema de tallafocs" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 msgid "Firewalling configuration" msgstr "Configuració del sistema de tallafocs" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -8406,7 +11059,7 @@ msgstr "" "Ja heu configurat un tallafocs.\n" "Feu clic a Configura per canviar o eliminar el tallafoc" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -8468,19 +11121,24 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Configure services" msgstr "Configura els serveis" -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Crea un disc d'arrencada" - -#: ../../steps.pm_.c:32 +#: ../../steps.pm_.c:29 msgid "Install bootloader" msgstr "Instal·la el LILO" +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crea un disc d'arrencada" + #: ../../steps.pm_.c:33 msgid "Configure X" msgstr "Configura l'X" #: ../../steps.pm_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Install system updates" +msgstr "Instal·la el sistema" + +#: ../../steps.pm_.c:35 msgid "Exit install" msgstr "Surt de la instal·lació" @@ -8652,6 +11310,56 @@ msgstr "No es pot obrir %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per escriure-hi: %s\n" +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "No I don't need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +msgid "Yes I need DHCP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "No I don't need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +msgid "Yes I need NTP" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "Configuració del sistema de tallafocs" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +msgid "No (firewall this off from the internet)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +msgid "Yes (allow this through the firewall)" +msgstr "" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 +#, fuzzy +msgid "Please Wait... Verifying installed packages" +msgstr "Si us plau, espereu, s'està preparant la instal·lació" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" +" Try to install them manually." +msgstr "" + #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "Servidor, Web/FTP" @@ -8781,10 +11489,6 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Entorn gràfic" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolupament" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache i Pro-ftpd" @@ -8797,6 +11501,10 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "Estació de treball Office" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc." @@ -8886,10 +11594,6 @@ msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programes per gestionar els vostres comptes, com ara el gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Jocs" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Gestió d'informació personal" @@ -8901,6 +11605,272 @@ msgstr "Multimèdia - Gravació de CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Estació científica de treball" +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Interromp" + +#~ msgid "$f-$g %s)" +#~ msgstr "$f-$g %s)" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Cap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose a default printer!" +#~ msgstr "Escolliu l'usuari per omissió:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply/Re-read printers" +#~ msgstr "Impressora remota" + +#~ msgid "You may now provide its options to module %s." +#~ msgstr "Ara podeu proporcionar les seves opcions per al mòdul %s." + +#~ msgid "mount failed" +#~ msgstr "ha fallat el muntatge" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Baix" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mitjà" + +#~ msgid "" +#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +#~ "more security warnings and checks." +#~ msgstr "" +#~ "Poques millores per a aquest nivell de seguretat; la principal és que hi " +#~ "ha\n" +#~ "més avisos i comprovacions de seguretat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Art and Multimedia" +#~ msgstr "Multimèdia" + +#~ msgid "Boot mode" +#~ msgstr "Mode d'arrencada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Expert" + +#~ msgid "" +#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +#~ "local time according to the time zone you selected." +#~ msgstr "" +#~ "El GNU/Linux gestiona l'hora en GMT (Hora de Greenwich) i la\n" +#~ "tradueix a l'hora local segons la zona horària seleccionada." + +#~ msgid "Connect to Internet" +#~ msgstr "Connecta't a Internet" + +#~ msgid "Disconnect from Internet" +#~ msgstr "Desconnecta't d'Internet" + +#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" +#~ msgstr "Configura la connexió de xarxa (LAN o Internet)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?" +#~ msgstr "A quin disc us voleu desplaçar?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose the printer you want to set up." +#~ msgstr "Si us plau, escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Infos" +#~ msgstr "Informació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Importation" +#~ msgstr "Estació de treball GNOME" + +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "autenticació" + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "usuari" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and " +#~ "CGI." +#~ msgstr "" +#~ "L'Apache és un servidor de World Wide Web. S'utilitza per servir fitxers\n" +#~ "HTML i CGI." + +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +#~ "host names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) és un servidor de noms de domini (DNS) que s'utiilitza\n" +#~ "per convertir noms d'ordinadors centrals en adreces IP." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu el vostre tipus de ratolí." + +#, fuzzy +#~ msgid "\\@quit" +#~ msgstr "Surt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Removable media" +#~ msgstr "Muntatge automàtic del suport extraïble" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Actiu" + +#, fuzzy +#~ msgid "No X" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +#~ msgstr "S'ha detectat una impressora, model \"%s\", a" + +#~ msgid "Local Printer Device" +#~ msgstr "Dispositiu de la impressora local" + +#~ msgid "Printer Device" +#~ msgstr "Dispositiu d'impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" +#~ msgstr "Servidor CUPS remot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)" +#~ msgstr "Servidor CUPS remot" + +#, fuzzy +#~ msgid " Linux " +#~ msgstr "Linux" + +#, fuzzy +#~ msgid " System " +#~ msgstr "Mode de sistema" + +#, fuzzy +#~ msgid " Other " +#~ msgstr "Altres" + +#, fuzzy +#~ msgid "please choose your CD space" +#~ msgstr "Si us plau, selecioneu la disposició del vostre teclat." + +#, fuzzy +#~ msgid " Please check if you are using CDRW media" +#~ msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " + +#, fuzzy +#~ msgid " Tape " +#~ msgstr "Tipus: " + +#, fuzzy +#~ msgid " Use .backupignore files" +#~ msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure it" +#~ msgstr "Configura l'X" + +#, fuzzy +#~ msgid "on Tape Device" +#~ msgstr "Dispositiu d'impressora" + +#, fuzzy +#~ msgid " Cancel " +#~ msgstr "Cancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid " Ok " +#~ msgstr "D'acord" + +#, fuzzy +#~ msgid "close" +#~ msgstr "Tanca" + +#, fuzzy +#~ msgid "toto" +#~ msgstr "toot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starting your connection..." +#~ msgstr "S'està comprovant la vostra conexió..." + +#~ msgid "Closing your connection..." +#~ msgstr "S'està tancant la connexió..." + +#~ msgid "" +#~ "The connection is not closed.\n" +#~ "Try to do it manually by running\n" +#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +#~ "in root." +#~ msgstr "" +#~ "La connexió no està tancada.\n" +#~ "Intenteu fer-ho manualment executant\n" +#~ "/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" +#~ "a root." + +#~ msgid "The system is now disconnected." +#~ msgstr "Ara, el sistema està desconnectat." + +#~ msgid "Choose the size you want to install" +#~ msgstr "Escolliu la mida que voleu instal·lar" + +#~ msgid "Total size: " +#~ msgstr "Mida total: " + +#~ msgid "Please wait, " +#~ msgstr "Si us plau, espereu, " + +#~ msgid "Total time " +#~ msgstr "Temps total " + +#~ msgid "Use existing configuration for X11?" +#~ msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?" + +#~ msgid "" +#~ "What device is your printer connected to \n" +#~ "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +#~ msgstr "" +#~ "A quin dispositiu està connectada la vostra impressora?\n" +#~ "(tingueu en compte que /dev/lp0 equival a LPT1:)\n" + +#~ msgid "$_" +#~ msgstr "$_" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." +#~ msgstr "" +#~ "Compte, l'adaptador de xarxa ja està configurat. El tornaré a configurar." + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "Nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remote" +#~ msgstr "Elimina" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please click on a button above\n" +#~ "\n" +#~ "Or use \"New\"" +#~ msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " + +#~ msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +#~ msgstr "Ambigüitat (%s), sigueu més precís\n" + +#~ msgid " ? (default %s) " +#~ msgstr " ? (predeterminat %s) " + +#~ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +#~ msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s introduïu `cap' per a cap) " + #~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" #~ msgstr "no es pot obrir /etc/sysconfig/autologin per a lectura: %s" @@ -8931,14 +11901,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ "(el primer disc SCSI)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Aquestes són les cues d'impressió següents.\n" -#~ "Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents." - -#, fuzzy #~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" #~ msgstr "Tipus de connexió: " @@ -9160,7 +12122,7 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ "\"Disable networking\".\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you " +#~ "If you wish to configure the network later after installation, or if you " #~ "have\n" #~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"." #~ msgstr "" @@ -9872,15 +12834,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Write /etc/fstab" #~ msgstr "Escriu a /etc/fstab" -#~ msgid "Restore from file" -#~ msgstr "Restaura des del fitxer" - -#~ msgid "Save in file" -#~ msgstr "Desa al fitxer" - -#~ msgid "Restore from floppy" -#~ msgstr "Restaura des del disquet" - #~ msgid "Format all" #~ msgstr "Formata-ho tot" @@ -9930,10 +12883,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Modify printer" #~ msgstr "Cap impressora" -#, fuzzy -#~ msgid "start it" -#~ msgstr "limita" - #~ msgid "Network Monitoring" #~ msgstr "Monitorització de la xarxa" @@ -9975,10 +12924,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ "No s'ha pogut establir la connexió.\n" #~ "Comproveu la configuració al Centre de control de Mandrake." -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Configuració" - #~ msgid "sent: " #~ msgstr "enviat: " @@ -9989,61 +12934,13 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "average" #~ msgstr "escombraries" -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connecta" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Desconnecta" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Fitxer/_Nou" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Fitxer/_Obre" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Fitxer/_Desa" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Fitxer/-" - -#~ msgid "/_Options" -#~ msgstr "/_Opcions" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opcions/Prova" - -#~ msgid "/_Help" -#~ msgstr "/_Ajuda" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Ajuda/_Quant a..." - #, fuzzy #~ msgid "Default Runlevel" #~ msgstr "Predeterminat" -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - #~ msgid "NetWare" #~ msgstr "NetWare" -#~ msgid "Remove queue" -#~ msgstr "Elimina la cua" - #~ msgid "Config file content could not be interpreted." #~ msgstr "No s'ha pogut interpretar el contingut del fitxer de configuració." @@ -10124,9 +13021,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Reverse page order" #~ msgstr "Inverteix l'ordre de les pàgines" -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "S'està iniciant el CUPS" - #~ msgid "Select Remote Printer Connection" #~ msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora remota" @@ -10204,10 +13098,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Configura..." -#, fuzzy -#~ msgid "Lilo/Grub configuration" -#~ msgstr "Configuració de la LAN" - #~ msgid "Selected size %d%s" #~ msgstr "S'ha seleccionat la mida %d%s" @@ -10250,9 +13140,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Create a boot floppy" #~ msgstr "Crea un disquet d'arrencada" -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Formata el disquet" - #~ msgid "Choice" #~ msgstr "Elecció" @@ -10406,9 +13293,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Scientific applications" #~ msgstr "Aplicacions científiques" -#~ msgid "toot" -#~ msgstr "toot" - #~ msgid "File/Print/Samba" #~ msgstr "Servidor, Fitxer/Impressió/Samba" @@ -10465,9 +13349,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Configure an ISDN connection" #~ msgstr "Configura una connexió per XDSI" -#~ msgid "Configure a cable connection" -#~ msgstr "Configura una connexió per cable" - #~ msgid "Disable Internet Connection" #~ msgstr "Inhabilita la connexió a Internet" @@ -10487,9 +13368,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Graphics Manipulation" #~ msgstr "Manipulació de gràfics" -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimèdia" - #~ msgid "Sciences" #~ msgstr "Ciències" @@ -10524,9 +13402,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "(may cause data corruption)" #~ msgstr "(pot malmetre les dades)" -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Voleu utilitzar l'optimització del disc dur?" - #~ msgid "Enable num lock at startup" #~ msgstr "Habilita la tecla Bloc Num en iniciar" @@ -10565,9 +13440,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Use shadow file" #~ msgstr "Utilitza el fitxer d'ombra" -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "ombra" - #~ msgid "MD5" #~ msgstr "MD5" @@ -10580,9 +13452,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Package" #~ msgstr "Paquet" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Text" - #~ msgid "Tree" #~ msgstr "Arbre" @@ -10592,9 +13461,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Consulteu" - #~ msgid "Installed packages" #~ msgstr "Paquets instal·lats" @@ -10625,30 +13491,18 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Toggle between Installed and Available" #~ msgstr "Commuta entre Instal·lats i Disponibles" -#~ msgid "Choose package to install" -#~ msgstr "Escolliu el paquet a instal·lar" - #~ msgid "Checking dependencies" #~ msgstr "S'estan comprovant les dependències" -#~ msgid "Wait" -#~ msgstr "Espera" - #~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" #~ msgstr "Ara es desinstal·laran els paquets següents" -#~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "S'estan desinstal·lant els RPM" - #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "Regexp" #~ msgid "Which package are looking for" #~ msgstr "Quin paquet esteu cercant" -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "no s'ha trobat %s" - #~ msgid "No match" #~ msgstr "Cap coincidència" @@ -10708,9 +13562,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" #~ msgstr "He trobat una targeta XDSI:\n" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "França" - #~ msgid "Other countries" #~ msgstr "Altres països" @@ -10732,12 +13583,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "don't use pppoe" #~ msgstr "no utilitzis pppoe" -#~ msgid "mandatory" -#~ msgstr "obligatori" - -#~ msgid "interesting" -#~ msgstr "interessant" - #~ msgid "i18n (important)" #~ msgstr "i18n (important)" @@ -11142,9 +13987,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ "Temps (en segons) d'inactivitat després del qual\n" #~ "penjarà (deixeu-ho en blanc per inhabilitar-ho)." -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Alemany" - #~ msgid "Germany (1TR6)" #~ msgstr "Alemanya (1TR6)" @@ -11691,9 +14533,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "You may now decide which class C network to use.\n" #~ msgstr "Ara podeu decidir quina xarxa de classe C voleu utilitzar.\n" -#~ msgid "Network:" -#~ msgstr "Xarxa:" - #~ msgid "Internet Connection Sharing - setup of %s" #~ msgstr "Connexió a Internet compartida: configuració de %s" @@ -12046,9 +14885,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "Hurt me plenty" #~ msgstr "Fes-me molt de mal" -#~ msgid "Which packages do you want to install" -#~ msgstr "Quins paquets voleu instal·lar" - #~ msgid "What usage do you want?" #~ msgstr "Quina utilització voleu?" @@ -12078,9 +14914,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "resizing" #~ msgstr "s'està canviant la mida" -#~ msgid "formatting" -#~ msgstr "s'està formatant" - #~ msgid "changing type of" #~ msgstr "s'està canviant el tipus de" @@ -12099,9 +14932,6 @@ msgstr "Estació científica de treball" #~ msgid "developer" #~ msgstr "desenvolupador" -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "expert" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contrasenya:" |