diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-12 16:24:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-12 16:24:50 +0000 |
commit | 93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107 (patch) | |
tree | e83445497da1666413029842d6a498ae1a31aa19 /perl-install/share/po/be.po | |
parent | 302893f64975ad9009f131f01db15d77837f8ce6 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar drakx-backup-do-not-use-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.gz drakx-backup-do-not-use-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.tar.xz drakx-backup-do-not-use-93788f250aed41709b9a77e827e26ecff124b107.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/be.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/be.po | 193 |
1 files changed, 106 insertions, 87 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po index b22416fe4..e92de5969 100644 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ b/perl-install/share/po/be.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -9623,11 +9623,6 @@ msgstr "Настройка сеткi" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Printer sharing" -msgstr "Прынтэр" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "Настройка" @@ -9984,7 +9979,7 @@ msgstr "Адлучэнне ад сеткi" #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" @@ -10190,31 +10185,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " -"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " -"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " -"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " -"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " -"you choose the A4 paper size.\n" -"\n" -"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " -"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " -"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " -"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " -"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -"following commands:\n" -"\n" -" lpr -o raw sihp1000.img\n" -" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -"\n" -"The first command can be given by any normal user, the second must be given " -"as root. After having done so you can print normally.\n" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -10361,6 +10332,11 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" @@ -10380,11 +10356,6 @@ msgid "Installing SANE packages..." msgstr "Усталяванне пакету %s" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "Усталяванне пакету %s" @@ -11112,6 +11083,11 @@ msgstr "Iмя прынтэру" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" @@ -11222,6 +11198,23 @@ msgstr "Настройка мадэму" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Настройка сеткi" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " @@ -11283,7 +11276,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, fuzzy, c-format -msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgid "CUPS printer configuration" msgstr "Настройка злучэння з Iнтэрнэтам" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -11312,6 +11305,18 @@ msgstr "Як прынтар далучаны?" msgid "Select Printer Connection" msgstr "Выбар тыпу злучэння прынтэру" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -12612,11 +12617,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Калi ласка, абярыце мову для карыстання." @@ -17206,72 +17206,91 @@ msgstr "" #: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Office" -msgstr "добра" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat" +msgid "Audio station" +msgstr "Мультымедыя - гук" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Забавы" +#, fuzzy +msgid "Sound playing/editing programs" +msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Мультымедыя - Графіка" +#, fuzzy +msgid "Video station" +msgstr "Мультымедыя - гук" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Графічныя праграмы тыпу The Gimp" +#, fuzzy +msgid "Video playing programs" +msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі гуку і відэа" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" +#, fuzzy +msgid "Graphic station" msgstr "Мультымедыя - гук" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Аўдыёсродкі: прайгравальнікі mp3 і midi, мікшары і г.д." +#, fuzzy +msgid "Graphics programs" +msgstr "Графічныя праграмы тыпу The Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Мультымедыя - відэа" +#, fuzzy +msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" +msgstr "" +"Прыкладанні для чытання і адпраўкі пошты і навінаў (pine, mutt, tin...), " +"Web аглядальнікі" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі відэа" +#, fuzzy +#~ msgid "Printer sharing" +#~ msgstr "Прынтэр" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Мультымедыя - Стварэнне CD" +#, fuzzy +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "добра" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Інструментальныя сродкі стварэньня CD" +#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +#~ msgstr "" +#~ "Набор інструментаў для пошты, навінаў, web'у, перадачы файлаў, і chat" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Шмат графічных мэнаджэраў Працоўных сталоў(Gnome, IceWM)" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Забавы" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +#~ msgid "Multimedia - Graphics" +#~ msgstr "Мультымедыя - Графіка" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Мэнаджар асабістай інфармацыі" +#~ msgid "Multimedia - Sound" +#~ msgstr "Мультымедыя - гук" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Інструментальныя сродкі для Palm Pilot і Visor" +#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +#~ msgstr "Аўдыёсродкі: прайгравальнікі mp3 і midi, мікшары і г.д." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Персанальныя фінансы" +#~ msgid "Multimedia - Video" +#~ msgstr "Мультымедыя - відэа" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -msgstr "Праграмы кіравання вашымі фінансамі, тыпу gnucash" +#~ msgid "Video players and editors" +#~ msgstr "Рэдактары і прайгравальнікі відэа" + +#~ msgid "Multimedia - CD Burning" +#~ msgstr "Мультымедыя - Стварэнне CD" + +#~ msgid "Tools to create and burn CD's" +#~ msgstr "Інструментальныя сродкі стварэньня CD" + +#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +#~ msgstr "Шмат графічных мэнаджэраў Працоўных сталоў(Gnome, IceWM)" + +#~ msgid "Personal Information Management" +#~ msgstr "Мэнаджар асабістай інфармацыі" + +#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +#~ msgstr "Інструментальныя сродкі для Palm Pilot і Visor" + +#~ msgid "Personal Finance" +#~ msgstr "Персанальныя фінансы" + +#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +#~ msgstr "Праграмы кіравання вашымі фінансамі, тыпу gnucash" #~ msgid "no network card found" #~ msgstr "сеткавая карта не знойдзена" |