summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-05 20:07:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-05 20:07:11 +0000
commit49a8229d69ae7b82dff1417857285f5f0a73f43f (patch)
tree9e2817cb987982428d6026d2b821a367136b16cb /perl-install/share/po/bg.po
parentb442d9fc968a3bd52e64d607dcc1f1ca829aeebb (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-49a8229d69ae7b82dff1417857285f5f0a73f43f.tar
drakx-backup-do-not-use-49a8229d69ae7b82dff1417857285f5f0a73f43f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-49a8229d69ae7b82dff1417857285f5f0a73f43f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-49a8229d69ae7b82dff1417857285f5f0a73f43f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-49a8229d69ae7b82dff1417857285f5f0a73f43f.zip
updated nl.po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/bg.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po3675
1 files changed, 3675 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..06dcdf1ce
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -0,0 +1,3675 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Elena Radеva <ely@triada.bg>, 1999.
+# Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>, 1999.
+#
+# Bulgarian on Linux uses microsoft-cp1251 encoding
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-22 17:01+0100\n"
+"Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Графична карта"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Изберете графична карта"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Изберете X сървър"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "X сървър"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Изберете капацитет на паметта на графичната си карта"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Изберете опции за сървъра"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Изберете монитор"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монитор"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Двата критични параметъра са вертикалната скорост на възстановяване, която "
+"отразява скоростта, \n"
+"с която целият екран се възстановява, и най-важното - хоризонталната\n"
+"синхронизационна скорост, която отразява скоростта, с която се изписват "
+"хоризонталните линии.\n"
+"\n"
+"МНОГО Е ВАЖНО да изберете такава синхронизационната скорост, която да "
+"отговаря на възможностите на Вашия монитор - в противен случай можете да "
+"повредите монитора си.\n"
+" Ако имате някакви съмнения, изберете консервативна настройка."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Хоризонтална скорост на възстановяване"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Вертикална скорост на възстановяване"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Мониторът не е конфигуриран"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Графичната карта все още не е конфигурирана"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Още не е избрана разделителна способност"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Искате ли да тествате конфигурацията?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Пробна конфигурация"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Появи се грешка:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:330
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"опитайте се да параметрите"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(излизане до %d секунди)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Всичко правилно ли е?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:363
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Появи се грешка; опитайте се да промените някои параметри"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Автоматични стойности на разделителна способност"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"За да намеря разделителните способности на монитора Ви, ще опитам с няколко "
+"различни.\n"
+"Екранът Ви ще се изчисти...\n"
+"Можете да го изключите, ако искате, когато е готово ще чуете алармата"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:462
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Изберете разделителна способност и дълбочина на цветовете"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:470
+msgid "Show all"
+msgstr "Покажи всички"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:541
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Мога да опитам да намеря характерните за монитора Ви разделителни "
+"способности (например: 800x600).\n"
+"Понякога, обаче, това може да забие машината.\n"
+"Искате ли да опитате?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:546
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Не са открите валидни способи\n"
+"Опитайте с друга видео карта или монитор"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Тип клавиатура: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Тип мишка: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Устройство на мишката: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Монитор: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:764
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Хоризонтална синхронизация на монитора: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:765
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Вертикално възстановяване на монитора: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Графична карта: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Графична памет: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 сървър: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Подготовка за конфигуриране на X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:796
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Променете монитора"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:797
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Променете графичната карта"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:798
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Променете опциите на сървъра"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:799
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Променете разделителната способност"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:800
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Автоматично търсене на разделителната способност"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:804
+msgid "Show information"
+msgstr "Покажи информацията"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:805
+msgid "Test again"
+msgstr "Тествай отново"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Излизане"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Какво искате да направите?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Да забравя ли промените?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:833
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Моля влезте отново в %s, за да активирате промените"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:849
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Моля излезте от сесията и използвайте Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:852
+msgid "X at startup"
+msgstr "X при стартиране на системата"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:853
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Мога да настроя компютъра ви автоматично да стартира X при включване на "
+"системата.\n"
+"Искате ли X да стартира, когато рестартирате системата?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 цвята (8 бита)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 хиляди цвята (15 бита)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 хиляди цвята (16 бита)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 милиона цвята (24 бита)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 милиарда цвята (32 бита)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB или повече"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 на 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 на 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514-съвместим, 1024x768 на 87 Hz interlaced (няма 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 на 87 Hz interlaced, 800x600 на 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 на 60 Hz, 640x480 на 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 на 60 Hz, 800x600 на 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Високочестотен SVGA, 1024x768 на 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr ""
+"Многочестотен монитор, способен на разделителна способност 1280x1024 на 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr ""
+"Многочестотен монитор, способен на разделителна способност 1280x1024 на 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr ""
+"Многочестотен монитор, способен на разделителна способност 1280x1024 на 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Монитор, способен на разделителна способност 1600x1200 на 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Монитор, способен на разделителна способност 1600x1200 на 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Създай"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Демонтирай"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирай"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Промени големината"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Място на монтиране"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Създай /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Нормален > Експерт"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Експерт > Нормален"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Възстанови от файл"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Запази във файл"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Възстанови от дискета"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Запази на дискета"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Изчисти всичко"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Форматирай всичко"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Автоматично разпределение"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Всички първични дялове се използват"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Не мога да добавя повече дялове"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ако искате още дялове, моля изтрийте един, за да можете да създадете един "
+"разширен дял"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Записване на таблицата на дяловете"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Възстановяване на изтритото"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Записване на таблицата на дяловете"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Презареждане"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Празна"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Друга"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Видове файлова система:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Имате един голям fat дял\n"
+"(по принцип се ползват от MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"Предлагам първо да промените големината на този дял\n"
+"(щракнете върху него, а след това щракнете върху \"Промени големината\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Първо създайте backup на своите данни"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Прочетете внимателно!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "След %s дял %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "всички данни на този дял ще бъдат загубени"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Място на монтиране: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Устройство: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Буква на устройството под DOS: %s (просто предположение)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Вид: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Начало: sector %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Големина: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s сектора"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "От цилиндър %d до цилиндър %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Форматиран\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Неформатиран\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Монтиран\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Дял, който се стартира by default\n"
+"\t(за MS-DOS boot, не за lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Ниво %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Chunk size %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID дискове %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Изберете дял като щракнете върху него"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Големина: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Геометрия: %s цилиндъра, %s глави, %s сектора\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "на шина %d идентификационен номер %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Монтирайте"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Активен"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Добавете към RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Премахнете от RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Променете RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Изберете действие"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Съжалявам, но не мога да приема да създам /boot толкова навътре върху диска "
+"(върху цилиндър > 1024).\n"
+"Или използвате LILO и то не работи, или не използвате LILO и нямате нужда от "
+"/boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Дялът, който сте избрали за root (/) е физически разположен отвъд\n"
+"1024-ия цилиндър на хард диска и нямате /boot дял.\n"
+"Ако смятате да използвате boot мениджъра LILO, бъдете внимателни при "
+"прибавянето на /boot дял"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Вместо това използвайте ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Първо използвайте 'Демонтиране'"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "смяна на типа на "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Да продължа ли все пак?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Излизане без запазване"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Да изляза, без да записвам таблицата на дяловете?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Сменете типа на дяла"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Кой тип дял искате?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "форматиране"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматиране"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Форматиране на дял %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "След форматиране на всички дялове"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "всички данни върху тези дялове ще бъдат загубени"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Преместете"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Върху кой диск искате да го преместите?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Сектор"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "В кой сектор искате да го преместите?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Премествам"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Премествам дяла... "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Таблицата на дяловете на устройство %s ще бъде записана върху диска!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Трябва да рестартирате, преди промените да влязат в сила"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Изчислявам границите на fat файловата система"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Промяна на големината"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "промяна на големината"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Изберете нова големина"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Създайте нов дял"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Начален сектор: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Големина в MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Вид файлова система: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Предпочитание: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Изберете файл"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Резервната таблица на дяловете не е със същата големина\n"
+"Да продължа ли все пак?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Сложете дискета във флопи устройството\n"
+"Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Опитвам се да спася таблицата на дяловете"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "устройство"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "ниво"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "chunk size"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Изберете съществуващ RAID, към който да го включите"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "нов"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s форматиране на %s не успя"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "не знам как да форматирам %s в тип %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs монтирането не успя"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "монтирането не успя: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "грешка при демонтирането на %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Точките на монтиране трябва да започват с /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Вече има дял с точка на монтиране %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Грешка при отваряне за запис на %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Появи се грешка - не са открити валидни устройства, върху които да бъдат "
+"създадени нови файлови системи. Моля проверете хард диска си за причината за "
+"този проблем"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Нямате никакви дялове!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"Изберете предпочитания от Вас език за инсталацията и използването на "
+"системата."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr ""
+"От листа по-горе изберете подреждането, отговарящо на Вашата клавиатура"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Изберете \"Инсталация\" ако няма предишна версия на Linux инсталирана\n"
+"или ако искате да ползвате различни дистрибуции/версии.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Изберете \"Обновяване\" ако искате да инсталирате върху предишна версия на\n"
+"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) or Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Изберете:\n"
+"\n"
+" - Препоръчителна: Ако никога преди не сте инсталирали Линукс..\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Специализирана: Ако сте запознат с Линукс, ще можете да изберете \n"
+"инсталираната система между нормална, за разработка или за сървър. Изберете\n"
+"\"Нормална\" за общо ползване на вашия компютър. Можете да изберете\n"
+"\"Разработчик\" ако ще използвате компютъра за програмиране или \"Сървър\"\n"
+"ако искате да създадете сървър за електронна поща, печат, ..."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX ще опита първо да потърси един или повече PCI SCSI адаптер(и).Ако ги "
+"намери и разпознае със съответните драйвери, ще ги използва автоматично\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ако SCSI адаптера ви е на ISA платка или е PCI платка, но DrakX\n"
+"не може да го разпознае правилно, или ако нямате SCSI въобще, ще бъдете\n"
+"попитан дали имате или не. Ако нямате, изберете \"Не\". Ако имате един или\n"
+"повече изберете \"Да\". Списък с драйверите ще бъде изведен и ще трябва да\n"
+"изберете вашия адаптер в него."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Сега трябва да изберете на кой/кои дялове ще инсталирате вашата\n"
+"Linux-Mandrake система, ако те са вече създадени (от предишна Linux\n"
+"инсталация или някакъв друг инструмент. Това означава логическо разделяне\n"
+"на пространството на хард диска в отделни области (дялове).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ако трябва да създавате нов дял, изберете \"Автоматично създаване\"за да "
+"направите дялове за Linux. Може да изберете диска за разделяне като\n"
+"натиснете върху \"hda\" за първия IDE диск, \"hdb\" за втория или\n"
+"\"sda\" за първия SCSI и т.н.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Двата вида дялове, които ще ви трябват са: root дял (/), който е началната\n"
+"точка на директорийната структура и /boot, който съдържа необходимите за\n"
+"начално зареждане файлове.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Тъй като ефектите от този процес са напълно необратими, това може да е\n"
+"стресово за неопитен потребител. DiskDrake опростява процеса. Използвайте\n"
+"документацията."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Новите дялове трябва да бъдат формаитрани за да са използваеми\n"
+"(форматиране означава създаване на файлова система). В този момент\n"
+"може да форматирате отново стари дялове, за да изтриете файловете на тях.\n"
+"За вече съществуващите дялове обаче това не е задължително. Обикновено не\n"
+"се форматират /home и /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informations on specific package are available in the\n"
+"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:119
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:125
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:140
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:144
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:174
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:189
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:193
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:197
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:205
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:212
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:215
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:238
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:254
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:258
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:262
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:281
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:287
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:295
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:299
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:308
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:343
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:356
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:360
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:364
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:392
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Изберете Вашия език"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Изберете клас инсталация"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Настройте SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Изберете пълна инсталация или ъпгрейд"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Конфигурирайте мишката"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Изберете своята клавиатура"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разни"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Настройте файловите системи"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Форматирайте дяловете"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Изберете пакети за инсталиране"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Инсталирайте системата"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Конфигурирайте мрежата"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Криптографска"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Конфигурирайте времевата зона"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Конфигурирайте принтера"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571
+msgid "Set root password"
+msgstr "Въведете парола за root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Добавете потребител"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Създайте boot дискета"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Инсталирайте bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Конфигурирайте Х"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Излизане от инсталационната програма"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "начинаещ"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "програмист"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "експерт"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "сървър"
+
+#: ../install2.pm_.c:309
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:325
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Няма достатъчно swap памет за извършване на инсталацията - моля, добавете "
+"още!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Не мога да разчета таблицата на дяловете, прекалено е повредена :(\n"
+"Ще се опитам да продължа да разчиствам лошите дялове"
+
+#: ../install_any.pm_.c:208
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake не успя да разчете правилно таблицата на дяловете.\n"
+"Можете да продължите на собствен риск!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:218
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Търся главния дял"
+
+#: ../install_any.pm_.c:247
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: ../install_any.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Това не е root дял - моля, изберете друг."
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Не е открит root дял"
+
+#: ../install_any.pm_.c:287
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Не мога да използвам broadcast при отстъствието на NIS domain"
+
+#: ../install_any.pm_.c:462
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Грешка при четенето на файла $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:468
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Лош стартиращ файл %s (%s не успя)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:68
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Появи се грешка, но не знам как да се справя с нея деликатно.\n"
+"Можете да продължите на свой риск."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:132
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Дублирайте точката на монтиране %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:516
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Няма флопи устройство"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Навлизам в етап `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Трябва да имате swap дял"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Нямате swap дял\n"
+"\n"
+"Да продължа ли все пак?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Изберете големината, която искате да инсталирате"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Обща големина: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Версия: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Големина: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Изберете пакетите, които искате да инсталирате"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Инсталирайте"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+msgid "Installing"
+msgstr "Инсталирам"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Моля, изчакайте, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Оставащо време "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Обща продължителност "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Подготвям инсталацията"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Инсталирам пакет %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Да продължа ли все пак?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Появи се грешка при поръчването на пакетите:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Да използвам ли сегашната конфигурация на X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ!\n"
+"\n"
+"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази "
+"операция е\n"
+"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n"
+"евентуално да използвате defrag) върху този дял и да направите backup на "
+"данните си.\n"
+"Когато сте сигурно, натиснете ОК."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Автоматичното преразделение не успя."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Ще можете да изберете по-точно при следващия етап"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d пакета"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Пресмятаме."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d пакета"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Появи се грешка"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Кой език искате?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Какво е подреждането на клавиатурата Ви?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Инсталация/Ъпгрейд"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Това нова инсталация ли е или ъпгрейд?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Ъпгрейд"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root дял"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Кой е root дялът (/) на Вашата система?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Препоръчван"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Персонализиран"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "За експерти"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Клас инсталация"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Какъв клас инсталация желаете?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормална"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "За програмиране"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Каква употреба желаете?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Какъв е видът на Вашата мишка?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Порт на мишката"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Към кой сериен порт е свързана мишката Ви?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "няма свободни дялове"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Кой дял искате да използвате за свой root дял"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Изберете точките на монтиране"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Трябва да рестартирате, за да могат промените на таблицата на дяловете да "
+"влязат в сила"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Търся налични пакети"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Търся пакети за ъпгрейд"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Избор на група пакети"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Инсталирам пакет %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#, fuzzy
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Пробна конфигурация"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Запази сегашната IP конфигурация"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Преконфигурирай мрежата веднага"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Не настройвай мрежа"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Мрежова конфигурация"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Локалната мрежа вече е конфигурирана. Искате ли да:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Искате ли да конфигурирате системата си за работа в мрежа?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Dialup с модем"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Локална LAN мрежа"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364
+msgid "no network card found"
+msgstr "не е открита мрежова карта"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Конфигуриране на мрежовото устройство %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Моля, въведете IP конфигурацията за тази машина.\n"
+"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес с точково-десетично\n"
+"означение (например, 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Автоматичен IP адрес"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP адрес:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Конфигурирам мрежата"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Моля, въведете host name за машината.\n"
+"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n"
+"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS сървър:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway устройство:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Host name:"
+msgstr "Host name:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Да се опитам ли да открия модем?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Към кой сериен порт е свързан модемът Ви?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Dialup опции"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458
+msgid "Connection name"
+msgstr "Име на връзката"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459
+msgid "Phone number"
+msgstr "Телефонен номер"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentication"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Script-based"
+msgstr "Чрез script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Чрез терминал"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Domain name"
+msgstr "Име на domain-а"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Първи DNS сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Втори DNS сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Вдигам мрежата"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Изберете mirror сайт, от който да взема пакетите"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Свързвам се със mirror сайта, за да взема списъка на наличните пакети"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Кои пакети искате да инсталирате?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Изтеглям криптографските пакети"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Кой е Вашият часови пояс?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Хардуерният Ви часовник настроен ли е спрямо GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Искате ли да конфигурирате принтер?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
+msgid "No password"
+msgstr "Без парола"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "ОК"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Парола (отново)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Използвай shadow файл"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Използвай MD5 пароли"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Използвай NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Моля, опитайте отново"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Паролите на съвпадат"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Authentification NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domain"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Приеми потребител"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Добави потребител"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(вече прибавих %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Въведи потребител\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Истинско име"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Потребителско име"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Тази парола е прекалено проста"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Моля, задайте потребителско име"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Това потребителско име вече съществува"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Първи DNS сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Втори DNS сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655
+msgid "Skip"
+msgstr "Прескочи"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Boot дискетата осигурява начин да стартирате своята Linux система, без\n"
+"да зависите от нормалния bootloader. Това е полезно, ако не искате да "
+"инсталирате\n"
+"LILO на своята система или друга операционна система изтрие LILO, или LILO "
+"не\n"
+"работи с Вашата хардуерна конфигурация. Boot дискетата може също дасе "
+"използва с\n"
+"спасителния image на Mandrake, правейки възстановяването от тежки системни "
+"грешки\n"
+"по-лесно. Искате ли да създадете boot дискета за своята система?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Съжалявам, но няма флопи устройство"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Изберете флопи устройството, което искате да използвате за създаването на "
+"boot дискетата"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Сложете дискета в устройство %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Създавам boot дискета"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Подготвям bootloader-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Първи сектор на boot дяла"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Първи сектор на устройството (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Инсталация на LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Къде искате да инсталирате bootloader-a?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Искате ли да използвате LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot устройство"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Линеен (необходим за някои SCSI устройства)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+msgid "linear"
+msgstr "линеен"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+msgid "Compact"
+msgstr "Компактен"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+msgid "compact"
+msgstr "компактен"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Забавяне, преди стартирането на default дяла"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716
+msgid "Video mode"
+msgstr "Видео режим"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "restrict"
+msgstr "ограничи"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Главни опции на LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Опцията ''Ограничи опциите, задавани от командния ред'' е безполезна без "
+"парола"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Това са параметрите на LILO.\n"
+"Можете да въведете още или да промените съществуващите."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Добави"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Друга операционна система (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Какъв вид искате да добавите?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+msgid "Initrd"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782
+msgid "Unsafe"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Label"
+msgstr "Етикет"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Премахни"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Празен етикет не е позволен"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Такъв етикет вече има"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "%s вече съществува"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Грешка при инсталирането на LILO:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Настройка на прокси сървър"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827
+msgid "FTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Сървъра трябва да е http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Сървъра трябва да е ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Лошо"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Слабо"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Средено"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Параноично"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Разни въпроси"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(може да причини загуба на данни)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Да ползвам ли оптимизация на диска?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Изберете ниво на сигурност"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Точен размер на RAM (намерих %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Сменяем носитем - автоматично монтиране"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Пускане на num lock при зареждането"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Посочете големината на паметта в мегабайти"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Да се опитам ли да намеря PCI устройства?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Някои стъпки не са завършени.\n"
+"\n"
+"Наистина ли искате да излезете сега?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Поздравления, инсталацията е завършенаСменете boot-носителя и натиснете "
+"return за рестарт.\n"
+"\n"
+"За обновяване на версията вижте http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Информация за настройването на системата има в след-инсталационната\n"
+"глава на Официалното Linux-Mandrake Потребителско Ръководство."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Спиране..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Инсталиране на драйвер за %s платка %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(модул %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Кой %s драйвер да пробвам?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Автоматично"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+msgid "Specify options"
+msgstr "Задай опции"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Можете да зададете опции на модул %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981
+msgid "Module options:"
+msgstr "Опции на модула"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Зареждането на модула %s не успя.\n"
+"Искате ли да опитате отново с други параметри?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Да се опитам ли да намеря PCMCIA карти"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Конфигуриране на PCMCIA картите..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Сложете дискета във флопи устройството\n"
+"Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Намерени са %s %s интерфейси"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Имате ли друг?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Имате ли някакъв %s интерфейс?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Виж хардуерната информация"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Инсталация на Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> между елементите | <Space> избира | <F12> следващ екран"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+#: ../interactive.pm_.c:180
+msgid "Please wait"
+msgstr "Моля изчакайте"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Бъдете по-точен (%s)\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Лош избор, опитайте отново\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (по подразбиране е %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Вашият избор? (по подразбиране е %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Вашият избор? По подразбиране %s, въведете 'none' за никой"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Арменски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Белгийски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Български"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Бразилски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Швейцарски (Френски шрифт)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Швейцарски (Немски шрифт)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Чехски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Немски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Датчански"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Дворжак"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Естонски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Испански"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Фински"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Френски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Грузински (\"Russian\" layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Грузински (\"Latin\" layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Гръцки"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Унгарски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Израелски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Израелски (Фонетичен)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Исландски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Италиански"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Латиноамерикански"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Dutch"
+msgstr "Холандски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Литвийски AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Литвийски QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Литвийски \"фонетичен\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Норвежки"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+msgid "Polish"
+msgstr "Полски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Португалски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Канадски (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Руски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Руски (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Шведски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенски"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Словашки"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Тайванска клавиатура"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Турски (традиционен \"F\" модел)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Турски (модерен \"Q\" модел)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украински"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "US клавиатура"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US клавиатура"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US клавиатура (международна)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Сръбски (с латински шрифт)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+#: ../lilo.pm_.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Без мишка"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A or higher (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (серийна, от стария тип C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Мишка на Generic (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft compatible (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "3-бутонна мишка на Generic (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (серийна)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Мишка на Generic (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Дънна мишка на ATI"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Дънна мишка на Microsoft"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Дънна мишка на Logitech"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB мишка"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB мишка (с 3 бутона или повече)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Имате празнина в partition таблицата, но не мога да я използвам.\n"
+"Единственият начин е да преместите главните си дялове, за да имате празно "
+"място след extended дяловете"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Грешка при четенето на файла %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Възстановяването от файла %s не успя: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Лош backup файл"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Грешка при запис върху файла %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Покажи всички"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Локален принтер"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Отдалечен принтер"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Локален принтер"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Printer options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:207
+msgid "Paper Size"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:211
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:214
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:215
+msgid "Color depth options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:225
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:236
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:258
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr ""
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Файлът $file не може да бъде записан"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Изберете инструмента, който искате да използвате"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Да емулирам ли трети бутон?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Пробна конфигурация"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "%d пакета"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "експерт"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Гръцки"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Сървър"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Инсталирам пакет %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Търся налични пакети"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Покажи всички"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Изчисти всичко"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Пробна конфигурация"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Премахни"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "%d пакета"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Инсталирайте"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Изберете пакети за инсталиране"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Изберете пакети за инсталиране"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Инсталирам пакет %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Сектор"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Такъв етикет вече има"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Премахни"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ще инсталирам %d MB. Можете да изберете да инсталирате повече програми"
+
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сложете дискета във флопи устройството\n"
+#~ "(Всички данни, намиращи се върху дискетата, ще бъдат загубени)"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+#~ msgstr "Разделянето на дялове не стана: липсва главна файлова система"