summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 18:23:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 18:23:52 +0000
commit558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461 (patch)
treeb787fac81007a0ed2679b61d9104e020a1618b2a /perl-install/share/po/be.po
parent54f45bc868ec5b846628e6a4252e04b033037d3e (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar
drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/be.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/be.po8476
1 files changed, 5042 insertions, 3434 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
index 66e241c59..5513308cb 100644
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/share/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -13,57 +13,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
msgstr "Канфiгураваць маю карту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
#, fuzzy
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "чытанне настройкi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Graphic card"
msgstr "Вiдэакарта"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Абярыце вiдэакарту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Choose a X server"
msgstr "Абярыце X сервер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "X server"
msgstr "X сервер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "Сервер XFree86 %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Якую канфiгурацыю XFree вы жадаеце атрымаць?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -72,19 +72,20 @@ msgstr ""
"Падтрымка 3D-паскарэння ў Вашай відэакарце выканана толькі ў XFree %s.\n"
"XFree %s можа выкарыстоўваць толькі 2D-паскарэнне для гэтай відэакарты."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Ваша вiдэакарта можа мець 3D-паскарэнне, якое падтрымлiваецца толькi XFree %"
"s."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s з падтрымкай 3D-паскарэння"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr ""
"МАЙЦЕ НА ЎВАЗЕ, ШТО ГЭТА ЭКСПЕРЫМЕНТАЛЬНАЯ ПАДТРЫМКА I МОЖА ПРЫВЕСЦI ДА\n"
"ЗАВIСАННЯ ВАШАГА КАМП'ЮТЭРУ."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s з эксперыментальнай падтрымкай 3D-паскарэння"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -113,27 +114,31 @@ msgstr ""
"ЗАВIСАННЯ ВАШАГА КАМП'ЮТЭРУ. Ваша вiдэакарта падтрымлiваецца XFree %s, якi\n"
"лепей падтрымлiвае карты з 2D-паскарэннем."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "XFree configuration"
msgstr "Настройка XFree"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Пазначце памер вiдэапамяцi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
msgid "Choose options for server"
msgstr "Абярыце дадатковыя настройкi для сервера"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Абярыце манiтор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Monitor"
msgstr "Манiтор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -156,39 +161,39 @@ msgstr ""
"вы можаце сапсаваць манiтор.\n"
"Калi вы сумняваецеся, абярыце кансерватыўныя настройкi."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Часціня гарызантальный разгорткi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Часціня вертыкальнай разгорткi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Манiтор пакуль не настроены"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Вiдэакарта яшчэ не адканфiгуравана"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Памеры экрану яшчэ не пазначаны"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Папярэджанне: тэсцiраванне на гэтай вiдэакарце небяспечна"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Праверка параметраў настройкi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -196,153 +201,157 @@ msgstr ""
"\n"
"паспрабуйце змянiць некаторыя параметры"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Памылка:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Засталося %d секундаў"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Гэта дакладныя параметры настройкi?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Атрымана памылка, паспрабуйце змянiць параметры"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
-#: ../../services.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
msgid "Resolution"
msgstr "Памеры экрану"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Выбар памераў экрану i глыбiнi колеру"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Вiдэакарта: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "Сервер XFree86: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
+#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
#, fuzzy
msgid "Expert Mode"
msgstr "Эксперт"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
msgid "Show all"
msgstr "Паказаць усё"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
msgid "Resolutions"
msgstr "Памеры экрану"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тып клавiятуры: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тып мышы: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Мыш: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Манiтор: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Часціня гар.разг. манiтору: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Часціня верт.разг. манiтору: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Вiдэакарта: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphic card identification: %s\n"
+msgstr "Вiдэакарта: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Вiдэапамяць: %s Кб\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Параметры глыбiнi колеру: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Памеры экрану: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Падрыхтоўка настройкi X-Window"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Што вы жадаеце зрабiць?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
msgid "Change Monitor"
msgstr "Змянiць манiтор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Змянiць вiдэакарту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
msgid "Change Server options"
msgstr "Змянiць настройкi Серверу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
msgid "Change Resolution"
msgstr "Змянiць памеры экрану"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
msgid "Show information"
msgstr "Iнфармацыя"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
msgid "Test again"
msgstr "Праверыць яшчэ раз"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -355,20 +364,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Калi ласка, перайдзiце ў %s для актывацыi змяненняў"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Калi ласка, выйдзiце, а потым скарыстайце Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
msgid "X at startup"
msgstr "Запуск X пры старце сiстэмы"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -421,217 +430,228 @@ msgid "8 MB"
msgstr "8 Мб"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB or more"
+#, fuzzy
+msgid "16 MB"
+msgstr "1 Мб"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#, fuzzy
+msgid "32 MB"
+msgstr "2 Мб"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "64 MB or more"
msgstr "16 Мб цi болей"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Стандартны VGA, 640x480 пры 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 пры 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "Сумесны з 8514, 1024x768 пры 87 Hz празрадкова (няма 800x600)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 прi 87 Hz празрадкова, 800x600 пры 56 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 пры 60 Hz, 640x480 пры 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Непразрадкова SVGA, 1024x768 пры 60 Hz, 800x600 пры 72 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Высокчасцінёвы SVGA, 1024x768 пры 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Шматчасцінёвы, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 60 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Шматчасцінёвы, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 74 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Шматчасцінёвы, якi здольны падтрымлiваць 1280x1024 пры 76 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Манiтор, якi здольны падтрымлiваць 1600x1200 пры 70 Hz"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Манiтор, якi здольны падтрымлiваць 1600x1200 пры 76 Hz"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Першы сектар прылады (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:103
+#: ../../any.pm_.c:100
msgid "SILO Installation"
msgstr "Усталяванне SILO"
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?"
-#: ../../any.pm_.c:116
+#: ../../any.pm_.c:113
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Усталяванне LILO/GRUB"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:127
msgid "LILO with text menu"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:131
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:135
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Галоўныя опцыi пачатковага загрузчыку"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
#, fuzzy
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Галоўныя опцыi пачатковага загрузчыку"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:148
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Усталяванне загрузчыку"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
msgid "Boot device"
msgstr "Загрузачная прылада"
-#: ../../any.pm_.c:154
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (не працуе пры старых версiях BIOS)"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Compact"
msgstr "Кампактна"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "compact"
msgstr "кампактна"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
msgid "Video mode"
msgstr "Вiдэа-рэжым"
-#: ../../any.pm_.c:158
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Затрымка перад загрузкай вобразу па дамаўленню"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Password (again)"
msgstr "Паўтарыце пароль"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Абмежаванне опцыяў каманднага радка"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "restrict"
msgstr "абмежаванне"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Ачышчаць /tmp пры кожнай загрузцы"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Пазначце дакладны памер RAM (знойдзена %d Mб)"
-#: ../../any.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Даступна шмат профiляў"
-#: ../../any.pm_.c:171
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Пазначце памер RAM у Mб"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:170
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Опцыя ``Абмежаванне опцыяў каманднага радку'' не выкарыстоўваецца без пароля"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Please try again"
msgstr "Паспрабуйце яшчэ раз"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролi не супадаюць"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:179
msgid "Init Message"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:188
+#: ../../any.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "Default OS?"
msgstr "Па дамаўленню"
-#: ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -639,148 +659,146 @@ msgstr ""
"У меню маюцца наступныя пункты.\n"
"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо змянiць iснуючыя."
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:217
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Змянiць RAID"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:225
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Якi тып пункта жадаеце дадаць?"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Iншая АС (SunOS,...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Iншая АС (MacOS,...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Iншая АС (windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:246
msgid "Image"
msgstr "Вобраз"
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
+#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
msgid "Append"
msgstr "Далучыць"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:252
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:259
+#: ../../any.pm_.c:253
msgid "Read-write"
msgstr "Чытанне-запiс"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:260
msgid "Table"
msgstr "Таблiца"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:261
msgid "Unsafe"
msgstr "Ненадзейна"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
+#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
msgid "Default"
msgstr "Па дамаўленню"
-#: ../../any.pm_.c:284
+#: ../../any.pm_.c:278
#, fuzzy
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:280
msgid "NoVideo"
msgstr ""
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:288
msgid "Remove entry"
msgstr "Выдалiць запiс"
-#: ../../any.pm_.c:297
+#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Пустая метка не дазваляецца"
-#: ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "This label is already used"
msgstr "Гэтая метка ўжо выкарыстоўваецца"
-#: ../../any.pm_.c:317
-#, fuzzy
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Якi тып друкаркi вы маеце?"
-
-#: ../../any.pm_.c:608
+#: ../../any.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Знойдзены %s %s iнтэрфейсы"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:598
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Цi ёсць у вас iншы?"
-#: ../../any.pm_.c:610
+#: ../../any.pm_.c:599
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Цi ёсць у вас %s iнтэрфейс?"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: ../../any.pm_.c:613
+#: ../../any.pm_.c:602
msgid "See hardware info"
msgstr "Гл. апiсанне абсталявання"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:648
+#: ../../any.pm_.c:637
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Усталяванне драйверу для %s карты %s"
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:638
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(модуль %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:660
+#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Якi драйвер %s паспрабаваць?"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -797,20 +815,20 @@ msgstr ""
"ў пошуках неабходнай iнфармацыi? Магчыма, тэсцiраванне прывядзе\n"
"да спынення камп'ютэру, але яно нiчога не сапсуе."
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Autoprobe"
msgstr "Аўтапошук"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Specify options"
msgstr "Пазначце параметры"
-#: ../../any.pm_.c:677
+#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Вы не можаце задаць опцыi модулю %s."
-#: ../../any.pm_.c:683
+#: ../../any.pm_.c:672
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -821,11 +839,11 @@ msgstr ""
"Опцыi - у фармаце ``iмя=значэнне iмя2=значэнне2 ...''.\n"
"Напрыклад, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:675
msgid "Module options:"
msgstr "Опцыi модулю:"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:686
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -834,35 +852,35 @@ msgstr ""
"Загрузка модулю %s не прайшла.\n"
"Жадаеце паспрабаваць з iншымi параметрамi?"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:704
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(ужо дададзена %s)"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:708
msgid "This password is too simple"
msgstr "Гэты пароль занадта просты"
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:709
msgid "Please give a user name"
msgstr "Калi ласка, увядзiце iмя карыстальнiку"
-#: ../../any.pm_.c:721
+#: ../../any.pm_.c:710
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Iмя карыстальнiку павiнна змяшчаць лiтары толькi на нiжнiм рэгiстры, \n"
"лiчбы, `-' i `_'"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:711
msgid "This user name is already added"
msgstr "Гэта iмя карыстальнiку ўжо дададзена"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Add user"
msgstr "Дадаць карыстальнiка"
-#: ../../any.pm_.c:727
+#: ../../any.pm_.c:716
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -871,49 +889,62 @@ msgstr ""
"Увядзiце iмя карыстальнiку\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:717
msgid "Accept user"
msgstr "Прыняць карыстальнiка"
-#: ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Real name"
msgstr "Уласнае iмя"
-#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "User name"
msgstr "Iмя карыстальнiку:"
-#: ../../any.pm_.c:743
+#: ../../any.pm_.c:732
msgid "Shell"
msgstr "Абалонка:"
-#: ../../any.pm_.c:745
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Icon"
msgstr "Пiктаграма"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:756
msgid "Autologin"
msgstr "Аўтаматычны ўваход у сiстэму"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:757
+#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Можна настроiць сiстэму для аўтаматычнага ўваходу ў сiстэму для\n"
"аднаго карыстальнiка. Калi Вы не жадаеце гэтага, нацiснiце \"Адмена\"."
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:761
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Абярыце асноўнага карыстальнiка:"
-#: ../../any.pm_.c:770
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Абярыце мэнэджар вокнаў:"
+#: ../../any.pm_.c:771
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Калi ласка, абярыце мову для карыстання."
+
+#: ../../any.pm_.c:773
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Вы можаце абраць іншыя мовы, якiя будуць даступны пасля ўсталявання"
+
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+msgid "All"
+msgstr "Усё"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
+#: ../../bootloader.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -925,51 +956,56 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:809
+#: ../../bootloader.pm_.c:835
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:812
+#: ../../bootloader.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:815
+#: ../../bootloader.pm_.c:841
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:818
+#: ../../bootloader.pm_.c:844
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:821
+#: ../../bootloader.pm_.c:847
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-#: ../../bootloader.pm_.c:825
+#: ../../bootloader.pm_.c:851
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Не хапае дыскавай прасторы ў /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "Desktop"
msgstr "Працоўны стол"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:920
+#: ../../bootloader.pm_.c:953
msgid "Start Menu"
msgstr "Стартавае меню"
+#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?"
+
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr ""
@@ -984,601 +1020,584 @@ msgstr "Настройка мадэму"
msgid "/_File"
msgstr "Файлы:\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
-msgid "/File/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "<control>N"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "/File/_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "<control>O"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
-msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
-msgid "<control>S"
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
-msgid "/File/Save _As"
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "<control>Q"
msgstr ""
#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "/File/-"
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
msgstr ""
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
+#, fuzzy
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Манiтор"
+
#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Змянiць манiтор"
#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "<control>Q"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
-msgid "/_Options"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
-msgid "/_Help"
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
-msgid "/Help/_About..."
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
+msgid "Launch Aurora at boot time"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Настройка X Window"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне"
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
+#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
+#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
#, fuzzy
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Рэжым злучэння"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
-#, fuzzy
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Манiтор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Змянiць манiтор"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr ""
+msgid "Configure"
+msgstr "Настройка X Window"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
+#: ../../bootlook.pm_.c:108
#, fuzzy
msgid "Boot mode"
msgstr "Загрузачная прылада"
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
+msgid "System mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Launch the X-Window system at start"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:145
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
-msgid "System mode"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default Runlevel"
-msgstr "Па дамаўленню"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
+#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
+#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
+#: ../../standalone/draknet_.c:644
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
+#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
+#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
+#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr ""
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Усталяванне LILO не атрымалася. Узнiкла наступная памылка:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
-msgid "Create"
-msgstr "Стварыць"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
-msgid "Unmount"
-msgstr "Разманцiраваць"
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "GB"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Delete"
-msgstr "Знiшчыць"
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "KB"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Format"
-msgstr "Фарматаванне"
+#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "Мб"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Resize"
-msgstr "Змяненне памераў"
+#: ../../common.pm_.c:101
+msgid "TB"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+#: ../../common.pm_.c:109
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d хвiлiн"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
-msgid "Mount point"
-msgstr "Кропка манцiравання"
+#: ../../common.pm_.c:111
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 хвiлiна"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "Запiс /etc/fstab"
+#: ../../common.pm_.c:113
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d секундаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Рэжым эксперту"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Па-першае, зрабiце рэзервовую копiю вашых дадзеных"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Звычайны рэжым"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Чытайце ўважлiва!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Аднаўленне з файлу"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Калi вы плануеце выкарыстоўваць boot вобласць, тады размясцiце яе\n"
+" не далей за 2048 сектароў ад пачатку дыска"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Save in file"
-msgstr "Захаванне ў файл"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:159
msgid "Wizard"
msgstr "Майстар стварэння"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Аднаўленне з дыскеты"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:181
+msgid "New"
+msgstr "Новы"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Захаванне на дыскету"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Знiшчыць"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
-msgid "Clear all"
-msgstr "Ачысцiць усё"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
+msgid "Mount point"
+msgstr "Кропка манцiравання"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Format all"
-msgstr "Фарматаваць усё"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:209
+msgid "Options"
+msgstr "Опцыi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Размеркаваць аўтаматычна"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
+#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Усе першасныя раздзелы выкарыстаны"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
+msgid "Unmount"
+msgstr "Разманцiраваць"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
+msgid "Mount"
+msgstr "Манцiраванне"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Choose action"
+msgstr "Абярыце дзеянне"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Каб зрабiць больш разделаў, выдалiце адзiн i стварыце пашыраны раздзел "
-"(extended)"
+"Зараз вы маеце толькi адзiн вялiкi раздзел FAT\n"
+"(які звычайна выкарыстоўвае MS Dos/Windows).\n"
+"Прапаную, па-першае, змянiць памеры раздзела\n"
+"(клiкнiце на яго, а потым на \"змяненне памераў\")"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Націсніце на раздзел"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, fuzzy
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Націсніце на раздзел"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
-msgid "Undo"
-msgstr "Адкат"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please click on a button above\n"
+"\n"
+"Or use \"New\""
+msgstr "Націсніце на раздзел"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Запiс таблiцы раздзелаў"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+msgid "Use \"New\""
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#, fuzzy
-msgid "More"
-msgstr "Перанос"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+msgid "Details"
+msgstr "Падрабязнасцi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "памылка манцiравання"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
msgid "Empty"
msgstr "Пуста"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-#: ../../mouse.pm_.c:145
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
+#: ../../services.pm_.c:161
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Тыпы файлавых сiстэмаў:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-msgid "Details"
-msgstr "Падрабязнасцi"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+msgid "Create"
+msgstr "Стварыць"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Зараз вы маеце толькi адзiн вялiкi раздзел FAT\n"
-"(які звычайна выкарыстоўвае MS Dos/Windows).\n"
-"Прапаную, па-першае, змянiць памеры раздзела\n"
-"(клiкнiце на яго, а потым на \"змяненне памераў\")"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Выкарыстоўвайце ``%s'' замест"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Па-першае, зрабiце рэзервовую копiю вашых дадзеных"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+msgid "Delete"
+msgstr "Знiшчыць"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Чытайце ўважлiва!"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Спачатку зрабiце ``Unmount''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
+#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Усе дадзеныя ў раздзеле %s будуць страчаны пасля змены яго тыпу"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Куды вы жадаеце манцiраваць прыладу %s?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "Опцыi модулю:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:507
+msgid "Various"
msgstr ""
-"Калi вы плануеце выкарыстоўваць boot вобласць, тады размясцiце яе\n"
-" не далей за 2048 сектароў ад пачатку дыска"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Будзьце уважлiвы. Гэтую аперацыю нельга адмянiць"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Removable media"
+msgstr "Аўтаманцiраванне зменных назапашвальнікаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Памылка"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Change type"
+msgstr "Змянiць тып раздзелу"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Пункт манцiравання:"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Якую сiстэму друку Вы жадаеце выкарыстоўваць?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
-msgid "Device: "
-msgstr "Прылада:"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+msgid "Scanning available nfs shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Лiтара для DOS-дыску: %s (наўгад)\n"
+msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-msgid "Type: "
-msgstr "Тып: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
+msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
-msgid "Name: "
-msgstr "Iмя: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "сервер"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Пачатак: сектар %s\n"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
+msgid "Shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Памер: %s"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
+msgid "Scanning available samba shared resource"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
+#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектараў"
+msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Цылiндры з %d па %d\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Абярыце дзеянне"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Фарматаванне\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Стварэнне новага раздзелу"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Не адфарматавана\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Exit"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Заманцiравана\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Рэжым эксперту"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Звычайны рэжым"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Файл(ы) вiртуальнай файлавай сiстэмы: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Undo"
+msgstr "Адкат"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Загрузачны раздзел па дамаўленню\n"
-" (для загрузкi MS-DOS, а не для lilo)\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Сапраўды працягваць?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Узровень %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Выйсцi без захавання"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Памер фрагменту %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Выйсцi без запiсу таблiцы раздзелаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-дыскi %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Iмя файлу вiртуальнай файлавай сiстэмы: %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Размеркаваць аўтаматычна"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Clear all"
+msgstr "Ачысцiць усё"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
+#, fuzzy
+msgid "More"
+msgstr "Перанос"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Iнфармацыя"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Усе першасныя раздзелы выкарыстаны"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
+"Каб зрабiць больш разделаў, выдалiце адзiн i стварыце пашыраны раздзел "
+"(extended)"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Запiс таблiцы раздзелаў"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Дадатковая таблiца раздзелаў"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Дадатковая таблiца раздзелаў"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+#, fuzzy
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Дадатковая таблiца раздзелаў"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Аўтаманцiраванне зменных назапашвальнікаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+msgid "Select file"
+msgstr "Абярыце файл"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
+"Таблiца размяшчэння рэзервовага дыску мае iншы памер\n"
+"Працягваць далей?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Націсніце на раздзел"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Памер: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Устаўце дыскету ў дыскавод\n"
+"Усе дадзеныя на гэтай дыскеце будуць страчаны"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геаметрыя: %s цылiндраў, %s галовак, %s сектараў\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Паспрабуем выратаваць таблiцу раздзелаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-дыскi %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Iнфармацыя"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тып таблiцы раздзелаў: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Resize"
+msgstr "Змяненне памераў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "на шыне %d id %d\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+msgid "Move"
+msgstr "Перанос"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
-msgid "Mount"
-msgstr "Манцiраванне"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+msgid "Format"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
msgid "Active"
msgstr "Актыўны"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
msgid "Add to RAID"
msgstr "Дадаць да RAID"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Выдалiць з RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Змянiць RAID"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
msgid "Add to LVM"
msgstr "Дадаць да LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Выдалiць з RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Выдалiць з LVM"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Змянiць RAID"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
msgid "Use for loopback"
msgstr "Выкарыстоўваць для вiртуальнай файлавай сiстэмы"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
-msgid "Choose action"
-msgstr "Абярыце дзеянне"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Прабачце, але нельга стварыць /boot на гэтым дыску (на цылiндры > 1024).\n"
-"Калі вы думаеце выкарыстоўваць LILO - тады гэта не будзе працаваць, LILO не "
-"выкарыстоўваеца, тады /boot не патрэбны."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Абраны для дадатку ў якасцi каранёвага (/) раздзел фiзiчна знаходзiца далей\n"
-"1024-га цылiндру жорсткага дыску, а ў вас няма раздзелу /boot .\n"
-"Калi будзе выкарыстоўвацца дыспечар загрузкi LILO, не запамятайце дадаць\n"
-"раздзел /boot"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Вы абралi RAID раздзел як каранёвы.\n"
-"Няма загрузчыку, якi б загрузiўся без /boot раздзела.\n"
-"Дадайце раздел /boot, калi ласка."
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Стварэнне новага раздзелу"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Выкарыстоўвайце ``%s'' замест"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Пачатковы сектар:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Спачатку зрабiце ``Unmount''"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Памер у Мб:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Усе дадзеныя ў раздзеле %s будуць страчаны пасля змены яго тыпу"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Тып файлавай сiстэмы:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Сапраўды працягваць?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Пункт манцiравання:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Выйсцi без захавання"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+msgid "Preference: "
+msgstr "Параметры: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Выйсцi без запiсу таблiцы раздзелаў"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Фарматаванне вiртуальнага раздзелу %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
msgid "Change partition type"
msgstr "Змянiць тып раздзелу"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-#, fuzzy
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Якую сiстэму друку Вы жадаеце выкарыстоўваць?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Вы не можаце разбiваць на разделы, памер якiх меней за 32 Мб"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Куды вы жадаеце манцiраваць вiртуальную прыладу %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Куды вы жадаеце манцiраваць прыладу %s?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1587,224 +1606,381 @@ msgstr ""
"вiртуальнай файлавай сiстэмы.\n"
"Спачатку выдалiце вiртуальную сiстэму"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Усе дадзеные ў раздзеле %s будуць страчаны пасля фарматавання"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Падлік межаў файлавай сiстэмы FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
-msgid "Formatting"
-msgstr "Фарматаванне"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Resizing"
+msgstr "Змяненне памераў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Фарматаванне вiртуальнага раздзелу %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+#, fuzzy
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змянiць?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Фарматаванне раздзелу %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Усе дадзеныя ў гэтым раздзеле павiнны быць зархiваваныя"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Пасля фарматавання ўсiх раздзелаў,"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Усе дадзеныя ў раздзеле %s будуць страчаны"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "усе дадзеныя ў гэтых раздзелах будуць страчаны"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Выбар новых памераў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
-msgid "Move"
-msgstr "Перанос"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+#, fuzzy
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Памер у Мб:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "На якi дыск перанесці?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
msgid "Sector"
msgstr "Сектар"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "На якi сектар перанесці?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving"
msgstr "Пераносім"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving partition..."
msgstr "Пераносіцца раздзел..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Абярыце iснуючы RAID для дадання"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+msgid "new"
+msgstr "новы"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Выбярыце iснуючы LVM для дабаўлення"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+msgid "LVM name?"
+msgstr ""
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Гэты раздзел не можа быць выкарыстаны пад вiртуальную файлавую сiстэму"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+msgid "Loopback"
+msgstr "Вiртуальная файлавая сiстэма (loopback)"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Iмя вiртуальнага раздзелу"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Уласнае iмя"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"Файл ужо выкарыстоўваецца iншай вiртуальнай сiстэмай. Калi ласка, \n"
+"абярыце iншую назву"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Файл ужо iснуе. Выкарыстаць яго?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+msgid "device"
+msgstr "прылада"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+msgid "level"
+msgstr "узровень"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+msgid "chunk size"
+msgstr "памер блоку"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Будзьце уважлiвы. Гэтую аперацыю нельга адмянiць"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+#, fuzzy
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Якi тып друкаркi вы маеце?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Прабачце, але нельга стварыць /boot на гэтым дыску (на цылiндры > 1024).\n"
+"Калі вы думаеце выкарыстоўваць LILO - тады гэта не будзе працаваць, LILO не "
+"выкарыстоўваеца, тады /boot не патрэбны."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Абраны для дадатку ў якасцi каранёвага (/) раздзел фiзiчна знаходзiца далей\n"
+"1024-га цылiндру жорсткага дыску, а ў вас няма раздзелу /boot .\n"
+"Калi будзе выкарыстоўвацца дыспечар загрузкi LILO, не запамятайце дадаць\n"
+"раздзел /boot"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Вы абралi RAID раздзел як каранёвы.\n"
+"Няма загрузчыку, якi б загрузiўся без /boot раздзела.\n"
+"Дадайце раздел /boot, калi ласка."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Таблiца размяшчэння прылады %s будзе запiсана на дыск!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Каб змяненнi ўступiлi ў дзеянне, необходна перазагрузiцца"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Падлік межаў файлавай сiстэмы FAT"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Усе дадзеные ў раздзеле %s будуць страчаны пасля фарматавання"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Resizing"
-msgstr "Змяненне памераў"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+msgid "Formatting"
+msgstr "Фарматаванне"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Фарматаванне вiртуальнага раздзелу %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Фарматаванне раздзелу %s"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
#, fuzzy
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змянiць?"
+msgid "Hide files"
+msgstr "mkraid не працаздольны"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Усе дадзеныя ў гэтым раздзеле павiнны быць зархiваваныя"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+#, fuzzy
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Усе дадзеныя ў раздзеле %s будуць страчаны"
+msgid ""
+"Directory %s already contain some data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Выбар новых памераў"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "Мб"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Стварэнне новага раздзелу"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Памеры экрану: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Пачатковы сектар:"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+msgid "Device: "
+msgstr "Прылада:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Памер у Мб:"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Лiтара для DOS-дыску: %s (наўгад)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Тып файлавай сiстэмы:"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+msgid "Type: "
+msgstr "Тып: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Preference: "
-msgstr "Параметры: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+msgid "Name: "
+msgstr "Iмя: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Гэты раздзел не можа быць выкарыстаны пад вiртуальную файлавую сiстэму"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Пачатак: сектар %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
-msgid "Loopback"
-msgstr "Вiртуальная файлавая сiстэма (loopback)"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Памер: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Iмя вiртуальнага раздзелу"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s сектараў"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-"Файл ужо выкарыстоўваецца iншай вiртуальнай сiстэмай. Калi ласка, \n"
-"абярыце iншую назву"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Цылiндры з %d па %d\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Файл ужо iснуе. Выкарыстаць яго?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Фарматаванне\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
-msgid "Select file"
-msgstr "Абярыце файл"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Не адфарматавана\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Таблiца размяшчэння рэзервовага дыску мае iншы памер\n"
-"Працягваць далей?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Заманцiравана\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага!"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr "Файл(ы) вiртуальнай файлавай сiстэмы: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Устаўце дыскету ў дыскавод\n"
-"Усе дадзеныя на гэтай дыскеце будуць страчаны"
+"Загрузачны раздзел па дамаўленню\n"
+" (для загрузкi MS-DOS, а не для lilo)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Паспрабуем выратаваць таблiцу раздзелаў"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Узровень %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
-msgid "device"
-msgstr "прылада"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Памер фрагменту %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "узровень"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-дыскi %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "памер блоку"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Iмя файлу вiртуальнай файлавай сiстэмы: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Абярыце iснуючы RAID для дадання"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
-msgid "new"
-msgstr "новы"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Выбярыце iснуючы LVM для дабаўлення"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Памер: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
-msgid "LVM name?"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Геаметрыя: %s цылiндраў, %s галовак, %s сектараў\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аўтаманцiраванне зменных назапашвальнікаў"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+msgid "Info: "
+msgstr "Iнфармацыя: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Дадатковая таблiца раздзелаў"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-дыскi %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
-msgid "Reload"
-msgstr "Перазагрузiць"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Тып таблiцы раздзелаў: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "на шыне %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Опцыi: %s"
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
+#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
+#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s памылка фарматавання %s"
-#: ../../fs.pm_.c:143
+#: ../../fs.pm_.c:506
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Не ведаю як адфарматаваць %s з тыпам %s"
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:568
+msgid "mount failed"
+msgstr "памылка манцiравання"
+
+#: ../../fs.pm_.c:588
+#, c-format
+msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+msgstr ""
+
+#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "mount failed: "
msgstr "памылка манцiравання: "
-#: ../../fs.pm_.c:242
+#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "памылка разманцiравання %s: %s"
@@ -1817,41 +1993,45 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: ../../fsedit.pm_.c:262
+#: ../../fsedit.pm_.c:461
+#, fuzzy
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Вы не можаце разбiваць на разделы, памер якiх меней за 16 Мб"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:462
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Вы не можаце разбiваць на разделы, памер якiх меней за 32 Мб"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Пункт манцiравання павiнен пачынацца з /"
-#: ../../fsedit.pm_.c:265
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ужо ёсць раздзел з пунктам манцiравання %s\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Манцiраванне дыску %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
+#: ../../fsedit.pm_.c:476
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Гэты каталог павінен знаходзіцца ўнутры каранёвай файлавай сістэмы"
-#: ../../fsedit.pm_.c:287
+#: ../../fsedit.pm_.c:480
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Вам неабходна задаць правiльны тып файлавай сiстэмы (ext2, reiserfs)\n"
"для гэтай кропкi манцiравання\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:369
+#: ../../fsedit.pm_.c:596
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Памылка адкрыцця %s для запiсу: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:453
+#: ../../fsedit.pm_.c:681
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1859,287 +2039,380 @@ msgstr ""
"Памылка: для стварэння новых файлавых сiстэмаў не знайдзены адпаведныя \n"
"прылады. Праверце абсталяванне для пошуку iмавернай прычыны."
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
+#: ../../fsedit.pm_.c:704
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Вы не стварылi анiякiх раздзелаў!"
-#: ../../help.pm_.c:9
+#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
+"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
+"- after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:12
+#: ../../help.pm_.c:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Вы павінны прыняць умовы ліцэнзіі, каб працягнуць усталяваньне.\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-"Калі ласка, націсніце \"Прыняць\", калі вы згодныя з умовамі ліцэнзіі.\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
-"Калі ласка, націсніце \"Адвергнуць\", калі вы не згодныя з умовамі ліцензіі."
-"Усталяванне будзе скончана\n"
-"бяз зменаў вашай бягучай канфігурацыі."
-
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Абярыце раскладку сваёй клавiятуры з прыведзенага спiсу"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
-msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Калі вы жадаеце каб пасля ўсталявання былі даступны іншыя мовы\n"
-"(акрамя той, якую вы ўжо абралі напачатку ўсталявання), калі ласкаабярыце\n"
-"іх з вышэй прыведзенага спісу. Калі вы жадаеце абраць усё націсніце \"Усе\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:30
-msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
+"Далей адзначаны усе існуючыя раздзелы Linux, знойдзеныя на вашым дыску,\n"
+" якія зроблены майстрам вылучэння дыскаў. Вы можаце пакінуць іх так і "
+"выкарыстўваць\n"
+" далей, бо яны добра падыходзяць для звычайнага выкарыстання. Калі вы\n"
+" ўносіце змены, вы павінны, вылучыць хаця раздзел (\"/\"). Рабіце\n"
+" раздзел не вельмі малым, бо ў адваротным выпадку вы ня здолееце усталяваць\n"
+" дастаткова праграмнага забеспячэння.Калі вы жадаеце захаваць вашыя "
+"дадзеныя\n"
+" на асобным раздзеле, вы павінны абраць пункт манціравання \"/home\".\n"
"\n"
+"Кожны раздзел пазначаны наступным чынам \"Імя\", \"Свойствы\".\n"
"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
+"\"Імя\" кадавана так - \"тып дыску\", \"нумар дыску\", \"нумар раздзелу\" \n"
+"(напрыклад, \"hda1\").\n"
"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
+"\"Тып дыску\" кадаваны як \"hd\", калі гэта IDE, і \"sd\" калі SCSI.\n"
+" * \"а\" \"master\" на першасным канале IDE \n"
+" * \"b\" \"slave\" на першасным канале IDE\n"
+" * \"c\" \"master\" на другасным канале IDE\n"
+" * \"d\" \"slave\" на другасным канале IDE\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
+"Для SCSI дыскаў - \"a\" гэта \"першасны жорскі дыск\", \"b\" - \"другасны "
+"жорскі дыск\", і г.д."
+
+#: ../../help.pm_.c:72
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:77
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
+"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
+"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Калі ласка, націсніце \"Усталёўка\" калі не маецца аніякай папярэдняйверсіі "
-"Linux-Mandrake\n"
-"альбо вы жадаеце выкарыстоўваць некалькі аперацыйных сістэмаў.\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups.\n"
"\n"
-"У залежнасці ад вашых ведаў GNU/Linux, вы можыце абраць адзін з наступных "
-"класаў, каб усталёўваць і мадыфікаваць \n"
-"вашую аперацыйную сістэму Linux-Mandrake:\n"
+" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
+"the\n"
+"desired group(s).\n"
"\n"
-"\t* Рэкамендавана: абярыце гэты клас, калі вы ніколі не ўсталёўваліGNU/"
-"Linux. Усталяванне будзе вельмі простым,\n"
-"\t вам будзе задана толькі некалькі пытанняў.\n"
+" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
+"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
+"installed on the machine.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical workstation!\n"
"\n"
-"\t* Па выбару: калі вы дастаткова знаёмыя з GNU/Linux, вы можаце зрабіць "
-"выбар між выкарыстаннем сістэмы як Працоўная\n"
-"\t станцыя, Сервер, Распрацоўка. Вы павінны будзеце адказаць на большую "
-"колькасць пытанняў чым пад час усталявання\n"
-"\t класу \"Рэкамэндавана\", таму вы павінны ведаць, як працуе GNU/Linux, каб "
-"абраць гэты клас усталявання.\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group.\n"
"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
"\n"
-"\t* Эксперт: вы можаце абраць гэты клас, калі вы маеце добрыя веды ў GNU/"
-"Linux. Як і пры ўсталяванні класу\n"
-"\t \"Настроена\", вы можаце зрабіць выбар між выкарыстаннем сістэмы як "
-"Працоўная станцыя, Сервер,\n"
-"\t Распрацоўка. Будзьце вельмі асцярожныя перад тым, як абраць гэты клас "
-"усталявання. Вы будзеце здольныя выканаць усталяванне ў\n"
-"\t адпаведнасці з вашымі жаданнямі. Адказы на некаторыя пытанні могуць быць "
-"вельмі складанымі, калі вы не маеце добрых ведаў у GNU/Linux.\n"
-"\t Таму не абірайце гэты клас інсталяцыі, калі вы не ведаеце тое, што робіце."
+"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:56
+#: ../../help.pm_.c:115
msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
+"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
+"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
+"groups, subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
+"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
-msgstr ""
-"Абярыце: \n"
-"\n"
-" - Па выбару: Гэты рэжым рэкамендуецца ў тым выпадку, калi вы працавалi \n"
-" раней з GNU/Linux, i зможаце самi выбраць неабходныя\n"
-" пакеты i абсталяванне для вашага камп'ютару. Глядзiце нiжэй "
-"падрабязнасці.\n"
+"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
+"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-" - Эксперт: Выбар гэтага рэжыму сведчыць, што вы свабодна валодаеце GNU/"
-"Linux\n"
-" i жадаеце выкарыстоўваць вельмi дэталёвае Ўсталяванне. Як i ў выпадку \n"
-" \"Па выбару\"вам патрэбна будзе выбраць неабходныя праграмы i \n"
-" абсталяванне вашага кампутару.\n"
-" Калi ласка, НЕ ВЫБIРАЙЦЕ ГЭТЫ РЭЖЫМ, КАЛI НЕ ЎПЭЎНЕНЫ, ШТО РОБIЦЕ "
-"ПРАВIЛЬНА!"
+"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:68
+#: ../../help.pm_.c:151
msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
-"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
+"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
+"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
+"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
+"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
+"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
+"(Ethernet).\n"
"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
"\n"
+"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
+"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
+"use the program described there to configure your connection.\n"
"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
+"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
+"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm_.c:172
msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
+"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
-"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
+"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
+"about this wizard.\n"
"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
+"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
+"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
+"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
+"seconds, restoring the screen."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:108
+#: ../../help.pm_.c:212
msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
+"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:224
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:231
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
+"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
"\n"
-"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
-"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
+" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
+"(MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
+"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
+"disk,\n"
+"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
-"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
+"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
+"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
-"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
-"your\n"
-"Linux system.\n"
+"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
+"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
+"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
+"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
+"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option.\n"
"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
+"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
+"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this "
+"procedure,\n"
+"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
+"store your data or to install new software.\n"
"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
-"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
msgstr ""
"У гэтым пункце, вы павінны абраць дзе на вашым жорскім \n"
-"дыску усталяваць аперацыйную сістэму Linux-Mandrake. Калі дыск пусты\n"
+"дыску усталяваць аперацыйную сістэму Mandrake Linux. Калі дыск пусты\n"
"альбо ўсталываная аперацыйная аперацыйная сістэма выкарыстоўвае ўсю\n"
"дыскавую прастору, вы павінны разьбіць яго на раздзелы. У асноўным,\n"
"разбіццё раздзелаў жорскага дыску складаецца з лагічнага дзялення яго\n"
-"дыскавай прасторы дзеля ўсталявання вашай новай сістэмы Linux-Mandrake.\n"
+"дыскавай прасторы дзеля ўсталявання вашай новай сістэмы Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Таму як вынікі разбіцця раздзелаў звычайна незваротныя, гэты працэс \n"
"можа быць пужаючым і напружаным, калі вы невопытны карыстальнік. Гэты\n"
@@ -2158,332 +2431,101 @@ msgstr ""
"гэта, скарыстайце майстра, даступнага вышэй. У залежнасці ад \n"
"канфігурацыі жорсткага дыску, могжа быць зроблена наступнае:\n"
"\n"
-"\t* Выкарыстанне існуючага раздзелу: майстар знайшоў адзін ці некалькі.\n"
+"* Выкарыстанне існуючага раздзелу: майстар знайшоў адзін ці некалькі.\n"
"існуючых раздзелаў на вашым жорскім дыску. Калі вы жадаеце іх захаваць,\n"
"абярыце гетую опцыю.\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Поўная ачыстка дыску: абярыце гэта, калі вы жадаеце выдаліць уседадзеныя "
-"і раздзелы якія існуюць\n"
-"\t на вашым дыску і замяніць на Linux-Mandrake. Будзце уважлівы з "
-"гэтайопцыяй, бо гэты працэс незваротны.\n"
+"* Поўная ачыстка дыску: абярыце гэта, калі вы жадаеце выдаліць уседадзеныя і "
+"раздзелы якія існуюць\n"
+" на вашым дыску і замяніць на Mandrake Linux. Будзце уважлівы з гэтайопцыяй, "
+"бо гэты працэс незваротны.\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Выкарыстанне вольнай прасторы на раздзеле Windows: калі MicrosoftWindows "
+"* Выкарыстанне вольнай прасторы на раздзеле Windows: калі MicrosoftWindows "
"усталявана на вашым жорскім\n"
-"\t дыску і выкарыстоўвае ўсю даступную прастору, вы павінны стварыцьвольную "
+" дыску і выкарыстоўвае ўсю даступную прастору, вы павінны стварыцьвольную "
"прастору для дадзеных Linux\n"
-"\tКаб зрабіць гэта, вы можаце выдаляць ваш раздзел Windows і дадзеныя(гл."
+"Каб зрабіць гэта, вы можаце выдаляць ваш раздзел Windows і дадзеныя(гл."
"\"Ачыстка усяго дыску\" альбо\n"
-"\t \"Рэжым эксперту\") альбо змяніць памеры вашага раздзелу WindowsЗмяненне "
+" \"Рэжым эксперту\") альбо змяніць памеры вашага раздзелу WindowsЗмяненне "
"памераў можа быць выканана\n"
-"\t без страты дадзеных. Гэтая опцыя рэкамендуецца, калі вы "
-"жадаецевыкарыстоўваць Linux-Mandrake і\n"
-"\t Microsoft Windows на адным і тым жа камп'ютэры.\n"
+" без страты дадзеных. Гэтая опцыя рэкамендуецца, калі вы "
+"жадаецевыкарыстоўваць Mandrake Linux і\n"
+" Microsoft Windows на адным і тым жа камп'ютэры.\n"
"\n"
-"\t Перад выбарам гэтага, калі ласка, зьвярніце ўвагу, на тое, штоколькасьць "
+" Перад выбарам гэтага, калі ласка, зьвярніце ўвагу, на тое, штоколькасьць "
"даступнай вольнай\n"
-"\t прасторы пад Microsoft Windows зменшыцца.\n"
+" прасторы пад Microsoft Windows зменшыцца.\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Рэжым эксперту: вы можаце абраць гэтую опцыю, калі вы жадаецеразбіць "
+"* Рэжым эксперту: вы можаце абраць гэтую опцыю, калі вы жадаецеразбіць "
"раздзелы уласна рукамі.\n"
-"\t Будзце ўважлівыя абіраючы гэта. Гэтая опцыя магутная але "
-"даволінебяспечная, вы можаце\n"
-"\t лёгка згубіць свае дадзеныя. Таму не абірайце гэтую опцыю калі выне "
-"ведаеце што робіце."
+" Будзце ўважлівыя абіраючы гэта. Гэтая опцыя магутная але даволінебяспечная, "
+"вы можаце\n"
+" лёгка згубіць свае дадзеныя. Таму не абірайце гэтую опцыю калі выне ведаеце "
+"што робіце."
-#: ../../help.pm_.c:160
+#: ../../help.pm_.c:319
msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
-"\n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
+"step (and only this one) remains interactive.\n"
"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
+" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
-"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
-"\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
-msgstr ""
-"Далей адзначаны усе існуючыя раздзелы Linux, знойдзеныя на вашым дыску,\n"
-" якія зроблены майстрам вылучэння дыскаў. Вы можаце пакінуць іх так і "
-"выкарыстўваць\n"
-" далей, бо яны добра падыходзяць для звычайнага выкарыстання. Калі вы\n"
-" ўносіце змены, вы павінны, вылучыць хаця раздзел (\"/\"). Рабіце\n"
-" раздзел не вельмі малым, бо ў адваротным выпадку вы ня здолееце усталяваць\n"
-" дастаткова праграмнага забеспячэння.Калі вы жадаеце захаваць вашыя "
-"дадзеныя\n"
-" на асобным раздзеле, вы павінны абраць пункт манціравання \"/home\".\n"
-"\n"
-"Кожны раздзел пазначаны наступным чынам \"Імя\", \"Свойствы\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Імя\" кадавана так - \"тып дыску\", \"нумар дыску\", \"нумар раздзелу\" \n"
-"(напрыклад, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Тып дыску\" кадаваны як \"hd\", калі гэта IDE, і \"sd\" калі SCSI.\n"
-" * \"а\" \"master\" на першасным канале IDE \n"
-" * \"b\" \"slave\" на першасным канале IDE\n"
-" * \"c\" \"master\" на другасным канале IDE\n"
-" * \"d\" \"slave\" на другасным канале IDE\n"
-"\n"
-"\n"
-"Для SCSI дыскаў - \"a\" гэта \"першасны жорскі дыск\", \"b\" - \"другасны "
-"жорскі дыск\", і г.д."
-
-#: ../../help.pm_.c:258
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
-msgstr ""
-"Абярыце жорскі дыск які жадаеце ачысціць для ўсталявання\n"
-"новага раздзелу Linux-Mandrake. Будзце ўважлівыя, усе дадзеныя на дыску "
-"будуць\n"
-" знішчаны і іх немагчыма будзе аднавіць."
-
-#: ../../help.pm_.c:263
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Націсніце \"Так\", калі жадаеце выдаліць усе дадзеныя\n"
-"і раздзелы на гэтым дыску. Будзце уважлівыя, пасля гэтай аперацыі вы не\n"
-"\n"
-"здолееце аднавіць любыя дадзеныя і раздзелы, улічваючы і дадзеныя Windows\n"
-"\n"
-"\n"
-"Націсніце \"Адмена\" каб адмяніць аперацыю без страты дадзеных і раздзелаў"
-
-#: ../../help.pm_.c:273
-msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"На вашым дыску было знойдзена болей за адзін раздзел\n"
-"Windows. Калі ласка, абярыце той, памер якога жадаеце змяніць, "
-"кабусталяваць\n"
-"сістэму Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Для iфармацыі, кожны раздзел адзначаны як: \"Linux імя\", \"Windows\n"
-"імя\" \"Cвойствы\".\n"
-"\"Linux Імя\" кадавана так - \"тып дыску\", \"нумар дыску\",\"нумар "
-"раздзелу\n"
-"(напрыклад, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Тып дыску\" кадаваны як \"hd\", калі гэта IDE, і \"sd\" калі SCSI.\n"
-"\n"
-"\"Нумар дыску\" - сімвал пасля \"hd\" ці \"sd\". Для IDE дыскаў:\n"
-" * \"а\" \"master\" на першасным канале IDE \n"
-" * \"b\" \"slave\" на першасным канале IDE\n"
-" * \"c\" \"master\" на другасным канале IDE\n"
-" * \"d\" \"slave\" на другасным канале IDE\n"
-"\n"
-"\n"
-"Для SCSI дыскаў - \"a\" гэта \"першасны жорскі дыск\", \"b\" - \"другасны "
-"жорскі дыск\", і г.д.\n"
-"\n"
-"\"Windows Імя\" сімвал вашага дыску ў Windows (першы дыск ці\n"
-"раздзел пазначаецца як \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm_.c:306
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Калі ласка, пачакайце. Гэтая аперацыя адыме пэўны час."
-
-#: ../../help.pm_.c:309
+#: ../../help.pm_.c:350
+#, fuzzy
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
-"\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
-"erase\n"
-"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
-"partitions\n"
-"you want to format.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
-"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
-"data\n"
-"that you wish to keep (typically /home).\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
-"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of them.\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disc."
msgstr ""
"Усе раздзелы, якія былі толькі вызначаны павінны быць\n"
"адфарматаваны (фарматаваць - значыць стварыць файлаваю сістэму).\n"
@@ -2512,84 +2554,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Націсніце \"Адмена\" калі жадаеце абраць іншыя раздзелы для "
"усталяваннявашай\n"
-"новай аперацыйнай сістэмы Linux-Mandrake."
-
-#: ../../help.pm_.c:335
-msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
-"\n"
-"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
-msgstr ""
-"Зараз вы мажаце выбіраць індывідуална усе пакеты, якія жадаеце\n"
-"усталяваць.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Вы можаце разгортваць і згартаць дрэва пакетаў, націскаючы наопцыі\n"
-"у левым куце вакна пакетаў.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калі вы жадаеце бачыць пакеты у алфавітным парадку, націсніце опцыю\n"
-"\"Сартыраваць\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калі вы не жадаеце атрымліваць папярэджанні адносна залежнасцяў, \n"
-"націсніце \"Залежнасці аўтаматычна\". Калі вы зробіце гэта, заўважце, што\n"
-"што не выбар аднаго пакету вядзе да немагчымасці выбраць пакеты,\n"
-"якія ад яго залежаць."
+"новай аперацыйнай сістэмы Mandrake Linux."
-#: ../../help.pm_.c:364
+#: ../../help.pm_.c:376
#, fuzzy
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"Калi вы маеце ўсе CD дыскi са спiса нiжэй, нацiснiце Ок.\n"
-"Калi вы не маеце анi воднага з гэтых CD дыскаў, нацiснiце Адмянiць.\n"
-"Калi некаторых з CD дыскаў не маеце, адмянiце iх выдзяленне i нацiснiце Ок."
-
-#: ../../help.pm_.c:369
-msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
-"\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"Ваша новая аперацыйная сістэма Linux-Mandrake зараз усталёўваецца.\n"
+"Ваша новая аперацыйная сістэма Mandrake Linux зараз усталёўваецца.\n"
"Гэта аперацыя адыме пэўны час(што залежыць ад памеру абранага ўсталявання і "
"хуткасці\n"
" камп'ютэру) .\n"
@@ -2597,570 +2574,367 @@ msgstr ""
"\n"
"Калі ласка, пачакайце."
-#: ../../help.pm_.c:377
+#: ../../help.pm_.c:384
msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
+"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"\"Accept\" button."
msgstr ""
-"Зараз вы можаце адтэставаць вашу мыш. Націскайце на кнопкі і\n"
-"рушце кола. Калі усталяванні памылковыя націсніце \"Адмена\" каб усталяваць\n"
-"іншы драйвер."
-#: ../../help.pm_.c:382
+#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
+"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:386
+#: ../../help.pm_.c:401
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
-msgstr ""
-"Калі вы жадаеце падключыць ваш комп'ютар да Internet ці ЛВС, калі ласка,\n"
-"абярыце правільную опцыю. Уключыце вашу прыладу перад выбарам правільнай "
-"опцыі, DrakXзнойдзе гэта\n"
-"аўтаматычна\n"
+" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail.\n"
"\n"
-"Калі вам не патрэбна падключэнне да Internet ці ЛВС, націсніце\n"
-"\"Адключыць падтрымку сеткі\".\n"
-"Калі вы жадаеце адканфігураваць сетку пасля ўсталявання ці вы ўжоскончылі\n"
-"яе канфігураванне, націсніце \"Выканаць\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:399
-msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
+" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
+"load your initial partitions table.\n"
"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-"Мадэм не знойдзены. Абярыце паслядоўны порт да якога ён падключаны.\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
+"your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning.\n"
"\n"
+" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
+"previously saved partition table from floppy disk.\n"
"\n"
-"Першы паслядоўны порт (званы \"COM1\" у Microsoft Windows) завецца\n"
-"\"ttyS0\" у Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Зараз вы можаце ўвесці параметры аддаленага падлючэння.\n"
-"Калі вы не ведаеце ці не ўпэўнены што трэба ўвесці, спытайцеся у "
-"свайгоІnternet\n"
-"правайдэру. Калі вы не ўводзіце інфармацыю аб DNS серверах, яна будзе \n"
-"атрымана пад час злучэння з вашым Internet-правайдэрам."
-
-#: ../../help.pm_.c:413
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
-msgstr ""
-"Калі ў вас вонкавы мадэм, калі ласка, уключыце яго, і потым DrakXзнойзе яго "
-"аўтаматычна."
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr "Калі ласка, уключыце мадэм і абярыце правілны."
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Калі вы не упэўнены, ці з'яўляецца вышэй прыведзеная\n"
-"інфармацыя карэктнай ці вы не ведаеце альбо няўпэўненыя што трэба увесці\n"
-"правильная\n"
-"інфармацыя можа быць атрымана ад вашага правайдэру Internet. Калі вы не\n"
-"ўводзіце інфармацыю аб DNS, гэтая інфармацыя будзе атрымана ад вашага\n"
-"правайдэру пад час злучэння."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Зараз можна ўвесцi параметры злучэння праз мадэм (dialup). Калi вы\n"
-"не ведаеце, што патрэбна пiсаць,\n"
-"паспрабуйце атрымаць дакладную iнфармацыю ў свайго правайдэру Internet (ISP)."
-
-#: ../../help.pm_.c:431
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
+" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
+"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
+"perform this step.\n"
"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
-"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
+" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disc.\n"
"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Калі неабходна, вы мажаце увесці імя вашага хаста. Калі вы\n"
-"не ведаеце ці не ўпеўненыя, што трэба ўвадзіць. Пакінце поле пустым."
-
-#: ../../help.pm_.c:447
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-"Калі неабходна, вы мажаце увесці імя вашага хаста. Калі вы\n"
-"не ведаеце ці не ўпеўненыя, што трэба ўвадзіць. Пакінце поле пустым."
-
-#: ../../help.pm_.c:451
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Зараз можна ўвесцi параметры злучэння праз мадэм (dialup). Калi вы\n"
-"не ведаеце, што патрэбна пiсаць,\n"
-"паспрабуйце атрымаць дакладную iнфармацыю ў свайго правайдэру Internet (ISP)."
-
-#: ../../help.pm_.c:455
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr ""
-"Калi вы збiраецеся выкарыстоўваць proxy, iх адрасы можна ўвесцi зараз.\n"
-"Калi вы не ведаеце, аб чым iдзе размова, звярнiцеся да адмiнiстратара\n"
-"сеткi цi да Internet-правайдэру."
-
-#: ../../help.pm_.c:459
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:468
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr "Зараз вы можаце абраць часавы пояс згодна з месцам жыхарства."
-
-#: ../../help.pm_.c:471
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:479
+#: ../../help.pm_.c:460
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
+"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
+"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:492
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-msgstr ""
-"Вы можаце канфігураваць лакальны прынтэр (злучаны з вашым камп'ютарам)\n"
-"ці аддалены прынтэр (даступны праз Unix, Netware ці сетку MS Windows)."
-
-#: ../../help.pm_.c:496
-msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
-"distributions.\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Калі вы жадаеце мець друк, калі ласка, абярыце адну з сістэмаў друку\n"
-"CUPS ці LPR.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS гэта новая, магутная і гнуткая сістэма друку для Unix сістэмаў (CUPS\n"
-"- \"Common Unix Printing System\"). Гэта сістэма друку па змоўчаннюў\n"
-"аперацыйнай сістэме Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"LPR - старая сістэма друку ў папярэдніх версіях дыстрыбютывуLinux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калі вы не маеце прынтэру, націсніце \"Няма\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:511
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
+"На вашым дыску было знойдзена болей за адзін раздзел\n"
+"Windows. Калі ласка, абярыце той, памер якога жадаеце змяніць, "
+"кабусталяваць\n"
+"сістэму Mandrake Linux.\n"
"\n"
"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux можа працаваць са шматлікімі тыпамі прынтэраў. Кожны з каторых\n"
-"патрабуе рознае ўсталяванне.\n"
+"Для iфармацыі, кожны раздзел адзначаны як: \"Linux імя\", \"Windows\n"
+"імя\" \"Cвойствы\".\n"
+"\"Linux Імя\" кадавана так - \"тып дыску\", \"нумар дыску\",\"нумар "
+"раздзелу\n"
+"(напрыклад, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
-"Калі прынтар фізіча падключаны да камп'ютеру, абярыце \"Лакальны\n"
-"прынтэр\".\n"
+"\"Тып дыску\" кадаваны як \"hd\", калі гэта IDE, і \"sd\" калі SCSI.\n"
"\n"
+"\"Нумар дыску\" - сімвал пасля \"hd\" ці \"sd\". Для IDE дыскаў:\n"
+" * \"а\" \"master\" на першасным канале IDE \n"
+" * \"b\" \"slave\" на першасным канале IDE\n"
+" * \"c\" \"master\" на другасным канале IDE\n"
+" * \"d\" \"slave\" на другасным канале IDE\n"
"\n"
-"Калі прынтар падключаны да аддаленай Unix машыны, абярыце\n"
-"\"Аддалены прынтэр\".\n"
"\n"
+"Для SCSI дыскаў - \"a\" гэта \"першасны жорскі дыск\", \"b\" - \"другасны "
+"жорскі дыск\", і г.д.\n"
"\n"
-"Калі прынтэр падключаны да аддаленай машыны Microsoft Windows (ці да Unix\n"
-"машыны, якая выкарыстоўвае пратакол SMB), абярыце \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+"\"Windows Імя\" сімвал вашага дыску ў Windows (першы дыск ці\n"
+"раздзел пазначаецца як \"C:\")."
+
+#: ../../help.pm_.c:491
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr "Калі ласка, пачакайце. Гэтая аперацыя адыме пэўны час."
-#: ../../help.pm_.c:527
+#: ../../help.pm_.c:494
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
+"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
+"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
+"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
+"existing system.\n"
"\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
+"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
+"installed version of Mandrake Linux.\n"
"\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
+"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions.\n"
"\n"
-"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
+"this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Калі ласка ўключыце ваш прынтар перад працягам,і DrakX знойдзе яго.\n"
+"Калі ласка, націсніце \"Усталёўка\" калі не маецца аніякай папярэдняйверсіі "
+"Mandrake Linux\n"
+"альбо вы жадаеце выкарыстоўваць некалькі аперацыйных сістэмаў.\n"
"\n"
-"Вы павінны ўвесьці некаторую інфармацыю.\n"
"\n"
+"У залежнасці ад вашых ведаў GNU/Linux, вы можыце абраць адзін з наступных "
+"класаў, каб усталёўваць і мадыфікаваць \n"
+"вашую аперацыйную сістэму Mandrake Linux:\n"
"\n"
-" * Імя прынтэру: чарга прынтэру выкарыстоўвае па змоўчанню імя \"lp\"як "
-"імя прынтэру\n"
-"Так, вы павінны мець прынтар званы \"lp\".\n"
-" Калі вы маеце толькі адзін прынтар, вы можаце мець для яго "
-"некалькіназваў. Вы толькі павінны аддзяліць іх лічбай каналу ( \"|\").\n"
-" Так, калі любіце больш інфармацыйныя назвы, вы павінны уставаіць спярша "
-"яе , прыкл.: \"My printer|lp\".\n"
-" Прынтэр з імем \"lp\" будзе зададзены прынтэрам па змоўчанню.\n"
+"* Рэкамендавана: абярыце гэты клас, калі вы ніколі не ўсталёўваліGNU/Linux. "
+"Усталяванне будзе вельмі простым,\n"
+" вам будзе задана толькі некалькі пытанняў.\n"
"\n"
"\n"
-" * Апісанне: гэта неабавязкова, але можа быць карысна, калі некалькі "
-"прынтэраў злучаны звашым камп'ютерам ці вы не\n"
-" дазваляеце доступ іншым камп'ютерам да гэтага прынтэру.\n"
+"* Па выбару: калі вы дастаткова знаёмыя з GNU/Linux, вы можаце зрабіць выбар "
+"між выкарыстаннем сістэмы як Працоўная\n"
+" станцыя, Сервер, Распрацоўка. Вы павінны будзеце адказаць на большую "
+"колькасць пытанняў чым пад час усталявання\n"
+" класу \"Рэкамэндавана\", таму вы павінны ведаць, як працуе GNU/Linux, каб "
+"абраць гэты клас усталявання.\n"
"\n"
"\n"
-" * Размяшчэнне: калі вы жадаеце размясцiць пэўную інфармацыю адносна\n"
-" размяшчэння прынтэра, устаўце яе сюды (вы вольныя пісаць усё што\n"
-" заўгодна, напрыклад \"2nd floor\").\n"
+"* Эксперт: вы можаце абраць гэты клас, калі вы маеце добрыя веды ў GNU/"
+"Linux. Як і пры ўсталяванні класу\n"
+" \"Настроена\", вы можаце зрабіць выбар між выкарыстаннем сістэмы як "
+"Працоўная станцыя, Сервер,\n"
+" Распрацоўка. Будзьце вельмі асцярожныя перад тым, як абраць гэты клас "
+"усталявання. Вы будзеце здольныя выканаць усталяванне ў\n"
+" адпаведнасці з вашымі жаданнямі. Адказы на некаторыя пытанні могуць быць "
+"вельмі складанымі, калі вы не маеце добрых ведаў у GNU/Linux.\n"
+" Таму не абірайце гэты клас інсталяцыі, калі вы не ведаеце тое, што робіце."
-#: ../../help.pm_.c:548
+#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
msgstr ""
-"Тут вы павінны увесці некаторую інфармацыю.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Імя чаргі: выкарыстоўваецца \"lp\" як імя прынтэру па змоўчанню. Так, "
-"вы павінны мець прынтэр званы \"lp\".\n"
-" Калі вы маеце толькі адзін прынтар, вы можаце мець для яго "
-"некалькіназваў. Вы толькі павінны аддзяліць іх лічбай каналу ( \"|\").\n"
-" Так, калі любіце больш інфармацыйныя назвы, вы павінны уставаіць спярша "
-"яе , прыкл.: \"My printer|lp\".\n"
-" Прынтэр з імем \"lp\" будзе зададзены прынтэрам па змоўчанню.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Дырыкторыя spool: у ёй знаходзяцца замовы на выкананне друку. Захавайце "
-"абранае\n"
-" па змоўчанню, калі не ведаеце як гэтым карыстацца.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Падключэнне прынтэру: калі прынтэр фізічна злучаны з камп'ютерам, "
-"абярыце \"Лакальны прынтэр\".\n"
-" Калі прынтэр падключаны да аддаленай Unix машыны, абярыце \"Аддалены "
-"lpd прынтэр\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" Калі вы прынтэр падключаны да аддаленай машыны MS Windows (ці да Unix "
-"машыны, якая выкарыстоўвае пратакол SMB,\n"
-" абярыце \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" Калі прынтар падключаны да сеткі NetWare, абярыце \"NetWare\".\n"
-#: ../../help.pm_.c:573
+#: ../../help.pm_.c:534
msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-"Ваш прынтар не быў знойдзены. Калі ласка ўвядзіце імя прылады да якой ён\n"
-"падключаны.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Большась прынтараў падключаюцца да першага паралельнага порту.Ён\n"
-"завецца \"/dev/lp0\" у GNU/Linux і \"LPT1\" у Microsoft Windows."
-
-#: ../../help.pm_.c:581
-msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr "Вы павінны абраць ваш прынтар са спісу."
-#: ../../help.pm_.c:584
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
+"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
+"PS/2, serial or USB mouse.\n"
"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the list provided.\n"
"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
+"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
+"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
+"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
+"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:560
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Калі ласка, абярыце правілныя опцыі ў адпаведнасьці вашаму прынтару.\n"
-"Калі ласка,глядзіце дакументацыю калі не ведаеце што абраць.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Калі вы жадаеце, вы будзеце здольныя пратэставаць вашую канфігурацыю\n"
-"на наступным кроку і зьмяніць яе."
-#: ../../help.pm_.c:591
+#: ../../help.pm_.c:564
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. It should never be written down.\n"
+"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
+"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
"\n"
-"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
-"to\n"
-"remember it without too much effort."
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:609
+#: ../../help.pm_.c:600
msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Каб узмацнiць бяспеку сiстэмы, неабходна абраць \"Скарыстаць схаваны файл\"\n"
-"i \"Скарыстаць паролi MD5\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Калi ў вашай сетцы выкарыстоўваецца NIS, абярыце \"Скарыстоўваць NIS\". "
-"Калi\n"
-"не ведаеце, запытайце адмiнiстратара сеткi."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
+"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
+"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
+" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
+"boot\n"
+"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one;\n"
"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Зараз вы можаце стварыць адзiн альбо некалькi \"звычайных\" улiковых "
-"запiсаў\n"
-"карыстальнiкаў. Для кожнага карыстальнiка магчыма стварыць па аднаму цi "
-"некалькi\n"
-"ўлiковых запiсаў. Для кожнага ўлiковага запiсу ствараюцца ўласныя настройкi\n"
-"(графiчнае ассяроддзе, настройкi праграм,...) i ўласны \"хатнi каталаг\",\n"
-"у якiм захоўваюцца гэтыя настройкi.\n"
+" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
-"Па-першае, стварыце ўваход для сябе! Нават калi вы будзеце адзiным\n"
-"карыстальнiкам гэтай машыны, не рэкамендуецца уваходзiць з правамi\n"
-"суперкарыстальнiку для штодзённай працы: гэта занадта вялiкая пагроза\n"
-"бяспекi. Магчыма знiшчыць сiстэму звычайнай памылкай друку.\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+"interface.\n"
"\n"
-"Таму ўваходзiць у сiстэму неабходна з правамi звычайнага карыстальнiку,\n"
-"якога вы зараз i створыце, а ўваходзiць з правамi root неабходна толькi\n"
-"з мэтамi адмiнiстрыравання i абслугоўвання сiстэмы."
-
-#: ../../help.pm_.c:636
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
-msgstr ""
-"Стварэнне boot дыску строга рэкамендавана! Калі вы не зможаце\n"
-"загрузіць ваш камп'ютар, дык гэта ваш адзіны спосаб аднавіць\n"
-"сітэмы без ейнага пераўсталяваньня."
-
-#: ../../help.pm_.c:641
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"Неабходна пазначыць, дзе вы жадаеце размясцiць iнфармацыю, якая неабходна\n"
-"для загрузкi Linux.\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
-"Калi вы не адчуваеце абсалютна дакладна, што вы робiце, \n"
-"абярыце \"Першы сектар на дыску (MBR)\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:649
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
+"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
+"\n"
+"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
+"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
+"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
+"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
+"on to the next installation step."
msgstr ""
-"Калi вы не ведаеце дакладна, дык звычайным выбарам з'яўляецца \"/dev/hda\"\n"
-"(першасны майстар IDE дыск) цi \"/dev/sda\" (першы SCSI дыск)."
-#: ../../help.pm_.c:653
+#: ../../help.pm_.c:647
+#, fuzzy
msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
"LILO (ад LInux LOader) i Grub - гэта загрузчыкi. Яны могуць загрузiць "
"другую\n"
@@ -3174,377 +2948,238 @@ msgstr ""
"У такiм выпадку патрэбна выдалiць адпаведныя запiсы. Але ж тады вам \n"
"патрэбна будзе загрузачная дыскета, каб загрузiцца!"
-#: ../../help.pm_.c:665
+#: ../../help.pm_.c:658
#, fuzzy
msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
-"\n"
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
-"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
-"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
+msgstr ""
+"Неабходна пазначыць, дзе вы жадаеце размясцiць iнфармацыю, якая неабходна\n"
+"для загрузкi Linux.\n"
"\n"
"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-msgstr ""
-"Асноўныя параметры SILO:\n"
-" - Усталяванне загрузчыку: Абярыце месца, дзе вы жадаеце змесцiць\n"
-"iнфармацыю, патрэбную для загрузкi GNU/Linux. Калi не ўпэўнены, што\n"
-"робiце правiльна, абярыце \"Першы сектар дыска (MBR)\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Затрымка па змоўчанню перад загрузкай вобразу: Задае час у дзясятых\n"
-"секунды, на працягу якога загрузчык чакае перад загрузкай вобразу па "
-"змоўчанню.\n"
-"Гэты параметар карысны для сiстэмаў, якiя адразу загружаюцца з жорсткага\n"
-"дыску адразу апасля ўключэння клавiятуры. Загрузчык не чакае, калi \"затрымка"
-"\"\n"
-"\"затрымка\" не будзе пазначана цi усталявана на ноль."
+"Калi вы не адчуваеце абсалютна дакладна, што вы робiце, \n"
+"абярыце \"Першы сектар на дыску (MBR)\"."
-#: ../../help.pm_.c:697
+#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
+"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
"\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
+"a\n"
+"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
+"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
+"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
+"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
+"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
+"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:693
+msgid ""
+"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
+"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
+"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
+"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
+"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
+"on your system)."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm_.c:720
+msgid ""
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
-"prompt.\n"
+"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
+"prompt\n"
+"to select this boot option.\n"
"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
+" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
+"Here, you can override this option.\n"
"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:738
+#: ../../help.pm_.c:765
msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
+"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
+"to choose the correct parameters.\n"
"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
+" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
+"prompt.\n"
"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
+" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
+"hold this information.\n"
"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected.\n"
"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
+"Open\n"
+"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:793
+#: ../../help.pm_.c:798
msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
+" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
+"button to change it if necessary.\n"
"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"SILO - гэты загрузчык для SPARC. Ён можа загрузiць другую\n"
-"GNU/Linux цi любую iншую аперацыйную сiстэму, усталяваную на кампутары.\n"
-"Звычайна, гэтыя iншыя аперацыйныя сiстэмы карэктна вызначаюцца i\n"
-"ўсталёўваюцца. Калi гэта не атрымалася, то вы можаце дадаць любы запiс\n"
-"самастойна. Будзьце ўпэўнены, што вы задалi карэктныя параметры.\n"
-"\n"
+" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
+"click on the button to change that if necessary.\n"
"\n"
-"Таксама вы можаце пажадаць i не дадваць iншыя аперацыйныя сiстэмы.\n"
-"У такiм выпадку патрэбна выдалiць адпаведныя запiсы. Але ж тады вам \n"
-"будзе патрэбны iнсталяцыйны дыск, каб загрузiцца."
-
-#: ../../help.pm_.c:805
-msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
+" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
+"the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard.\n"
"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"Асноўныя параметры SILO:\n"
-" - Усталяванне загрузчыку: Абярыце месца, дзе вы жадаеце змесцiць\n"
-"iнфармацыю, патрэбную для загрузкi GNU/Linux. Калi не ўпэўнены, што\n"
-"робiце правiльна, абярыце \"Першы сектар дыска (MBR)\".\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
-" - Затрымка па змоўчанню перад загрузкай вобразу: Задае час у дзясятых\n"
-"секунды, на працягу якога загрузчык чакае перад загрузкай вобразу па "
-"змоўчанню.\n"
-"Гэты параметар карысны для сiстэмаў, якiя адразу загружаюцца з жорсткага\n"
-"дыску адразу апасля ўключэння клавiятуры. Загрузчык не чакае, калi \"затрымка"
-"\"\n"
-"\"затрымка\" не будзе пазначана цi усталявана на ноль."
-
-#: ../../help.pm_.c:818
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
-"\n"
-"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Зараз магчыма настроiць X Window System, якая з'яўляецца\n"
-"асновай Linux GUI (Графiчны Iнтэрфейс Карыстальнiка). Дзеля гэтага\n"
-"патрэбна настроiць вiдэакарту i манiтор. Большая частка гэтых крокаў\n"
-"аўтаматызавана, таму ваша праца можа заключацца ў праверцы\n"
-"вынiкаў настройкi i падцверджанню абраных параметраў :)\n"
-"\n"
-"Калi канфiгураванне завершыцца, будзе запушчаны X (калi вы не\n"
-"папросiце DrakX не рабiць гэтага), каб вы змаглi праверыць, цi згодны\n"
-"вы з настройкамi. Калi не, то заўсёды магчыма вярнуцца i змяняць iх\n"
-"колькi вам патрэбна."
-
-#: ../../help.pm_.c:831
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
msgstr ""
-"Калi нешта не так з настройкай X, скарыстайце гэтыя параметры для \n"
-"карэктнай настройкi X Window System."
-#: ../../help.pm_.c:835
+#: ../../help.pm_.c:827
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Калi вы аддаеце перавагу графiчнаму ўваходу (login), абярыце \"Так\". Iнакш "
-"- \n"
-"\"Не\"."
-
-#: ../../help.pm_.c:839
-msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
+"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
+"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
+"recoverable!"
msgstr ""
+"Абярыце жорскі дыск які жадаеце ачысціць для ўсталявання\n"
+"новага раздзелу Mandrake Linux. Будзце ўважлівыя, усе дадзеныя на дыску "
+"будуць\n"
+" знішчаны і іх немагчыма будзе аднавіць."
-#: ../../help.pm_.c:844
+#: ../../help.pm_.c:832
+#, fuzzy
msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Сiстэма збiраецца перазагрузiцца.\n"
+"Націсніце \"Так\", калі жадаеце выдаліць усе дадзеныя\n"
+"і раздзелы на гэтым дыску. Будзце уважлівыя, пасля гэтай аперацыі вы не\n"
"\n"
-"Пасля перазагрузкi, ваша новая сiстэма Linux Mandrake загрузiцца "
-"аўтаматычна.\n"
-"Калi вы жадаеце перазагрузiца пад iншую аперацыйную сiстэму, чытайце \n"
-"дадатковыя iнструкцыi."
-
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Выбар мовы"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Клас усталявання"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Вызначэнне жорсткага дыску"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Настройка мышы"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Выбар клавiятуры"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "кучаравы"
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Настр. файлавых сiстэмаў"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Выбар пакетаў"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Усталяванне сiстэмы"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
-msgid "Set root password"
-msgstr "Пароль для root"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Дадаць карыстальнiка"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Настройка сеткi"
+"здолееце аднавіць любыя дадзеныя і раздзелы, улічваючы і дадзеныя Windows\n"
+"\n"
+"\n"
+"Націсніце \"Адмена\" каб адмяніць аперацыю без страты дадзеных і раздзелаў"
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Summary"
+#: ../../install2.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
msgstr ""
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Настройка службаў"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Стварыць загр. дыск"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Усталяванне загрузчыку"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "Настройка X Window"
-
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Заканчэнне ўсталявання"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:402
+#: ../../install_any.pm_.c:421
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3559,50 +3194,39 @@ msgid ""
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:433
+#: ../../install_any.pm_.c:457
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць broadcast без дамена NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:676
+#: ../../install_any.pm_.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:680
+#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:690
+#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:712
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Памылка чытання файлу $f"
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Памылка чытання файлу %s"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
+#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
+#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
-#, fuzzy
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "Рушце колам мышы!"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3612,7 +3236,7 @@ msgstr ""
"Пэўнае абсталяванне патрабуе камерцыйных драйвераў для працы.\n"
"Часткова інфармацыю пра іх можна атрымаць тут: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -3622,11 +3246,11 @@ msgstr ""
"Для гэтага стварыце раздзел (альбо адзначце ўжо iснуючы).\n"
"Потым абярыце ``Кропка манцiравання'' i ўстанавiце яе ў `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Вы павiнны мець раздзел swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3636,56 +3260,61 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё адно працягваць?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+#, fuzzy
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Вы павiнны мець раздзел swap"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:76
msgid "Use free space"
msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use existing partition"
msgstr "Выкарыстоўваць iснуючы раздзел"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_interactive.pm_.c:88
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Няма iснуючых раздзелаў, якiя можна выкарыстаць"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Выкарыстоўваць раздзел Windows для вiртуальнай файлавай сiстэмы"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змянiць?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Выбар памераў"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Каранёвы раздзел ў Mб: "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Памер swap раздзелу ў Mб:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змянiць?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Вылiчэнне межаў файлавай сiстэмы Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3694,13 +3323,13 @@ msgstr ""
"У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n"
"апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Ваш раздзел з Windows занадта фрагментаваны. \n"
"Рэкамендуем спачатку запусцiць праграму ``defrag''"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3719,21 +3348,21 @@ msgstr ""
"дадзеных i толькi потым зноў вярнiцеся да праграмы ўсталявання.\n"
"Калi падрыхтавалiся, нацiснiце Ok."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Якую прастору захаваць для Windows?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "Раздзел %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася для раздзелу FAT %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -3741,33 +3370,33 @@ msgstr ""
"Не знойдзена раздзелаў FAT для змянення памераў альбо выкарыстання\n"
"ў якасцi вiртуальнай файлавай сiстэмы (цi недастаткова прасторы на дыску)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Сцёрцi дадзеныя на ўсiм дыску"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Выдалiць Windows(TM)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:163
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "На якi з маючыхся жорсткiх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:166
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Усе iснуючыя раздзелы на дыску %s i дадзеныя на iх будуць страчаны"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:174
#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Выкарыстоўваць iснуючы раздзел"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
msgid "Use fdisk"
msgstr "Выкарыстоўваць fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
+#: ../../install_interactive.pm_.c:181
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -3776,30 +3405,30 @@ msgstr ""
"Вы можаце цяпер разбiць ваш дыск %s\n"
"Па заканчэннi не забудзьцеся захаваць змяненнi, скарыстаўшы `w'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_interactive.pm_.c:210
#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_interactive.pm_.c:230
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Майстар падрыхтоўкi раздзелаў DrakX знайшоў наступныя варыянты:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Далучэнне да сеткi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Адлучэнне ад сеткi"
@@ -3811,12 +3440,12 @@ msgstr ""
"Узнiкла памылка, якую не атрымліваецца карэктна апрацаваць,\n"
"таму працягвайце на сваю рызыку."
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
+#: ../../install_steps.pm_.c:207
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дубляванне пункту манцiравання %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#: ../../install_steps.pm_.c:384
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3828,16 +3457,16 @@ msgstr ""
"Праверце cdrom на вашым кампутары, выкарыстоўваючы\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
"rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Сардэчна запрашаем у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:634
+#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Дыскавод недаступны"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -3851,32 +3480,32 @@ msgstr "Абярыце пажаданы памер усталявання"
msgid "Total size: "
msgstr "Агульны памер: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Версiя: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Памер: %d Kб\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Выбар пакетаў для ўсталявання"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
msgid "Info"
msgstr "Iнфармацыя"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Install"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Installing"
msgstr "Усталёўваем"
@@ -3884,7 +3513,7 @@ msgstr "Усталёўваем"
msgid "Please wait, "
msgstr "Пачакайце, калi ласка, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Time remaining "
msgstr "Засталося часу "
@@ -3893,21 +3522,21 @@ msgid "Total time "
msgstr "Агульны час "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Preparing installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Усё роўна працягваць?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
@@ -3915,29 +3544,33 @@ msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Выкарыстаць iснуючую настройку для X11?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"У Вашай сiстэме маецца недахоп рэсурсаў, таму магчымы праблемы\n"
-"пры ўсталяваннi Linux-Mandrake. У гэтым выпадку паспрабуйце тэкставую\n"
+"пры ўсталяваннi Mandrake Linux. У гэтым выпадку паспрабуйце тэкставую\n"
"праграму ўсталявання. Для гэтага нацiснiце `F1' у час загрузкi, а потым\n"
"набярыце `text' i нацiснiце <ENTER>."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+msgid "Install Class"
+msgstr "Клас Усталявання"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Калi ласка, абярыце адзiн з класаў усталявання:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Агульны памер для абраных групаў прыблiзна роўны %d Мб.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
@@ -3952,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"Пры нiзкiм адсотку будуць усталяваны толькi найбольш важныя пакеты,\n"
"а пры 100% будуць усталяваны ўсе абраныя пакеты."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
@@ -3969,84 +3602,68 @@ msgstr ""
"Пры малым адсотку будуць усталяваны найбольш важныя пакеты;\n"
"пры адсотку %d%% будзе ўсталявана столькi пакетаў колькi магчыма."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Больш дакладны выбар можна будзе зрабiць на наступным кроку."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Адсотак пакетаў для ўсталявання"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Выбар групы пакетаў"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Individual package selection"
msgstr "Асабiсты выбар пакетаў"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Разгарнуць дрэва"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Згарнуць дрэва"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Пераключэнне памiж упарадкаваннем па групе i асобках"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Агульны памер: %d / %d Mб"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "Bad package"
msgstr "Дрэнны пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Iмя: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Значнасць: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Агульны памер: %d / %d Mб"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"Вы не можаце выбраць гэты пакет, таму як не хапае месца для яго ўсталявання"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сiстэмы"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Наступныя пакеты будуць выдалены"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Вы не можаце вылучаць і адмяняць вылучэнне гэтага пакету"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Гэта абавязковы пакет, яго вылучэнне нельга адмянiць"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Вы не можаце адмянiць вылучэнне гэтага пакету. Ён ужо ўсталяваны"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
@@ -4054,25 +3671,44 @@ msgstr ""
"Гэты пакет павiнен быць абноўлены\n"
"Вы ўпэўнены, што хочаце адмянiць вылучэнне?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Вы не можаце адмянiць вылучэнне гэтага пакету. Яго патрэбна абнавiць"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Захаванне на дыскету"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+#, fuzzy
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Асабiсты выбар пакетаў"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Выдалiць з сiстэмы"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
msgstr "Чакаецца"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
#, fuzzy
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакетаў"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4104,15 +3740,15 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Refuse"
msgstr "Адказаць"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4128,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"Калi вы не маеце яго, нацiснiце Адмянiць, каб адмянiць усталяванне з гэтага "
"Cd."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
@@ -4136,34 +3772,21 @@ msgstr "Атрымалася памылка ўпарадкавання пакетаў:"
msgid "An error occurred"
msgstr "Адбылася памылка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Калi ласка, абярыце мову для карыстання."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Вы можаце абраць іншыя мовы, якiя будуць даступны пасля ўсталявання"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
-msgid "All"
-msgstr "Усё"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid "License agreement"
msgstr "Ліцэнзійная дамова"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -4217,7 +3840,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4254,7 +3877,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4274,105 +3897,101 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавiятура"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Калi ласка, абярыце тып клавiятуры."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Install Class"
-msgstr "Клас Усталявання"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Якi клас усталявання вы жадаеце?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#, fuzzy
msgid "Install/Update"
msgstr "Усталёўка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
#, fuzzy
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Абярыце ўсталяванне цi абнаўленне"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Recommended"
msgstr "Рэкамендавана"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "калi ласка, пазначце тып вашай мышы."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт мышы"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Калi ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
msgid "Buttons emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Настройка карт PCMCIA ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "no available partitions"
msgstr "няма даступных раздзелаў"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Абярыце пункты манцiравання"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4390,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Цi жадаеце страцiць усе раздзелы?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -4398,79 +4017,120 @@ msgstr ""
"DiskDrake не змог правiльна прачытаць таблiцу радзелаў.\n"
"Працягвайце толькi на сваю рызыку!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+#, fuzzy
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Каранёвы раздзел не знойдзены"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Root Partition"
msgstr "Каранёвы раздзел"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Якi радзел каранёвы (/) для вашай сiстэмы?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Каб мадыфiкацыя таблiцы раздзелаў здейснiлася, патрэбна перазагрузка."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Фарматавання раздзелаў"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Стварэнне i фарматаванне файла %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Не хапае месца ў буферы падкачкi (swap) для ўсталявання, павялiчце яго."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Прагляд даступных пакетаў"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Пошук пакетаў для абнаўлення"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Ваша сiстэма не мае дастакова месца для ўсталявання цi абнаўлення (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Поўны (%dMб)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Мiнiмальны (%dMб)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Рэкамендавана (%dМб)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
msgid "Custom"
msgstr "Па выбару"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+#, fuzzy
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Аднаўленне з дыскеты"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Аднаўленне з дыскеты"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Package selection"
+msgstr "Выбар групы пакетаў"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Захаванне на дыскету"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4480,12 +4140,12 @@ msgstr ""
"Калi вы не маеце анi воднага з гэтых CD дыскаў, нацiснiце Адмянiць.\n"
"Калi некаторых з CD дыскаў не маеце, адмянiце iх выдзяленне i нацiснiце Ок."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom пазначаны \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4494,11 +4154,21 @@ msgstr ""
"Усталяванне пакету %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Настройка пасля ўсталявання"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4576,98 +4246,145 @@ msgstr ""
"75002 Paris\n"
"FRANCE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Выбар люстра для атрымання пакетаў"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спiсу даступных пакетаў"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Выбар пакетаў для ўсталявання"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Якi ваш часавы пояс?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Ваш сiстэмны гадзiннiк усталяваны на GMT?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#, fuzzy
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NIS сервер:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Аддалены сервер CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
#, fuzzy
msgid "No printer"
msgstr "Iмя друкаркi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Порт мышы"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Timezone"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
msgid "Printer"
msgstr "Прынтэр"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
#, fuzzy
msgid "ISDN card"
msgstr "Унутраная ISDN карта"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
#, fuzzy
msgid "Sound card"
msgstr "Стандартны"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Якую сiстэму друку Вы жадаеце выкарыстоўваць?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+#, fuzzy
+msgid "NIS"
+msgstr "Выкарыстоўваць NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Local files"
+msgstr "Лакальны прынтэр"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Пароль для root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "No password"
msgstr "Няма паролю"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павiнна быць не меней за %d лiтараў)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Выкарыстоўваць NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аўтэнтыфiкацыя"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "yellow pages"
-msgstr "жоўтыя старонкi"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+#, fuzzy
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Аўтэнтыфiкацыя"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
-msgid "Authentification NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "сервер"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Authentication NIS"
msgstr "Аўтэнтыфiкацыя NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS сервер:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4688,25 +4405,25 @@ msgstr ""
" стандартнага загрузчыка. Гэта можа быць якасна, калi вы не жадаеце \n"
"ўсталёўваць SILO, калi iншая аперацыйная сiстэма выдаляе SILO, цi SILO не \n"
"можа працаваць у вашай канфiгурацыi. Загрузачны дыск таксама можа быць \n"
-"выкарыстан сумесна з выратавальнай дыскетай Linux Mandrake, якая вельмi \n"
+"выкарыстан сумесна з выратавальнай дыскетай Mandrake Linux, якая вельмi \n"
"палегчыць выратаванне сiстэмы пасля збою.\n"
"\n"
"Калi жадаеце стварыць загрузачны дыск зараз, устаўце дыскету ў першы\n"
"дыскавод i нацiснiце \"Ok\"."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "First floppy drive"
msgstr "Першы дыскавод"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Другi дыскавод"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
msgid "Skip"
msgstr "Прапусцiць"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -4724,37 +4441,45 @@ msgstr ""
"ўсталёўваць LILO (цi Grub), калi iншая аперацыйная сiстэма выдаляе LILO,\n"
"цi LILO не можа працаваць у вашай канфiгурацыi. Загрузачны дыск таксама "
"можа\n"
-"быць выкарыстаны сумесна з рамонтнай дыскетай Linux Mandrake, якая вельмi \n"
+"быць выкарыстаны сумесна з рамонтнай дыскетай Mandrake Linux, якая вельмi \n"
"палегчыць выратаванне сiстэмы пасля збою.\n"
"\n"
"Жадаеце стварыць загрузачны дыск зараз?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Выбачайце, але дыскавод недаступны"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Абярыце дыскавод, у якiм будзе стварацца загрузачная дыскета"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Стварэнне загрузачнай дыскеты"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Падрыхтоўка загрузчыка"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -4762,52 +4487,54 @@ msgstr ""
"Памылка ўсталявання аboot, \n"
"спрабаваць усталёўваць, негледзячы на магчымасць парушэння першага разделу?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Усталяванне загрузчыку"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Працэс усталявання загрузчыка не атрымаўся. Узнiкла наступная памылка:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Слабы"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Сярэднi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Высокi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
msgid "Choose security level"
msgstr "Узровень бяспекi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-"Цi жадаеце вы стварыць аўтаўсталёвачны флопi-дыск для реплiкацыi linux?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Устаўце дыскету ў дыскавод %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -4816,31 +4543,31 @@ msgstr ""
"Некаторыя крокi не завершаны.\n"
"Вы сапраўды жадаеце выйсцi зараз?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Вiншуем, усталяванне завершана.\n"
"Выдалiце загрузачны дыск i нацiснiце enter для перазагрузкi.\n"
-"За iнфармацыяй пра змяненнi дадзенага выпуску Linux-Mandrake,\n"
-"звяртайцесь на http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"За iнфармацыяй пра змяненнi дадзенага выпуску Mandrake Linux,\n"
+"звяртайцесь на http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"Iнфармацыя па настройке вашай сiстэмы ёсть ў пасля-ўсталёвачнай\n"
-"главе вашага Дапаможнiка Карыстальнiку з Афiцыйнага Linux-Mandrake."
+"главе вашага Дапаможнiка Карыстальнiку з Афiцыйнага Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
#, fuzzy
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Стварэнне дыскеты для ўсталявання"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -4849,43 +4576,60 @@ msgid ""
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Automated"
msgstr "Аўтаматычны"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
#, fuzzy
msgid "Replay"
msgstr "Перазагрузiць"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, fuzzy
msgid "Save packages selection"
msgstr "Асабiсты выбар пакетаў"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Усталяванне Linux-Mandrake %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Усталяванне Mandrake Linux %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> памiж элементамi | <Space> выбар | <F12> наступны экран "
-#: ../../interactive.pm_.c:65
+#: ../../interactive.pm_.c:73
msgid "kdesu missing"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:267
+#: ../../interactive.pm_.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Абярыце дзеянне"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:284
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../../interactive.pm_.c:290
+#: ../../interactive.pm_.c:345
msgid "Please wait"
msgstr "Калi ласка, пачакайце"
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Разгарнуць дрэва"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Згарнуць дрэва"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Пераключэнне памiж упарадкаваннем па групе i асобках"
+
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
@@ -4911,268 +4655,292 @@ msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s. Увядзiце `none' пры адсутнасцi) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешскi (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "German"
msgstr "Нямецкi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Spanish"
msgstr "Iспанскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Finnish"
msgstr "Фiнскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "French"
msgstr "Французскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Norwegian"
msgstr "Нарвежскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish"
msgstr "Польскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Russian"
msgstr "Рускi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+msgid "Swedish"
+msgstr "Швецкi"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK клавiятура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "US keyboard"
msgstr "US клавiятура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "Iранскi"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Армянскi (стары)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Армянскi (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянскi (фанетычны)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербайджанскі (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Азербайджанскі (кірыліца)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгiйскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Балгарскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразiльскi (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларускі"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарскi (Нямецкая раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарскi (Французская раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешскi (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Нямецкi (няма заблакiраваных клавiш)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Danish"
msgstr "Дацкi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Нарвежскi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузiнскi (\"Руская\" раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузiнскi (\"Лацiнская\" раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Greek"
msgstr "Грэчаскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Hungarian"
msgstr "Мадьярскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Croatian"
msgstr "Харвацкi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Israeli"
msgstr "Iўрыт"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Iўрыт (фанетычны)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Iranian"
msgstr "Iранскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Icelandic"
msgstr "Iсландскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Italian"
msgstr "Iтальянскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Японскi 106 клавiш"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
#, fuzzy
msgid "Korean keyboard"
msgstr "UK клавiятура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Latin American"
msgstr "Лацiна-Амерыканскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Dutch"
-msgstr "Галандскi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Лiтоўскi AZERTY (стары)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Лiтоўскi AZERTY (новы)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Лiтоўскi \"нумар радка\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Лiтоўскi \"фанетычны\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Размеркаванне"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Dutch"
+msgstr "Галандскi"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Польскi (стандартная раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Польскi (qwertz раскладка)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Portuguese"
msgstr "Партугальскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадскi (Квебэк)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Russian (Yawerty)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Рускi (Я-В-Е-Р-Т-И)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swedish"
-msgstr "Швецкi"
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Рускi (Я-В-Е-Р-Т-И)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Рускi (Я-В-Е-Р-Т-И)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Slovenian"
msgstr "Славенскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Славацкi (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Славацкi (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Азербайджанскі (кірыліца)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Тайская клавiятура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Тайская клавiятура"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турэцкi (традыцыёная \"F\" мадэль)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турэцкi (сучасная \"Q\" мадэль)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украiнскi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US клавiятура (мiжнародная)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Вьетнамскi \"нумар радка\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr ""
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Азербайджанскі (latin)"
+
+#: ../../loopback.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Манцiраванне дыску %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:70
+#: ../../lvm.pm_.c:83
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr ""
@@ -5287,174 +5055,223 @@ msgstr "няма"
msgid "No mouse"
msgstr "Няма мышы"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../mouse.pm_.c:482
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
+
+#: ../../mouse.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
+
+#: ../../mouse.pm_.c:484
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "Рушце колам мышы!"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Фiнскi"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Next ->"
msgstr "Далей ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416
msgid "<- Previous"
msgstr ""
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716
msgid "Is this correct?"
msgstr "Гэта дакладна?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Цi жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Iнтэрнэту?"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:20
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use dhcp"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pppoe"
+msgstr "выкарыстоўваць pppoe"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
#, fuzzy
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
+msgid "use pptp"
+msgstr "выкарыстоўваць pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
msgstr ""
+"Якi dhcp клiент вы плануеце выкарыстоўваць?\n"
+"Па змоўчанню, гэта dhcpcd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
#, fuzzy
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"\n"
-"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
-#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
+"Нi водны ethernet сеткавы адаптар у вашай сiстэме не вызначаны. Калi ласка, "
+"скарыстайце канфiгурацыйны iнструмэнт."
-#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
-#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
-#: ../../netconnect.pm_.c:293
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Настройка ISDN"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Пазначце сеткавы iнтэрфейс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:222
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
-"Абярыце вашага правайдара.\n"
-"калi яго няма ў гэтым спiсе, абярыце тып ``Iншы''"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Настройка далучэння да Iнтэрнэту"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Калi ласка, запоўнiце цi пазначце поле нiжэй"
+"Калi ласка, пазначце сеткавы адаптар, якi плануеце выкарыстоўваць для "
+"далучэння да iнтэрнэт"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ карты"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+msgid "no network card found"
+msgstr "сеткавая карта не знойдзена"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Настройка сеткi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO карты"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Увядзiце iмя сваёй машыны (host).\n"
+"Iмя вашай машыны павiнна быць зададзена поўнасцю,\n"
+"напрыклад ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Вы можаце таксама ўвесцi IP адрас шлюзу, калi ён у вас ёсць."
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 карты"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "Host name"
+msgstr "Iмя машыны"
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 карты"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Ваш асабiсты тэлефонны нумар"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+#, fuzzy
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Унутраная ISDN карта"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Iмя правайдару, напрыклад правайдар.net"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Унутраная ISDN карта"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr "DNS 1 правайдару"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:248
-msgid "Provider dns 2"
-msgstr "DNS 2 правайдару"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Рэжым злучэння"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Iмя для ўваходу (iмя карыстальнiку)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
+#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Настройка ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
-msgid "Account Password"
-msgstr "Пароль для ўваходу"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+"Абярыце вашага правайдара.\n"
+"калi яго няма ў гэтым спiсе, абярыце тып ``Iншы''"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe"
-msgstr "Еўропа"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+msgid "Europe protocol"
+msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe (EDSS1)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
msgstr "Еўропа (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid "Rest of the world"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Падключэнне"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+#, fuzzy
msgid ""
-"Rest of the world \n"
+"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Падключэнне \n"
" не праз D-канал (вылучаныя каналы)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../network/isdn.pm_.c:188
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Якi пратакол вы жадаеце выкарыстоўваць?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Якi тып карты вы маеце?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "I don't know"
msgstr "Не вядома"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:284
+#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5467,19 +5284,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Калi вы маеце PCMCIA карту, вы павiнны ведаць irq i io вашай карты.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Abort"
msgstr "Адмянiць"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Якая ў вас ISDN карта?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
+#: ../../network/isdn.pm_.c:234
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5487,111 +5304,61 @@ msgstr ""
"Вызначана ISDN PCI карта, але невядомы яе тып. Калi ласка, пазначце PCI "
"карту на наступным экране."
-#: ../../netconnect.pm_.c:323
+#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Карта ISDN PCI не знойдзена. Калi ласка, пазначце на наступным экране."
-#: ../../netconnect.pm_.c:371
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Нi водны ethernet сеткавы адаптар у вашай сiстэме не вызначаны. Калi ласка, "
-"скарыстайце канфiгурацыйны iнструмэнт."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Пазначце сеткавы iнтэрфейс"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:376
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Калi ласка, пазначце сеткавы адаптар, якi плануеце выкарыстоўваць для "
-"далучэння да iнтэрнэт"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
-msgid "Network interface"
-msgstr "Сеткавы iнтэрфейс"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вы згодныя?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:484
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "Настройка ADSL"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:620
+#: ../../network/modem.pm_.c:37
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Да якога паслядоўнага порту далучаны мадэм?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:42
msgid "Dialup options"
msgstr "Параметры камутаванага злучэння (Dialup)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
msgid "Connection name"
msgstr "Iмя злучэння"
-#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
msgid "Phone number"
msgstr "Нумар тэлефону"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
msgid "Login ID"
msgstr "Iмя (login ID)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аўтэнтыфiкацыя"
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Script-based"
msgstr "на аснове скрыпту"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Terminal-based"
msgstr "на аснове тэрмiналу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
msgid "Domain name"
msgstr "Iмя дамену"
-#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
#, fuzzy
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Першы сервер DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Другi сервер DNS:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5599,7 +5366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5608,12 +5375,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5622,104 +5389,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:759
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Iнтэрнэт злучэнне i канфiгурацыя"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-#, fuzzy
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Унутраная ISDN карта"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Унутраная ISDN карта"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use dhcp"
-msgstr ""
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pppoe"
-msgstr "выкарыстоўваць pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-#, fuzzy
-msgid "use pptp"
-msgstr "выкарыстоўваць pppoe"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
-#, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr ""
+"\n"
+"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-"Якi dhcp клiент вы плануеце выкарыстоўваць?\n"
-"Па змоўчанню, гэта dhcpcd"
+"\n"
+"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
-#: ../../netconnect.pm_.c:900
-#, fuzzy
-msgid "Network configuration"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+msgid "Network Configuration"
msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:904
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:935
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -5727,7 +5446,7 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:962
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
@@ -5735,103 +5454,119 @@ msgid ""
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
#, fuzzy
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Абярыце асноўнага карыстальнiка:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Use auto detection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "Normal modem connection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Дубляванне пункту манцiравання %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
#, fuzzy
msgid "ISDN connection"
msgstr "Настройка ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr ""
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Размеркаванне"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Сеткавы iнтэрфейс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:981
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
#, fuzzy
msgid "Cable connection"
msgstr "Злучэнне прынтэру"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+#, fuzzy
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Злучэнне прынтэру"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
#, fuzzy
msgid "LAN connection"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Абярыце iнструмент, якi жадаеце скарыстаць"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1004
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid ""
-"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:1007
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне"
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "no network card found"
-msgstr "сеткавая карта не знойдзена"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Вы жадаеце, каб гэтае злучэнне стартавала пры загрузцы?"
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Настройка сеткi"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-#: ../../network.pm_.c:278
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid ""
+"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
msgstr ""
-"Увядзiце iмя сваёй машыны (host).\n"
-"Iмя вашай машыны павiнна быць зададзена поўнасцю,\n"
-"напрыклад ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Вы можаце таксама ўвесцi IP адрас шлюзу, калi ён у вас ёсць."
-#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
-msgid "Host name"
-msgstr "Iмя машыны"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:319
+#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -5839,7 +5574,7 @@ msgid ""
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-#: ../../network.pm_.c:324
+#: ../../network/network.pm_.c:288
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -5849,38 +5584,38 @@ msgstr ""
"Кожны пункт павiнен быць запоўнены як IP адрас ў дзесяткова-кропкавай \n"
"натацыi (напрыклад, 1.2.3.4)."
-#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Настройка сеткавай прылады %s"
-#: ../../network.pm_.c:334
-msgid " (driver $module)"
-msgstr ""
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr "Сервер XFree86: %s\n"
-#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:461
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сеткi"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "Automatic IP"
msgstr "Аўтаматычны IP"
-#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP адрас павiнен быць у фармаце 1.2.3.4"
-#: ../../network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:351
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -5892,43 +5627,155 @@ msgstr ""
"напрыклад ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Вы можаце таксама ўвесцi IP адрас шлюзу, калi ён у вас ёсць."
-#: ../../network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:356
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"
-#: ../../network.pm_.c:396
+#: ../../network/network.pm_.c:359
msgid "Gateway device"
msgstr "Прылада-шлюз"
-#: ../../network.pm_.c:407
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Настройка proxy кэшуючых сервераў"
-#: ../../network.pm_.c:408
+#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:409
+#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../../network.pm_.c:412
+#: ../../network/network.pm_.c:374
+msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
+msgstr ""
+
+#: ../../network/network.pm_.c:377
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy павiнен быць http://..."
-#: ../../network.pm_.c:413
+#: ../../network/network.pm_.c:378
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy павiнен быць ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
+#: ../../network/tools.pm_.c:38
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Цi жадаеце зараз паспрабаваць далучыцца да Iнтэрнэту?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+#, fuzzy
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Вы можаце адключыцца ці пераканфігураваць вашае злучэнне."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:75
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Настройка далучэння да Iнтэрнэту"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Калi ласка, запоўнiце цi пазначце поле нiжэй"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ карты"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Адрасы памяці карты (DMA)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO карты"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 карты"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 карты"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ваш асабiсты тэлефонны нумар"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Iмя правайдару, напрыклад правайдар.net"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Нумар тэлефону правайдара"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 правайдару"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 правайдару"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Выбар клавiятуры"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Рэжым злучэння"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Iмя злучэння"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Iмя злучэння"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Iмя для ўваходу (iмя карыстальнiку)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+msgid "Account Password"
+msgstr "Пароль для ўваходу"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:622
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Пашыраны раздзел не падтрымлiваецца гэтай платформай"
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:640
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5938,26 +5785,21 @@ msgstr ""
"Адзiны выхад у тым, каб перамясцiць першасныя раздзелы так, каб дзiрка iшла\n"
"адразу за пашыраным (extended) раздзелам"
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Памылка чытання файлу %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:744
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Аднаўленне з файла %s не атрымалася: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:746
msgid "Bad backup file"
msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копii"
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
+#: ../../partition_table.pm_.c:768
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Памылка запiсу ў файл %s"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
@@ -5984,49 +5826,213 @@ msgstr "добра"
msgid "maybe"
msgstr "можа быць"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:26
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:32
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:33
+msgid "LPRng"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:34
+msgid "LPD"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:35
+msgid "PDQ"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
msgstr "Лакальны прынтэр"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:41
msgid "Remote printer"
msgstr "Аддалены прынтэр"
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "Remote lpd server"
+#: ../../printer.pm_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Аддалены сервер CUPS"
+
+#: ../../printer.pm_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Аддалены сервер lpd"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Сеткавы прынтэр (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../printer.pm_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
+#: ../../printer.pm_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Сервер друку"
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
-msgid "Printer Device URI"
+#: ../../printer.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "URI прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../printer.pm_.c:48
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+msgid "Unknown model"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printer.pm_.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(модуль %s)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:695
+msgid "(on this machine)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Як прынтар далучаны?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
+"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
+"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+msgstr ""
+"Аддалены CUPS сервер не патрабуе ад Вас настройкі прынтэру\n"
+"на гэтай машыне, ён будзе знойдзены аўтаматычна.\n"
+"Калі Вы не ўпэўнены, абярыце \"Аддалены сервер CUPS\"."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Choose a default printer!"
+msgstr "Абярыце асноўнага карыстальнiка:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+msgid ""
+"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
+"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
+"about their printers. All printers known to your machine\n"
+"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
+"the default printer for your machine there and click the\n"
+"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
+"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
+"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
+"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
+"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
+"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
+"these fields blank."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
+"network environment, so that you can access the printers on the\n"
+"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
+"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
+"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
+"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Порт мышы"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Apply/Re-read printers"
+msgstr "Аддалены прынтэр"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "IP адрас павiнен быць у фармаце 1.2.3.4"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "Default printer"
+msgstr "Лакальны прынтэр"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+#, fuzzy
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "IP сервера SMB"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Настройка мадэму"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Test ports"
msgstr "Праверка партоў"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Прынтэр мадэлi \"%s\" знойдзены на "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
+#: ../../printerdrake.pm_.c:255
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Лакальны прынтэр"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6034,37 +6040,60 @@ msgstr ""
"Да якога порту далучаны ваш прынтэр \n"
"(/dev/lp0 эквiвалентны LPT1:)?\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
+#: ../../printerdrake.pm_.c:258
msgid "Printer Device"
msgstr "Порт прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+msgid "Device/file name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
+#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+#, fuzzy
+msgid "Reading printer database ..."
+msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:312
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Опцыi аддаленага прынтэру lpd"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
+#, fuzzy
msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the printer name\n"
+"on that server."
msgstr ""
"Для настройкi аддаленай чаргi друку вам патрэбна\n"
"пазначыць iмя аддаленага сервера i iмя чаргi друку,\n"
"у якую аддалены сервер будзе адпраўляць заданнi."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
-msgid "Remote hostname"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Аддалены вузел"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Аддалены прынтэр"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Аддалены вузел"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Аддаленая чарга друку"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Аддалены вузел"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Опцыi прынтэру SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -6077,29 +6106,37 @@ msgstr ""
"рэсурсу, якi спалучаны з выбраным прынтэрам, iмя карыстальнiку, пароль i "
"iнфармацыю аб працоўнай групе."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:398
msgid "SMB server host"
msgstr "Iмя серверу SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP сервера SMB"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid "Share name"
msgstr "Iмя для размеркаванага рэсурсу"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid "Workgroup"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:473
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Опцыi прынтэру NetWare"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:474
msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
@@ -6108,59 +6145,228 @@ msgstr ""
"(не заўсёды супадае з iменем у сетцы TCP/IP) i iмя чаргi друку, якая "
"адпавядае абранаму прынтэру, а таксама iмя карыстальнiку i пароль."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid "Printer Server"
msgstr "Сервер друку"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Iмя чаргi друку"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:527
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Опцыi сокету прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:528
+#, fuzzy
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
+"host name of the printer and optionally the port number.\n"
+"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
+"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"hardware."
msgstr ""
"Каб друкаваць праз сокет друкаркi, вам неабходна забяспечыць\n"
"iмя прынтэру i магчыма яго нумар порту."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
-msgid "Printer Hostname"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Printer host name"
msgstr "Iмя прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Iмя прынтэру"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-msgstr "Вы можаце вызначыць наўпрост URI каб далучыцца да друкаркi з CUPS."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example lp).\n"
+"The Description and Location fields do not need \n"
+"to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Iмя друкаркi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+msgid "Description"
+msgstr "Апiсанне"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+msgid "Location"
+msgstr "Размеркаванне"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Preparing printer database ..."
+msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+#, fuzzy
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Злучэнне прынтэру"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Якi тып друкаркi вы маеце?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+#, fuzzy
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they\n"
+"work only when connected to the first parallel port. When\n"
+"your printer is connected to another port or to a print\n"
+"server box please connect the printer to the first parallel\n"
+"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
+"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
+"by the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+#, fuzzy
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
+"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
+"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
+"configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
+"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
+"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
+"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
+"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
+"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
+"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
+"You do not need to do this configuration by the\n"
+"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
+"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
+"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
+"settings with this program."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"You should make sure that the page size and the\n"
+"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
+"that with a very high printout quality printing\n"
+"can get substantially slower."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr "Жадаеце пратэсцiраваць друк?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "Test pages"
+msgstr "Праверка партоў"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
+"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
+"In most cases it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "No test pages"
+msgstr "Так, надрукаваць абедзве старонкi тэксту"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Прынтэр"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Стандартны"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Друк тэставых старонак"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Друк тэставых старонак"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Друк тэставых старонак"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
-#, c-format
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Does it work properly?"
msgstr ""
"Тэставыя старонкi адпраўлены дэману друку.\n"
"Перад тым, як прынтэр запрацуе, можа прайсцi пэўны час.\n"
@@ -6169,238 +6375,604 @@ msgstr ""
"\n"
"Ён працуе нармальна?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
+#, fuzzy
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Тэставыя старонкi адпраўлены дэману друку.\n"
"Перад тым, як прынтэр запрацуе, можа прайсцi пэўны час.\n"
"Ён працуе нармальна?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Так, надрукаваць старонку тэксту ASCII"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Так, надрукаваць старонку тэксту PostScript"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+#, fuzzy
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Iмя друкаркi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Так, надрукаваць абедзве старонкi тэксту"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Настройка прынтэру"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer read either "
+"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Адлучэнне ад сеткi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+#, fuzzy
+msgid "Print option list"
msgstr "Опцыi прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Памеры паперы"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "Выштурхваць паперу пасля друку?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+#, fuzzy
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Параметры драйверу Uniprint"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done \n"
+"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
+"configuration data (printer name, description, location, \n"
+"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
+"but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following \n"
+"reasons:\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Параметры глыбiнi колеру"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
+"sending the data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Друкаваць тэкст як PostScript?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
+"Socket/TCP printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Карэктаваць прыступкавы тэкст?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Нумар старонкi ад колькасцi надрукаваных старонак"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or\n"
+"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Правае/левае палi ў кропках (1/72 дзюйма)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
+"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
+"transferred."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Верхняе/Нiжняе палi ў кропках (1/72 дзюйма)"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Дадатковыя опцыi GhostScript"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Дадатковыя параметры тэксту"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Адваротны парадак старонак"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Жадаеце настроiць прынтэр?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#, c-format
msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Тут змяшчаюцца чэргi друку.\n"
-"Вы можаце дадаць яшчэ, альбо змянiць iснуючыя."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
#, fuzzy
-msgid "CUPS starting"
-msgstr "Чакаецца"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Iмя друкаркi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#, c-format
+msgid "Transferring %s ..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
+"Should it be also the default printer under the\n"
+"new printing system %s?"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Refreshing printer data ..."
msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Настройка прынтэру"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Як прынтар далучаны?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+#, fuzzy
+msgid "Starting network ..."
+msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Выбар тыпу злучэння з аддаленым прынтэрам"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+#, fuzzy
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Настройка сеткi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Манiтор пакуль не настроены"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
+"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
+"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
+"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
+"to proceed?"
msgstr ""
-"Аддалены CUPS сервер не патрабуе ад Вас настройкі прынтэру\n"
-"на гэтай машыне, ён будзе знойдзены аўтаматычна.\n"
-"Калі Вы не ўпэўнены, абярыце \"Аддалены сервер CUPS\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
#, fuzzy
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Настройка сеткi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
+"The network configuration done during the installation \n"
+"cannot be started now. Please check whether the network\n"
+"gets accessable after booting your system and correct the\n"
+"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
+"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
+"section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-"Аддалены CUPS сервер не патрабуе ад Вас настройкі прынтэру\n"
-"на гэтай машыне, ён будзе знойдзены аўтаматычна.\n"
-"Калі Вы не ўпэўнены, абярыце \"Аддалены сервер CUPS\"."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be \n"
+"started. Please check your configuration and your \n"
+"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
#, fuzzy
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP сервера SMB"
+msgid "Restarting printing system ..."
+msgstr "Якую сiстэму друку Вы жадаеце выкарыстоўваць?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Высокi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-msgid "Port number should be numeric"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "paranoid"
+msgstr "Паранаiдальны"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Выдалiць чаргу друку"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on\n"
+"a system running in the %s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process)\n"
+"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
+"is also accessable by remote machines through the network\n"
+"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
+"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this\n"
+"machine?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+#, fuzzy
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Якую сiстэму друку Вы жадаеце выкарыстоўваць?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#, c-format
msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
+"when the machine is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
+"by changing to a higher security level, because the printing\n"
+"system is a potential point for attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
+"system turned on again?"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+msgid "Removing LPRng..."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+msgid "Removing LPD..."
msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+#, fuzzy
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+#, fuzzy
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Якую сiстэму друку Вы жадаеце выкарыстоўваць?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
+msgstr "Настройка прынтэру"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+msgid "Printer options"
+msgstr "Опцыi прынтэру"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+#, fuzzy
+msgid "Preparing PrinterDrake ..."
+msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Жадаеце настроiць прынтэр?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+msgid "Printing system: "
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
+"The following printers are configured.\n"
+"Click on one of them to modify it or\n"
+"to get information about it or on \n"
+"\"Add Printer\" to add a new printer."
msgstr ""
-"Кожная чарга друку, у якую адпраўляюцца заданнi для друку, патрабуе "
-"пазначэння iмя (звычайна lp). Другiя параметры, такiя як апiсанне друкаркi "
-"цi\n"
-" яго размеркаванне, могуць быць пазначаны. Якое iмя да дракуркi вы будзеце\n"
-"скарыстоўваць i як гэтая друкарка далучаецца?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
-msgid "Name of printer"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Звычайны"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Па дамаўленню)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
+msgstr "Аддалены сервер CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+#, fuzzy
+msgid "Printer(s) on remote server(s)"
+msgstr "Аддалены сервер CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
+#, fuzzy
+msgid "Add printer"
msgstr "Iмя друкаркi"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Description"
-msgstr "Апiсанне"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid "Location"
-msgstr "Размеркаванне"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+#, fuzzy
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
+#, c-format
msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
+"Printer %s: %s %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Кожная чарга друку, у якую адпраўляюцца заданнi для друку, патрабуе "
-"пазначэння iмя (звычайна lp) i спалучанага з ёю каталогу спулiнгу. Пазначце "
-"iмя i каталог для чаргi."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Iмя чаргi друку"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+msgid "Do it!"
+msgstr ""
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Дырэкторыя спулiнгу"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+#, fuzzy
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+#, fuzzy
+msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Злучэнне прынтэру"
-#: ../../raid.pm_.c:33
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+#, fuzzy
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Друк тэставых старонак"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
+msgid "Know how to print with this printer"
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Аддалены прынтэр"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
+msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr ""
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\" ..."
+msgstr "Чытаю базу дадзеных драйвероў CUPS"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
+#: ../../proxy.pm_.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "Настройка proxy кэшуючых сервераў"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:30
+msgid ""
+"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+"with or without login and password\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:38
+msgid ""
+"Please fill in the http proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an http proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
+#, fuzzy
+msgid "port"
+msgstr "Порт"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'http:'"
+msgstr "Proxy павiнен быць http://..."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
+msgid "The port part should be numeric"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:59
+msgid ""
+"Please fill in the ftp proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+msgstr "Proxy павiнен быць ftp://..."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:79
+msgid ""
+"Please enter proxy login and password, if any.\n"
+"Leave it blank if you don't want login/passwd"
+msgstr ""
+
+#: ../../proxy.pm_.c:80
+#, fuzzy
+msgid "login"
+msgstr "Аўтаматычны ўваход у сiстэму"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:82
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:84
+#, fuzzy
+msgid "re-type password"
+msgstr "Няма паролю"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "The passwords don't match. Try again!"
+msgstr "Паролi не супадаюць"
+
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Не атрымлiваецца дадаць раздзел на _адфармацiраваны_ RAID md%d"
-#: ../../raid.pm_.c:103
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "Не атрымлiваецца запiс у файл $file"
+#: ../../raid.pm_.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't write file %s"
+msgstr "Не атрымлiваецца запiс у файл %s"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid не працаздольны"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid не працаздольны (можа raid прылады адсутнiчаюць?)"
-#: ../../raid.pm_.c:144
+#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Недастаткова раздзелаў для RAID узроўня %d\n"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, перыядычны камандны планавальнiк."
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6409,7 +6981,7 @@ msgstr ""
"статыстыкi.\n"
"Яго можна выкарыстоўваць для выключэння машыны пры нiзкiм зарадзе батарэi."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6417,7 +6989,7 @@ msgstr ""
"Каманды, якiя выконваюцца, фiксуюцца па камандзе i часе яе выканання\n"
"i выконваюцца групы каманд, калi загрузка памяцi нiжэй дастатковай."
-#: ../../services.pm_.c:22
+#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -6429,7 +7001,7 @@ msgstr ""
"стандартнага\n"
"UNIX cron, уключаючы лепшы ўзровень бяспекi i моцныя канфiгурацыйныя опцыi."
-#: ../../services.pm_.c:25
+#: ../../services.pm_.c:24
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -6441,13 +7013,13 @@ msgstr ""
"капiраваннi i ўстаўцы,\n"
"i ўключае падтрымку ўсплываючых (pop-up) меню ў тэкставым рэжыме."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:30
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -6455,7 +7027,7 @@ msgstr ""
"Apache - гэта World Wide Web сервер. Ён выкарыстоўзваеца для абслугоўвання\n"
"HTML файлаў i CGI."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6471,13 +7043,13 @@ msgstr ""
"блакуем\n"
"усе службы, за якiя ён адказвае."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -6488,23 +7060,23 @@ msgstr ""
"kbdconfig.\n"
"Вы можаце зрабiць даступнай яе для шматлікіх машынаў."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:42
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:44
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -6512,13 +7084,13 @@ msgstr ""
"lpd - гэты дэман друку, патрэбны для карэктнай працы lpr. Гэта\n"
"сервер, якi кiруе працай прынтэру(аў)."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:49
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -6526,7 +7098,7 @@ msgstr ""
"named (BIND) - гэта сервер даменных iмёнаў, якi выкарыстоўваецца для\n"
"перакладання iмён вузлоў у IP адрасы."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -6534,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"Манцiраваць i разманцiраваць усе сеткавыя файлавыя сiстэмы (NFS),\n"
" SMB (Lan Manager/Windows) i NCP (Netware) пункты манцiравання."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -6542,7 +7114,7 @@ msgstr ""
"Актывiзаваць/дэактывiзаваць усе сеткавыя iнтэрфейсы, сканфiгураваныя для\n"
"старту пры загрузцы сiстэмы."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -6552,7 +7124,7 @@ msgstr ""
"Гэтая служба забяспечваецца NFS серверам, якi канфiгурыруеца праз\n"
"/etc/exports файл."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -6560,17 +7132,17 @@ msgstr ""
"NFS - гэта вядомы пратакол для доступу да файлаў праз TCP/IP\n"
"сеткi. Гэтая служба ўплывае на наяўнасць сувязi памiж NFS файламi."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:62
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -6581,7 +7153,7 @@ msgstr ""
"мадэмы ў наўтбуках. Вам няма неабходнасцi канфiгураваць iх, калi на вашай\n"
"машыне iх няма, цi яна не наўтбук."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -6593,7 +7165,7 @@ msgstr ""
"выконвацца\n"
"на машынах якiя працуюць як серверы для пратаколаў, якiя скарыстоўваюць RPC."
-#: ../../services.pm_.c:70
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -6601,7 +7173,7 @@ msgstr ""
"Postfix - гэта паштовы транспартны агент, праграма, якая\n"
"перамяшчае пошту з адной машыны на йншую."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -6609,13 +7181,13 @@ msgstr ""
"Захаваць i аднавiць сiстэмны энтрапiйны пул для высокай якасцi\n"
"генерацыі выпадковых лікаў."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../services.pm_.c:73
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../services.pm_.c:75
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -6625,7 +7197,7 @@ msgstr ""
"аднаўляцца праз RIP пратакол. RIP выкарыстоўваецца ў малых сетках, больш\n"
"складаныя пратаколы маршрутызацыi - у вялiкiх сетках."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -6633,7 +7205,7 @@ msgstr ""
"Пратакол rstat дазваляе карыстальнiкам сеткi атрымлiваць\n"
"памеры нагрузкi для кожнай машыны сеткi."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -6641,7 +7213,7 @@ msgstr ""
"Пратакол rusers дазваляе карыстальнiкам сеткi вызначаць, хто\n"
"ўвайшоў i працуе на машынах ў сетцы."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../services.pm_.c:82
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -6649,11 +7221,11 @@ msgstr ""
"Пратакол rwho дае магчымасць карыстальнiкам атрымаць спiс ўсiх\n"
"карыстальнiкаў, увайшоўшых на машыну, выканаў rwho дэман (падобны на finger)."
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../services.pm_.c:85
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -6662,45 +7234,89 @@ msgstr ""
"паведамленнi\n"
"ў розныя файлы статыстыкi. Гэта вельмi добра для агляду працы розных службаў."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:87
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:89
+#: ../../services.pm_.c:88
#, fuzzy
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "Запускае i прыпыняе X Font Server пры загрузцы i выключэннi."
-#: ../../services.pm_.c:118
+#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Абярыце, якiя сервiсы запускаць аўтаматычна пры загрузцы"
+#: ../../services.pm_.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Прынтэр"
+
+#: ../../services.pm_.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "цiкава"
+
+#: ../../services.pm_.c:130
+msgid "File sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:132
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Mouse Systems"
+
#: ../../services.pm_.c:137
#, fuzzy
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Опцыi аддаленага прынтэру lpd"
+
+#: ../../services.pm_.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Database Server"
+msgstr "Сервер друку"
+
+#: ../../services.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm_.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Services"
+msgstr "прылада"
+
+#: ../../services.pm_.c:198
+#, fuzzy
msgid "running"
msgstr "Увага!"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "Далучыць"
-#: ../../services.pm_.c:151
+#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:163
+#: ../../services.pm_.c:224
#, fuzzy
msgid "On boot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+#: ../../standalone.pm_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Усталяванне пакету %s"
+
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -6708,15 +7324,66 @@ msgstr ""
"Таблiца раздзелаў не чытаецца, яна занадта сапсавана для меня :(\n"
"Паспрабую iсцi далей i буду прапускаць дрэнныя раздзелы"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Error!"
+msgstr "Памылка"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Настройка пасля ўсталявання"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Настройка мадэму"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Прыміце вiншаваннi!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:120
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -6724,35 +7391,35 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124
#, fuzzy
msgid "disable"
msgstr "Таблiца"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
#, fuzzy
msgid "reconfigure"
msgstr "Настройка X Window"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:127
#, fuzzy
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Вызначэнне прыладаў..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне зараз забаронена"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне зараз забаронена"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -6760,29 +7427,21 @@ msgid ""
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Таблiца"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "Enabling servers..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr "Не атрымліваецца апрацаваць змест файла настроек."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -6799,21 +7458,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы жадаеце усталяваць сумесны доступ да Internet?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Сеткавы iнтэрфейс"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "У вашай сістэме няма нiводнага сеткавага адаптара!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -6822,6 +7481,10 @@ msgstr ""
"скарыстайце канфiгурацыйны iнструмэнт."
#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+msgid "Network interface"
+msgstr "Сеткавы iнтэрфейс"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -6831,7 +7494,7 @@ msgid ""
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
@@ -6839,7 +7502,7 @@ msgstr ""
"Калi ласка, абярыце сеткавы адаптар, які будзе выкарыстаны для далучэння да "
"вашай лакальнай сеткi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
@@ -6847,15 +7510,16 @@ msgstr ""
"Увага, сеткавы адаптар сканфiгураваны.\n"
"Цi жадаеце пераканфiгураваць яго?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
-msgstr "Патэнцыйны адрас ЛВС канфлiктуе з бягучай канфiгурацыяй $_!\n"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Патэнцыйны адрас ЛВС канфлiктуе з бягучай канфiгурацыяй %s!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -6863,24 +7527,21 @@ msgstr ""
"Увага! Знойдзена існуючая сiстэма сеткавай бяспекi (firewall). Вам магчыма "
"спатрэбіцца скарэктаваць яе пасля ўсталявання."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Канфігурацыя сцэнараў, усталяванне ПЗ, запуск службаў..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету $_"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Прыміце вiншаваннi!"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6891,25 +7552,25 @@ msgstr ""
"з іншымі камп'ютэрамі ў вашай ЛВС, карыстаючыся аўтаматычным\n"
"канфігураваннем (DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#: ../../standalone/drakgw_.c:617
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#: ../../standalone/drakgw_.c:618
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619
#, fuzzy
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне зараз магчыма"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "Iнтэрнэт злучэнне i канфiгурацыя"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#: ../../standalone/drakgw_.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -6919,90 +7580,89 @@ msgid ""
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr "Сумеснае Iнтэрнэт-злучэнне"
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#: ../../standalone/draknet_.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
+#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
#, fuzzy
msgid "Profile: "
msgstr "памылка манцiравання: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
+#: ../../standalone/draknet_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
+#: ../../standalone/draknet_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
-msgid "Name of the profile to create:"
+#: ../../standalone/draknet_.c:134
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
#, fuzzy
msgid "Hostname: "
msgstr "Iмя машыны"
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:180
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Тып: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Interface:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
+#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid "Status:"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Iмя злучэння"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Размеркаванне"
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Connect..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Disconnect..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#: ../../standalone/draknet_.c:215
#, fuzzy
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
+#: ../../standalone/draknet_.c:223
#, fuzzy
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Якi тып вашага ISDN злучэння?"
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
+#: ../../standalone/draknet_.c:228
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
@@ -7010,136 +7670,126 @@ msgid ""
"in root."
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
#, fuzzy
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
#, fuzzy
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Настройка службаў"
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
+#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
#, fuzzy
msgid "LAN configuration"
msgstr "Настройка ADSL"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "Adapter"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
#, fuzzy
msgid "Driver"
msgstr "сервер"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Сеткавы iнтэрфейс"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Стартавае меню"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:267
#, fuzzy
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настройка лакальнай сеткi"
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Звычайны"
+#: ../../standalone/draknet_.c:279
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
+#: ../../standalone/draknet_.c:306
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
+#: ../../standalone/draknet_.c:325
#, fuzzy
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Праверка параметраў настройкi"
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
+#: ../../standalone/draknet_.c:450
#, fuzzy
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Настройка"
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
+#: ../../standalone/draknet_.c:457
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:463
msgid "Boot Protocol"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
msgid "Started on boot"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
+#: ../../standalone/draknet_.c:465
msgid "DHCP client"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
#, fuzzy
-msgid "Disable"
-msgstr "Таблiца"
+msgid "activate now"
+msgstr "Актыўны"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Таблiца"
+msgid "desactivate now"
+msgstr "Актыўны"
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../standalone/draknet_.c:538
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
+#: ../../standalone/draknet_.c:562
#, fuzzy
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Iнтэрнэт злучэнне i канфiгурацыя"
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
+#: ../../standalone/draknet_.c:566
#, fuzzy
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Iнтэрнэт злучэнне i канфiгурацыя"
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
+#: ../../standalone/draknet_.c:575
#, fuzzy
msgid "Connection type: "
msgstr "Iмя злучэння"
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
+#: ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 правайдару"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 правайдару"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
+#: ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Ethernet Card"
msgstr ""
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "DHCP Client"
msgstr ""
@@ -7211,16 +7861,31 @@ msgstr ""
"Прымаюцца ўласцiвасцi 4 узроўня, але зараз сiстэма поўнасцю зачынена.\n"
"Параметры бяспекi ўстаноўлены на максiмум."
-#: ../../standalone/draksec_.c:52
+#: ../../standalone/draksec_.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Security level"
+msgstr "Настройкi ўзроўня бяспекi"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Абярыце дадатковыя настройкi для сервера"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:68
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:72
msgid "Setting security level"
msgstr "Настройкi ўзроўня бяспекi"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
#, fuzzy
msgid "Control Center"
msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Абярыце iнструмент, якi жадаеце скарыстаць"
@@ -7254,90 +7919,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Немагчыма запусціць live upgrade !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "serial_usb не знойдзен\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Эмуляваць трэцюю кнопку?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Test the mouse here."
-msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Порт мышы"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Iмя злучэння"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
-msgid "sent: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "received: "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Iмя злучэння"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Настройка ISDN"
-
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
#, fuzzy
msgid "Firewalling Configuration"
@@ -7363,16 +7952,85 @@ msgid ""
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Выбар мовы"
+
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Клас усталявання"
+
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Вызначэнне жорсткага дыску"
+
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Настройка мышы"
+
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Выбар клавiятуры"
+
+#: ../../steps.pm_.c:19
+#, fuzzy
+msgid "Security"
+msgstr "кучаравы"
+
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Настр. файлавых сiстэмаў"
+
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Фарматаванне раздзелаў"
+
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Выбар пакетаў"
+
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Усталяванне сiстэмы"
+
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Дадаць карыстальнiка"
+
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Настройка сеткi"
+
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Настройка службаў"
+
+#: ../../steps.pm_.c:30
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Стварыць загр. дыск"
+
+#: ../../steps.pm_.c:32
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Усталяванне загрузчыку"
+
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "Настройка X Window"
+
+#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Exit install"
+msgstr "Заканчэнне ўсталявання"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
@@ -7383,7 +8041,7 @@ msgid ""
"re-running this application!"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
@@ -7391,7 +8049,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
@@ -7399,7 +8057,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
@@ -7408,7 +8066,7 @@ msgid ""
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
@@ -7416,7 +8074,7 @@ msgid ""
"telnet.\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
@@ -7424,7 +8082,7 @@ msgid ""
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
@@ -7432,7 +8090,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
@@ -7440,7 +8098,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
@@ -7448,7 +8106,7 @@ msgid ""
"this the case?\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
@@ -7457,7 +8115,7 @@ msgid ""
"aren't."
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
"\n"
@@ -7465,293 +8123,1272 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Памылка адкрыцця %s для запiсу: %s"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgid "Web/FTP"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "распрацоўшчык"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Workstation"
-msgstr "Навуковыя прыкладанні"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Сеткавы прынтэр (socket)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Мэнаджар асабістай інфармацыі"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Мультымедыя - Графіка"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "цiкава"
+msgid "Office"
+msgstr "добра"
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Сеткавы прынтэр (socket)"
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Навуковыя прыкладанні"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Аўдыёсродкі: прайгравальнікі mp3 і midi, мікшары і г.д."
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Інструментальныя сродкі для Palm Pilot і Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Internet station"
-msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Навуковыя прыкладанні"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "добра"
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мультымедыя - гук"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-"Прыкладанні для чытання і адпраўкі пошты і навінаў (pine, mutt, tin...), "
-"Web аглядальнікі"
+"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
+"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Бібліятэкі і праграмы для распрацоўкі на С і С++"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Аўдыёсродкі: прайгравальнікі mp3 і midi, мікшары і г.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "нігі і Howto па Linux і Free Software"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Праграмы кіравання вашымі фінансамі, тыпу gnucash"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Навуковыя прыкладанні"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Мультымедыя - відэа"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Аўтэнтыфiкацыя"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Database"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Уціліты"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Мультымедыя - гук"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
+msgid "Utilities"
+msgstr "Уціліты"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі відэа"
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Аўтэнтыфiкацыя"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Навуковыя прыкладанні"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Мультымедыя - гук"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "нігі і Howto па Linux і Free Software"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Шмат графічных мэнаджэраў Працоўных сталоў(Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
+"The K Desktop Environment - асноўнае графічнае асяродзе з калекцыяй "
"інструментальных сродкаў"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Забавы"
+#, fuzzy
+msgid "Development"
+msgstr "распрацоўшчык"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Мультымедыя - відэа"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Інструментальныя сродкі стварэньня CD"
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Сеткавы прынтэр (socket)"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Навуковыя прыкладанні"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Графічныя праграмы тыпу The Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
+msgid "DNS/NIS "
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"The K Desktop Environment - асноўнае графічнае асяродзе з калекцыяй "
-"інструментальных сродкаў"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Бібліятэкі і праграмы для распрацоўкі на С і С++"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Шмат графічных мэнаджэраў Працоўных сталоў(Gnome, IceWM)"
+#, fuzzy
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Сеткавы прынтэр (socket)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Інструментальныя сродкі стварэньня CD"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Мультымедыя - Стварэнне CD"
+#, fuzzy
+msgid "Game station"
+msgstr "Мультымедыя - гук"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Архіватары, эмулятары, маніторынг"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі відэа"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Мультымедыя - Графіка"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Офісныя праграмы: працэсары словаў (kword, abiword), электроныя табліцы, "
-"аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д."
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Забаўляльныя праграмы: аркады, стратэгіі і г.д."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
+"Прыкладанні для чытання і адпраўкі пошты і навінаў (pine, mutt, tin...), "
+"Web аглядальнікі"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "сервер"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Архіватары, эмулятары, маніторынг"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Finance"
msgstr "Персанальныя фінансы"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Графічнае асяродзе са зручным дзеля выкарыстання наборам прыкладанняў і "
+"інструментальных сродкаў"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
+#, fuzzy
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr ""
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr ""
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Іншыя графічныя Працоўныя сталы"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr ""
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Рэдактары, абалонкі, тэрміналы"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Праграмы кіравання вашымі фінансамі, тыпу gnucash"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Інструментальныя сродкі для Palm Pilot і Visor"
+msgid "Games"
+msgstr "Забавы"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr ""
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Мэнаджар асабістай інфармацыі"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Мультымедыя - Стварэнне CD"
#: ../../share/compssUsers:999
#, fuzzy
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Навуковыя прыкладанні"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to restart the network"
+#~ msgstr "Цi жадаеце пратэсцiраваць настройкi?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Do you agree?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Вы згодныя?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калi вы не ведаеце дакладна, дык звычайным выбарам з'яўляецца \"/dev/hda"
+#~ "\"\n"
+#~ "(першасны майстар IDE дыск) цi \"/dev/sda\" (першы SCSI дыск)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured.\n"
+#~ "You can add some more or modify the existing ones."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тут змяшчаюцца чэргi друку.\n"
+#~ "Вы можаце дадаць яшчэ, альбо змянiць iснуючыя."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
+#~ msgstr "Iмя злучэння"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!"
+#~ msgstr "Абярыце асноўнага карыстальнiка:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test the mouse here."
+#~ msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to accept the terms of the above license to continue "
+#~ "installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation "
+#~ "will end without modifying your current\n"
+#~ "configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы павінны прыняць умовы ліцэнзіі, каб працягнуць усталяваньне.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, націсніце \"Прыняць\", калі вы згодныя з умовамі ліцэнзіі.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі ласка, націсніце \"Адвергнуць\", калі вы не згодныя з умовамі "
+#~ "ліцензіі.Усталяванне будзе скончана\n"
+#~ "бяз зменаў вашай бягучай канфігурацыі."
+
+#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+#~ msgstr "Абярыце раскладку сваёй клавiятуры з прыведзенага спiсу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish other languages (than the one you choose at\n"
+#~ "beginning of installation) will be available after installation, please "
+#~ "chose\n"
+#~ "them in list above. If you want select all, you just need to select \"All"
+#~ "\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі вы жадаеце каб пасля ўсталявання былі даступны іншыя мовы\n"
+#~ "(акрамя той, якую вы ўжо абралі напачатку ўсталявання), калі "
+#~ "ласкаабярыце\n"
+#~ "іх з вышэй прыведзенага спісу. Калі вы жадаеце абраць усё націсніце \"Усе"
+#~ "\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+#~ "choose\n"
+#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+#~ " installation class, you will be able to select the usage for your "
+#~ "system.\n"
+#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+#~ "DOING!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Абярыце: \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Па выбару: Гэты рэжым рэкамендуецца ў тым выпадку, калi вы "
+#~ "працавалi \n"
+#~ " раней з GNU/Linux, i зможаце самi выбраць неабходныя\n"
+#~ " пакеты i абсталяванне для вашага камп'ютару. Глядзiце нiжэй "
+#~ "падрабязнасці.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Эксперт: Выбар гэтага рэжыму сведчыць, што вы свабодна валодаеце GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ " i жадаеце выкарыстоўваць вельмi дэталёвае Ўсталяванне. Як i ў "
+#~ "выпадку \n"
+#~ " \"Па выбару\"вам патрэбна будзе выбраць неабходныя праграмы i \n"
+#~ " абсталяванне вашага кампутару.\n"
+#~ " Калi ласка, НЕ ВЫБIРАЙЦЕ ГЭТЫ РЭЖЫМ, КАЛI НЕ ЎПЭЎНЕНЫ, ШТО РОБIЦЕ "
+#~ "ПРАВIЛЬНА!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now choose individually all the packages you\n"
+#~ "wish to install.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
+#~ "corner of\n"
+#~ "the packages window.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the "
+#~ "icon\n"
+#~ "\"Toggle flat and group sorted\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
+#~ "dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
+#~ "silently\n"
+#~ "unselect several other packages which depend on it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз вы мажаце выбіраць індывідуална усе пакеты, якія жадаеце\n"
+#~ "усталяваць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы можаце разгортваць і згартаць дрэва пакетаў, націскаючы наопцыі\n"
+#~ "у левым куце вакна пакетаў.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі вы жадаеце бачыць пакеты у алфавітным парадку, націсніце опцыю\n"
+#~ "\"Сартыраваць\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі вы не жадаеце атрымліваць папярэджанні адносна залежнасцяў, \n"
+#~ "націсніце \"Залежнасці аўтаматычна\". Калі вы зробіце гэта, заўважце, "
+#~ "што\n"
+#~ "што не выбар аднаго пакету вядзе да немагчымасці выбраць пакеты,\n"
+#~ "якія ад яго залежаць."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
+#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
+#~ "them,\n"
+#~ "then click Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калi вы маеце ўсе CD дыскi са спiса нiжэй, нацiснiце Ок.\n"
+#~ "Калi вы не маеце анi воднага з гэтых CD дыскаў, нацiснiце Адмянiць.\n"
+#~ "Калi некаторых з CD дыскаў не маеце, адмянiце iх выдзяленне i нацiснiце "
+#~ "Ок."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
+#~ "to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
+#~ "device\n"
+#~ "before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
+#~ "choose\n"
+#~ "\"Disable networking\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to configure the network later after installation or if you "
+#~ "have\n"
+#~ "finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі вы жадаеце падключыць ваш комп'ютар да Internet ці ЛВС, калі ласка,\n"
+#~ "абярыце правільную опцыю. Уключыце вашу прыладу перад выбарам правільнай "
+#~ "опцыі, DrakXзнойдзе гэта\n"
+#~ "аўтаматычна\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі вам не патрэбна падключэнне да Internet ці ЛВС, націсніце\n"
+#~ "\"Адключыць падтрымку сеткі\".\n"
+#~ "Калі вы жадаеце адканфігураваць сетку пасля ўсталявання ці вы "
+#~ "ўжоскончылі\n"
+#~ "яе канфігураванне, націсніце \"Выканаць\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
+#~ "plugged.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
+#~ "Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мадэм не знойдзены. Абярыце паслядоўны порт да якога ён падключаны.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Першы паслядоўны порт (званы \"COM1\" у Microsoft Windows) завецца\n"
+#~ "\"ttyS0\" у Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter dialup options. If you don't know\n"
+#~ "or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
+#~ "from\n"
+#~ "your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name "
+#~ "server)\n"
+#~ "information here, this information will be obtained from your Internet "
+#~ "Service\n"
+#~ "Provider at connection time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз вы можаце ўвесці параметры аддаленага падлючэння.\n"
+#~ "Калі вы не ведаеце ці не ўпэўнены што трэба ўвесці, спытайцеся у "
+#~ "свайгоІnternet\n"
+#~ "правайдэру. Калі вы не ўводзіце інфармацыю аб DNS серверах, яна будзе \n"
+#~ "атрымана пад час злучэння з вашым Internet-правайдэрам."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
+#~ "detect it automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі ў вас вонкавы мадэм, калі ласка, уключыце яго, і потым DrakXзнойзе "
+#~ "яго аўтаматычна."
+
+#~ msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
+#~ msgstr "Калі ласка, уключыце мадэм і абярыце правілны."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are not sure if informations above are\n"
+#~ "correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
+#~ "informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you "
+#~ "do not\n"
+#~ "enter the DNS (name server) information here, this information will be "
+#~ "obtained\n"
+#~ "from your Internet Service Provider at connection time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі вы не упэўнены, ці з'яўляецца вышэй прыведзеная\n"
+#~ "інфармацыя карэктнай ці вы не ведаеце альбо няўпэўненыя што трэба увесці\n"
+#~ "правильная\n"
+#~ "інфармацыя можа быць атрымана ад вашага правайдэру Internet. Калі вы не\n"
+#~ "ўводзіце інфармацыю аб DNS, гэтая інфармацыя будзе атрымана ад вашага\n"
+#~ "правайдэру пад час злучэння."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can "
+#~ "be\n"
+#~ "obtained from your Internet Service Provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз можна ўвесцi параметры злучэння праз мадэм (dialup). Калi вы\n"
+#~ "не ведаеце, што патрэбна пiсаць,\n"
+#~ "паспрабуйце атрымаць дакладную iнфармацыю ў свайго правайдэру Internet "
+#~ "(ISP)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі неабходна, вы мажаце увесці імя вашага хаста. Калі вы\n"
+#~ "не ведаеце ці не ўпеўненыя, што трэба ўвадзіць. Пакінце поле пустым."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n"
+#~ "don't know or are not sure what to enter, leave blank."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі неабходна, вы мажаце увесці імя вашага хаста. Калі вы\n"
+#~ "не ведаеце ці не ўпеўненыя, што трэба ўвадзіць. Пакінце поле пустым."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+#~ "correct information can be obtained from your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз можна ўвесцi параметры злучэння праз мадэм (dialup). Калi вы\n"
+#~ "не ведаеце, што патрэбна пiсаць,\n"
+#~ "паспрабуйце атрымаць дакладную iнфармацыю ў свайго правайдэру Internet "
+#~ "(ISP)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калi вы збiраецеся выкарыстоўваць proxy, iх адрасы можна ўвесцi зараз.\n"
+#~ "Калi вы не ведаеце, аб чым iдзе размова, звярнiцеся да адмiнiстратара\n"
+#~ "сеткi цi да Internet-правайдэру."
+
+#~ msgid "You can now select your timezone according to where you live."
+#~ msgstr "Зараз вы можаце абраць часавы пояс згодна з месцам жыхарства."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
+#~ "printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можаце канфігураваць лакальны прынтэр (злучаны з вашым камп'ютарам)\n"
+#~ "ці аддалены прынтэр (даступны праз Unix, Netware ці сетку MS Windows)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you wish to be able to print, please choose one printing system "
+#~ "between\n"
+#~ "CUPS and LPR.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems "
+#~ "(CUPS\n"
+#~ "means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
+#~ "in\n"
+#~ "Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "LPR is the old printing system used in previous Mandrake Linux "
+#~ "distributions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you don't have printer, click on \"None\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі вы жадаеце мець друк, калі ласка, абярыце адну з сістэмаў друку\n"
+#~ "CUPS ці LPR.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "CUPS гэта новая, магутная і гнуткая сістэма друку для Unix сістэмаў "
+#~ "(CUPS\n"
+#~ "- \"Common Unix Printing System\"). Гэта сістэма друку па змоўчаннюў\n"
+#~ "аперацыйнай сістэме Mandrake Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "LPR - старая сістэма друку ў папярэдніх версіях дыстрыбютывуMandrake "
+#~ "Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі вы не маеце прынтэру, націсніце \"Няма\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types "
+#~ "requires\n"
+#~ "a different setup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
+#~ "printer\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
+#~ "\"Remote printer\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
+#~ "machine\n"
+#~ "(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux можа працаваць са шматлікімі тыпамі прынтэраў. Кожны з каторых\n"
+#~ "патрабуе рознае ўсталяванне.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі прынтар фізіча падключаны да камп'ютеру, абярыце \"Лакальны\n"
+#~ "прынтэр\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі прынтар падключаны да аддаленай Unix машыны, абярыце\n"
+#~ "\"Аддалены прынтэр\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі прынтэр падключаны да аддаленай машыны Microsoft Windows (ці да "
+#~ "Unix\n"
+#~ "машыны, якая выкарыстоўвае пратакол SMB), абярыце \"SMB/Windows 95/98/NT"
+#~ "\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You have to enter some informations here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
+#~ "name. So, you must have a printer named \"lp\".\n"
+#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+#~ "just need to separate them by a pipe\n"
+#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you "
+#~ "have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Description: this is optional but can be useful if several printers "
+#~ "are connected to your computer or if you allow\n"
+#~ " other computers to access to this printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Location: if you want to put some information on your\n"
+#~ " printer location, put it here (you are free to write what\n"
+#~ " you want, for example \"2nd floor\").\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі ласка ўключыце ваш прынтар перад працягам,і DrakX знойдзе яго.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы павінны ўвесьці некаторую інфармацыю.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Імя прынтэру: чарга прынтэру выкарыстоўвае па змоўчанню імя \"lp\"як "
+#~ "імя прынтэру\n"
+#~ "Так, вы павінны мець прынтар званы \"lp\".\n"
+#~ " Калі вы маеце толькі адзін прынтар, вы можаце мець для яго "
+#~ "некалькіназваў. Вы толькі павінны аддзяліць іх лічбай каналу ( \"|\").\n"
+#~ " Так, калі любіце больш інфармацыйныя назвы, вы павінны уставаіць "
+#~ "спярша яе , прыкл.: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " Прынтэр з імем \"lp\" будзе зададзены прынтэрам па змоўчанню.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Апісанне: гэта неабавязкова, але можа быць карысна, калі некалькі "
+#~ "прынтэраў злучаны звашым камп'ютерам ці вы не\n"
+#~ " дазваляеце доступ іншым камп'ютерам да гэтага прынтэру.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Размяшчэнне: калі вы жадаеце размясцiць пэўную інфармацыю адносна\n"
+#~ " размяшчэння прынтэра, устаўце яе сюды (вы вольныя пісаць усё што\n"
+#~ " заўгодна, напрыклад \"2nd floor\").\n"
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d хвiлiн"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to enter some informations here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer "
+#~ "name. So, you need have a printer named \"lp\".\n"
+#~ " If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+#~ "just need to separate them by a pipe\n"
+#~ " character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful "
+#~ "name, you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default "
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are "
+#~ "stored. Keep the default choice\n"
+#~ " if you don't know what to use\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
+#~ "computer, select \"Local printer\".\n"
+#~ " If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
+#~ "select \"Remote lpd printer\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " If you want to access a printer located on a remote Microsoft "
+#~ "Windows machine (or on Unix machine using SMB\n"
+#~ " protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
+#~ "\"NetWare\".\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тут вы павінны увесці некаторую інфармацыю.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Імя чаргі: выкарыстоўваецца \"lp\" як імя прынтэру па змоўчанню. "
+#~ "Так, вы павінны мець прынтэр званы \"lp\".\n"
+#~ " Калі вы маеце толькі адзін прынтар, вы можаце мець для яго "
+#~ "некалькіназваў. Вы толькі павінны аддзяліць іх лічбай каналу ( \"|\").\n"
+#~ " Так, калі любіце больш інфармацыйныя назвы, вы павінны уставаіць "
+#~ "спярша яе , прыкл.: \"My printer|lp\".\n"
+#~ " Прынтэр з імем \"lp\" будзе зададзены прынтэрам па змоўчанню.\n"
+#~ "\n"
+#~ " \n"
+#~ " * Дырыкторыя spool: у ёй знаходзяцца замовы на выкананне друку. "
+#~ "Захавайце абранае\n"
+#~ " па змоўчанню, калі не ведаеце як гэтым карыстацца.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Падключэнне прынтэру: калі прынтэр фізічна злучаны з камп'ютерам, "
+#~ "абярыце \"Лакальны прынтэр\".\n"
+#~ " Калі прынтэр падключаны да аддаленай Unix машыны, абярыце \"Аддалены "
+#~ "lpd прынтэр\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Калі вы прынтэр падключаны да аддаленай машыны MS Windows (ці да "
+#~ "Unix машыны, якая выкарыстоўвае пратакол SMB,\n"
+#~ " абярыце \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " Калі прынтар падключаны да сеткі NetWare, абярыце \"NetWare\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your printer has not been detected. Please enter the name of the device "
+#~ "on\n"
+#~ "which it is connected.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For information, most printers are connected on the first parallel port. "
+#~ "This\n"
+#~ "one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
+#~ "Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш прынтар не быў знойдзены. Калі ласка ўвядзіце імя прылады да якой ён\n"
+#~ "падключаны.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Большась прынтараў падключаюцца да першага паралельнага порту.Ён\n"
+#~ "завецца \"/dev/lp0\" у GNU/Linux і \"LPT1\" у Microsoft Windows."
+
+#~ msgid "You must now select your printer in the above list."
+#~ msgstr "Вы павінны абраць ваш прынтар са спісу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the right options according to your printer.\n"
+#~ "Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be able to test your configuration in next step and you will be "
+#~ "able to modify it if it doesn't work as you want."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калі ласка, абярыце правілныя опцыі ў адпаведнасьці вашаму прынтару.\n"
+#~ "Калі ласка,глядзіце дакументацыю калі не ведаеце што абраць.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калі вы жадаеце, вы будзеце здольныя пратэставаць вашую канфігурацыю\n"
+#~ "на наступным кроку і зьмяніць яе."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n"
+#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+#~ "stored.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the "
+#~ "only user\n"
+#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+#~ "it's a\n"
+#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+#~ "away.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n"
+#~ "and maintenance purposes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз вы можаце стварыць адзiн альбо некалькi \"звычайных\" улiковых "
+#~ "запiсаў\n"
+#~ "карыстальнiкаў. Для кожнага карыстальнiка магчыма стварыць па аднаму цi "
+#~ "некалькi\n"
+#~ "ўлiковых запiсаў. Для кожнага ўлiковага запiсу ствараюцца ўласныя "
+#~ "настройкi\n"
+#~ "(графiчнае ассяроддзе, настройкi праграм,...) i ўласны \"хатнi каталаг"
+#~ "\",\n"
+#~ "у якiм захоўваюцца гэтыя настройкi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Па-першае, стварыце ўваход для сябе! Нават калi вы будзеце адзiным\n"
+#~ "карыстальнiкам гэтай машыны, не рэкамендуецца уваходзiць з правамi\n"
+#~ "суперкарыстальнiку для штодзённай працы: гэта занадта вялiкая пагроза\n"
+#~ "бяспекi. Магчыма знiшчыць сiстэму звычайнай памылкай друку.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Таму ўваходзiць у сiстэму неабходна з правамi звычайнага карыстальнiку,\n"
+#~ "якога вы зараз i створыце, а ўваходзiць з правамi root неабходна толькi\n"
+#~ "з мэтамi адмiнiстрыравання i абслугоўвання сiстэмы."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
+#~ "boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
+#~ "reinstalling it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Стварэнне boot дыску строга рэкамендавана! Калі вы не зможаце\n"
+#~ "загрузіць ваш камп'ютар, дык гэта ваш адзіны спосаб аднавіць\n"
+#~ "сітэмы без ейнага пераўсталяваньня."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub main options are:\n"
+#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+#~ "when booting. The following values are available: \n"
+#~ "\n"
+#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
+#~ "directories\n"
+#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
+#~ "ask the\n"
+#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, "
+#~ "Linux may\n"
+#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you "
+#~ "can\n"
+#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of "
+#~ "2 or 4\n"
+#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Асноўныя параметры SILO:\n"
+#~ " - Усталяванне загрузчыку: Абярыце месца, дзе вы жадаеце змесцiць\n"
+#~ "iнфармацыю, патрэбную для загрузкi GNU/Linux. Калi не ўпэўнены, што\n"
+#~ "робiце правiльна, абярыце \"Першы сектар дыска (MBR)\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Затрымка па змоўчанню перад загрузкай вобразу: Задае час у дзясятых\n"
+#~ "секунды, на працягу якога загрузчык чакае перад загрузкай вобразу па "
+#~ "змоўчанню.\n"
+#~ "Гэты параметар карысны для сiстэмаў, якiя адразу загружаюцца з жорсткага\n"
+#~ "дыску адразу апасля ўключэння клавiятуры. Загрузчык не чакае, калi "
+#~ "\"затрымка\"\n"
+#~ "\"затрымка\" не будзе пазначана цi усталявана на ноль."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
+#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "SILO - гэты загрузчык для SPARC. Ён можа загрузiць другую\n"
+#~ "GNU/Linux цi любую iншую аперацыйную сiстэму, усталяваную на кампутары.\n"
+#~ "Звычайна, гэтыя iншыя аперацыйныя сiстэмы карэктна вызначаюцца i\n"
+#~ "ўсталёўваюцца. Калi гэта не атрымалася, то вы можаце дадаць любы запiс\n"
+#~ "самастойна. Будзьце ўпэўнены, што вы задалi карэктныя параметры.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Таксама вы можаце пажадаць i не дадваць iншыя аперацыйныя сiстэмы.\n"
+#~ "У такiм выпадку патрэбна выдалiць адпаведныя запiсы. Але ж тады вам \n"
+#~ "будзе патрэбны iнсталяцыйны дыск, каб загрузiцца."
+
+#~ msgid ""
+#~ "SILO main options are:\n"
+#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
+#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
+#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+#~ "omitted or is set to zero."
+#~ msgstr ""
+#~ "Асноўныя параметры SILO:\n"
+#~ " - Усталяванне загрузчыку: Абярыце месца, дзе вы жадаеце змесцiць\n"
+#~ "iнфармацыю, патрэбную для загрузкi GNU/Linux. Калi не ўпэўнены, што\n"
+#~ "робiце правiльна, абярыце \"Першы сектар дыска (MBR)\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Затрымка па змоўчанню перад загрузкай вобразу: Задае час у дзясятых\n"
+#~ "секунды, на працягу якога загрузчык чакае перад загрузкай вобразу па "
+#~ "змоўчанню.\n"
+#~ "Гэты параметар карысны для сiстэмаў, якiя адразу загружаюцца з жорсткага\n"
+#~ "дыску адразу апасля ўключэння клавiятуры. Загрузчык не чакае, калi "
+#~ "\"затрымка\"\n"
+#~ "\"затрымка\" не будзе пазначана цi усталявана на ноль."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+#~ "change them, as many times as necessary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз магчыма настроiць X Window System, якая з'яўляецца\n"
+#~ "асновай Linux GUI (Графiчны Iнтэрфейс Карыстальнiка). Дзеля гэтага\n"
+#~ "патрэбна настроiць вiдэакарту i манiтор. Большая частка гэтых крокаў\n"
+#~ "аўтаматызавана, таму ваша праца можа заключацца ў праверцы\n"
+#~ "вынiкаў настройкi i падцверджанню абраных параметраў :)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Калi канфiгураванне завершыцца, будзе запушчаны X (калi вы не\n"
+#~ "папросiце DrakX не рабiць гэтага), каб вы змаглi праверыць, цi згодны\n"
+#~ "вы з настройкамi. Калi не, то заўсёды магчыма вярнуцца i змяняць iх\n"
+#~ "колькi вам патрэбна."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+#~ "configure the X Window System."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калi нешта не так з настройкай X, скарыстайце гэтыя параметры для \n"
+#~ "карэктнай настройкi X Window System."
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 хвiлiна"
+#~ msgid ""
+#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, "
+#~ "select\n"
+#~ "\"No\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калi вы аддаеце перавагу графiчнаму ўваходу (login), абярыце \"Так\". "
+#~ "Iнакш - \n"
+#~ "\"Не\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system is going to reboot.\n"
+#~ "\n"
+#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n"
+#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+#~ "the additional instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сiстэма збiраецца перазагрузiцца.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пасля перазагрузкi, ваша новая сiстэма Mandrake Linux загрузiцца "
+#~ "аўтаматычна.\n"
+#~ "Калi вы жадаеце перазагрузiца пад iншую аперацыйную сiстэму, чытайце \n"
+#~ "дадатковыя iнструкцыi."
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d секундаў"
+#~ msgid "Write /etc/fstab"
+#~ msgstr "Запiс /etc/fstab"
+
+#~ msgid "Restore from file"
+#~ msgstr "Аднаўленне з файлу"
+
+#~ msgid "Save in file"
+#~ msgstr "Захаванне ў файл"
+
+#~ msgid "Restore from floppy"
+#~ msgstr "Аднаўленне з дыскеты"
+
+#~ msgid "Format all"
+#~ msgstr "Фарматаваць усё"
+
+#~ msgid "After formatting all partitions,"
+#~ msgstr "Пасля фарматавання ўсiх раздзелаў,"
+
+#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
+#~ msgstr "усе дадзеныя ў гэтых раздзелах будуць страчаны"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Перазагрузiць"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Цi жадаеце вы стварыць аўтаўсталёвачны флопi-дыск для реплiкацыi linux?"
+
+#~ msgid "ADSL configuration"
+#~ msgstr "Настройка ADSL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
+#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
+#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
+#~ "and optionally the port number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Аддалены CUPS сервер не патрабуе ад Вас настройкі прынтэру\n"
+#~ "на гэтай машыне, ён будзе знойдзены аўтаматычна.\n"
+#~ "Калі Вы не ўпэўнены, абярыце \"Аддалены сервер CUPS\"."
+
+#~ msgid "Remote queue"
+#~ msgstr "Аддаленая чарга друку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote queue name missing!"
+#~ msgstr "Аддаленая чарга друку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Iмя дамену"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify printer"
+#~ msgstr "Iмя друкаркi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "start it"
+#~ msgstr "абмежаванне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Monitoring"
+#~ msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "памылка манцiравання: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection Time: "
+#~ msgstr "Iмя злучэння"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to Internet "
+#~ msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disconnecting from Internet "
+#~ msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
+#~ msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
+#~ msgstr "Далучэнне да Iнтэрнэту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection complete."
+#~ msgstr "Iмя злучэння"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color configuration"
+#~ msgstr "Настройка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Iмя злучэння"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Настройка ISDN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Runlevel"
+#~ msgstr "Па дамаўленню"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Еўропа"
+
+#~ msgid "NetWare"
+#~ msgstr "NetWare"
+
+#~ msgid "Remove queue"
+#~ msgstr "Выдалiць чаргу друку"
+
+#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
+#~ msgstr "Не атрымліваецца апрацаваць змест файла настроек."
+
+#~ msgid "Disable network"
+#~ msgstr "Зрабiць неактыўным сеткавае злучэнне"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable network"
+#~ msgstr "Зрабiць неактыўным сеткавае злучэнне"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
+#~ "if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose "
+#~ "another\n"
+#~ "driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Зараз вы можаце адтэставаць вашу мыш. Націскайце на кнопкі і\n"
+#~ "рушце кола. Калі усталяванні памылковыя націсніце \"Адмена\" каб "
+#~ "усталяваць\n"
+#~ "іншы драйвер."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "Порт мышы"
+
+#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
+#~ msgstr "Вы можаце вызначыць наўпрост URI каб далучыцца да друкаркi з CUPS."
+
+#~ msgid "Yes, print ASCII test page"
+#~ msgstr "Так, надрукаваць старонку тэксту ASCII"
+
+#~ msgid "Yes, print PostScript test page"
+#~ msgstr "Так, надрукаваць старонку тэксту PostScript"
+
+#~ msgid "Paper Size"
+#~ msgstr "Памеры паперы"
+
+#~ msgid "Eject page after job?"
+#~ msgstr "Выштурхваць паперу пасля друку?"
+
+#~ msgid "Uniprint driver options"
+#~ msgstr "Параметры драйверу Uniprint"
+
+#~ msgid "Color depth options"
+#~ msgstr "Параметры глыбiнi колеру"
+
+#~ msgid "Print text as PostScript?"
+#~ msgstr "Друкаваць тэкст як PostScript?"
+
+#~ msgid "Fix stair-stepping text?"
+#~ msgstr "Карэктаваць прыступкавы тэкст?"
+
+#~ msgid "Number of pages per output pages"
+#~ msgstr "Нумар старонкi ад колькасцi надрукаваных старонак"
+
+#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Правае/левае палi ў кропках (1/72 дзюйма)"
+
+#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+#~ msgstr "Верхняе/Нiжняе палi ў кропках (1/72 дзюйма)"
+
+#~ msgid "Extra GhostScript options"
+#~ msgstr "Дадатковыя опцыi GhostScript"
+
+#~ msgid "Extra Text options"
+#~ msgstr "Дадатковыя параметры тэксту"
+
+#~ msgid "Reverse page order"
+#~ msgstr "Адваротны парадак старонак"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CUPS starting"
+#~ msgstr "Чакаецца"
+
+#~ msgid "Select Remote Printer Connection"
+#~ msgstr "Выбар тыпу злучэння з аддаленым прынтэрам"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Every printer need a name (for example lp).\n"
+#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
+#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n"
+#~ "how is the printer connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Кожная чарга друку, у якую адпраўляюцца заданнi для друку, патрабуе "
+#~ "пазначэння iмя (звычайна lp). Другiя параметры, такiя як апiсанне "
+#~ "друкаркi цi\n"
+#~ " яго размеркаванне, могуць быць пазначаны. Якое iмя да дракуркi вы "
+#~ "будзеце\n"
+#~ "скарыстоўваць i як гэтая друкарка далучаецца?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+#~ "connected?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Кожная чарга друку, у якую адпраўляюцца заданнi для друку, патрабуе "
+#~ "пазначэння iмя (звычайна lp) i спалучанага з ёю каталогу спулiнгу. "
+#~ "Пазначце iмя i каталог для чаргi."
+
+#~ msgid "Name of queue"
+#~ msgstr "Iмя чаргi друку"
+
+#~ msgid "Spool directory"
+#~ msgstr "Дырэкторыя спулiнгу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Таблiца"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Таблiца"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" "
+#~ "and\n"
+#~ "\"Use MD5 passwords\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Каб узмацнiць бяспеку сiстэмы, неабходна абраць \"Скарыстаць схаваны файл"
+#~ "\"\n"
+#~ "i \"Скарыстаць паролi MD5\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask "
+#~ "your\n"
+#~ "network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Калi ў вашай сетцы выкарыстоўваецца NIS, абярыце \"Скарыстоўваць NIS\". "
+#~ "Калi\n"
+#~ "не ведаеце, запытайце адмiнiстратара сеткi."
+
+#~ msgid "yellow pages"
+#~ msgstr "жоўтыя старонкi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light configuration"
+#~ msgstr "Настройка ADSL"
+
+#~ msgid "Provider dns 1"
+#~ msgstr "DNS 1 правайдару"
+
+#~ msgid "Provider dns 2"
+#~ msgstr "DNS 2 правайдару"
+
+#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+#~ msgstr "Як вы плануеце далучыцца да Iнтэрнэту?"
#, fuzzy
#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
@@ -7770,10 +9407,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgstr "Настройка IDE"
#, fuzzy
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Стандартны"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
#~ msgstr "Настройка: Дадаць крынiцу"
@@ -7820,10 +9453,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgstr "Манiтор"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Iнфармацыя"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
#~ msgstr "Канфiгурацыя сеткi"
@@ -7964,7 +9593,7 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid ""
#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
-#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+#~ "your Mandrake Linux system if they have been already defined (from a\n"
#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In "
#~ "other\n"
#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
@@ -8005,7 +9634,7 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n"
#~ msgstr ""
#~ "Зараз можна вызначыць, якiя раздзелы выкарыстоўваць для ўсталявання\n"
-#~ "вашай сiстэмы Linux-Mandrake, калi яны ўжо былi зададзены (пры "
+#~ "вашай сiстэмы Mandrake Linux, калi яны ўжо былi зададзены (пры "
#~ "папярэднім\n"
#~ "ўсталяванні Linux альбо iншай працэдурай разбiцця). У iншых выпадках\n"
#~ "раздзелы жорсткага дыску павiнны быць пазначаны. Гэта аперацыя складаецца "
@@ -8062,9 +9691,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Дрэнны стартавы (kickstart) файл %s (памылка %s)"
-#~ msgid "CHAP"
-#~ msgstr "CHAP"
-
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Катэгорыя"
@@ -8135,7 +9761,7 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
-#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake "
+#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux "
#~ "already installed.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -8212,9 +9838,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid "Configure LAN"
#~ msgstr "Настройка сеткi (ЛВС)"
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Настройка прынтэру"
-
#~ msgid "Configure timezone"
#~ msgstr "Настройка часавога поясу"
@@ -8265,9 +9888,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "Каталог"
-#~ msgid "Disable networking"
-#~ msgstr "Зрабiць неактыўным сеткавае злучэнне"
-
#~ msgid "Do not set up networking"
#~ msgstr "Не ўсталёўваць сетку"
@@ -8652,9 +10272,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid "No more match"
#~ msgstr "Больш не знойдзена"
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Каранёвы раздзел не знойдзены"
-
#~ msgid ""
#~ "No valid modes found\n"
#~ "Try with another video card or monitor"
@@ -8662,9 +10279,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ "Падыходзячыя рэжымы не знойдзены.\n"
#~ "Паспрабуйце выбраць iншую вiдэакарту цi манiтор"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Няма"
-
#~ msgid "Other countries"
#~ msgstr "Iншыя краiны"
@@ -8695,9 +10309,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid "Regexp"
#~ msgstr "Regexp"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Знiшчыць"
-
#~ msgid "Rescue"
#~ msgstr "Выратаванне"
@@ -8837,7 +10448,7 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n"
#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
@@ -8865,7 +10476,7 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ "якiя вы знойдзецце ў дакументацыi па вашаму абсталяванню.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Пры ўсталяванні Linux-Mandrake на камп'ютэр, якi працуе ва ўжо\n"
+#~ "Пры ўсталяванні Mandrake Linux на камп'ютэр, якi працуе ва ўжо\n"
#~ "наладжанай сетцы, адмiнiстратару сеткi прыйдзецца паведамiць\n"
#~ "вам усю неабходную iнфармацыю (IP адрас, маска падсеткi\n"
#~ "цi скарочана падмаска, i iмя хаста). Калi вы ствараеце\n"
@@ -8924,9 +10535,6 @@ msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat"
#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
#~ msgstr "USB Мыш (3 кнопкi цi болей)"
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "Выдалiць з сiстэмы"
-
#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
#~ msgstr "Выдаленне выбраных RPM-пакетаў з сiстэмы"