summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-02 17:19:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-02 17:19:48 +0000
commita247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796 (patch)
treeb341bdb955bd41d727e536aa59c4d575098ba890 /perl-install/share/po/bg.po
parente31889e238c53438cd387b11fed03b8645ac24c0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar
drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-a247ee760519c8cbfbe18cd859e6c38f63a03796.zip
updated Russian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po1097
1 files changed, 558 insertions, 539 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index cbfc4a16b..c72317658 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-17 16:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Valery Dachev <v.dachev@mail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -58,37 +58,38 @@ msgstr "Изберете X сървър"
msgid "X server"
msgstr "X сървър"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:304 ../../Xconfigurator.pm_.c:311
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Коя настройка на XFree искате да имате ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:320
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с Xfree "
-"%s.\n"
+"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с Xfree %"
+"s.\n"
"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на "
"2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 ../../Xconfigurator.pm_.c:355
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение в XFree %s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 ../../Xconfigurator.pm_.c:357
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s с хардуерно 3D ускорение"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:332 ../../Xconfigurator.pm_.c:346
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -98,46 +99,46 @@ msgstr ""
"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И КОМПЮТЪРЪТ ВИ МОЖЕ ДА "
"ЗАБИЕ."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:334 ../../Xconfigurator.pm_.c:348
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s с ЕКСПЕРИМЕНТАЛНO хардуерно 3D ускорение"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с XFree "
-"%s,\n"
+"Картата ви може да има поддръжка на хардуерно 3D ускорение, но само с XFree %"
+"s,\n"
"ОТБЕЛЕЖЕТЕ, ЧЕ ТОВА Е ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА ПОДДРЪЖКА И МОЖЕ ДА ЗАБИЕ КОМПЮТЪРА "
"ВИ.\n"
"Картата ви се поддържа от XFree %s, който може да има по-добра поддръжка на "
"2D."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
msgid "XFree configuration"
msgstr "Настройка на XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:396
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
msgid "Choose options for server"
msgstr "Изберете опции за сървъра"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изберете монитор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:460
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -161,40 +162,40 @@ msgstr ""
"повредите монитора си.\n"
" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:470
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:471
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална скорост на възстановяване"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:508
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Мониторът не е настроен"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:511
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Графичната карта все още не е настроена"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:514
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Още не е избрана разделителна способност"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:530
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Искате ли да тествате настройките?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Внимание: тестването на тази графична карта може да \"замрази\" компютъра ви"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Проверка на настройката"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -202,152 +203,152 @@ msgstr ""
"\n"
"опитайте се да промените някои параметри"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Появи се грешка:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:598
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Изход до %d секунди"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:609
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Верни ли са настройките ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:617
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Появи се грешка, опитайте се да промените някои параметри"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:663 ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
#: ../../services.pm_.c:125
msgid "Resolution"
msgstr "Разделителна способност"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:710
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:712
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Графична карта: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:713
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сървър: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:729 ../../standalone/draknet_.c:280
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
#: ../../standalone/draknet_.c:283
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертен режим"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:730
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
msgid "Show all"
msgstr "Покажи всички"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:773
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
msgid "Resolutions"
msgstr "Разделителна способност"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1299
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип клавиатура: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1300
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип мишка: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1301
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Устройство на мишката: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1302
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1303
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1304
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Вертикално опресняване на монитора: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1305
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графична карта: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1306
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Графична памет: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1308
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Дълбочина на цвета: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1309
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Разделителна способност: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1311
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сървър: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 драйвер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Подготовка за настройване на X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1351
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Какво искате да направите?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1356
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
msgid "Change Monitor"
msgstr "Променете монитора"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1357
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Променете графичната карта"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
msgid "Change Server options"
msgstr "Променете опциите на сървъра"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1360
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
msgid "Change Resolution"
msgstr "Променете разделителната способност"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
msgid "Show information"
msgstr "Покажи информацията"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
msgid "Test again"
msgstr "Тествай отново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1363 ../../bootlook.pm_.c:220
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
msgid "Quit"
msgstr "Излизане"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -360,20 +361,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Моля влезте отново в %s, за да активирате промените"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1412
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
msgid "X at startup"
msgstr "X при стартиране на системата"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Монитор, който достига 1600x1200 на 76 Hz"
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Първи сектор от стартиращия се дял"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:196
+#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Първият сектор от драйва (MBR)"
@@ -521,11 +522,11 @@ msgstr "Стартиране от DOS/Windows (loadlin)"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:179
+#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Опции на зареждащата програма"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Използвана зареждащата програма"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Използвана зареждащата програма"
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Bootloader инсталация"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
msgid "Boot device"
msgstr "Стартиращо устройство"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Компактен"
msgid "compact"
msgstr "компактен"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:255
+#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"
@@ -557,14 +558,14 @@ msgstr "Видео режим"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Забавяне преди стартирането на default дяла"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:737
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:627
+#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../standalone/draknet_.c:569
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:738
+#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (отново)"
@@ -599,41 +600,41 @@ msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Опцията ``Ограничи опциите от командния ред'' е безполезна без парола"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "Please try again"
msgstr "Моля, опитайте отново"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:714
+#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролите на съвпадат"
-#: ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Init Message"
msgstr "Стартово съобщение"
-#: ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Изчакване на Open Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Изчакване за стартиране на ядрото"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:186
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Стартиране от CD ?"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:187
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Стартиране от OF ?"
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:188
msgid "Default OS?"
msgstr "ОС по подразбиране ?"
-#: ../../any.pm_.c:209
+#: ../../any.pm_.c:210
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -641,146 +642,146 @@ msgstr ""
"Това са различните записи.\n"
"Можете да добавите още или да промените съществуващите."
-#: ../../any.pm_.c:219 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Add"
msgstr "Добави"
-#: ../../any.pm_.c:219 ../../any.pm_.c:725 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../printerdrake.pm_.c:356
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../../any.pm_.c:219
+#: ../../any.pm_.c:220
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Модифицирай RAID"
-#: ../../any.pm_.c:227
+#: ../../any.pm_.c:228
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:229
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друга ОС (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друга ОС (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:230
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Друга ОС (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:251
+#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: ../../any.pm_.c:252 ../../any.pm_.c:263
+#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
msgid "Root"
msgstr "Главен"
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:282
+#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
msgid "Append"
msgstr "Допълване"
-#: ../../any.pm_.c:257
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:259
msgid "Read-write"
msgstr "Четене-запис"
-#: ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Unsafe"
msgstr "Опасен"
-#: ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:278 ../../any.pm_.c:281
+#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
-#: ../../any.pm_.c:275 ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:284
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-големина"
-#: ../../any.pm_.c:285
+#: ../../any.pm_.c:286
msgid "NoVideo"
msgstr "Без графика"
-#: ../../any.pm_.c:293
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Remove entry"
msgstr "Премахни запис"
-#: ../../any.pm_.c:296
+#: ../../any.pm_.c:297
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Празен етикет не е разрешен"
-#: ../../any.pm_.c:297
+#: ../../any.pm_.c:298
msgid "This label is already used"
msgstr "Този етикет вече се използва"
-#: ../../any.pm_.c:316
+#: ../../any.pm_.c:317
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Какъв тип разделяне на дялове ?"
-#: ../../any.pm_.c:604
+#: ../../any.pm_.c:608
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Намерени са %s %s интерфейси"
-#: ../../any.pm_.c:605
+#: ../../any.pm_.c:609
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Имате ли друг(и) ?"
-#: ../../any.pm_.c:606
+#: ../../any.pm_.c:610
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?"
-#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
#: ../../printerdrake.pm_.c:237
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../any.pm_.c:608 ../../interactive.pm_.c:100 ../../my_gtk.pm_.c:615
+#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:613
msgid "See hardware info"
msgstr "Виж хардуерната информация"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:644
+#: ../../any.pm_.c:648
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"
-#: ../../any.pm_.c:645
+#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модул %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:656
+#: ../../any.pm_.c:660
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Кой %s драйвер да пробвам ?"
-#: ../../any.pm_.c:664
+#: ../../any.pm_.c:668
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -799,20 +800,20 @@ msgstr ""
"от която се нуждае ? По принцип това може да забие компютъра ви, но няма да "
"го повреди."
-#: ../../any.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:673
msgid "Autoprobe"
msgstr "Автоматично засичане"
-#: ../../any.pm_.c:669
+#: ../../any.pm_.c:673
msgid "Specify options"
msgstr "Задай опции"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:677
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Сега можете да подадете опциите му към модула %s."
-#: ../../any.pm_.c:679
+#: ../../any.pm_.c:683
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -823,11 +824,11 @@ msgstr ""
"Опциите са във формат ``име=стойност име2=стойност2 ...''.\n"
"Например: ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:682
+#: ../../any.pm_.c:686
msgid "Module options:"
msgstr "Опции на модула:"
-#: ../../any.pm_.c:693
+#: ../../any.pm_.c:697
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -836,34 +837,34 @@ msgstr ""
"Зареждането на модула %s не успя.\n"
"Искате ли да опитате отново с други параметри ?"
-#: ../../any.pm_.c:711
+#: ../../any.pm_.c:715
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вече прибавих %s)"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:719
msgid "This password is too simple"
msgstr "Тази парола е прекалено проста"
-#: ../../any.pm_.c:716
+#: ../../any.pm_.c:720
msgid "Please give a user name"
msgstr "Моля, задайте потребителско име"
-#: ../../any.pm_.c:717
+#: ../../any.pm_.c:721
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"
-#: ../../any.pm_.c:718
+#: ../../any.pm_.c:722
msgid "This user name is already added"
msgstr "Това потребителско име е вече добавено"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:726
msgid "Add user"
msgstr "Добави потребител"
-#: ../../any.pm_.c:723
+#: ../../any.pm_.c:727
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -872,32 +873,32 @@ msgstr ""
"Въведете потребител\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:724
+#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Accept user"
msgstr "Приеми потребител"
-#: ../../any.pm_.c:735
+#: ../../any.pm_.c:739
msgid "Real name"
msgstr "Истинско име"
-#: ../../any.pm_.c:736 ../../printerdrake.pm_.c:97
+#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "User name"
msgstr "Потребителско име"
-#: ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:743
msgid "Shell"
msgstr "Шел"
-#: ../../any.pm_.c:741
+#: ../../any.pm_.c:745
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: ../../any.pm_.c:762
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: ../../any.pm_.c:763
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
@@ -906,11 +907,11 @@ msgstr ""
"потребител.\n"
"Ако не ви харесва тази възможност, натиснете бутона \"Отмяна\""
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:769
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете подразбиращ се потребител :"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:770
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете Windows Manager за стартиране:"
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Изберете Windows Manager за стартиране:"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262
+#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -944,7 +945,8 @@ msgstr ""
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:795
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:809
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
@@ -956,7 +958,9 @@ msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:796
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
@@ -969,7 +973,9 @@ msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:797
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:815
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
@@ -981,7 +987,9 @@ msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:798
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:818
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
@@ -993,21 +1001,25 @@ msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
-#: ../../bootloader.pm_.c:799
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm_.c:821
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-#: ../../bootloader.pm_.c:803
+#: ../../bootloader.pm_.c:825
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "няма достатъчно място за /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:895
+#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
+#: ../../bootloader.pm_.c:918
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
-#: ../../bootloader.pm_.c:895
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:920
msgid "Start Menu"
msgstr "Стартово Меню"
@@ -1140,69 +1152,42 @@ msgstr "Да, искам autologin с това (потребител, десктоп)"
msgid "System mode"
msgstr "Системен режим"
-#: ../../bootlook.pm_.c:218 ../../standalone/draknet_.c:88
+#: ../../bootlook.pm_.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Default Runlevel"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:394
-#: ../../standalone/draknet_.c:471 ../../standalone/draknet_.c:507
-#: ../../standalone/draknet_.c:609
+#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
+#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
+#: ../../standalone/draknet_.c:617
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:220 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:110 ../../interactive.pm_.c:265
+#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
+#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:483 ../../standalone/draknet_.c:623
+#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
-#: ../../bootlook.pm_.c:297
+#: ../../bootlook.pm_.c:315
msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
msgstr "не мога да отворя /etc/inittab за четене: $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:351
+#: ../../bootlook.pm_.c:369
msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
msgstr "не мога да отворя /etc/sysconfig/autologin за четене: $!"
-#: ../../bootlook.pm_.c:416 ../../standalone/drakboot_.c:47
+#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталацията на LILO провалена. Появи се следната грешка:"
-#: ../../common.pm_.c:634
-msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:634
-msgid "KB"
-msgstr "КБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:634 ../../diskdrake.pm_.c:660
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "МБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:642
-msgid "TB"
-msgstr "ТБ"
-
-#: ../../common.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минути"
-
-#: ../../common.pm_.c:657
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минута"
-
-#: ../../common.pm_.c:659
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
-
#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Create"
msgstr "Създай"
@@ -1577,8 +1562,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Съжалявам, но не мога да приема да създам /boot толкова навътре върху диска "
"(върху цилиндър > 1024).\n"
-"Или използвате LILO и то не работи, или не използвате LILO и нямате нужда от "
-"/boot"
+"Или използвате LILO и то не работи, или не използвате LILO и нямате нужда "
+"от /boot"
#: ../../diskdrake.pm_.c:439
msgid ""
@@ -1748,6 +1733,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изберете нова големина"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
#: ../../diskdrake.pm_.c:714
msgid "Create a new partition"
msgstr "Създай нов дял"
@@ -1857,20 +1847,21 @@ msgid "Reload"
msgstr "Презареждане"
#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
+#: ../../fs.pm_.c:113
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s форматиране от %s провалено"
-#: ../../fs.pm_.c:135
+#: ../../fs.pm_.c:143
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "не знам как да форматирам %s в тип %s"
-#: ../../fs.pm_.c:220
+#: ../../fs.pm_.c:230
msgid "mount failed: "
msgstr "монтирането не успя: "
-#: ../../fs.pm_.c:232
+#: ../../fs.pm_.c:242
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "грешка при демонтирането на %s: %s"
@@ -1883,41 +1874,41 @@ msgstr "прост"
msgid "server"
msgstr "сървър"
-#: ../../fsedit.pm_.c:261
+#: ../../fsedit.pm_.c:262
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Точките на монтиране трябва да започват с /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:264
+#: ../../fsedit.pm_.c:265
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Вече има дял с тази място на монтиране %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:272
+#: ../../fsedit.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "\"Омагьосан кръг\" от монтирания: %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:284
+#: ../../fsedit.pm_.c:285
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Не можете да използвате LVM логически тип за място на монтиране %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
+#: ../../fsedit.pm_.c:286
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Тази директория трябва да остане в рамките на root файловата система."
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
+#: ../../fsedit.pm_.c:287
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Нуждаете се от истинска файлова система (ext2, reiserfs) за тази точка на "
"монтиране\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:368
+#: ../../fsedit.pm_.c:369
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Грешка при отваряне на %s за запис: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:452
+#: ../../fsedit.pm_.c:453
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1926,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"създадени нови файлови системи. Моля проверете хард диска си за причината за "
"този проблем"
-#: ../../fsedit.pm_.c:466
+#: ../../fsedit.pm_.c:467
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Нямате никакви дялове!"
@@ -1977,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
-"Linux-Mandrake\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
+"Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2073,8 +2064,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
" - Експертна: Това предполага, че сте на \"ти\" с GNU/Linux и искате да\n"
-" направите високо специализирана инсталация. Както и в "
-"\"Специализирания\"\n"
+" направите високо специализирана инсталация. Както и в \"Специализирания"
+"\"\n"
" инсталационен клас, ще можете да изберете употребата на системата си.\n"
" Но моля, моля, НЕ ИЗБИРАЙТЕ ТОВА, ОСВЕН АКО НЕ ЗНАЕТЕ КАКВО ПРАВИТЕ!"
@@ -2330,8 +2321,8 @@ msgid ""
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
-"\"hdb\" for\n"
+"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
+"\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2414,8 +2405,8 @@ msgid ""
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
-"\"Capacity\".\n"
+"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
+"\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
@@ -2523,13 +2514,13 @@ msgid ""
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
-"number\",\n"
+"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
+"\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
+"\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
@@ -2557,11 +2548,11 @@ msgstr ""
"инсталирате Linux-Mandrake операционна система.\n"
"\n"
"\n"
-"За информация, всеки дял е изброен както следва: \"Linux име\", \"Windows "
-"име\", \"Капацитет\".\n"
+"За информация, всеки дял е изброен както следва: \"Linux име\", \"Windows име"
+"\", \"Капацитет\".\n"
"\n"
-"\"Linux името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на "
-"диска\",\n"
+"\"Linux името\" се кодира както следва: \"тип на диска\", \"номер на диска"
+"\",\n"
"\"номер на дял\" (например, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
@@ -2603,8 +2594,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
-"\"/\",\n"
+"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
+"\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
@@ -2885,8 +2876,8 @@ msgstr ""
"\n"
" * IP адрес: ако не знаете или не сте сигурни какво да въведете, попитайте "
"мрежовие си администратор.\n"
-" Не трябва да въвеждате IP адрес, ако изберете опцията \"Автоматично "
-"IP\", по-долу.\n"
+" Не трябва да въвеждате IP адрес, ако изберете опцията \"Автоматично IP"
+"\", по-долу.\n"
"\n"
" * Мрежова маска: \"255.255.255.0\" обикновенно е добър избор. Ако не "
"знаете или не сте сигурни какво да въведете, попитайте мрежовия си "
@@ -3073,8 +3064,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако искате достъп до принтер намиращ се на отдалечена Microsoft Windows "
"машина\n"
-"(или на Unix машина използваща SMB протокол), изберете \"SMB/Windows "
-"95/98/NT\"."
+"(или на Unix машина използваща SMB протокол), изберете \"SMB/Windows 95/98/NT"
+"\"."
#: ../../help.pm_.c:527
msgid ""
@@ -3563,8 +3554,8 @@ msgid ""
"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up "
-"read-only, to allow\n"
+" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
+"only, to allow\n"
"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
"option here.\n"
"\n"
@@ -3701,84 +3692,84 @@ msgstr ""
"автоматично. Ако искате да пуснете друга съществуваща операционна система,\n"
"прочетете допълнителните инструкции."
-#: ../../install2.pm_.c:39
+#: ../../install2.pm_.c:37
msgid "Choose your language"
msgstr "Избор на език"
-#: ../../install2.pm_.c:40
+#: ../../install2.pm_.c:38
msgid "Select installation class"
msgstr "Избор на клас инсталация"
-#: ../../install2.pm_.c:41
+#: ../../install2.pm_.c:39
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Засичане на дисковете"
-#: ../../install2.pm_.c:42
+#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Configure mouse"
msgstr "Настройка на мишка"
-#: ../../install2.pm_.c:43
+#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Избор на клавиатура"
-#: ../../install2.pm_.c:44
+#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: ../../install2.pm_.c:45
+#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Файлови системи"
-#: ../../install2.pm_.c:46
+#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Format partitions"
msgstr "Форматиране на дялове"
-#: ../../install2.pm_.c:47
+#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Пакети за инсталиране"
-#: ../../install2.pm_.c:48
+#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Install system"
msgstr "Инсталиране на системата"
-#: ../../install2.pm_.c:49 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
msgid "Set root password"
msgstr "Въведете парола за root"
-#: ../../install2.pm_.c:50
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Add a user"
msgstr "Добавяне на потребител"
-#: ../../install2.pm_.c:51
+#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Configure networking"
msgstr "Настойка на мрежата"
-#: ../../install2.pm_.c:53 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
+#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"
-#: ../../install2.pm_.c:54
+#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure services"
msgstr "Настройка на услугите"
-#: ../../install2.pm_.c:56
+#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Създаване на boot-дискета"
-#: ../../install2.pm_.c:58
+#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Install bootloader"
msgstr "Инсталиране на bootloader"
-#: ../../install2.pm_.c:59
+#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure X"
msgstr "Настройка на Х"
-#: ../../install2.pm_.c:60
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Exit install"
msgstr "Изход от инсталационната програма"
-#: ../../install_any.pm_.c:373
+#: ../../install_any.pm_.c:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3793,20 +3784,20 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:404
+#: ../../install_any.pm_.c:433
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:647
+#: ../../install_any.pm_.c:676
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:651
+#: ../../install_any.pm_.c:680
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Тази дискета не е форматирана на FAT"
-#: ../../install_any.pm_.c:661
+#: ../../install_any.pm_.c:690
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -3814,15 +3805,15 @@ msgstr ""
"За да използвате запазен избор на пакети, стартирайте инсталацията с ``linux "
"defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:683
+#: ../../install_any.pm_.c:712
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка при четене на файла $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:95 ../../interactive.pm_.c:110
-#: ../../interactive.pm_.c:265 ../../interactive_newt.pm_.c:166
+#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
+#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:616 ../../my_gtk.pm_.c:639
+#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -3830,11 +3821,11 @@ msgstr "Ok"
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424
+#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "За да активирате мишката си,"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425
+#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "БУТНЕТЕ ТОПЧЕТО !"
@@ -4051,8 +4042,8 @@ msgstr "Дублирай точката на монтиране %s"
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Някои важни пакети не се инсталираха както трябва.\n"
"Или CDROM устройството ви или компакт диска ви е дефектен.\n"
@@ -4169,6 +4160,7 @@ msgid ""
msgstr "Общата големина на групите, които сте маркирали, е около %d MB.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
@@ -4183,6 +4175,7 @@ msgstr ""
"при 100%% ще инсталират всички маркирани пакети."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
@@ -4383,8 +4376,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Моля, сложете CD-ROM озаглавен \"%s\" в устройството и натиснете Ok, когато "
"сте готови.\n"
-"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този "
-"CD-ROM."
+"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
+"ROM."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
msgid "There was an error installing packages:"
@@ -4415,8 +4408,8 @@ msgstr "Лицензионен договор"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the "
-"Linux-Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Linux-"
+"Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
@@ -4694,15 +4687,15 @@ msgstr "Експертна"
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:31
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Моля, изберете тип на мишката."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт на мишката"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:47
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Моля, изберете към кой сериен порт е свързана мишката ви."
@@ -4858,6 +4851,7 @@ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM озаглавен \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -5009,19 +5003,19 @@ msgstr "Използвай NIS"
msgid "yellow pages"
msgstr "жълти страници"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Идентификация по NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS домейн"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сървър"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5050,19 +5044,19 @@ msgstr ""
"Ако искате да създадете bootdisk за вашата система, поставете дискета в\n"
"първото устройство и натиснете \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "First floppy drive"
msgstr "Първо флопи устройство"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Второ флопи устройство"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:971
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5085,32 +5079,32 @@ msgstr ""
"спасителната дискета на Mandrake, улесняваща възстановяването при редки\n"
"случаи на срив. Искате ли да създам bootdisk за системата ви ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Съжалявам няма флопи"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Изберете флопи драйв,където да направите стартираща дискета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:988
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Сложете дискета в устройство %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Създаване на стартираща дискета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Подготовка на bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Искате ли да използвате aboot ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -5118,59 +5112,59 @@ msgstr ""
"Грешка при инсталиране на aboot, \n"
"да се опитам ли да продължа инсталацията дори, ако това унижтожи първия дял ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталацията на bootloader провалена. Появи се следната грешка:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\tbxi\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Може би се нуждаете да промените Open Firmware стартовото устройство,\n"
" за да пуснете зареждащата програма. Ако не виждате подсказката и при\n"
" рестартиране, задръжте Command-Option-O-F при рестартиране и напишете:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\\tbxi\n"
+" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
" След което напишете: shut-down\n"
"При следващото рестартиране би трябвало да видете подсказката на\n"
" стартиращата програма."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1035 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Слабо"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Средено"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Високо"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Choose security level"
msgstr "Изберете ниво на сигурност"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Искате ли да създам автоматично инсталираща дискета за Linux репликация?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Сложете празна дискета в устройство %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Подготвям дискета с автоматична инсталация"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1150
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5180,13 +5174,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Наистина ли искате да излезете сега ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of "
-"Linux-Mandrake,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
+"Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
@@ -5201,11 +5195,11 @@ msgstr ""
"Информация за настройване на системата ви можете да намерите в\n"
"слединсталационната глава от Official Linux-Mandrake User's Guide."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Подготви дискета за автоматична инсталация"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5219,15 +5213,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Може би искате да повторите инсталацията.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
msgid "Automated"
msgstr "Автоматизиран"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
msgid "Replay"
msgstr "Повтори"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
msgid "Save packages selection"
msgstr "Запази избор на пакети"
@@ -5246,11 +5240,11 @@ msgstr ""
msgid "kdesu missing"
msgstr "липсва kdesu"
-#: ../../interactive.pm_.c:263
+#: ../../interactive.pm_.c:267
msgid "Advanced"
msgstr "Напредничав"
-#: ../../interactive.pm_.c:286
+#: ../../interactive.pm_.c:290
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
@@ -5279,11 +5273,11 @@ msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране е %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Вашият избор ? (по подразбиране %s, въведете 'none' за никой)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешка (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "German"
msgstr "Немска"
@@ -5291,19 +5285,19 @@ msgstr "Немска"
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Spanish"
msgstr "Испанска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Finnish"
msgstr "Финландска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "French"
msgstr "Френска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежка"
@@ -5311,15 +5305,15 @@ msgstr "Норвежка"
msgid "Polish"
msgstr "Полска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Russian"
msgstr "Руска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "UK keyboard"
msgstr "UК клавиатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
msgid "US keyboard"
msgstr "US клавиатура"
@@ -5335,207 +5329,207 @@ msgstr "Арменска (пишеща машина)"
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Арменска (фонетичен)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербайджанска (латиница)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Азербайджанска (кирилица)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Belgian"
msgstr "Белгийска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Bulgarian"
msgstr "Българска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилска (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларуска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарска (немска наредба)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарска (френски наредба)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешка (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr "Чешка (Програмисти)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немска (без неработещи клавиши)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Danish"
msgstr "Датска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Дворак (Норвежка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Estonian"
msgstr "Естонска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузинска (\"Руска\" наредба)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузинска (\"Латинска\" наредба)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Greek"
msgstr "Гръцка"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Croatian"
msgstr "Хърватска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Israeli"
msgstr "Израелска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Израелска (фонетична)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Iranian"
msgstr "Иранска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Italian"
msgstr "Италианска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Японска 106 клавиша"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Корейска клавиатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Latin American"
msgstr "Латиноамериканска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Dutch"
msgstr "Холандска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:183
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвийска AZERTY (нова)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Полска (QWERTY наредба)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Полска (QWERTZ наредба)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадска (Квебек)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руска (ЯВЕРТИ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Swedish"
msgstr "Шведска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Словашка (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Словашка (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr "Словашка (Програмисти)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
+#: ../../keyboard.pm_.c:199
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Тайванска клавиатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турска (традиционен \"F\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турска (модерен \"Q\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинска"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US клавиатура (международна)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Виетнамска \"числова редица\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
msgstr "Югославянска (латиница/кирилица)"
@@ -5663,31 +5657,31 @@ msgstr "Следващ ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Предишен"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../my_gtk.pm_.c:617
msgid "Is this correct?"
msgstr "Всичко правилно ли е ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:141
+#: ../../netconnect.pm_.c:143
msgid "Internet configuration"
msgstr "Настройка на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:142
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:146
+#: ../../netconnect.pm_.c:148
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Изпробване на връзката..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет."
-#: ../../netconnect.pm_.c:153
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана."
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5695,18 +5689,18 @@ msgstr ""
"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n"
"Опитайте се да пренастроите връзката."
-#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect.pm_.c:901
-#: ../../netconnect.pm_.c:930 ../../netconnect.pm_.c:1008
+#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
+#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:220 ../../netconnect.pm_.c:264
-#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../netconnect.pm_.c:281
-#: ../../netconnect.pm_.c:291
+#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
+#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
+#: ../../netconnect.pm_.c:293
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Настройка на IDSN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:220
+#: ../../netconnect.pm_.c:222
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -5714,79 +5708,79 @@ msgstr ""
"Посочете доставчика си.\n"
" Ако не е в списъка, изберете Unlisted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234
+#: ../../netconnect.pm_.c:236
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Настройка на връзката"
-#: ../../netconnect.pm_.c:235
+#: ../../netconnect.pm_.c:237
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237 ../../standalone/draknet_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ на картата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:551
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Памет (DMA) на картата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
msgid "Card IO"
msgstr "IO на картата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 на картата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 на картата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
+#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Личния ви телефонен номер"
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
+#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
+#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
msgid "Provider phone number"
msgstr "Телефонен номер на доставчика"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245
+#: ../../netconnect.pm_.c:247
msgid "Provider dns 1"
msgstr "1-ви DNS на доставчика"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:248
msgid "Provider dns 2"
msgstr "2-ри DNS на доставчика"
-#: ../../netconnect.pm_.c:247 ../../standalone/draknet_.c:562
+#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
msgid "Dialing mode"
msgstr "Режим на набиране"
-#: ../../netconnect.pm_.c:248 ../../standalone/draknet_.c:560
+#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:561
+#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
msgid "Account Password"
msgstr "Парола на акаунта"
-#: ../../netconnect.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: ../../netconnect.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:261
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Европа (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:263
msgid "Rest of the world"
msgstr "Останалия свят"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
+#: ../../netconnect.pm_.c:263
msgid ""
"Rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -5794,27 +5788,27 @@ msgstr ""
"Останалия свят \n"
" бях D-Канал (наета линия)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:265
+#: ../../netconnect.pm_.c:267
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:275
+#: ../../netconnect.pm_.c:277
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Какъв тип карта имате ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:276
+#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"
-#: ../../netconnect.pm_.c:276
+#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:276
+#: ../../netconnect.pm_.c:278
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:282
+#: ../../netconnect.pm_.c:284
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5826,19 +5820,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:286
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "Abort"
msgstr "Отказ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:286
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid "Continue"
msgstr "Нататък"
-#: ../../netconnect.pm_.c:292
+#: ../../netconnect.pm_.c:294
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Коя е ISDN картата ви ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:312
+#: ../../netconnect.pm_.c:314
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5846,11 +5840,11 @@ msgstr ""
"Открита е ISDN PCI карта, но с непознат тип. Моля изберете някоя PCI карта "
"от следващият екран."
-#: ../../netconnect.pm_.c:321
+#: ../../netconnect.pm_.c:323
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Не е намерена ISDN PCI карта. Моля изберете от следващият екран."
-#: ../../netconnect.pm_.c:369
+#: ../../netconnect.pm_.c:371
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
@@ -5858,21 +5852,21 @@ msgstr ""
"Не беше намерен мрежов адаптер в системата ви.\n"
"Не можете да настроите такъв вид връзка."
-#: ../../netconnect.pm_.c:373 ../../standalone/drakgw_.c:232
+#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изберете мрежов интерфейс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:374
+#: ../../netconnect.pm_.c:376
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Моля, изберете кой мрежов адаптер да използвам за връзка към Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:383 ../../netconnect.pm_.c:697
-#: ../../netconnect.pm_.c:842 ../../standalone/drakgw_.c:223
+#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid "Network interface"
msgstr "Мрежов интерфейс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:384
+#: ../../netconnect.pm_.c:386
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
@@ -5880,74 +5874,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Съгласни ли сте ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:384
+#: ../../netconnect.pm_.c:386
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "На път съм да рестартирам мрежовото устройство:\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:482
+#: ../../netconnect.pm_.c:484
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Настройка на ADSL"
-#: ../../netconnect.pm_.c:483
+#: ../../netconnect.pm_.c:485
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:618
+#: ../../netconnect.pm_.c:620
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви."
-#: ../../netconnect.pm_.c:623
+#: ../../netconnect.pm_.c:625
msgid "Dialup options"
msgstr "Опции за избиране по телефон"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../standalone/draknet_.c:564
+#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Connection name"
msgstr "Име на връзката"
-#: ../../netconnect.pm_.c:625 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
msgid "Phone number"
msgstr "Телефонен номер"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
msgid "Login ID"
msgstr "Потребителско име"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Script-based"
msgstr "Базирана на скрипт"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирана на терминал"
-#: ../../netconnect.pm_.c:629 ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
msgid "Domain name"
msgstr "Име на домейна"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Първи DNS сървър (по избор)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Втори DNS сървър (по избор)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:698
+#: ../../netconnect.pm_.c:701
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"На път съм да рестартирам мрежовото устройство $netc->{NET_DEVICE}. Съгласни "
"ли сте ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5955,7 +5949,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете да се отвържете или да пренастроите връзката."
-#: ../../netconnect.pm_.c:742 ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5963,11 +5957,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете да пренастроите връзката."
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "В момента сте свързани към Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:748
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5975,48 +5969,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете да се свържете към Интернет или да пренастроите връзката."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../netconnect.pm_.c:748
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "В момента не сте свързани към Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:749 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Свържи се към Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:751
+#: ../../netconnect.pm_.c:754
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Отвържи се от Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:753
+#: ../../netconnect.pm_.c:756
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Настройка на мрежовата връзка (LAN или Интернет)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../netconnect.pm_.c:759
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет връзка и настройка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:957
-#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
+#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Магьосник за настройка на мрежата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809
+#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Външен ISDN модем"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809
+#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Вътрешна ISDN карта"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809
+#: ../../netconnect.pm_.c:812
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Какъв е типът на ISDN връзката ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:830 ../../netconnect.pm_.c:879
+#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Свържи се към Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:831
+#: ../../netconnect.pm_.c:834
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -6026,24 +6020,24 @@ msgstr ""
"Някои връзки използват PPTP, а maлко използват DHCP.\n"
"Ако не знаете, изберете 'използвай PPPOE'."
-#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use dhcp"
msgstr "използвай DHCP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use pppoe"
msgstr "използвай PPPOE"
-#: ../../netconnect.pm_.c:833
+#: ../../netconnect.pm_.c:836
msgid "use pptp"
msgstr "използвай PPPTP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:843
+#: ../../netconnect.pm_.c:846
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "На път съм да рестартирам мрежовото устройство %s. Съгласни ли сте ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:880
+#: ../../netconnect.pm_.c:883
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpcd"
@@ -6051,15 +6045,15 @@ msgstr ""
"Какъв DHCP клиент искате да използвате ?\n"
"По подразбиране е dhcpcd ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:897
+#: ../../netconnect.pm_.c:900
msgid "Network configuration"
msgstr "Настройка на мрежата"
-#: ../../netconnect.pm_.c:898
+#: ../../netconnect.pm_.c:901
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Искате ли да рестартирам мрежата ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
+#: ../../netconnect.pm_.c:904
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -6070,7 +6064,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#: ../../netconnect.pm_.c:935
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6081,7 +6075,7 @@ msgstr ""
"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите "
"Интернет и мрежовата си връзка.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:958
+#: ../../netconnect.pm_.c:962
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -6093,62 +6087,62 @@ msgstr ""
"Вие сте на път да настроите Интернет/мрежовата си връзка.\n"
"Ако не искате да използвате автоматично засичане, изключете кутийката.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:960
+#: ../../netconnect.pm_.c:964
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изберете профил за настройка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:961
+#: ../../netconnect.pm_.c:965
msgid "Use auto detection"
msgstr "Използвай автоматично засичане"
-#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Откриване на устройства ..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:974
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Обикновена модемна връзка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:974
+#: ../../netconnect.pm_.c:978
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "засечен на порт %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#: ../../netconnect.pm_.c:979
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN връзка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#: ../../netconnect.pm_.c:979
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "засечена %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#: ../../netconnect.pm_.c:980
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (или ADSL) връзка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#: ../../netconnect.pm_.c:980
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "засечен на интерфейс %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:977
+#: ../../netconnect.pm_.c:981
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабелна връзка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN връзка"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../netconnect.pm_.c:982
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "ethernet карти засечени"
-#: ../../netconnect.pm_.c:983
+#: ../../netconnect.pm_.c:987
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Как искате да се свържете към Интернет ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1000
+#: ../../netconnect.pm_.c:1004
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6158,7 +6152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Настройките ще бъдат приложени към системата ви."
-#: ../../netconnect.pm_.c:1003
+#: ../../netconnect.pm_.c:1007
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6221,11 +6215,11 @@ msgid " (driver $module)"
msgstr " (драйвер $module)"
#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:425
+#: ../../standalone/draknet_.c:427
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:426
+#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежова маска"
@@ -6258,7 +6252,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:563
+#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -6286,11 +6280,11 @@ msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..."
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy-сървъра трябва да е ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:560
+#: ../../partition_table.pm_.c:563
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Разширени дялове не се поддържат на тази платформа"
-#: ../../partition_table.pm_.c:578
+#: ../../partition_table.pm_.c:581
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -6300,21 +6294,21 @@ msgstr ""
"Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно "
"място след extended-дяловете"
-#: ../../partition_table.pm_.c:672
+#: ../../partition_table.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка при четенето на файла %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:679
+#: ../../partition_table.pm_.c:682
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#: ../../partition_table.pm_.c:684
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лош backup-файл"
-#: ../../partition_table.pm_.c:703
+#: ../../partition_table.pm_.c:706
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка при запис във файла %s"
@@ -6845,8 +6839,8 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Този пакет зарежда маркираната клавиатурна наредба в "
-"/etc/sysconfig/keyboard.\n"
+"Този пакет зарежда маркираната клавиатурна наредба в /etc/sysconfig/"
+"keyboard.\n"
"Тя може да бъде избрана с инструмента kbdconfig. Трябва да оставите "
"товавключено за повечето машини."
@@ -7289,7 +7283,7 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:537
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
msgid "Profile: "
msgstr "Профил: "
@@ -7381,7 +7375,7 @@ msgstr "Системата в момента не е свързана."
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Настройка на Интернет достъпа ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:409
+#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "LAN configuration"
msgstr "Настройка на LAN"
@@ -7417,76 +7411,76 @@ msgstr "Приложи"
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"
-#: ../../standalone/draknet_.c:389
+#: ../../standalone/draknet_.c:391
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:413
+#: ../../standalone/draknet_.c:415
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Настройка на локална мрежа"
-#: ../../standalone/draknet_.c:421
+#: ../../standalone/draknet_.c:423
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Адаптер %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../standalone/draknet_.c:429
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Стартиращ протокол"
-#: ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../standalone/draknet_.c:430
msgid "Started on boot"
msgstr "Пуснат при стартиране"
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:431
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP клиент"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Disable"
msgstr "Изключи"
-#: ../../standalone/draknet_.c:464 ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
msgid "Enable"
msgstr "Включи"
-#: ../../standalone/draknet_.c:502
+#: ../../standalone/draknet_.c:504
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:526
+#: ../../standalone/draknet_.c:528
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"
-#: ../../standalone/draknet_.c:530
+#: ../../standalone/draknet_.c:532
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Настройка на Интернет връзка"
-#: ../../standalone/draknet_.c:539
+#: ../../standalone/draknet_.c:541
msgid "Connection type: "
msgstr "Тип на връзката: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:545
+#: ../../standalone/draknet_.c:547
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../../standalone/draknet_.c:558
+#: ../../standalone/draknet_.c:560
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:559
+#: ../../standalone/draknet_.c:561
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../standalone/draknet_.c:574
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Ethernet карта"
-#: ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP клиент"
@@ -7588,21 +7582,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Моля, сложете Инсталационния CD-ROM в устройството и натиснете Ok, когато "
"сте готови.\n"
-"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този "
-"CD-ROM."
+"Ако го нямате, натиснете Отмяна, за да избегнете инсталирането от този CD-"
+"ROM."
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Не мога да пусна обновяването !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "не е намерен serial_usb\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:43
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да симулирам ли трети бутон ?"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Test the mouse here."
+msgstr "Моля, пробвайте мишката си"
+
#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Наблюдаване на мрежата"
@@ -8118,6 +8117,24 @@ msgstr "Инструменти за улесняване настройката на компютъра ви"
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"
+#~ msgid "GB"
+#~ msgstr "ГБ"
+
+#~ msgid "KB"
+#~ msgstr "КБ"
+
+#~ msgid "TB"
+#~ msgstr "ТБ"
+
+#~ msgid "%d minutes"
+#~ msgstr "%d минути"
+
+#~ msgid "1 minute"
+#~ msgstr "1 минута"
+
+#~ msgid "%d seconds"
+#~ msgstr "%d секунди"
+
#~ msgid "cannot fork: "
#~ msgstr "не мога да се отделя: "
@@ -8188,23 +8205,23 @@ msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"
#~ "\n"
#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
-#~ "blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
+#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-#~ "option.\n"
+#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
+#~ "default option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-#~ "the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
-#~ "correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-#~ "or 4 MB between detected memory and memory\n"
+#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
+#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
+#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
+#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
+#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
#~ " present in your system is normal.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -8213,43 +8230,45 @@ msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"
#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
-#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
#~ " select this option.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
-#~ "select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
-#~ "work under X."
+#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
+#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
+#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
+#~ "not work under X."
#~ msgstr ""
#~ "Сега можете да изберете някои допълнителни опции за системата си.\n"
#~ "\n"
-#~ "* Използване оптимизации за хард диска: тази опция може да подобри работата "
-#~ "на хард диска ви, но е само за напреднали\n"
-#~ " потеребители: някои недодялани чипсети могат да съсипят данните ви, така "
-#~ "че внимавайте. Отбележете, че ядрото има\n"
-#~ " вграден черен списък от устройства и чипсети, но, ако искате да избегнете "
-#~ "лоши изненади, оставете тази опция изключена.\n"
+#~ "* Използване оптимизации за хард диска: тази опция може да подобри "
+#~ "работата на хард диска ви, но е само за напреднали\n"
+#~ " потеребители: някои недодялани чипсети могат да съсипят данните ви, "
+#~ "така че внимавайте. Отбележете, че ядрото има\n"
+#~ " вграден черен списък от устройства и чипсети, но, ако искате да "
+#~ "избегнете лоши изненади, оставете тази опция изключена.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Изберете ниво на сигурност: можете да изберете ниво на сигурност за "
#~ "системата\n"
-#~ " си. Моля, обърнете се към ръководството за пълна информация. Просто, ако\n"
+#~ " си. Моля, обърнете се към ръководството за пълна информация. Просто, "
+#~ "ако\n"
#~ " не знаете какво да изберете, оставете това по подразбиране.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се попита "
-#~ "BIOS за обема на RAM в компютъра. Като\n"
-#~ " последствие, GNU/Linux може да не успее да засече правилно обема на RAM. "
-#~ "Ако е такъв случая, тук можете да\n"
+#~ "* Точно RAM, ако е нужно: за съжаление, няма стандартен метод, да се "
+#~ "попита BIOS за обема на RAM в компютъра. Като\n"
+#~ " последствие, GNU/Linux може да не успее да засече правилно обема на "
+#~ "RAM. Ако е такъв случая, тук можете да\n"
#~ " зададете точния обем на RAM. Моля, отбележете че от 2 или 4 MB между "
#~ "засечената и присъстващата RAM е нормална.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Автоматично монтиране на преносими устройства: ако предпочитате да не "
#~ "монтирате ръчно преносими устройства (CD-ROM,\n"
-#~ " флопи, Zip и т.н.) пишейки \"mount\" и \"umount\", изберете тази опция.\n"
+#~ " флопи, Zip и т.н.) пишейки \"mount\" и \"umount\", изберете тази "
+#~ "опция.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "* Почистване на \"/tmp\" при зареждане: ако искате да се изтриват всички "
@@ -8257,10 +8276,10 @@ msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"
#~ " когато зареждате системата си, изберете тази опция.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "* Включване на NumLock при зареждане: ако искате да се включва NumLock при "
-#~ "стартиране, изберете тази опция. Моля, отбележете че\n"
-#~ " не трябва да включвате тази опция при лаптопи и че може и да не работи под "
-#~ "X)."
+#~ "* Включване на NumLock при зареждане: ако искате да се включва NumLock "
+#~ "при стартиране, изберете тази опция. Моля, отбележете че\n"
+#~ " не трябва да включвате тази опция при лаптопи и че може и да не работи "
+#~ "под X)."
#~ msgid "Sorry, the mail configuration is not yet implemented. Be patient."
#~ msgstr ""
@@ -8405,8 +8424,8 @@ msgstr "Набор от инструменти за поща, новини, web, файлов трансфер, и чат"
#~ msgstr "Науки"
#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-#~ "transfer tools"
+#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
+#~ "file transfer tools"
#~ msgstr ""
#~ "Чат (IRC или моментни съобщения) програми като xchat, licq, gaim и "
#~ "инструменти за трансфер на файлове"