diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-07 13:03:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-07 13:03:56 +0000 |
commit | 54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e (patch) | |
tree | 187082ac2ce0496b9caac98ba7dabaa6dced1caa /perl-install/share/po/ar.po | |
parent | 91daae81333182f281cc2e68616813379f3bd0e1 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar drakx-backup-do-not-use-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar.gz drakx-backup-do-not-use-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.tar.xz drakx-backup-do-not-use-54f5f51c6dcfc30abb2d64781404ba7bdbead24e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ar.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ar.po | 12131 |
1 files changed, 6521 insertions, 5610 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po index 219477379..c3b08a91e 100644 --- a/perl-install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/share/po/ar.po @@ -1,23 +1,89 @@ +# translation of DrakX.po to Arabeyes # translation of DrakX.po to Arabic # Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001. # Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002. # Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004. # Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004. +# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:38+0200\n" -"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" -"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-22 00:30+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../move/move.pm:402 +#: ../move/move.pm:292 +#, c-format +msgid "Which USB key do you want to format?" +msgstr "ما هو مفتاح الـUSB الّذي تريد تنسيقه؟" + +#: ../move/move.pm:296 +#, c-format +msgid "" +"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " +"it.\n" +"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" +"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " +"operation." +msgstr "" +"أنت بصدد تنسيق جهاز USB \"%s\". ستحذف هذه العملية كلّ البيانات المتواجدة " +"عليه.\n" +"تأكّد من أنّ الجهاز المختار هو مفتاح الـUSB الّذي تريد شوكلته.\n" +"ننصحك بفصل كلّ أجهزة USB للخزن الأخرى عند تأدية هذه العملية." + +#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 +#, c-format +msgid "Key isn't writable" +msgstr "المفتاح غير قابل للكتابة" + +#: ../move/move.pm:450 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" +"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +msgstr "" +"يبدو أن مفتاح USB محميّ من الكتابة عليه. رجاءً\n" +"قم بفَصْله، أزل حماية الكتابة، وأعد وَصْله مجدّداً." + +#: ../move/move.pm:452 +#, c-format +msgid "Retry" +msgstr "حاول مجدّدا" + +#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 +#, c-format +msgid "Continue without USB key" +msgstr "واصل بدون مفتاح USB" + +#: ../move/move.pm:462 +#, c-format +msgid "" +"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" +"unplug it now.\n" +"\n" +"\n" +"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" +"plug the key again, and launch Mandrake Move again." +msgstr "" +"يبدو أن مفتاح USB محميّ من الكتابة عليه، إلّا أنّنا لانستطيع فكّ توصيله الآن.\n" +"\n" +"\n" +"اضغط الزّر لإعادة تشغيل الجهاز، فُكّ توصيله، أزل حماية الكتابة،\n" +"صِلْ المفتاح مرّة أخرى، وشغّل Mandrake Move مرّة أخرى." + +#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "اعادة التشغيل" + +#: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" @@ -41,7 +107,7 @@ msgstr "" "يمكنك أيضاً التقدّم دون مفتاح USB - سوف لا تزال تكون\n" "قادراً على استخدام Mandrake Move كنظام تشغيل ماندريك حيّ." -#: ../move/move.pm:412 +#: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" @@ -68,144 +134,99 @@ msgstr "" "قادراً على استخدام Mandrake Move كنظام تشغيل\n" "ماندريك حيّ." -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "تحتاج مفتاحا لحفظ بياناتك" -#: ../move/move.pm:425 +#: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "إكتشف مفتاح USB مرّة أخرى" -#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "واصل بدون مفتاح USB" - -#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "المفتاح غير قابل للكتابة" - -#: ../move/move.pm:439 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"يبدو أن مفتاح USB محميّ من الكتابة عليه، إلّا أنّنا لانستطيع فكّ توصيله الآن.\n" -"\n" -"\n" -"اضغط الزّر لإعادة تشغيل الجهاز، فُكّ توصيله، أزل حماية الكتابة،\n" -"صِلْ المفتاح مرّة أخرى، وشغّل Mandrake Move مرّة أخرى." - -#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "اعادة التشغيل" - -#: ../move/move.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." -msgstr "" -"يبدو أن مفتاح USB محميّ من الكتابة عليه. رجاءً\n" -"قم بفَصْله، أزل حماية الكتابة، وأعد وَصْله مجدّداً." - -#: ../move/move.pm:455 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "حاول مجدّدا" - -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "إعداد مفتاح USB" -#: ../move/move.pm:466 +#: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري إعداد ملفّات إعداد النّظام على مفتاح USB..." -#: ../move/move.pm:488 +#: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "أدخل معلومات المستخدم الخاصّة بك، سوف تستعمل كلمة المرور لحافظ الشّاشة" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "إعداد آلي" -#: ../move/move.pm:498 +#: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري اكتشاف وإعداد الأجهزة..." -#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 -#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 -#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 -#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 -#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 -#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 -#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 -#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 -#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 -#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 -#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 -#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114 -#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195 -#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213 -#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383 -#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391 -#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497 -#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515 -#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629 -#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731 -#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758 -#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778 -#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285 -#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557 -#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014 -#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 -#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 -#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 -#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 -#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 -#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 -#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 -#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 -#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 -#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 -#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 -#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 -#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 -#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 -#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 -#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 -#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 -#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 -#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223 +#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167 +#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117 +#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999 +#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045 +#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187 +#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210 +#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238 +#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270 +#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444 +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182 +#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266 +#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314 +#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418 +#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502 +#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555 +#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616 +#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740 +#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864 +#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882 +#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672 +#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188 +#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196 +#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846 +#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123 +#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731 +#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933 +#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408 +#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626 +#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161 +#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821 +#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105 +#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254 +#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648 +#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670 +#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21 +#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169 +#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255 +#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695 +#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -214,12 +235,12 @@ msgstr "" "ظهر خطأ و لا أعرف كيف أتعامل معه بأسلوب جيد.\n" "تابع على مسؤوليتك." -#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 +#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ظهر خطأ" -#: ../move/move.pm:607 +#: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -254,32 +275,39 @@ msgstr "" "نظرة على ملفّات السجلّ في الشّاشة الطرفيّة #3 و#4 كي تحاول أن\n" "تخمّن ما يحدث." -#: ../move/move.pm:622 +#: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "إزالة ملفّات إعداد النّظام" -#: ../move/move.pm:623 +#: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "أعد التّشغيل فقط" -#: ../move/tree/mdk_totem:60 +#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "يمكنك فقط التّشغيل بدون دعم الأقراص المدمجة" -#: ../move/tree/mdk_totem:81 +#: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "أقتل تلك البرامج" -#: ../move/tree/mdk_totem:82 +#: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "CDROM غير مدعوم" -#: ../move/tree/mdk_totem:87 +#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95 +#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "اقرأ جيدا!" + +#: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" @@ -338,22 +366,22 @@ msgstr "32 ميغابايت" msgid "64 MB or more" msgstr "64 ميغابايت أو أكثر" -#: Xconfig/card.pm:151 +#: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "خادم X" -#: Xconfig/card.pm:152 +#: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "إختر خادم X" -#: Xconfig/card.pm:184 +#: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "إعداد متعدد الرؤوس" -#: Xconfig/card.pm:185 +#: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -362,80 +390,80 @@ msgstr "" "نظامك يدعم الإعداد متعدد الرؤوس.\n" "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: Xconfig/card.pm:251 +#: Xconfig/card.pm:255 #, c-format -msgid "Can't install XFree package: %s" -msgstr "لم أستطع تثبيت حزمة XFree: %s" +msgid "Can't install Xorg package: %s" +msgstr "لا أستطع تثبيت حزمة Xorg: %s" -#: Xconfig/card.pm:261 +#: Xconfig/card.pm:265 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "إختر حجم ذاكرة بطاقة الشاشة" -#: Xconfig/card.pm:332 +#: Xconfig/card.pm:352 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "إعداد XFree" +msgid "Xorg configuration" +msgstr "تهيئة Xorg" -#: Xconfig/card.pm:334 +#: Xconfig/card.pm:354 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "أي اعداد لـXFree تريد؟" +msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" +msgstr "أي تهيئة Xorg تريد؟" -#: Xconfig/card.pm:367 +#: Xconfig/card.pm:387 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "اعداد كل الرؤوس بشكل مستقل" -#: Xconfig/card.pm:368 +#: Xconfig/card.pm:388 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "استخدام امتداد Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:373 +#: Xconfig/card.pm:393 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "قم بإعداد البطاقة \"%s\"%s فقط" -#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Xorg %s" +msgstr "Xorg %s" -#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s مع تسريع ثلاثي الأبعاد" +msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "Xorg %s مع تسريد عتادي ثلاثي الأبعاد" -#: Xconfig/card.pm:394 +#: Xconfig/card.pm:414 #, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد مع XFree %s" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." +msgstr "يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد مع Xorg %s." -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:420 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s مع دعم تجريبي للرسوم ثلاثية الأبعاد" +msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "Xorg %s مع دعم تجريبي للرسوم ثلاثية الأبعاد" -#: Xconfig/card.pm:402 +#: Xconfig/card.pm:422 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للرسوم ثلاثية الأبعاد مع XFree %s، \n" +"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للرسوم ثلاثية الأبعاد مع Xorg %s، \n" "لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك." -#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912 #, c-format msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 -#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 -#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:450 +#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 +#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712 +#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174 +#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -445,12 +473,12 @@ msgstr "خروج" msgid "Graphic Card" msgstr "بطاقة الشاشة" -#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "الشاشة" -#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "دقة العرض" @@ -460,14 +488,19 @@ msgstr "دقة العرض" msgid "Test" msgstr "اختبار" -#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 -#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262 #, c-format msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: Xconfig/main.pm:177 +#: Xconfig/main.pm:167 +#, c-format +msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." +msgstr "" + +#: Xconfig/main.pm:184 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -480,38 +513,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "إختر شاشة للرّأس رقم %d" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "إختر شاشة" -#: Xconfig/monitor.pm:113 +#: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "توصيل وتشغيل" -#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "شامل" -#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 -#: standalone/harddrake2:74 +#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "المصنع" -#: Xconfig/monitor.pm:125 +#: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "تعذر التأكد من وجود Plug 'n Play. فضلاً اختر الشاشة الصحيحة" -#: Xconfig/monitor.pm:130 +#: Xconfig/monitor.pm:134 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -533,12 +566,12 @@ msgstr "" "أكبر من مقدرة شاشتك لأنك بهذا قد تدمر شاشتك.\n" " اذا لم تكن متأكدا يمكنك اختيار اعدادات عادية." -#: Xconfig/monitor.pm:137 +#: Xconfig/monitor.pm:141 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "نسبة الإنعاش الأفقي" -#: Xconfig/monitor.pm:138 +#: Xconfig/monitor.pm:142 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "نسبة الإنعاش الرأسي" @@ -563,58 +596,60 @@ msgstr "65 ألف لون (16 بت)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 مليون لون (24 بت)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "دقة العرض" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "اختر دقة العرض و عمق الألوام" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "بطاقة الشاشة: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 -#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 +#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 -#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 -#: ugtk2.pm:1107 +#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474 +#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022 +#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937 +#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388 +#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515 +#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 -#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 -#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 -#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 -#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 -#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 -#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 -#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89 +#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412 +#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770 +#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316 +#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 +#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888 +#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935 +#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744 +#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 +#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 -#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 -#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153 +#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498 +#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280 +#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245 +#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337 +#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359 +#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" @@ -707,8 +742,8 @@ msgstr "دقة العرض: %s\n" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "مشغل XFree86: %s\n" +msgid "Xorg driver: %s\n" +msgstr "قائد Xorg: %s\n" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format @@ -719,11 +754,11 @@ msgstr "واجهة رسومية عند بدء التشغيل" #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +"(Xorg) upon booting.\n" +"Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" -"يمكنني جعل جهازك يبدأ X بشكل آلي بعد الإقلاع.\n" -"هل تريد X أن بيدأ بعد إعادة تشغيل جهازك؟" +"يمكنني إعداد حاسوبك ليبدأ الواجهة الرّسومية (Xorg) آليا بعد الإقلاع.\n" +"هل تريد Xorg أن بيدأ بعد إعادة إقلاع جهازك ؟" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format @@ -750,20 +785,58 @@ msgstr "" msgid "What norm is your TV using?" msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟" -#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 -#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 -#: standalone/service_harddrake:126 +#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227 +#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68 +#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "من فضلك انتظر" -#: any.pm:103 +#: any.pm:116 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "محمل الإقلاع قيد التثبيت" -#: any.pm:142 +#: any.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" +"يريد LILO تعيين رقم هويّة كتلة للقرص %s. على اي حال، فإن\n" +"تغيير رقم هويّة الكتلة لقرص إقلاع ويندوز NT، 2000، أو XP هو خطأ جسيم.\n" +"هذا التحذير لا ينطبق على أقراص بيانات ويندوز 95 أو 98 أو NT.\n" +"\n" +"أتريد تعيين رقم هويّة كتلة جديد؟" + +#: any.pm:138 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. حدث الخطأ التالي:" + +#: any.pm:144 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"قد تحتاج إلى تغيير جهاز إقلاع Open Firmware كي تُمكّن مُحمّل الإقلاع. إن لم يكن " +"مُلقّن محمّل الإقلاع يظهر\n" +"عند إعادة التشغيل، ابق ضاغطاً على Command-Option-O-F عند إعادة التشغل وأدخل:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" ثم اكتب: shut-down\n" +"بعد إقلاع النظام التالي يجب أن ترى مُلقّن محمّل الإقلاع." + +#: any.pm:181 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -778,273 +851,259 @@ msgstr "" "\n" "على أي قرص تقوم بالإقلاع؟" -#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800 +#: any.pm:204 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "القطاع الأول من القرص (MBR)" -#: any.pm:166 +#: any.pm:205 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "القطاع الأول من التجزئة الجذرية" -#: any.pm:168 +#: any.pm:207 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "على قرص مرن" -#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418 +#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603 #, c-format msgid "Skip" msgstr "تخطي" -#: any.pm:175 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "تثبيت SILO" - -#: any.pm:175 +#: any.pm:213 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "تثبيت LILO/grub" -#: any.pm:176 +#: any.pm:214 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "أين تريد تثبيت محمّل الإقلاع؟" -#: any.pm:197 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "القطاع اول من تجزئة الإقلاع" - -#: any.pm:209 +#: any.pm:239 standalone/drakboot:307 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "اعداد أسلوب الإقلاع" -#: any.pm:211 any.pm:248 +#: any.pm:241 any.pm:275 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "خيارات محمّل الإقلاع الرئيسية" -#: any.pm:215 +#: any.pm:245 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "اكتب حجم الذاكرة بالميغابايت" -#: any.pm:217 +#: any.pm:247 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "خيار ``تشديد خيارات سطر الأوامر`` بدون قائدة من دون كلمة مرور" -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "كلمات المرور غير متطابقة" -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 -#: install_steps_interactive.pm:1150 +#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261 +#: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "رجاء جاول مرة أخرى" -#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 +#: any.pm:253 any.pm:278 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "محمّل الإقلاع المُستخدم" -#: any.pm:225 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" - -#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 +#: any.pm:255 any.pm:280 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "جهاز الإقلاع" -#: any.pm:229 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية" -#: any.pm:230 help.pm:768 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "تمكين ACPI" -#: any.pm:232 help.pm:768 +#: any.pm:260 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "أجبر على عدم استخدام APIC" -#: any.pm:234 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "اجبار عدم استخدام APIC" -#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 -#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 -#: standalone/drakups:278 +#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609 +#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "كلمة المرور (ثانية)" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "تشديد خيارات سطر الأوامر" -#: any.pm:238 +#: any.pm:266 #, c-format msgid "restrict" msgstr "تشديد" -#: any.pm:240 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "قم بتنظيف /tmp عند كل إقلاع" -#: any.pm:241 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "حجم الذاكرة الدقيق عند الحاجة )تم ايجاد %d ميغابايت(" -#: any.pm:243 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "تمكين التشكيلات المتعددة" - -#: any.pm:252 +#: any.pm:279 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "رسالة Init" -#: any.pm:254 +#: any.pm:281 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" -#: any.pm:255 +#: any.pm:282 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة" -#: any.pm:256 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "تمكين الإقلاع من القرص المدمج؟" -#: any.pm:257 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "تمكين اقلاع OF؟" -#: any.pm:258 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "نظام التشغيل الافتراضي؟" -#: any.pm:302 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "Image" msgstr "صورة" -#: any.pm:303 any.pm:312 +#: any.pm:339 any.pm:349 #, c-format msgid "Root" msgstr "الجذر" -#: any.pm:304 any.pm:325 +#: any.pm:340 any.pm:362 #, c-format msgid "Append" msgstr "الحاق" -#: any.pm:306 +#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "وضعية الفيديو" -#: any.pm:308 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 +#: any.pm:345 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "سجلّ إعداد الشبكة " + +#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361 #, c-format msgid "Label" msgstr "عنوان" -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 -#: standalone/drakfloppy:95 +#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" -#: any.pm:326 +#: any.pm:363 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "حجم Initrd" -#: any.pm:328 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "لا فيديو" -#: any.pm:339 +#: any.pm:376 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "غير مسموح بالعلامات الفارغة" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "يجب أن تحدد صورة النواة" -#: any.pm:340 +#: any.pm:377 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "يجب عليك تحديد تقسيم جذر" -#: any.pm:341 +#: any.pm:378 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "هذه العلامة مستخدمة مسبقا" -#: any.pm:354 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "ما نوع المدخل الذي تريد اضافته؟" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Linux" msgstr "لينكس" -#: any.pm:355 +#: any.pm:393 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "نظام آخر (SunOS...)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "نظام آخر (MacOS...)" -#: any.pm:356 +#: any.pm:394 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "نظام تشغيل آخر (ويندوز...)" -#: any.pm:384 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1053,72 +1112,73 @@ msgstr "" "ها هنا المدخلات المختلفة.\n" "يمكنك اضافة مدخلات أخرى أو تغيير الموجودين." -#: any.pm:516 +#: any.pm:572 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "الوصول الى برامج X" -#: any.pm:517 +#: any.pm:573 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "الوصول الى أدوات rpm" -#: any.pm:518 +#: any.pm:574 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "اسمح بـ\"su\"" -#: any.pm:519 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "الوصول الى ملفات الإدارة" -#: any.pm:520 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "الوصول الى أدوات الشبكة" -#: any.pm:521 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "الوصول الى أدوات التجميع" -#: any.pm:527 +#: any.pm:582 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(تم اضافة %s مسبقا)" -#: any.pm:532 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جدا" -#: any.pm:533 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "رجاءً قم بإعطاء اسم مستخدم" -#: any.pm:534 +#: any.pm:589 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "اسم المستخدم يجب أن يحتوي فقط على الحروف الصغيرة، الأرقام، `-' و `_'" -#: any.pm:535 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "اسم المستخدم طويل جداً" -#: any.pm:536 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "اسم المستخدم مُضاف مسبقا" -#: any.pm:540 +#: any.pm:595 #, c-format msgid "Add user" msgstr "اضف مستخدم" -#: any.pm:541 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1127,73 +1187,77 @@ msgstr "" "أدخل مستخدم\n" "%s" -#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 -#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 -#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 -#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 -#: standalone/scannerdrake:791 +#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530 +#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382 +#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637 +#: standalone/scannerdrake:787 #, c-format msgid "Done" msgstr "انتهى" -#: any.pm:545 help.pm:52 +#: any.pm:600 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "وافق على المستخدم" -#: any.pm:556 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Real name" msgstr "الاسم الحقيقي" -#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 -#: printer/printerdrake.pm:1493 +#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "اسم المستخدم" +msgid "Login name" +msgstr "اسم الدخول" -#: any.pm:560 +#: any.pm:615 #, c-format msgid "Shell" msgstr "الغلاف" -#: any.pm:562 +#: any.pm:617 #, c-format msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:664 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "دخول آلي" -#: any.pm:604 +#: any.pm:665 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "يمكن اعداد جهازك لتسجيل الدخول آلياً لمستخدم معين." -#: any.pm:605 help.pm:52 +#: any.pm:666 help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟" -#: any.pm:606 +#: any.pm:667 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "اختر المستخدم الافتراضي:" -#: any.pm:607 +#: any.pm:668 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "اختر مدير النوافذ الذي سيتم تشغيله:" -#: any.pm:619 +#: any.pm:680 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "رجاء اختر لغة الاستخدام." -#: any.pm:640 +#: any.pm:681 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "خيار اللغة" + +#: any.pm:707 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1204,48 +1268,57 @@ msgstr "" "اللّغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n" "اكتمال التثبيت و إعادة تشغيل نظامك." -#: any.pm:658 help.pm:660 +#: any.pm:725 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "استخدم يونيكود افتراضياً" -#: any.pm:659 help.pm:660 +#: any.pm:726 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "كل اللغات" -#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 +#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "البلد / المنطقة" -#: any.pm:699 +#: any.pm:766 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "فضلاً اختر بلدك." -#: any.pm:701 +#: any.pm:768 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات البلاد المتوفرة" -#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 +#: any.pm:769 #, c-format -msgid "More" -msgstr "المزيد" +msgid "Other Countries" +msgstr "بلدان أخرى" + +#: any.pm:777 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "طريقة الإدخالة:" -#: any.pm:833 +#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "ولا شئ" + +#: any.pm:912 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "لا مشاركة" -#: any.pm:833 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "اسمح لكل المستخدمين" -#: any.pm:837 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1259,31 +1332,45 @@ msgstr "" "\n" "\"مخصص\" يسمح لك بعمل اعدادات خاص لكل مستخدم.\n" -#: any.pm:849 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS: نظام تقسيم ملفّات يونكس التّقليدي، بدعم أقلّ على ماك و ويندوز." -#: any.pm:852 +#: any.pm:931 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." -msgstr "SMB: نظام تقسيم ملفّات مستعمل من قبل ويندوز، ماك OS X و العديد من أنظمة لينكس الخديثة." +msgstr "" +"SMB: نظام تقسيم ملفّات مستعمل من قبل ويندوز، ماك OS X و العديد من أنظمة لينكس " +"الخديثة." -#: any.pm:860 +#: any.pm:939 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "يمكنك التّصدير باستعمال NFS أو SMB. إختر من فضلك أيّا منهما تريد استعماله." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"يمكنك التّصدير باستعمال NFS أو SMB. إختر من فضلك أيّا منهما تريد استعماله." -#: any.pm:883 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "شغّل userdrake" -#: any.pm:885 +#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481 +#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483 +#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289 +#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123 +#: standalone/printerdrake:559 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: any.pm:966 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1292,92 +1379,196 @@ msgstr "" "المشاركة لكل مستخدم تستخدم المجموعة \"fileshare\".\n" "يمكنك أن تستخدم userdrake لإضافة مستخدم في هذه المجموعة." -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:16 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "ملفات محلية" +msgid "Local file" +msgstr "ملفّ محلي" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:17 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:18 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 +#: authentication.pm:19 authentication.pm:127 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "نطاق ويندوز" -#: authentication.pm:12 +#: authentication.pm:20 #, c-format -msgid "Active Directory" -msgstr "الدّليل النّشيط" +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "الدّليل النّشيط مع SFU" -#: authentication.pm:38 +#: authentication.pm:21 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "الدّليل النّشيط مع Winbind" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "ملفّ محلّي:" + +#: authentication.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "استخدم local لكل التوثيق والمعلومات التي يخبرها المستخدم في ملف local" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:31 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" +"يطلب من حاسوبك استعمال LDAP للبعض من أو لجميع التّوثيق. يقوم LDAP بتصليب " +"البعض من أنواع المعلومات داخل منظّمتك." + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:32 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" +"يسمح لك بتشغيل مجموعة من الحواسيب في نفس خدمة معلومات الشّبكة (NIS) بكلمة " +"مرور و ملفّ مجموعة مشتركين." + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "نطاق ويندوز:" + +#: authentication.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" +"يسمح Winbind للنّظام باسترجاع المعلومات و توثيق المستخدمين في نطاق لويندوز." + +#: authentication.pm:34 +#, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "الدّليل النّشيط مع SFU:" + +#: authentication.pm:34 authentication.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Kerberos is a secure system for providing network authentication services." +msgstr "نظام Kerberos هو نظام آمن لتوفير خدمات توثيق الشّبكة." + +#: authentication.pm:35 +#, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "الدّليل النّشيط مع Winbind:" + +#: authentication.pm:60 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "تحقق LDAP" -#: authentication.pm:39 +#: authentication.pm:61 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:40 +#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "خادم LDAP" -#: authentication.pm:50 +#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "بسيط" + +#: authentication.pm:76 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: authentication.pm:77 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: authentication.pm:78 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "النّسق الأمني (SASL/Kerberos)" + +#: authentication.pm:85 authentication.pm:123 #, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "توثيق الدّليل النّشيط" -#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Domain" msgstr "النطاق" -#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 +#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 +#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81 #, c-format msgid "Server" msgstr "خادم" -#: authentication.pm:53 +#: authentication.pm:89 #, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "قاعدة بيانات مستعملي LDAP" -#: authentication.pm:54 +#: authentication.pm:90 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "إستعمل Anonymous BIND" + +#: authentication.pm:91 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "مسموح لمستخدم LDAP بتصفّح الدّليل النّشيط" -#: authentication.pm:55 +#: authentication.pm:92 #, c-format msgid "Password for user" msgstr "ككلمةلمرو المستخدمر" -#: authentication.pm:62 +#: authentication.pm:93 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "التّشفير" + +#: authentication.pm:104 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "تحقق NIS" -#: authentication.pm:63 +#: authentication.pm:105 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "نطاق NIS" -#: authentication.pm:64 +#: authentication.pm:106 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "خادم NIS" -#: authentication.pm:69 +#: authentication.pm:111 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1405,28 +1596,38 @@ msgstr "" "إقلاع النّظام.\n" "سيختبر الأمر 'wbinfo -t' ما إذا كان كانت أسرار توثيقك جيّدة." -#: authentication.pm:71 +#: authentication.pm:123 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "نطاق ويندوز التّوثيقيّ" -#: authentication.pm:73 +#: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "اسم المستخدم لمدير النطاق" -#: authentication.pm:74 +#: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "كلمة المرور لمدير النطاق" -#: authentication.pm:149 +#: authentication.pm:130 +#, c-format +msgid "Use Idmap for store UID/SID " +msgstr "إستعمل Idmap لخزن UID/SID " + +#: authentication.pm:131 +#, c-format +msgid "Default Idmap " +msgstr "Idmap الافتراضي " + +#: authentication.pm:231 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "لم يمكن استخدام البثّ دون اسم نظام NIS" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:532 +#: bootloader.pm:673 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1441,49 +1642,44 @@ msgstr "" "انتظر الإقلاع الافتراضي.\n" "\n" -#: bootloader.pm:663 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: bootloader.pm:665 help.pm:768 +#: bootloader.pm:787 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO مع قائمة رسومية" -#: bootloader.pm:666 help.pm:768 +#: bootloader.pm:788 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO مع قائمة نصية" -#: bootloader.pm:668 +#: bootloader.pm:789 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:670 +#: bootloader.pm:790 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1142 +#: bootloader.pm:852 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "لا توجد مساحو كافية في /boot" -#: bootloader.pm:1170 +#: bootloader.pm:1266 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "يمكنك تثبيت محمّل الإقلاع على التجزئة %s\n" -#: bootloader.pm:1214 +#: bootloader.pm:1311 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "إعداد محمّل الإقلاع يجب أن يحدّث لأنّ التجزيء تمّ إعادة ترقيمه" -#: bootloader.pm:1221 +#: bootloader.pm:1326 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1492,7 +1688,7 @@ msgstr "" "لا يمكن تثبيت محمّل الإقلاع بشكل صحيح. يجب أن تقوم بإقلاع الإنقاذ وتختار \"%s" "\"" -#: bootloader.pm:1222 +#: bootloader.pm:1327 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "أعد تثبيت مُحمِّل الإقلاع" @@ -1552,76 +1748,79 @@ msgstr "kdesu مفقود" msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper مفقود" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 -#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 -#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 -#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 -#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264 -#: network/netconnect.pm:46 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309 +#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330 +#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350 +#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372 +#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392 +#: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "France" msgstr "فرنسا" -#: crypto.pm:15 lang.pm:216 +#: crypto.pm:15 lang.pm:229 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 -#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59 +#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77 +#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 -#: network/adsl_consts.pm:142 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410 +#: network/adsl_consts.pm:418 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428 #, c-format msgid "Greece" msgstr "اليونان" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340 #, c-format msgid "Norway" msgstr "النرويج" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "السويد" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 -#: network/netconnect.pm:47 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495 +#: network/netconnect.pm:48 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452 +#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469 +#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36 +#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52 #, c-format msgid "Austria" msgstr "النمسا" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United States" msgstr "الولايات المتحدة" -#: diskdrake/dav.pm:19 +#: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" @@ -1634,66 +1833,60 @@ msgstr "" "كخادم WebDAV). اذا كنت تريد اضافة نقاط تحميل\n" "WebDAV، اختر \"جديد\"." -#: diskdrake/dav.pm:27 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "جديد" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "احذف التحميل" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "حمل" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 -#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 -#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "نقطة التحميل" -#: diskdrake/dav.pm:85 +#: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "رجاء أدخل عنوان خادم WebDav" -#: diskdrake/dav.pm:89 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "العنوان يجب أن يبدأ بـ http:// أو https://" -#: diskdrake/dav.pm:111 +#: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "الخادم: " -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 -#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "نقطة التحميل: " -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "الخيارات: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "اقرأ جيدا!" - -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "رجاء قم بعمل نسخة احتياطية من بياناتك أولا" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:99 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:98 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " @@ -1703,17 +1896,17 @@ msgstr "" "إن كنت تريد استخدام aboot، فلا تنْسَ أن تترك مساحة فارغة (يكفي 2048 قِطاع)\n" "في بداية القُرص" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "المعالج" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:189 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "اختر حدث" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1724,217 +1917,223 @@ msgstr "" "اقترح أن تغير حجم هذه التجزئة\n" "(اضغط عليها ثم اختر \"تغيير الحجم\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "فضلا اضغط على تجزئة" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474 +#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "تفاصيل" # -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "نعذر ايجاد أقراص صلبة" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "Journalised FS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Swap" msgstr "التبديل" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:325 #, c-format msgid "Windows" msgstr "ويندوز" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:331 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "أنواع أنظمة الملفات:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "استخدم ``%s'' بدلا من ذلك" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 -#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:72 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352 +#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#: standalone/harddrake2:101 #, c-format msgid "Type" msgstr "النوع" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441 #, c-format msgid "Create" msgstr "انشاء تجزئة" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete" msgstr "إلغاء" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:353 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "استخدم ``ازالة التحميل'' أولا" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "إختر شاشة" -#: diskdrake/interactive.pm:184 +#: diskdrake/interactive.pm:187 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "إختر تجزئة" -#: diskdrake/interactive.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:216 #, c-format msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "تراجع" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "الانتقال الى الوضع العادي" -#: diskdrake/interactive.pm:246 +#: diskdrake/interactive.pm:249 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "النتقال الى وضعية الخبير" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:268 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "هل تريد الاكمال على أي حال؟" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "الخروج بدون الحفظ" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:273 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التقسيم؟" -#: diskdrake/interactive.pm:275 +#: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab" -#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "تحتاج الى اعداة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئات" -#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "أمسح الكل" -#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "تحديد آلي" -#: diskdrake/interactive.pm:302 +#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "المزيد" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "معلومات القرص الصلب" -#: diskdrake/interactive.pm:334 +#: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "كل التجزئات الرئيسية مستخدمة" -#: diskdrake/interactive.pm:335 +#: diskdrake/interactive.pm:338 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "لا يمكنني إضافة أي تجزيءات أخرى" -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: diskdrake/interactive.pm:339 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "لكي تمتلك تجزئات أكثر، يرجى الغاء تجزئة كي تتمكن من عمل تجزئة ممتدة" -#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "حفظ جدول التقسيم" -#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "استعادة جدول التقسيم" -#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "إنقاذ جدول التقسيم" -#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "إعادة تحميل جدول التقسيم" -#: diskdrake/interactive.pm:353 +#: diskdrake/interactive.pm:356 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "التحميل الآلي للوسائط القابلة للإزالة" -#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385 #, c-format msgid "Select file" msgstr "اختر ملف" -#: diskdrake/interactive.pm:369 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1943,23 +2142,23 @@ msgstr "" "جدول التقسيم المحفوظ ليس بنفس الحجم\n" "لا زلت تريد الإكمال؟" -#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 -#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 -#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 -#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 -#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 -#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 -#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 -#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 -#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 +#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351 +#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037 +#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075 +#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414 +#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611 +#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045 +#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165 +#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51 +#: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:387 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" @@ -1968,92 +2167,92 @@ msgstr "" "أدخل قرصا مرنا في السواقة\n" "كل البيانات على القرص ستمحى" -#: diskdrake/interactive.pm:395 +#: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "جاري محاولة انقاذ جدول التقسيم" -#: diskdrake/interactive.pm:401 +#: diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "معلومات مفصّلة" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Resize" msgstr "تغيير الحجم" -#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 +#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783 #, c-format msgid "Move" msgstr "نقل" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Format" msgstr "تنسيق" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "اضافة الى RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "اضافة الى LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "ازالة من RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:425 +#: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "ازالة من LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:426 +#: diskdrake/interactive.pm:429 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "تعديل RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:427 +#: diskdrake/interactive.pm:430 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "استخدم لـloopback" -#: diskdrake/interactive.pm:467 +#: diskdrake/interactive.pm:472 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "انشئ تجزئة جديدة" -#: diskdrake/interactive.pm:470 +#: diskdrake/interactive.pm:475 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "قطاع البداية: " -#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 +#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "الحجم باليغابايت: " -#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 +#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "نوع نظام المفات: " -#: diskdrake/interactive.pm:478 +#: diskdrake/interactive.pm:483 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "التفضيل: " -#: diskdrake/interactive.pm:481 +#: diskdrake/interactive.pm:486 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "اسم الكتلة المنطقيّة" -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#: diskdrake/interactive.pm:515 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -2064,42 +2263,43 @@ msgstr "" "(لأنك وصلت الى العدد الأقصى من التجزئات الأساسية).\n" "أولاً اخذف تجزئة أساسية و قم بإنشاء تجزئة ممتدة." -#: diskdrake/interactive.pm:540 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "هل تريد ازالة ملف loopback؟" -#: diskdrake/interactive.pm:559 +#: diskdrake/interactive.pm:564 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "بعد تغيير نوع التجزئة %s، فإنك ستسخر كل البيانات على التجزئة" -#: diskdrake/interactive.pm:570 +#: diskdrake/interactive.pm:576 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "غير نوع التجزئة" -#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "أي نظام ملفات تريد؟" -#: diskdrake/interactive.pm:579 +#: diskdrake/interactive.pm:585 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "جاري التغيير من ext2 الى ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "أين تريد تحميل ملف loopback %s؟" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:615 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟" -#: diskdrake/interactive.pm:614 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2108,48 +2308,48 @@ msgstr "" "لم يمكن ازالة تعيين نقطة التحميل نظرا لأن هذه التجزئة مستخدمة لـloop back.\n" "قم بإزالة الـloopback أولا" -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "أين تريد تحميل الجهاز %s؟" -#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 -#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 +#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748 +#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "جاري تغيير الحجم" -#: diskdrake/interactive.pm:663 +#: diskdrake/interactive.pm:669 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "جاري حساب روابط نظام ملفات FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:705 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "هذا التقسيم غير قابل لتغيير الحجم" -#: diskdrake/interactive.pm:704 +#: diskdrake/interactive.pm:710 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "كل البيانات على هذه التجزئة يجب حفظها احتياطيا" -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "بعد تغيير حجم التجزئة %s، فإن كل البيانات على هذه التجزئة ستفقد" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:717 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "اختر الحجم الجديد" -#: diskdrake/interactive.pm:712 +#: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "الحجم الجديد بالميغابايت: " -#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2158,147 +2358,142 @@ msgstr "" "للتأكد من صحة البيانات بعد اعادة تحجيم التجزئات، \n" "سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لـ ويندوز(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:784 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "أي قرص تريد نقله؟" -#: diskdrake/interactive.pm:781 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Sector" msgstr "القطاع" -#: diskdrake/interactive.pm:782 +#: diskdrake/interactive.pm:786 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "أي قطاع تريد نقله؟" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving" msgstr "جاري النقل" -#: diskdrake/interactive.pm:785 +#: diskdrake/interactive.pm:789 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "جاري نقل التجزئة..." -#: diskdrake/interactive.pm:807 +#: diskdrake/interactive.pm:810 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "اختر RAID موجود للاضافة" -#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "new" msgstr "جديد" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "اختر LVM l،جود للاضافة" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "اسم LVM؟" -#: diskdrake/interactive.pm:866 +#: diskdrake/interactive.pm:869 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "هذه التجزئة لا يمكن استخدامها لـloopback" -#: diskdrake/interactive.pm:879 +#: diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:883 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "اسم ملف Loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:885 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "اعط اسم ملف" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "هذا الملف مستخدم من loopback أخرى، اختر ملفا آخر" -#: diskdrake/interactive.pm:889 +#: diskdrake/interactive.pm:892 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "الملف موجود مسبقا، هل تريد استخدامه؟" -#: diskdrake/interactive.pm:912 +#: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "خيارات التحميل" -#: diskdrake/interactive.pm:919 +#: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "Various" msgstr "متنوعة" -#: diskdrake/interactive.pm:983 +#: diskdrake/interactive.pm:987 #, c-format msgid "device" msgstr "وحدة" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "level" msgstr "المستوى" -#: diskdrake/interactive.pm:985 +#: diskdrake/interactive.pm:989 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "حجم chunk" +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "حجم القطعة الكبيرة بالكيلوبايت (KiB)" -#: diskdrake/interactive.pm:1001 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "كن حذرا: هذه العملية خطيرة" -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "أي نوع من التجزئة؟" -#: diskdrake/interactive.pm:1032 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبّت. هل تريد تثبيتها؟" - -#: diskdrake/interactive.pm:1061 +#: diskdrake/interactive.pm:1059 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "ستحتاج الى اعادة التشغيل قبل أن يتم تفعيل التعديلات" -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "جدول اتتقسيم للقرص %s سيتم كتابته الى القرص!" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "بعد تهيئة التقسيم %s، فإن كل البيانات الموجودة على التجزئة ستفقد" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "انقل الملفات الى تجزئة جديدة" -#: diskdrake/interactive.pm:1100 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "خبئ الملفات" -#: diskdrake/interactive.pm:1101 +#: diskdrake/interactive.pm:1102 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2307,53 +2502,53 @@ msgstr "" "الدليل %s يحتوي مسبقا على بعض البيانات\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "جاري نقل الملفات الى التجزئة الجديدة" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "جاري نسخ %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1120 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "جاري ازالة %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1134 +#: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "التجزئة %s معروفة الآن بالإسم %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "الجهاز: " -#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/interactive.pm:1157 #, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "اسم Devfs: " -#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "علامة المجلّد: " -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "حرف سواقة دوس: %s (مجرد تخمين)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 -#: diskdrake/interactive.pm:1236 +#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 #, c-format msgid "Type: " msgstr "النوع: " -#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310 #, c-format msgid "Name: " msgstr "الاسم: " @@ -2386,12 +2581,12 @@ msgstr "عدد الامتدادات المنطقيّة: %d" #: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Formatted\n" -msgstr "مجهز\n" +msgstr "مُنسّق\n" #: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Not formatted\n" -msgstr "غير مجهز\n" +msgstr "غير مُنسّق\n" #: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format @@ -2400,8 +2595,8 @@ msgstr "محمل\n" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format @@ -2409,7 +2604,7 @@ msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" -"ملف(ات) Loopback:\n" +"ملفـ(ات) Loopback\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1187 @@ -2428,8 +2623,8 @@ msgstr "المستوى %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "حجم Chunk %s\n" +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "حجم القطعة الكبيرة %d كيلوبايت (KiB)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format @@ -2502,38 +2697,38 @@ msgstr "نوع جدول التقسيم: %s\n" msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "على القناة %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "مفتاح تشفير نظام الملفات" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "اختر مفتاح تشفير نظام الملفات" -#: diskdrake/interactive.pm:1261 +#: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "مفتاح التشفير هذا بسيط جدا (يجب أن يكون %d حرفا على الأقل)" -#: diskdrake/interactive.pm:1262 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "مفاتيح التشفير غير متطابقة" -#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 -#: standalone/drakconnect:404 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040 +#: standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "مفاتح التشفير" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "مفاتح التشفير (مرة أخرى)" -#: diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "غيّر النوع" @@ -2560,12 +2755,13 @@ msgstr "آخر" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "فضلاً أدخل اسم المستخدم، كلمة المرور و النطاق الخاص بك للدخول الى هذا " "المستضيف." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" @@ -2580,27 +2776,73 @@ msgstr "ابحث في أجهزة الخادم" msgid "Search new servers" msgstr "ابحث عن خادمات جديدة" -#: do_pkgs.pm:21 +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبّت. هل تريد تثبيتها؟" -#: do_pkgs.pm:26 +#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "الحزمة الضرورية %s مفقودة" -#: do_pkgs.pm:143 +#: do_pkgs.pm:172 #, c-format msgid "Installing packages..." -msgstr "جاري تركيب الجزم..." +msgstr "جاري تركيب الحزم..." -#: do_pkgs.pm:217 +#: do_pkgs.pm:216 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "يجري حذف الحزم..." -#: fs.pm:416 +# y, c-format +#: fs.pm:445 fs.pm:494 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "جاري تحميل التجزئة %s" + +#: fs.pm:446 fs.pm:495 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "فشل تحميل التجزئة %s في الدليل %s" + +#: fs.pm:466 fs.pm:473 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "جاري التأكد من %s" + +#: fs.pm:511 partition_table.pm:387 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "خطأ في ازالة تحميل %s: %s" + +#: fs.pm:543 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "جاري تمكين تجزئة التبديل %s" + +#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "جاري تنسيق التجزيء %s" + +#: fs/format.pm:43 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "جاري انشاء وتنسيق الملف %s" + +#: fs/format.pm:78 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "لا أعرف كيف أنسّق %s في النوع %s" + +#: fs/format.pm:80 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s تنسيق %s قد فشل" + +#: fs/mount_options.pm:112 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2609,7 +2851,7 @@ msgstr "" "لا تحدّث أوقات الوصل إلى inode على نظام الملفّات هذا\n" "(مثلا، من أجل وصول أسرع إلى مخزن الأخبار لتسرّع خادمات الأخبار)." -#: fs.pm:419 +#: fs/mount_options.pm:115 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2618,12 +2860,12 @@ msgstr "" "يمكن تجهيزه فقط بشكل بيّن (أي،\n" "أن الخيار -a سوف لن يجعل نظام الملفّات يُجهّز)." -#: fs.pm:422 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "لا تترجم الأجهزة الحرفيّة أو الكتليّة الخاصّة على نظام الملفّات." -#: fs.pm:424 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2634,7 +2876,7 @@ msgstr "" "قد يكون هذا الخيار مفيداً لخادم عليه أنظمة ملفّات\n" "تحتوي على برامج مُجمّعة لبُنيات غير بُنيتها." -#: fs.pm:428 +#: fs/mount_options.pm:124 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2645,17 +2887,17 @@ msgstr "" "أن تُفعّل. (يبدو هذا آمناً، إلا أنه في الحقيقة غير آمن إن كان\n" "suidperl(1) مثبّتاً لديك.(" -#: fs.pm:432 +#: fs/mount_options.pm:128 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "جهّز نظام الملفّات بوضع القراءة فقط." -#: fs.pm:434 +#: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "كل الدّخل/الخرج إلى نظام الملفّات يجب أن يحدث تزامنيّاً." -#: fs.pm:438 +#: fs/mount_options.pm:134 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2671,66 +2913,25 @@ msgstr "" "(إلا إذا تخطّته خيارات إضافيّة، كسطر الخيار\n" "user، exec، dev، suid(. " -#: fs.pm:446 +#: fs/mount_options.pm:142 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "إعطي إمكانية الكتابة للمستعملين العوامّ" -#: fs.pm:448 +#: fs/mount_options.pm:144 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "أعط صلاحية الكتابة للمستخدمين العاديّين" -#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s تجهيز %s قد فشل" - -#: fs.pm:655 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "لا أعرف كيف أجهز %s في النوع %s" - -#: fs.pm:662 fs.pm:669 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "جاري تهيئة التجزئة %s" - -#: fs.pm:666 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "جاري انشاء و تجهيز الملف %s" - -# y, c-format -#: fs.pm:726 fs.pm:775 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "جاري تحميل التجزئة %s" - -#: fs.pm:727 fs.pm:776 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "فشل تحميل التجزئة %s في الدليل %s" - -#: fs.pm:747 fs.pm:754 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "جاري التأكد من %s" - -#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "خطأ في ازالة تحميل %s: %s" - -#: fs.pm:824 +#: fs/type.pm:364 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "جاري تمكين تجزئة التبديل %s" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "لا يمكنك استخدام JFS للتجزئات أصغر من 16 ميغابايت" -#: fsedit.pm:21 +#: fs/type.pm:365 #, c-format -msgid "simple" -msgstr "بسيط" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "لا يمكنك استخدام ReiserFS للتجزئات أصغر من 32 ميغابايت" #: fsedit.pm:25 #, c-format @@ -2742,7 +2943,7 @@ msgstr "مع /usr" msgid "server" msgstr "خادم" -#: fsedit.pm:263 +#: fsedit.pm:168 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2759,32 +2960,22 @@ msgstr "" "\n" "هل أنت موافق على خسارة كل التجزئات؟\n" -#: fsedit.pm:524 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "لا يمكنك استخدام JFS للتجزئات أصغر من 16 ميغابايت" - -#: fsedit.pm:525 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "لا يمكنك استخدام ReiserFS للتجزئات أصغر من 32 ميغابايت" - -#: fsedit.pm:544 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "يجب أن تبدأ نقاط التحميل بالعلامة /" -#: fsedit.pm:545 +#: fsedit.pm:386 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "نقا التحميل يجب أن تحتوي فقط على الحروف و/أو الآرقام" -#: fsedit.pm:546 +#: fsedit.pm:387 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "هناك تجزئة مع نقطة التحميل %s مسبقاً\n" -#: fsedit.pm:548 +#: fsedit.pm:389 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2795,12 +2986,12 @@ msgstr "" "لا يستطيع أي محمّل اقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزئة /boot.\n" "فضلاً تأكد من اضافة تجزئة /boot" -#: fsedit.pm:551 +#: fsedit.pm:392 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "لا يمكنك استخدام كتلة LVM المنطقيّة لنقطة التّجهيز %s" -#: fsedit.pm:553 +#: fsedit.pm:394 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2811,19 +3002,19 @@ msgstr "" "لا يستطيع محمّل الإقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n" "فضلاً تأكد من أن تضيف تجزيء /boot" -#: fsedit.pm:556 +#: fsedit.pm:397 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "قد لا تتمكّن من تثبيت lilo (حيث أن lilo لا يمكنه تولّي LV على عدّة PV)" -#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "هذا الدليل يجب أن يكون في نظام الملفات الجذري" -#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 +#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2832,133 +3023,127 @@ msgstr "" "تحتاج الى نظام ملفات حقيقي (ext2/ext3، resierfs، xfs، أو jfs) لنقطة التحميل " "هذه\n" -#: fsedit.pm:567 +#: fsedit.pm:408 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لنقطة التحميل %s" -#: fsedit.pm:628 +#: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "لا توجد مساحة كافية للتحديد الآلي" -#: fsedit.pm:630 +#: fsedit.pm:471 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "لا شيئ للعمل" -#: fsedit.pm:726 +#: fsedit.pm:569 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr " فتحة الخطإ %s للكتابة :%s" -#: harddrake/data.pm:55 +#: harddrake/data.pm:61 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "القرص المرن" -#: harddrake/data.pm:65 +#: harddrake/data.pm:71 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:75 +#: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "Disk" msgstr "القرص" -#: harddrake/data.pm:84 +#: harddrake/data.pm:90 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "القرص المدمج" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:100 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "أجهزة نسخ CD/DVD" -#: harddrake/data.pm:104 +#: harddrake/data.pm:110 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 +#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045 #, c-format msgid "Tape" msgstr "شريط البيانات" -#: harddrake/data.pm:123 +#: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "بطاقة الفيديو" -#: harddrake/data.pm:133 +#: harddrake/data.pm:139 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "بطاقة التلفاز" -#: harddrake/data.pm:142 +#: harddrake/data.pm:148 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "أجهز وسائط متعددة أخرى" -#: harddrake/data.pm:151 +#: harddrake/data.pm:157 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "بطاقة الصوت" -#: harddrake/data.pm:160 +#: harddrake/data.pm:166 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "كاميرات الويب" -#: harddrake/data.pm:174 +#: harddrake/data.pm:181 #, c-format msgid "Processors" msgstr "المعالجات" -#: harddrake/data.pm:183 +#: harddrake/data.pm:191 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "مكيّفات ISDN" -#: harddrake/data.pm:192 +#: harddrake/data.pm:201 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "بطاقة ايثرنت" -#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 +#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "Modem" msgstr "المودم" -#: harddrake/data.pm:217 +#: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "مكيّفات ADSL" -#: harddrake/data.pm:230 +#: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "متحكمات AGP" -#: harddrake/data.pm:239 +#: harddrake/data.pm:252 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "متحكمات النظام" -#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 -#: printer/printerdrake.pm:4175 +#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855 +#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875 #, c-format msgid "Printer" msgstr "طابعة" -#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "الفأرة" - #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" @@ -2981,69 +3166,91 @@ msgstr "متحكمات Firewire" #: harddrake/data.pm:308 #, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "متحكمات PCMCIA" + +#: harddrake/data.pm:321 +#, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "متحكمات SCSI" -#: harddrake/data.pm:317 +#: harddrake/data.pm:330 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "متحكمات USB" -#: harddrake/data.pm:326 +#: harddrake/data.pm:339 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "منافذ USB" -#: harddrake/data.pm:335 +#: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "متحكّمات SMBus" -#: harddrake/data.pm:344 +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "مُزوّد الطاقة الغير منقطعة (UPS)" + +#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120 +#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح" + +#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "الفأرة" + +#: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "الماسح الضوئي" -#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 +#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "غير معروف/أخرى" -#: harddrake/data.pm:374 +#: harddrake/data.pm:431 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu # " -#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169 +#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169 +#: standalone/drakconnect:613 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق الإعدادات" -#: harddrake/sound.pm:186 +#: harddrake/sound.pm:206 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "لا مشغل بديل" -#: harddrake/sound.pm:187 +#: harddrake/sound.pm:207 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "لا يوجد مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s) التي تستخدم \"%s\"" -#: harddrake/sound.pm:193 +#: harddrake/sound.pm:213 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "إعدادات الصوت" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:215 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "يمكنك هنا اختيار مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s)." -#: harddrake/sound.pm:197 +#: harddrake/sound.pm:217 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3055,7 +3262,7 @@ msgstr "" "\n" "بطاقتك تستخدم المشغل %s\"%s\" حالياً (المشغل الحالي لبطاقتك هو \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:199 +#: harddrake/sound.pm:219 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3089,69 +3296,71 @@ msgstr "" "- واجهة تطبيق ALSA الجديدة والتي توفّر العديد من الميزات المحسّنة إلّا أنّها " "تتطلّب مكتبة ALSA.\n" -#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134 +#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "المشغل:" -#: harddrake/sound.pm:218 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "حل المشاكل" -#: harddrake/sound.pm:226 +#: harddrake/sound.pm:246 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" -"مشغل \"%s\" القديم على القائمة السوداء.\n" +"وضع مشغل \"%s\" القديم على القائمة السوداء.\n" "\n" -"في بعض الحالات قيل أنه يسبب انهيار في النواة عند ازالة التحميل.\n" +"أُفيد أنّه يتسبّب في بعض الحالات بانهيار في النواة عند ازالة التحميل.\n" "\n" "مشغل \"%s\" الجديد سيتم استخدامه عند تشغيل الجهاز في المرة القادمة." -#: harddrake/sound.pm:234 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر" -#: harddrake/sound.pm:235 +#: harddrake/sound.pm:255 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." -msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s)، لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"." +msgstr "" +"لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s)، لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:238 +#: harddrake/sound.pm:258 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "لا يوجد مشغل معروف" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:259 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "لا يوجد مشغل معروف لبطاقة الصوت (%s)" -#: harddrake/sound.pm:243 +#: harddrake/sound.pm:263 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "مشغل غير معروف" -#: harddrake/sound.pm:244 +#: harddrake/sound.pm:264 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "خطأ: مشغل \"%s\" لبطاقة الصوت الخاصة بك غير موجود في القائمة" -#: harddrake/sound.pm:257 +#: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "حل مشاكل الصوت" -#: harddrake/sound.pm:258 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:281 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3194,17 +3403,18 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" سيخبرك عن أيّ برنامج يستخدم بطاقة الصّوت.\n" -#: harddrake/sound.pm:284 +#: harddrake/sound.pm:307 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "اسمح لي أن أختار مشغل" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:310 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "جاري اختيار مشغل عام" -#: harddrake/sound.pm:288 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:313 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3290,18 +3500,18 @@ msgstr "تمكين دعم الراديو" #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n" -"will reboot your computer." +"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n" +"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" +"button will reboot your computer." msgstr "" -"قبل المتابعة، عليك قراءة بنود الترخيص جيداً. إنها\n" +"قبل المتابعة، عليك قراءة بنود الترخيص جيداً.. إنها\n" "تغطي كل توزيعة ماندريك لينكس. إذا كنت توافق على كل البنود\n" -"الموجودة فيها، قم بالتأشبر على صندوق \"%s\". إن لم تقبل، فبالضّغط على زرّ \"%s" -"\"\n" -"سيقوم بإعادة بشغيل جهازك." +"الموجودة فيها، قم بالتأشبر علىمربّع \"%s\". إن لميكن كذلك، فبالضّغط على زرّ " +"\"%s\"\n" +"ستوّمإإعادةتبشغيل جهازك." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" @@ -3309,58 +3519,56 @@ msgstr "اقبل" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" +"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n" +"to change anything except their own files and their own configurations,\n" +"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" +"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" +"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" +"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" +"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" +"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n" +"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" +"lose some information, but you won't affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" +"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" +"at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" +"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" +"finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n" -"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n" -"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n" -"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" -"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." +"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" +"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" +"you're interested in that feature (and don't care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click on\n" +"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" "نظام جنيو/لينكس هو نظام متعدد المستخدمين، مما يعني أن كل مستخدم\n" -"له تفضبلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما إلى ذلك. يمكنك قراءة ``دليل " -"المبتدئ''\n" -"لتتعلم المزيد حول الأنظمة متعددة المستخدمين. بعكس المستخدم \"الجذر\"، والذي " -"هو\n" -"مدير النظام، فإن المستخدمين الذين ستضيفهم في هذه النقطة لن يتم\n" -"تخويلهم لتعديل أي شئ باستثناء ملفات وإعداداتهم \n" -"الخاصة، مما يحمي النظام من أي تغييرات خطرة أو غير مقصودة\n" -"قد تؤثر على النظام ككل. يجب عليك إنشاء مستخدم عادي\n" -"واحد فقط على الأقل -- هذا هو الحساب الذي يجب أن تستخدمه\n" -"للاستخدام اليومي العادي. بالرغم من سهولة الدخول كمستخدم\n" -"\"جذر\" لفعل أي شئ و كل شئ، لكن هذا قد يكون خطراً! خطأ\n" -"بسيط قد يعني أن نظامك لن يعود قادراً على العمل في ما بعد. اذا\n" -"قمت بخطأ جدي كمستخدم عادي فإن أسوأ ما قد يحصل هو خسارتك\n" -"لبعض المعلومات، لكن هذا لن يؤثر على النظام كاملاً.\n" +"له تفضيلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما إلى ذلك. لكن على غرار المستخدم \"root" +"\"، والذي هو مدير النظام، فإن المستخدمين الذين تُضيفهم حتى هذه النقطة لن " +"يكونوا مُخوّلين\n" +"بتغيير أي شيء عدا ملفّاتهم الخاصّة وإعداداتهم،\n" +"لحماية النظام من أيّ تغييرات مشبوهة أو غير مقصودة والتي\n" +"قد تكون ذات تأثير على النّظام بشكل كامل. سيتعيّن عليك إنشاء مستخدم واحد على " +"الأقل لنفسك -- والذي هو حساب عليك استخدامه للعمل الروتيني اليومي.\n" +"مع أنّه من السهل تسجيل الدخول كـ\"root\" لعمل\n" +"أي شيء وكل شيء، إلا أنّه قد يكون أيضاً خطراً جداً. الخطأ البسيط جداً\n" +"قد يعني أنّ نظامك لن يعمل بعد ذلك. إن قمت بخطأ جسيم\n" +"كمستخدم عادي، فإنّ أسوأ ما قد يحدث أنّك ستفقد\n" +"بعض المعلومات، ولكن لن تُؤثّر على النظام ككلّ.\n" +"\n" "\n" "الحقل الأول سيسألك عن اسمك الحقيقي. بالطبع هذا الحقل\n" "ليس اجبارياً -- يمكنك إدخال أي شئ تريد. DrakX سيستخدم الكلمة\n" @@ -3383,25 +3591,30 @@ msgstr "" "يتم الدخول بواسطته إلى النظام تلقائياً عند بدء التشغيل.\n" "إذا كنت مهتماً بهذه الميزة (و لم تكن مهتماً كثيراً بالأمن المحلّي)،\n" "اختر المستخدم المطلوب و مدير النوافذ ثم اضغط \"%s\".\n" -"إن لم تكن مهتماً بهذه الميزة، قم بإزالة التأشير من صندوق \"%s\"." +"إن لم تكن مهتماً بهذه الميزة، قم بإزالة التأشير من مربّع الاختيار \"%s\"." + +#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "اسم المستخدم" -#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 -#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 -#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 +#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280 +#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268 +#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941 +#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052 +#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Next" msgstr "التالي" -#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768 +#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:371 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: help.pm:55 +#: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" @@ -3463,36 +3676,45 @@ msgstr "" "\"\n" "يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\"، الخ." -#: help.pm:86 +#: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" -"CD and ask you to insert the correct CD as required." +"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" +"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" +"installed." msgstr "" "تثبيت ماندريك لينكس موزّع على العديد من الأقراص.\n" "إن كانت حزمة ما في قرص آخر، سيقوم DrakX بإخراج القرص\n" -"الحالي و سيطلب منك أن تدخل القرص الصّحيح كما هو مطلوب." +"الحالي و سيطلب منك أن تدخل القرص ال مطلو. إن لم يكن القرص المطلوب لديك،\n" +"فقط اضغط على \"%s\"، ولن يتمّ تثبيت تلك الحزم.." -#: help.pm:91 +#: help.pm:92 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" +"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" +"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n" +"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" +"applications.\n" "\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n" -"mix and match applications from the various categories, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' category installed.\n" +"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" +"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" +"installation can still have applications from the ``Server'' category\n" +"installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the groups that are in the workstation category.\n" +"more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" -"appropriate groups from that category.\n" +"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" +"configure your system so that it complies as much as possible with the\n" +"Linux Standard Base specifications.\n" +"\n" +" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" +"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" +"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" @@ -3502,9 +3724,19 @@ msgid "" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +"text about that group.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" +"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" +"repairing or updating an existing system.\n" +"\n" +"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" +"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" +"for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" @@ -3514,31 +3746,29 @@ msgid "" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes." msgstr "" "حان الوقت الآن لتحدّد أيّ البرامج تريد تثبيتها على نظامك.\n" "هناك الآلاف من الحزم المتوفّرة لماندريك لينكس، و\n" -"لكي نجعل أسهل إدارة فقد وضعت الحزم في مجموعات من\n" +"لكي نجعلها أسهل إدارة فقد وضعت الحزم في مجموعات من\n" "التّطبيقات المتشابهة.\n" "\n" -"الحزم مفرزة بمجموعات تقابل استخداماً معيّناً لجهازك.\n" -"يفرز ماندريك لينكس الحزم في أصناف أربعة. يمكنك خلط ومطابقة التّطبيقات من " -"الأصناف المتعدّدة، بحيث\n" -"يحتوي تثبيت \"محطّة عمل\" على تطبيقات من فئة \"تطوير\".\n" +"يفرز ماندريك لينكس الحزم في أصناف أربعة. يمكنك \n" +"خلط ومطابقة التّطبيقات من الأصناف المتعدّدة، بحيث\n" +"يحتوي تثبيت \"محطّة عمل\" على تطبيقات من فئة خادم.\"\n" +"\n" " * \"%s\": إن كنت تنوي استخدام جهازك كمحطّة عمل، اختر واحد أو\n" "أكثر من المجموعات التي في فئة محطّة العمل.\n" "\n" " * \"%s\": إن كنت تنوي استخدام جهازك للبرمجة، اختر\n" -"المجموعات المناسبة من تلك الفئة.\n" +"المجموعات المناسبة من تلك الفئة. مجموعة \"LSB\" المميزة سوف\n" +"تهيئ نظامك بحيث يتوافق قدر الإمكان مع توصيات قاعدة لينكس القياسية.\n" +"\n" +" اختيار مجموعة \"LSB\" سوف يثبت أيضاً تسلسل النواة \"2.4\"،\n" +"بدلاً من \"2.6\" الافتراضيّة. هذا للتأكيد على التوافق الكامل للنظام مع LSB.\n" +"على كل حال، إن لم تختر مجموعة \"LSB\" فسوف\n" +"لا يزال يكون لديك نظام متوافق 100%% تقريباً مع LSB.\n" "\n" " * \"%s\": إن كان جهازك سيستخدم كخادم، اختر أيّاً من\n" "الخدمات الأكثر شيوعاً ترغب في تثبيتها على جهازك.\n" @@ -3548,8 +3778,18 @@ msgstr "" "واجهة رسوميّة متوفّرة.\n" "\n" "تحريك مؤشّر الماوس عبر اسم مجموعة سيظهر نصّ شرحٍ مختصرٍ\n" -"عن تلك المجموعة. إن قمت بإلغاء تحديد كلّ المجموعات عند القيام بتثبيت عاديّ\n" -"(كما هو الحال في التّحديث، سينبثق حوار يقترح\n" +"عن تلك المجموعة.\n" +"\n" +"يمكنك اختيار مربّع \"%s\"، والذي هو مفيد إن كنت معتاداً على\n" +"الحزم المُوفّرة أو إن كنت متحكماً تماماً\n" +"بما سيتم تثبيته.\n" +"\n" +"إن بدأت التثبيت بالوضع \"%s\"، يمكنك إزالة اختيار كل المجموعات ومنع تثبيت أي " +"حزم جديدة. هذا مفيد\n" +"لإصلاح أو تحديث نظام موجود.\n" +"\n" +"إن قمت بإلغاء تحديد كلّ المجموعات عند القيام بتثبيت عاديّ\n" +"(كما هو الحال في التّحديث)، سينبثق حوار يقترح\n" "خيارات متعدّدة للتثبيت الأدنى:\n" "\n" " * \"%s\": ثبّت أقلّ عدد من الحزم الممكنة لتحصل\n" @@ -3557,95 +3797,88 @@ msgstr "" "\n" " * \"%s\": يثبّت النّظام الأساسي بالإضافة إلى الأدوات البسيطة وتوابعها\n" "من التّوثيق. هذا التّثبيت مناسب لإعداد خادم.\n" +"\n" " * \"%s\": سوف يثبّت أقلّ عدد ممكن من الحزم الضّروريّة\n" "للحصول على نظام لينكس عامل. بهذا التّثبيت ستحصل فقط على\n" "واجهة سطر الأوامر. الحجم الكلّي لهذا التّثبيت هو حوالي 65\n" -"ميجابايت.\n" -"\n" -"يمكنك تحديد مربّع \"%s\"، والذي هو مفيد إن كنت معتاداً على\n" -"الحزم التي يتمّ توفيرها أو إن كنت تريد الحصول على التحكّم الكامل على\n" -"ما سيتمّ تثبيته.\n" -"\n" -"إن بدأت التّثبيت في وضع \"%s\"، فيمكنك إزالة تحديد كل المجموعات\n" -"لتتفادى تثبيت أي حزمة جديدة. هذا مفيد لإصلاح أو\n" -"تحديث نظام موجود." +"ميجابايت." -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "محطة عمل" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162 +#: share/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "Development" msgstr "تطوير" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "بيئات رسومية" -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 +#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "اختيار مفرد للحزم" + +#: help.pm:146 help.pm:588 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "ترقية" + +#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "مع X" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية" -#: help.pm:137 +#: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "تثبيت مصغّر جداً" -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "اختيار مفرد للحزم" - -#: help.pm:137 help.pm:602 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "ترقية" - -#: help.pm:140 +#: help.pm:149 #, c-format msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" +"If you choose to install packages individually, the installer will present\n" +"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" +"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" +"packages.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" +"right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" +"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n" +"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" +"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n" -"that installation of one package requires that some other program is also\n" -"required to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" +"one particular package may require the installation of another package. The\n" +"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" +"to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." +"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" +"such a floppy." msgstr "" "إن أخبرت المُثبّت أنك تريد اخيار الحزم فرديّاً،\n" "فسوف يقدّم لك شجرة تحتوي كلّ الحزم مصنّفةً بحسب المجموعات و\n" @@ -3663,8 +3896,8 @@ msgstr "" "وقت شحن التّوزيعة، فإنّه من الممكن جدّاً أن\n" "تكون الثّغرات الأمنيّة اكتشفت بعد أن تمّ الانتهاء من هذه النّسخة من ماندريك " "لينكس.\n" -"إن لم تكن تعرف ما يُفترض عمله من خدمة معيّنة\n" -"أو لم سيتمّ تثبيتها، فاضغط على\"%s\". الضّغط على \"%s\"سوف\n" +"إن لم تكن تعرف ما يفترض من خدمة معيّنة\n" +"عمله أو لم سيتمّ تثبيتها، فاضغط على\"%s\". الضّغط على \"%s\"سوف\n" "يثبّت الخدمات المُسردة وسوف يتمّ تشغيلها تلقائيّاً\n" "بشكل افتراضي خلال الإقلاع.!!\n" "\n" @@ -3678,138 +3911,88 @@ msgstr "" "تسمح لك الأيقونة الصّغيرة للقرص المرن في أسفل اللّائحة بتحميل\n" "لائحة الحزم المُنشأة خلال تثبيت سابق. يكون هذا نافعاً إن كان\n" "لديك عدد من الأجهزة التي تودّ تهيئتها بشكل مشابه. الضّغط\n" -"على هذه الأيقونة سيسألك إدخال قرص مرن إنشئ في\n" +"على هذه الأيقونة سيسألك إدخال قرص مرن أنشئ في\n" "نهاية تثبيت آخر. انظر التّلميح الثّاني من الخطوة الأخيرة عن كيفيّة\n" "إنشاء قرص مرن كهذا." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 -#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 +#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121 +#: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 -#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 -#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149 +#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711 +#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55 +#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: help.pm:172 +#: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "اعتمادات آلية" -#: help.pm:175 -#, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n" -"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n" -"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n" -"can consult the list of supported modems at LinModems.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"ستقوم الآن بإعداد وصلة الإنترنت/الشبكة الخاصة بك. إذا كنت تريد\n" -"توصيل جهازك بالإنترنت أو للشبكة المحلية، اضغط \"%s\"\n" -"سيحاول ماندريك لينكس أن يتحقق آلياً من وجود الأجهزة و المودمات.\n" -"اذا فشل التحقق، أزل التأشبر من \"%s\". ربما تختار\n" -"عدم تهيئة الشبكة، أو تريد أن تفعل ذلك، في هذه الحال\n" -"فإن ضغط زر \"%s\" سيأخذك الى الخطوة التالية.\n" -"\n" -"أثناء تهيئة الشبكة، فإن خيارات التوصيل المتوفرة هي:\n" -"مودم تقليدي، مودم ISDN، وصلة ADSL، مودم كيبل، و أخيراً\n" -"وصلة LAN بسيطة (ايثرنت).\n" -"\n" -"لن نذكر كل خيارات التهيئة بالتفصيل - فقط تأكد أنه لديك\n" -"كل المعاملات، مثل عنوان IP، البوابة الإفتراضية، خادمات DNS، الخ.\n" -"من موفر خدمة الإنترنت أو مدير النظام.\n" -"\n" -"يمكنك الرجوع الى الفصل الخاص بإعداد وصلة الإنترنت في\n" -"``دليل المبتدئ'' للتفاصيل حول التهيئة، أو ببساطة انتظر حتى يتم\n" -"تثبيت النظام و استخدم البرنامج المذكور هناك لإعداد الوصلة." - -#: help.pm:197 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "استخدم التحقق الآلي" - -#: help.pm:200 +#: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." +"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" +"manual is similar to the one used during installation." msgstr "" -"\"%s\": النقر على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n" -"الطابعة. اقرأ الفضل المختص في ``دليل المبتدئ''\n" -"لكزيد من المعلومات عن كيفية اعداد طابعة جديدة. الواجهة\n" -"هناك مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت." +"\"%s\": الضغط على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n" +"الطابعة. اقرأ الفصل المختص في ``دليل المبتدئ''\n" +"لمزيد من المعلومات عن كيفية اعداد طابعة جديدة. الواجهة\n" +"المقدمة في دليلنا\n" +"هي مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت." -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 -#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 +#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622 +#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333 +#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341 #, c-format msgid "Configure" msgstr "إعداد" -#: help.pm:206 +#: help.pm:189 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" +"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n" +"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" +"server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" -"هذه الخطوة هي لاختيار الخدمات التي سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل.\n" +"يستخدم هذا الحوار لاختيار الخدمات التي تودّ تشغيلها عند بدء التشغيل.\n" "\n" "سيقوم DrakX بعرض قائمة بكل الخدمات المتوفرة في هذا التثبيت.\n" "راجع كل خدمة بتمعن و قم بإزالة التأشير من تلك الخدمات التي لا تحتاجها\n" "بشكل دائم عند الإقلاع.\n" "\n" "سيتم عرض شرح قصير حول الخدمة عند\n" -"اختيارها. عموماً، اذا لم تكن متأكد ما اذا كانت الخدمة مفيدة أم لا،\n" +"اختيارها. عموماً، إن لم تكن متأكد ما اذا كانت الخدمة مفيدة أم لا،\n" "فمن الأفضل ترك الخيار الإفتراضي.\n" "\n" "!! في هذه المرحلة كن حذراُ اذا كنت تريد استخدام ماكينتك\n" "كخادم: ربما لن تريد بدء أي خدمات لا تحتاجها.\n" -"فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة اذا كانت\n" -"متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها.\n" -"!!" +"فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة إذا كانت\n" +"متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها بالفعل !!" -#: help.pm:224 +#: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" @@ -3817,49 +4000,49 @@ msgid "" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" +"also hosts another operating system.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n" -"other machines on your local network as well." +"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" +"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" +"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" -"يقوم جنيو/لينكس بإدارة الوقت بحسب توقيت غرينتش ثم يترجمه إلى\n" +"يقوم جنو/لينكس بإدارة الوقت بحسب توقيت غرينتش ثم يترجمه إلى\n" "التوقيت المحلي بحسب المنطقة الزّمنية التي اخترتها. إذا كانت الساعة\n" -"التي في اللّوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي،،يمكنك تعطيل ذلك\n" -"عن طريق إزالة التأشير من \"%s\" و التي ستجعل\n" -"جنيو/لينكس يعلم أن ساعة النظام وساعة الجهاز في نفس المنطقة الزّمنيّة. هذا مفيد " +"التي في اللّوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي، يمكنك تعطيل ذلك\n" +"عن طريق إزالة اختيار \"%s\" و التي ستجعل\n" +"جنو/لينكس يعلم أن ساعة النظام وساعة الجهاز في نفس المنطقة الزّمنيّة. هذا مفيد " "عندما يستضيف الجهاز\n" -"أيضاً نظام تشغيل آخر مثل ويندوز.\n" +"أيضاً نظام تشغيل آخر.\n" "\n" "الخيار \"%s\" سيقوم آلياً بضبط الساعة عن طريق الإتصال\n" "بخادم وقت بعيد على الإنترنت. كي تعمل هذه الميزة، يجب أن تكون لديك\n" "وصلة انترنت عاملة. من الأفضل اختيار خادم الوقت\n" -"الأقرب إليك. هذا الخيار يثبت خادم وقت يمكن استخدامه\n" +"الأقرب إليك. في الحقيقة يُثبّت هذا الخيار خادم وقت يمكن استخدامه\n" "من قبل الأجهزة الأخرى على الشبكة المحلية أيضاً." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 +#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش" -#: help.pm:235 +#: help.pm:217 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "تزامن وقت آلي" -#: help.pm:238 +#: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" "بطاقة الرسوم\n" @@ -3869,42 +4052,44 @@ msgstr "" "اختيار البطاقة المُثبّتة لديك بالفعل من القائمة.\n" "\n" " في حال كانت هناك خادمات رسومية مختلفة لبطاقتك،\n" -"مع أو بدون تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد، يمكنك ستُسأل اختيار الخادم الذي\n" +"مع أو بدون تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد، ستُسأل اختيار الخادم الذي\n" "يناسب احتياجاتك أكثر." -#: help.pm:249 -#, c-format +#: help.pm:231 +#, fuzzy, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" +"graphical display.\n" +"\n" +"Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" -"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n" +"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" @@ -3913,21 +4098,21 @@ msgid "" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +" The system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" "X (الذي يشير نظام نوافذ X) هو قلب الواجهة الرّسوميّة لجنيو/لينكس\n" "الذي تعتمد عليه كل البيئات الرّسوميّة (كيدي، دينوم، AfterStep،\n" @@ -3987,29 +4172,29 @@ msgstr "" "من \"%s\" إن كان جهازك سيعمل كخادم، أو إن لم تنجح في\n" "تهيئة العرض." -#: help.pm:304 +#: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +" Normally the installer will automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" +"from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" "الشاشة\n" "\n" " يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n" -"آلياً. ان لم يصل ذلك، يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n" +"آلياً. ان لم يحدث ذلك، يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n" "من القائمة." -#: help.pm:311 +#: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" +"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" "دقة العرض\n" @@ -4019,89 +4204,92 @@ msgstr "" "تستطيع تغيير تلك الخيارات بعد التثبيت). يتم عرض عينة\n" "من التهيئة المختارة في صورة الشاشة." -#: help.pm:319 +#: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" -"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n" +"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" "في حال كانت هناك خادمات مختلفة للبطاقة الخاصة بك، مع أو\n" "دون تسريع للرسوم ثلاثية الأبعاد، ستُسأل اختيار الخادم الذي\n" "يناسب احتياجاتك." -#: help.pm:324 +#: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" +"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" +"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" +"not successful in getting the display configured." msgstr "" -"في النهاية، سيتم سؤالك عن اذا كنت تريد بدء الواجهة الرسومية\n" -"عند بدء النظام. لاحط أنه سيتم سؤالك هذا السؤال حتى لو اخترت عدم اختبار\n" -"التهيئة، بكل وضوح، ستختار \"%s\" اذا كانت ماكينتك ستستخدم كجهاز\n" +"الخيارات\n" +"\n" +" تخولك هذه الخطو اختيار ما اذا كنت تريد بدء الواجهة الرسومية\n" +"عند بدء النظام تلقائيّاً. بوضوح،\n" +"ستختار \"%s\" اذا كانت ماكينتك ستستخدم كجهاز\n" "خادم، أو اذا لم تنجح في تهيئة العرض\n" "بشكل صحيح." -#: help.pm:332 -#, c-format +#: help.pm:316 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space you will have to\n" +"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" +"logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandrakelinux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" +"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" +"available:\n" "\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" -"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n" -"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n" +"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" +"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" +"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" +"to store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" +" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n" +"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n" +"after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" +"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" +"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" @@ -4167,52 +4355,53 @@ msgstr "" "راجع قسم ``إدارة التجزئات'' في\n" "``دليل المبتدئ''." -#: help.pm:389 install_interactive.pm:95 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "استعمل المساحة الفارغة" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "استخدم التجزئات الموجودة" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:137 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "استخدم المساحة الفارغة على تجزئة ويندوز" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:211 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "امسح كل القرص" -#: help.pm:389 +#: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "احذف ويندوز" -#: help.pm:389 install_interactive.pm:226 +#: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "تجزئة مخصصة" -#: help.pm:392 -#, c-format +#: help.pm:377 +#, fuzzy, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n" -"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" +"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n" +"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" +"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" +" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" +"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" +"similar to the installation you've just configured.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +" Note that two different options are available after clicking on that\n" +"button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" @@ -4220,13 +4409,18 @@ msgid "" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +" This feature is very handy when installing on a number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site for more\n" +"information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" -" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n" -"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n" -"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<." +"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" +"/dev/fd0\"." msgstr "" "ها أنت ذا. التّثبيت قد اكتمل الآن ونظام جنيو/لينكس الخاصّ بك\n" "جاهز للاستخدام. فقط اضغط \"%s\" لإعادة تشغيل نظامك. لا تنْسَ أن\n" @@ -4256,52 +4450,48 @@ msgstr "" "التّثبيت. على سطر الحثّ، اضغط مفتاح [F1] واكتب\n" ">> linux defcfg=\"floppy\" <<" -#: help.pm:418 +#: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "أنشئ قرص تثبيت آلي" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Replay" msgstr "اعادة" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363 #, c-format msgid "Automated" msgstr "آلي" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 +#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "احفظ اختيار الحزم" -#: help.pm:421 -#, c-format +#: help.pm:412 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" +"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" +"select those partitions as well.\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n" +"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" +"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" +"won't be able to recover it.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n" +"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandrakelinux operating system installation.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" "أي تجزيءات تمّ تعريفها مؤخّراً يجب أن يتمّ تنسيقها للاستخدام\n" @@ -4329,29 +4519,29 @@ msgstr "" "اضغط على \"%s\" إن كنت ترغب باختيار تجزيءات سيتمّ تفحّصها من أجل\n" "الكتل السّيئة على القرص." -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 -#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 -#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 -#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 +#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404 +#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266 +#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901 +#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051 +#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513 #, c-format msgid "Previous" msgstr "السابق " -#: help.pm:447 -#, c-format +#: help.pm:434 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n" -"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n" -"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n" +"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" +"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" +"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" +"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" +"updated packages later.\n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n" -"selected package(s), or \"%s\" to abort." +"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" +"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" "في الوقت الذي تقوم فيه بتثبيت ماندريك لينكس، قد يكون تم تحديث\n" "بعض الحزم منذ الإصدار الأول. ربما يكون تم اصلاح بعض العيوب\n" @@ -4365,28 +4555,27 @@ msgstr "" "راجع اختياراتك، ثم اضغط \"%s\" لجلْب و تثبيت\n" "الحزم المختارة، أو \"%s\" لإحباط التحديث." -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 +#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401 +#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098 #, c-format msgid "Install" msgstr "ثبّت" -#: help.pm:460 -#, c-format +#: help.pm:447 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" +"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" +"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" +"generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n" -"be able to change that security level later with tool draksec from the\n" -"Mandrake Control Center.\n" +"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" +"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n" +"Control Center.\n" "\n" -"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n" -"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n" -"address." +"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" +"security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" "عند هذه النقطة، سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n" "لهذا الجهاز. بديهياً، يجب تعيين مستوى أمني\n" @@ -4402,12 +4591,12 @@ msgstr "" "سيكون مسؤولاً عن الأمن. رسائل الأمن ستُرسل إلى ذلك\n" "العنوان." -#: help.pm:472 +#: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "مدير الأمن" -#: help.pm:475 +#: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" @@ -4554,17 +4743,17 @@ msgstr "" "مفيد لتخزين نواة احتياطية وصور ramdisk من أجل\n" "أوضاع الإقلاع الطّارئة." -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "التجهيز الآلي للوسائط القابلة للإزالة" -#: help.pm:544 +#: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "التغيير الى الوضع العادي/وضع الخبير" -#: help.pm:547 +#: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" @@ -4626,40 +4815,40 @@ msgstr "" "\"اسم ويندوز\" هو الحرف الخاص بقرصك الصّلب ضمن ويندوز (القرص الأوّل\n" "أو التجزيء المسمّى \"C:\")." -#: help.pm:578 +#: help.pm:564 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" +"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n" +"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" "\"%s\": تأكد من اختيار البلد الحالي. اذا لم تكن في هذا\n" -"البلد، اضغط على زر \"%s\" و اختر بلداً آخر. اذا لك تكن\n" -"بلدك في القائمة اضغط زر \"%s\" لإظهر قائمة كاملة\n" +"البلد، اضغط على زر \"%s\" و اختر بلداً آخر. إذا لم تكن\n" +"بلدك في القائمة اضغط زر \"%s\" لإظهار قائمة كاملة\n" "بالبلدان." -#: help.pm:584 -#, c-format +#: help.pm:569 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrakelinux system:\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" +"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n" "\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" +"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" +"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" +"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" +"the file system, you should use this option.\n" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n" +"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n" +"steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" "يتم تنشيط هذه الخطوة فقط إذا عُثر على تجزيء جنيو/لينكس موجود\n" @@ -4683,25 +4872,24 @@ msgstr "" "التي تعمل على إصدار \"8.1\" أو ما بعده. لا ينصح بالترقية\n" "من اصدرات ماندريك لينكس قبل \"8.1\"." -#: help.pm:605 -#, c-format +#: help.pm:591 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n" -"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n" -"selection suits you or choose another keyboard layout.\n" +"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" +"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" +"you or choose another keyboard layout.\n" "\n" -"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n" +"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" -"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" +"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" "اعتماداً على اللغة التي اخترتها في هذا القسم، سيقوم DrakX آليّاً\n" @@ -4722,25 +4910,27 @@ msgstr "" "مربع الحوار التالي باختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي\n" "ستغير وضع لوحة المفاتيح بين الحروف اللاتينية والغير لاتينية." -#: help.pm:624 -#, c-format +#: help.pm:609 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" +"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" +"documentation, and the system in general. First select the region you're\n" +"located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" +"users are to use your machine, select English as the default language in\n" +"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" -"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n" -"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n" -"or not depending on the user choices:\n" +"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" +"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n" +"depend on the user's choices:\n" "\n" -" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n" +" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" @@ -4749,19 +4939,19 @@ msgid "" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" -" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n" -"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n" -"chosen.\n" +" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" +"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" +"languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will also be installed.\n" +"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" +"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" +"etc. will also be installed for that language.\n" "\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"To switch between the various languages installed on your system, you can\n" +"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" +"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" +"change the language settings for that particular user." msgstr "" "اختيارك للغة المفضلة سيؤثر على لغة وثائق المساعدة،\n" "والمُثبّت و النظام بشكل عام. اختر المنطقة التي\n" @@ -4802,43 +4992,46 @@ msgstr "" "اللّغة المستخدمة من قبل النّظام بأكمله. تشغيل الأمر كمستخدم عاديّ\n" "سوف يغيّر فقط إعدادت اللّغة الخاصّة بذلك المستخدم بذاته." -#: help.pm:660 +#: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "الأسبانية" -#: help.pm:663 -#, c-format +#: help.pm:650 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n" -"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n" -"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n" -"mouse up and down.\n" +"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" +"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" +"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" +"pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" +"will work with nearly all mice.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" +"you will be returned to the mouse list.\n" "\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" +"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" +"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" +"move your mouse about." msgstr "" "عادة، لا يواجه DrakX مشاكل في استكشاف عدد الأزرار في\n" "الماوس الخاصّة بك. إذا حدث ذلك، يفترض أن لديك ماوس ذات زرّين وسوف\n" @@ -4872,12 +5065,17 @@ msgstr "" "الماوس الخاصّة بك.\n" "أن" -#: help.pm:691 +#: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "بمحاكاة العجلة" -#: help.pm:694 +#: help.pm:681 +#, c-format +msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" +msgstr "عالمي | أيّ فأرات PS/2 و USB" + +#: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" @@ -4886,16 +5084,16 @@ msgstr "" "فضلاً اختر المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n" "ويندوز اسمه \"ttys0\" في لينكس." -#: help.pm:698 -#, c-format +#: help.pm:688 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" +"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" +"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" @@ -4904,27 +5102,26 @@ msgid "" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +"too easy to compromise your system.\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" +"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" +"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" +"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +"click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n" -"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" "هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام جنيو/لينكس الخاصّ بك:\n" "عليك إدخال كلمة مرور المستخدم \"root\". \"Root\" هو\n" @@ -4962,184 +5159,35 @@ msgstr "" "\"%s\" اذا لم يكن الكمبيوتر الخاص بك متصلاً بالإنترنت،\n" "أو أنك تثق في جميع من يستخدمون حاسوبك." -#: help.pm:733 +#: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "التحقق" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 +#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211 #, c-format msgid "No password" msgstr "لا كلمة مرور" -#: help.pm:736 -#, c-format +#: help.pm:725 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n" -"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n" -"you need it, check this box.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n" -"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n" -"checking this box.\n" -"\n" -"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"يسمح لك هذا الحوار لضغط محمّل الإقلاع:\n" -"\n" -" * \"%s\": هناك ثلاثة اختيارات لمحمّل الإقلاع:\n" -"\n" -" * \"%s\": إن كنت تفضّل GRUB )في قائمة نصّيّة(.\n" -"\n" -" *\"%s\": إن كنت تفضّل LILO بواجهة بقائمته النّصّيّة.\n" -"\n" -" * \"%s\": إن كنت تفضّل LILO باستخدام واجهته الرّسوميّة.\n" -"\n" -" * \"%s\": في معظم الحالات، لن تغيّر الخيار الافتراضي )\"%s\"(، ولكن إن\n" -"كنت تفضّل، فيمكن تثبيت محمّل الإقلاع على القرص الصّلب الثّاني\n" -")\"%s\"(، أو حتّى على قرص مرن (\"%s\")؛\n" -"\n" -" * \"%s\": بعد الإقلاع أو إعادة التّشغيل للجهاز، هذه هي الفترة الزّمنيّة\n" -"المُعطاة للمستخدم لاختيار مُدخل إقلاع غير\n" -"الافتراضي.\n" -"\n" -"* \"%s\": ACPI هو مقياس جديد )ظهر خلال سنة 2002( لإدارة\n" -"الطّاقة، بوضوح للأجهزة المحمولة. إن كنت تعرف أن عتادك يدعمها و\n" -"تحتاجها، اختر هذا المربّع.\n" -"\n" -"* \"%s\": إن لاحظت مشاكل عتاد على جهازك )تضاربات IRQ،\n" -"عدم استقرار، تجمّد الجهاز،...) عليك أن تجرّب تعطيل ACPI عبر\n" -"اختيار هذا المربّع.\n" -"\n" -"كن حذراً أنه إن لم تختر تثبيت محمّل إقلاع (باختيار\n" -"\"%s\"(، عليك أن تتأكّد أن لديك طريقة لإقلاع نظام ماندريك لينكس! تأكّد من أنّك " -"تعلم ما تفعله قبل تغيير أن من\n" -"الخيارات.!!\n" -"\n" -"الضّغط على الزّر \"%s\" في هذا الحوار سيعرض عليك خيارات متقدّمة هي\n" -"عادة مخصّصة من أجل المستخدم الخبير." - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية" - -#: help.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"بعدما قمت بتهيئة المعاملات العامة لمحمّل الإقلاع، فسيتم\n" -"عرض قائمة خيارات الإقلاع المتوفرة عند بدء التشغيل.\n" -"\n" -"اذا كانت هناك أنظمة تشغيل أخرى مثبتة على ماكينتك فسيتم اضافتها\n" -"آلياً الى قائمة الإقلاع. يمكنك التحكم بالخيارات\n" -"الموجودة بنقر \"%s\" لإنشاء مدخل جديد، و اختيار مدخل و\n" -"نقر \"%s\" أو \"%s\" لتعديل أو حذف المدخل. \"%s\" يتأكد\n" -"من تغييراتك.\n" -"\n" -"ربما لا تريد لأي شخص يتمكن من اعادة تشغيل الماكينة أن يستطيع\n" -"الوصل الى أنظمة التشغيل الأخرى. يمكنك حذف المداخل المقابلة\n" -"لأنظمة التشغيل لحذفها من قائمة محمّل الإقلاع، لكن في هذه الحالة ستحتاج الى " -"قرص\n" -"مرن للإقلاع كي تتمكن من الوصول الى أنظمة\n" -"التشغيل الأخرى!" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 -#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "اضافة" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "تعديل" - -#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "احذف" - -#: help.pm:787 -#, c-format -msgid "" -"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" +"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" +"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" +"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" +"sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n" -"other OS installed on your machine.\n" +"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" +"OS installed on your machine.\n" "\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n" -"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing." +"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" +"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" +"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n" +"know what you're doing." msgstr "" "LILO و GRUB هما محمّلا إقلاع لجنيو/لينكس. عادةً، تكون هذه المرحلة\n" "آلية بالكامل. سيقوم DrakX بتحليل قطاع التّحميل الخاص بالقرص\n" @@ -5156,33 +5204,33 @@ msgstr "" "محمّل الإقلاع. عامّة، يكون \"%s\" هو المكان الأأمن. اختيار \"%s\"\n" "لن يُثبّت أيّ محمّل إقلاع. استخدمه فقط إن كنت تعرف ماذا تفعل." -#: help.pm:803 -#, c-format +#: help.pm:742 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" +"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n" +"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" +"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" +"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" +"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" +"operating systems which may still need print services. While quite\n" +"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" +"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" +"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" +"options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n" +"Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" "الآن، حان وقت اختيار نظام الطباعة لحاسوبك. قد توفّر أنظمة التشغيل الأخرى\n" "نظام طباعة واحد، لكن ماندريك لينكس يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n" @@ -5210,17 +5258,22 @@ msgstr "" "فيما بعد، يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم ماندريك\n" "و الضّغط على زرّ الخبير." -#: help.pm:826 +#: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83 +#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: help.pm:829 +#: help.pm:765 +#, c-format +msgid "Expert" +msgstr "وضعية الخبير" + +#: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" @@ -5256,234 +5309,75 @@ msgstr "" "اذا تعذر على DrakX التحقق من الخيارات آلياً ستحتاج\n" "الى تهيئة المشغل يدوياً." -#: help.pm:847 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"يمكنك إضافة مُدخلات إضافيّة في yaboot لأنظمة التّشغيل الأخرى،\n" -"الأنْوية البديلة، أو لصورة إقلاع الطّوارئ.\n" -"\n" -"لأنظمة التّشغيل الأخرى، يتكوّن المُدخل من label والتّجزيء \"root\"\n" -"\n" -"من أجل لينكس، هناك خيارات قليلة متوفّرة:\n" -"\n" -" * Label: هذا هو الاسم الذي يجب عليك طباعته عند سطر حثّ yaboot كي\n" -"تحدّد خيار الإقلاع هذا.\n" -"\n" -" * Image: هذا هو اسم النّواة المطلوب إقلاعها. عادة، vmlinux أو\n" -"شكل مختلف من vmlinux ذي امتداد.\n" -"\n" -" * Root: الجهاز \"root\" أو ``/'' لتثبيت لينكس.\n" -"\n" -" * Append: على عتاد أبل، يستخدم خيار النّواة append\n" -"للمساعدة في ابتداء عتاد الفيديو، أو لتمكين محاكاة لوحة المفاتيح لزر الماوس\n" -"للأزرار المفقودة الثّانية والثّالثة لماوس خاص بحاسوب قديم.\n" -"فيما يلي بعض الأمثلة:\n" -"\n" -" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -"* Initrd: يمكن استخدام هذا الخيار إمّا لتحميل الوحدات الابتدائيّة قبل\n" -"توفّر جهاز الإقلاع، أو لتحميل صورة ramdisk في حالة\n" -"إقلاع الطّوارئ.\n" -"\n" -"* Initrd-size: يكون حجم ramdisk الافتراضي عادة 4096 كيلوبايت. إن\n" -"احتجت إلى تعيين ramdisk كبير، يمكن استخدام هذا الخيار لتحديد\n" -"ramdisk أكبر من الافتراضي.\n" -"\n" -" * Read-write: عادة يكون تجزيء \"root\" مجهّزاً\n" -"للقراءة فقط، للسّماح بتفحّص نظام الملفّات قبل أن يصبح النّظام ``جاهزاً''.\n" -"يمكنك تخطّي الوضع المفترض بهذا الخيار.\n" -"\n" -" * NoVideo: إن ثبت أن عتاد فيديو أبل كثير\n" -"المشاكل، يمكن تحديد هذا الخيار للإقلاع بوضع ''novideo``، مع دعم\n" -"تخزين الإطارات المحلّي.\n" -"\n" -" * Default: يحدّد هذا المُدخل على أنّه تحديد لينكس الافتراضي،\n" -"والقابل للتّحديد بالضّغط على مفتاح الإدخال عند سطر حثّ yaboot. سوف يكون هذا " -"المُدخل أيضاً\n" -"مُعلّماً بنجمة ''*`` إن ضغطت [Tab] لترى اختيارات الإقلاع." - -#: help.pm:894 +#: help.pm:786 #, c-format msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot هو محمّل إقلاع لعتاد ماكنتوش نيوورلد ويمكن استخدامه من أجل\n" -"إقلاع جنيو/لينكس، MacOS أو MacOSX. عادة، يكتشف MacOS وMacOSX بشكل صحيح\n" -"ويتم تثبيتهما في قائمة محمّل الإقلاع. إن لم يكن كذلك، يمكنك\n" -"إضافة مُدخل يدويّاً في الشّاشة. انتبه لاختيار المُعطيات\n" -"الصّحيحة.\n" -"\n" -"خيارت Yaboot الأساسيّة هي:\n" -"\n" -" * Init Message: رسالة نصيّة بسيطة تظهر مقابل سطر حثّ الإقلاع.\n" -"\n" -" * Boot Device: يعيّن مكان وضع المعلومات المطلوبة\n" -"لإقلاع جنيو/لينكس. عامّة، تقوم بإعداد تجزيء bootstrap سابقاً\n" -"لتحمل هذه المعلومات.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: على خلاف LILO، هناك تأخيران متوفّران مع\n" -"yaboot. التّأخير الأول يقاس بالثّواني وعند هذه النّقطة، يمكنك\n" -"الاختيار بين القرص المدمج، إقلاع OF، MacOS أو لينكس؛\n" -"\n" -" Kernel Boot Timeout: وقْت النّفاذ هذا مشابه لتأخير إقلاع LILO.\n" -"بعد اختيار لينكس، سوف تحصل على هذا التّأخير بزيادات 0.1 من الثّانية\n" -"قبل اختيار وصف النّواة الافتراضي؛\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: تحديد هذا الخيار يمكّنك من اختيار ``C'' للقرص المدمج\n" -"عند حثّ الإقلاع الأول.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: تحديد هذا الخيار يمكّنك من اختيار ``N''\n" -"لـOpen Firmware عند حثّ الإقلاع الأوّل.\n" -"\n" -" * Default OS: يمكنك اختيار أي نظام تشغيل تريد إقلاعه بشكل افتراضي عندما " -"ينتهي\n" -"تأخير Open Firmware." - -#: help.pm:926 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" "\"%s\": اذا تم اكتشاف بطاقة صوت على نظامك، سيتم عرضها\n" "هنا. اذا لاحظت أن بطاقة الصوت المعروضة هنا ليست تلك الموجودة\n" -"فعلاً على نظامك، يمكنك النقر على الزر و اختيار مشغل\n" +"فعلاً على نظامك، يمكنك الضغط على الزر و اختيار مشغل\n" "آخر." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 -#: install_steps_interactive.pm:971 +#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "بطاقة الصوت" -#: help.pm:932 +#: help.pm:791 #, c-format msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" +"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" +"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" +"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" +"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" +"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" +" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" +"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" +"\n" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" +"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n" +"system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" +"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n" +"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" +"\n" +" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" +"the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" +" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" +"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" +"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n" +"from full in-line help.\n" "\n" -" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" +" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" +"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" @@ -5493,18 +5387,20 @@ msgid "" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" +"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" +"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" +"Mandrakelinux Control Center.\n" "\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" -"على شكل عرض، سيقدّم DrakX تلخيص المعلومات التي لديه حول\n" +"كمُراجعة، سيقدّم DrakX تلخيص المعلومات التي استجمعها حول\n" "نظامك. بناءً على عتادك المثبّت، قد يكون لديك بعض أو كلّ\n" "المُدخلات التّالية. كل مُدخل مكوّن من عنصر التهيئة المطلوب\n" "تهيئته، متبوعاً بملخّص سريع من التّهيئة الحاليّة.\n" -"اضغط على الزّر \"%s\" لتغيّر ذلك.\n" +"اضغط على الزّر المرافق \"%s\" لتغييّر ذلك.\n" "\n" "م * \"%s\": تحقّق من تهيئة خريطة لوحة المفاتيح الحاليّة وغيّرها إن كان\n" "ضروريّاً.\n" @@ -5531,20 +5427,26 @@ msgstr "" "فعليّاً موجودة في نظامك، يمكنك الضّغط على الزّر واختيار\n" "برنامج تعريف آخر.\n" "\n" +" * \"%s\": إنكانت لديك ف بطاقة تلفزيون على نظامك، يتمّ عرضها\n" +"هناوإن كانت لديك ولم تُكتشف،\n" +"اضغط على لى \"%s\" تحاول تهيئتها يدوياً.\n" +"\n" +" * \"%s\": يمكنك الضغط على \"%s\" كي تُغيّر المُعطيات المرتبطة\n" +"مع البطاقة إن شعرت بخطأ ما في التهيئة.\n" +"\n" " * \"%s\": بشكل افتراضي، يهيّء DrakX واجهتك الرّسوميّة\n" "بدقّة \"800×600\" أو \"1024×768\". إن لم يناسبك ذلك، اضغط على\n" "\"%s\" كي تهيّء واجهتك الرّسوميّة.\n" "\n" -" * \"%s\": إن تمّ اكتشاف بطاقة تلفزيون على نظامك، يتمّ عرضها\n" -"هنا. يمكنك الضّغط على \"%s\" كي تغيّر المُعطيات المرتبطة مع\n" -"البطاقة.\n" -" * \"%s\": إن تمّ اكتشاف بطاقة ISDN على نظامك، سوف يتمّ عرضها\n" -"هنا. يمكنك الضّغط على \"%s\" كي تُغيّر المُعطيات المرتبطة مع\n" -"البطاقة.\n" "\n" -" * \"%s\": إن رغبت بتهيئة الوصول إلى الإنترنت والشّبكة المحليّة\n" -"الآن.\n" +" * \"%s\": إن رغبت بتهيئة الوصول إلى الإنترنت والشّبكة المحل، فيمكنك عمل ذلك " +"الآن. راجع الكتيّبات المطبوعة أو\n" +"استخدم مركز تحكّم ماندريك لينكس بعض الانتهاء من التثبيت كي تستفيد\n" +"من المساعدة المُدرجة بالكامل.\n" "\n" +" * \"%s\": يمكنك من تهيئة عناوين بروكسي HTTP و FTP إن كانت الماكينة التي\n" +"تقوم بالتثبيت عليها واقعة خلف خادم بروكسي.\n" +"ت\n" " * \"%s\": هذا المُدخل يمكنّك من إعادة تعريف مستوى الأمن كما هو محدّد في\n" "الخطوة السّابقة ().\n" "\n" @@ -5554,64 +5456,65 @@ msgstr "" "إعدادات الجدار النّاري.\n" "\n" " * \"%s\": إن رغبت بتغيير تهيئة محمّل الإقلاع، اضغط ذلك\n" -"الزّر. يجب أن يُحتفظ بهذا للمستخدمين المُتقدّمين.\n" +"الزّر. يجب أن يُحتفظ بهذا للمستخدمين المُتقدّم راجع الكتيبات المطبوعة أو " +"المساعدة المضمنة حول تهيئة محمل الإقلاع من خلال\n" +"مركز تحكم ماندريك لينكس.\n" "\n" -" * \"%s\": سيمكنك هنا ضبط التّحكّم بالخدمات التي سوف تشغّل\n" +" * \"%s\": سيمكنك هذا من ضبط التّحكّم بالخدمات التي سوف تشغّل\n" "على ماكينتك. إن نويت استخدام هذه الماكنية كخادم فإنّها لفكرة جيّدة\n" -"أن تُراجع هذا الإعداد.ن " +"أن تُراجع هذه الخطوة." -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: help.pm:991 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "الواجهة الرسومية" - -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052 #, c-format msgid "TV card" msgstr "بطاقة التلفاز" -#: help.pm:991 +#: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "بطاقة ISDN" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 +#: help.pm:855 +#, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "الواجهة الرسومية" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030 #, c-format msgid "Network" msgstr "الشبكة" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 +#, c-format +msgid "Proxies" +msgstr "البروكسيات" + +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "مستوى الأمن" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "جدار ناري" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "محمّل الإقلاع" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 +#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: help.pm:994 +#: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" @@ -5622,7 +5525,7 @@ msgstr "" "ماندريك لينكس الجديدة. خذ حذرك، كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n" "و لن يمكن استعادتها!" -#: help.pm:999 +#: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" @@ -5641,7 +5544,17 @@ msgstr "" "اضغط \"%s\" لإيقاف هذه العملية دون خسارة أي بيانات أو تجزيءات\n" "موجودة على القرص الصلب." -#: install2.pm:119 +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "التالي ->" + +#: help.pm:869 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- السابق " + +#: install2.pm:117 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -5652,12 +5565,85 @@ msgstr "" "يعني هذا أن قرص الإقلاع المرن ليس محدّثاً مع وسيط التثبيت (فضلاً قم بإنشاء قرص " "اقلاع جديد)" -#: install2.pm:169 +#: install2.pm:167 #, c-format msgid "You must also format %s" -msgstr "عليك أيضا تجهيز %s" +msgstr "عليك أيضا تنسيق %s" + +#: install_any.pm:390 +#, c-format +msgid "" +"The following installation media have been found.\n" +"If you want to skip some of them, you can unselect them now." +msgstr "" +"تم العثور على وسط التثبيت التالي.\n" +"إن كنت تريد تخطي بعضها، يمكنك إزالة اختيارها الآن." + +#: install_any.pm:411 +#, c-format +msgid "Do you have further supplementary media?" +msgstr "هل لديك أوساط إضافيّة أخرى؟" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:414 +#, c-format +msgid "" +"The following media have been found and will be used during install: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Do you have a supplementary installation media to configure?" +msgstr "" +"تم العثور على أوساط التثبيت التالية وسيتم استخدامها خلال التثبيت: %s\n" +"\n" +"\n" +"هل لديك أوساط تثبيت إضافية لتهيئها؟" + +#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652 +#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176 +#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235 +#: standalone/scannerdrake:242 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "القرص المدمج" + +#: install_any.pm:420 +#, c-format +msgid "Network (http)" +msgstr "الشبكة (http)" + +#: install_any.pm:420 +#, c-format +msgid "Network (ftp)" +msgstr "الشبكة (ftp)" + +# +#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "لم يُعثر على أي جهاز" + +#: install_any.pm:468 +#, c-format +msgid "Insert the CD" +msgstr "أدخل القرص المدمج" -#: install_any.pm:402 +#: install_any.pm:492 +#, c-format +msgid "Insert the CD 1 again" +msgstr "أدخل القرص المدمج 1 مجدّدا" + +#: install_any.pm:502 install_any.pm:506 +#, c-format +msgid "URL of the mirror?" +msgstr "عنوان URL للمرآة؟" + +#: install_any.pm:532 +#, c-format +msgid "Can't find hdlist file on this mirror" +msgstr "لم يمكن العثور على ملف hdlist على هذه المرآة" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:713 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5680,7 +5666,8 @@ msgstr "" "\n" "هل أنت متأكد أنك تريد تثبيت هذه الخادمات الآن؟\n" -#: install_any.pm:423 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_any.pm:736 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5693,17 +5680,17 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حذف هذه الحزم فعلاً؟\n" -#: install_any.pm:818 +#: install_any.pm:1116 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "أدخل قرص مرن مجهز على نظام ملفات FAT في السواقة %s" +msgstr "أدخل قرص مرن منسّقاً على نظام ملفات FAT في السواقة %s" -#: install_any.pm:822 +#: install_any.pm:1120 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "هذا القرص المرن غير مجهز على نظام ملفات FAT" +msgstr "هذا القرص المرن غير مُنسّق على نظام ملفات FAT" -#: install_any.pm:834 +#: install_any.pm:1132 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5712,12 +5699,17 @@ msgstr "" "لاستخدام اختياراتك المحفوظة للحزم، قم ببدء التثبيت مع خيار ``linux " "defcfg=floppy''" -#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 +#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "خطأ في قراءة الملف %s" -#: install_any.pm:987 +#: install_any.pm:1361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (was %s)" +msgstr "%s (المنفذ %s)" + +#: install_any.pm:1396 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5726,12 +5718,12 @@ msgstr "" "لقد ظهر خطأ - لم يتم ايجاد أجهزة صالحة يمكن انشاء أنظمة ملفات جديدة. تأكد من " "العتاد الخاص بك لمعرفة شبب هذه المشكلة" -#: install_gtk.pm:161 +#: install_gtk.pm:160 #, c-format msgid "System installation" msgstr "تثبيت النظام" -#: install_gtk.pm:164 +#: install_gtk.pm:163 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "تهيئة النظام" @@ -5767,7 +5759,7 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد المتابعة على أي حال؟" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "لديك تجزئة FAT تم تحميلها على /boot/efi" @@ -5815,7 +5807,8 @@ msgstr "حجم تجزئة التبديل بالميغابايت" #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "لا توجد تجزئة FAT لاستخدامها كـ loopback (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" +msgstr "" +"لا توجد تجزئة FAT لاستخدامها كـ loopback (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format @@ -5826,7 +5819,7 @@ msgstr "أي تجزئة تريد تغيير حجمها؟" #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"the following error occurred: %s" msgstr "" "لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزئتك، \n" "ظهر الخطأ التالي: %s" @@ -5846,7 +5839,8 @@ msgstr "" "تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير الكِسْرات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل " "أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريك لينكس." -#: install_interactive.pm:164 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -5872,52 +5866,52 @@ msgstr "" "التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n" "عندما تكون متأكداً، اضغط موافق." -#: install_interactive.pm:176 +#: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "على أي مساحة تريد حفظ ويندوز" -#: install_interactive.pm:177 +#: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "التجزئة %s" -#: install_interactive.pm:186 +#: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة ويندوز" -#: install_interactive.pm:191 +#: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s" -#: install_interactive.pm:206 +#: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "لا توجد تجزئة FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" -#: install_interactive.pm:211 +#: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "احذف ويندوز(TM)" -#: install_interactive.pm:213 +#: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟" -#: install_interactive.pm:217 +#: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "كل التجزئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s" -#: install_interactive.pm:230 +#: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "استخدم fdisk" -#: install_interactive.pm:233 +#: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -5926,32 +5920,33 @@ msgstr "" "يمكنك الآن تجزئة %s.\n" "عندما تنتهي لا تنسى الحفظ باستخدام `w'" -#: install_interactive.pm:269 +#: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can't find any room for installing" msgstr "لا يمكنني ايجاد مساحة فارغة للتثبيت" -#: install_interactive.pm:273 +#: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:" -#: install_interactive.pm:279 +#: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "فشلت التجزئة: %s" -#: install_interactive.pm:286 +#: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "جاري تشغيل الشبكة" -#: install_interactive.pm:291 +#: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "جاري اغلاق الشبكة" -#: install_messages.pm:9 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -5969,7 +5964,7 @@ msgid "" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " @@ -5991,7 +5986,7 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " "law, be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" @@ -5999,14 +5994,14 @@ msgid "" "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" +"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, " "in no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" @@ -6036,10 +6031,10 @@ msgid "" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"to Mandrakesoft.\n" +"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" @@ -6050,11 +6045,11 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" +"Mandrakesoft S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -6070,127 +6065,10 @@ msgid "" "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n" msgstr "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the " -"Mandrakelinux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: install_messages.pm:89 +#: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -6209,7 +6087,8 @@ msgstr "" "براءة الاختراع\n" "قد تنطبق عليك، تحقّق من القوانين المحليّة لبلدك." -#: install_messages.pm:96 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6270,7 +6149,7 @@ msgstr "" "المدمج التالي مملوكة لأصحابها و محمية بموجب قوانين الملكية \n" "الفكرية المنطبقة على البرمجيات.\n" -#: install_messages.pm:128 +#: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6302,30 +6181,30 @@ msgstr "" "المعلومات حول تهيئة النظام متوفرة في فصل\n" "ما بعد التثبيت في دليل مستخدم ماندريك الرسمي." -#: install_messages.pm:141 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: install_messages.pm:144 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3" -#: install_steps.pm:242 +#: install_steps.pm:246 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "نقطة تحميل مكررّة %s" -#: install_steps.pm:407 +#: install_steps.pm:477 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" -"لم يتم تثبيت بعض الحزم المهمة بشل صحيح.\n" -"إما أن سواقة القرص المدمج أو أن القرص المدمج نفسه به عيب ما.\n" -"تأكد من صحة القرص المدمج على كمبيوتر مثبّت باستخدام الأمر \"rpm -qpl Mandrake/" -"RPMS/*.rpm\"\n" +"لم يتمّ تثبيت بعض الحزم المهمّة بشكل صحيح.\n" +"إمّا أن يكون قارئ الأقراص معطوبا أو القرص.\n" +"إفحص القرص المدمج على حاسوب مثبّت باستعمال \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" -#: install_steps.pm:533 +#: install_steps.pm:603 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "لا توجد سواقة أقراص مرنة" @@ -6335,7 +6214,7 @@ msgstr "لا توجد سواقة أقراص مرنة" msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Entering step `%s'\n" -#: install_steps_gtk.pm:178 +#: install_steps_gtk.pm:184 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" @@ -6348,92 +6227,93 @@ msgstr "" "الغرض،\n" "اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج، و اكتب `text'." -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 +#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "اختيار مجموعات الحزم" -#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "الحجم الإجمالي: %d / %d ميغابايت" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:309 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "حزمة سيئة" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:311 #, c-format msgid "Version: " msgstr "الإصدار:" -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "Size: " msgstr "الحجم: " -#: install_steps_gtk.pm:343 +#: install_steps_gtk.pm:312 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d كيلوبايت\n" -#: install_steps_gtk.pm:344 +#: install_steps_gtk.pm:313 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "الأهمية:" -#: install_steps_gtk.pm:377 +#: install_steps_gtk.pm:346 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "لا يمكنك اختيار/ازالة اختيار هذه الحزمة" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بسبب غياب %s" -#: install_steps_gtk.pm:382 +#: install_steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بسبب عدم إرضاء %s" -#: install_steps_gtk.pm:383 +#: install_steps_gtk.pm:352 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "السّعي إلى ترويج %s" -#: install_steps_gtk.pm:384 +#: install_steps_gtk.pm:353 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "من أجل حفظ %s" -#: install_steps_gtk.pm:389 +#: install_steps_gtk.pm:358 #, c-format -msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "لا يمكنك اختيار هذه الحزمة لأنه لا يوجد مساحة كافية متبقية لتثبيتها" -#: install_steps_gtk.pm:392 +#: install_steps_gtk.pm:361 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "سيتم تثبيت الحزم التالية" -#: install_steps_gtk.pm:393 +#: install_steps_gtk.pm:362 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "سيتم حذف الحزم التالية" -#: install_steps_gtk.pm:417 +#: install_steps_gtk.pm:386 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "هذه الحزمة الزامية، لا يمكن عدم اختيارها" -#: install_steps_gtk.pm:419 +#: install_steps_gtk.pm:388 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "لا يمكن ازالة اختيار هذه الحزم. انها مثبتة مسبقاً" -#: install_steps_gtk.pm:422 +#: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6442,219 +6322,223 @@ msgstr "" "يجب ترقية هذه الحزمة.\n" "هل أنت متأكد أنك لا تريد اختيارها؟" -#: install_steps_gtk.pm:425 +#: install_steps_gtk.pm:394 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "لا يمكنك ازالة اختيار هذه الحزمة. يجب ترقيتها" -#: install_steps_gtk.pm:430 +#: install_steps_gtk.pm:399 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "أظهر الحزم المختارة ألياً" -#: install_steps_gtk.pm:435 +#: install_steps_gtk.pm:404 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "حمّل/احفظ على قرص مرن" -#: install_steps_gtk.pm:436 +#: install_steps_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "جاري تحديث اختيار الحزم" -#: install_steps_gtk.pm:441 +#: install_steps_gtk.pm:410 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "تثبيت مصغّر" -#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "اختر الحزم التي تريد تثبيتها" -#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Installing" msgstr "جاري التثبيت" -#: install_steps_gtk.pm:477 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "لا تفاصيل" - -#: install_steps_gtk.pm:478 +#: install_steps_gtk.pm:447 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "جاري الحساب التقريبي" -#: install_steps_gtk.pm:484 +#: install_steps_gtk.pm:453 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "الوقت المتبقي" -#: install_steps_gtk.pm:496 +#: install_steps_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "انتر من فضلك، جاري التحضير للتثبيت..." -#: install_steps_gtk.pm:557 +#: install_steps_gtk.pm:474 +#, c-format +msgid "No details" +msgstr "لا تفاصيل" + +#: install_steps_gtk.pm:527 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d حزم" -#: install_steps_gtk.pm:562 +#: install_steps_gtk.pm:532 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "جاري تثبيت الحزمة %s" -#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:690 +#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94 +#: install_steps_interactive.pm:745 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "ارفض" -#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 +#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" -"\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"غير القرص المدمج!\n" -"\n" -"فضلاً أدخل القرص المدمج المسمى \"%s\" في السواقة و انقر موافق عندما تنتهي.\n" -"اذا لم يكن القرص لديك، اضغط الغاء لتجنب التثبيت من هذا القرص المدمج." +"غيّر القرص المدمج !\n" +"من فضلك أدخل القرص المدمج المسّمى \"%s\" في الّسواقة وإضغطرعلى موافق عندما " +"تنتهي.\n" +"إنا لم يكن القرص لديك،إاضغطعلى إالغاء لتجّنب الّتثبيت من هذا القرص المدمج." -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "كان هناك خطأ في ترتيب الحزم:" -#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 -#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590 +#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "هل تريد المتابعة على أي حال؟" -#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 +#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "كان هناك خطأ في تثبيت الحزم:" -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "not configured" msgstr "غير معدّ" -#: install_steps_interactive.pm:81 +#: install_steps_interactive.pm:86 #, c-format msgid "Do you want to recover your system?" msgstr "هل تريد استرجاع نظامك ؟" -#: install_steps_interactive.pm:82 +#: install_steps_interactive.pm:87 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "اتفاقية الترخيص" -#: install_steps_interactive.pm:111 +#: install_steps_interactive.pm:91 +#, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "ملاحظات الإصدار" + +#: install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "رجاء، اختر لوحة المفاتيح." -#: install_steps_interactive.pm:113 +#: install_steps_interactive.pm:123 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "هذه هي القائمة الكاملة لكلّ لوحات المفاتيح المتوفّرة" -#: install_steps_interactive.pm:143 +#: install_steps_interactive.pm:153 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "تثبيت/ترقية" -#: install_steps_interactive.pm:144 +#: install_steps_interactive.pm:154 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "هل هذا تثبيت أم ترقية؟" -#: install_steps_interactive.pm:150 +#: install_steps_interactive.pm:160 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "ترقية %s" -#: install_steps_interactive.pm:160 +#: install_steps_interactive.pm:170 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "مفتاح التشفير لـ %s" -#: install_steps_interactive.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:187 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "فضلاً اختر نوع الفأرة." -#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46 +#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "منفذ الفأرة" -#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47 +#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي الموصلة به الفأرة" -#: install_steps_interactive.pm:197 +#: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "محاكاة الأزرار" -#: install_steps_interactive.pm:199 +#: install_steps_interactive.pm:209 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "محاكاة الزر 2" -#: install_steps_interactive.pm:200 +#: install_steps_interactive.pm:210 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "محاكاة الزر 3" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: install_steps_interactive.pm:221 +#: install_steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "جاري تهيئة بطاقات PCMCIA..." -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: install_steps_interactive.pm:228 +#: install_steps_interactive.pm:238 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "جاري تهيئة IDE" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 +#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "لا توجد تجزئة" -#: install_steps_interactive.pm:251 +#: install_steps_interactive.pm:261 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد نقاط التحميل" -#: install_steps_interactive.pm:258 +#: install_steps_interactive.pm:268 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "اختر نقاط التحميل" -#: install_steps_interactive.pm:288 +#: install_steps_interactive.pm:300 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " @@ -6663,17 +6547,17 @@ msgstr "" "ليس هناك مساحة حرّة لواحد ميجابات من bootstrap! سوف يستمرّ التّثبيت، لكن لإقلاع " "نظامك، سوف تحتاج لإنشاء تجزيء bootstrap في DiskDrake" -#: install_steps_interactive.pm:325 +#: install_steps_interactive.pm:337 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "اختر التجزئات التي تريد تجهيزها" +msgstr "اختر التجزئات التي تريد تنسيقها" -#: install_steps_interactive.pm:327 +#: install_steps_interactive.pm:339 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "تحقق من البلوكات السيئة؟" -#: install_steps_interactive.pm:359 +#: install_steps_interactive.pm:371 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -6682,39 +6566,50 @@ msgstr "" "تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً، يمكن أن " "تخسر بيانات)" -#: install_steps_interactive.pm:362 +#: install_steps_interactive.pm:374 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت، فضلاً زد مساحة التبديل" -#: install_steps_interactive.pm:369 +#: install_steps_interactive.pm:381 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "جاري البحث عن الحزم المتوفرة و اعداة بناء قاعدة بيانات rpm..." -#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389 +#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "جاري العثور على الحزم المتوفرة..." -#: install_steps_interactive.pm:373 +#: install_steps_interactive.pm:385 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "جاري التعرف على الحزم المثبتة مسبقاً..." -#: install_steps_interactive.pm:377 +#: install_steps_interactive.pm:389 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "جاري البحث عن الحزم التي ستتم ترقيتها..." -#: install_steps_interactive.pm:398 +#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "جاري الإتصال بموقع ماندريك لينكس للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..." + +#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "اختر مرآة سيتم من خلالها تنزيل الحزم" + +#: install_steps_interactive.pm:451 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "لا يوجد في نظامك مساحة متبقة تكفي للتثبيت أو الترقية (%d > %d)" -#: install_steps_interactive.pm:439 +#: install_steps_interactive.pm:493 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" @@ -6723,42 +6618,42 @@ msgstr "" "فضلاُ اختر حفظ أو تحميل اختياراتك للحزم من القرص المرن.\n" "النسق مشابه لأقراص التثبيت الآلي المرنة." -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Load from floppy" msgstr "حمّل من قرص مرن" -#: install_steps_interactive.pm:441 +#: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "Save on floppy" msgstr "احفظ على قرص مرن" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Package selection" msgstr "اختيار الحزم" -#: install_steps_interactive.pm:445 +#: install_steps_interactive.pm:499 #, c-format msgid "Loading from floppy" msgstr "جاري التحميل من القرص المرن" -#: install_steps_interactive.pm:450 +#: install_steps_interactive.pm:504 #, c-format msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "أدخل القرص المرن المحتوى على اختيارات الحزم" -#: install_steps_interactive.pm:533 +#: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "الحجم المختار أكبر من المساحة المتوفرة" -#: install_steps_interactive.pm:548 +#: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "نوع التثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:549 +#: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" @@ -6767,22 +6662,22 @@ msgstr "" "لم تختر أي مجموعة من الحزم.\n" "فضلاً اختر التثبيت المصغر الذي تريده:" -#: install_steps_interactive.pm:553 +#: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية (مفضّل)" -#: install_steps_interactive.pm:554 +#: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "تثبيت مصغّر فعلاً (خصوصاً بدون urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 +#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "الكل" -#: install_steps_interactive.pm:641 +#: install_steps_interactive.pm:694 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6793,17 +6688,17 @@ msgstr "" "اذا لم تمكن لديك أي من هذه الأقراص، اضغط الغاء.\n" "اذا كانت بعض هذه الأقراص مفقودة، قم بازالة اختيارهاثم اضغط موافق." -#: install_steps_interactive.pm:646 +#: install_steps_interactive.pm:699 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "القرص المدمج المسمى \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:666 +#: install_steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "جاري التحضير للتثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:675 +#: install_steps_interactive.pm:729 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6812,17 +6707,17 @@ msgstr "" "جاري تثبيت الحزمة %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:721 +#: install_steps_interactive.pm:778 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "تهيئة ما بعد التثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:727 +#: install_steps_interactive.pm:784 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "فضلاً أدخل قرص وحدات التحديث في السواقة %s" -#: install_steps_interactive.pm:748 +#: install_steps_interactive.pm:813 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6832,7 +6727,7 @@ msgid "" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"Do you want to install the updates?" msgstr "" "تستطيع الآن تنزيل الحزم المحدّثة. هذه الحزم\n" "تم تحديثها بعد اصدار التوزيعة. قد\n" @@ -6843,177 +6738,163 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تنزيل هذه التحديثات ؟" -#: install_steps_interactive.pm:769 -#, c-format -msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "جاري الإتصال بموقع ماندريك لينكس للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..." - -#: install_steps_interactive.pm:774 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "اختر مرآة سيتم من خلالها تنزيل الحزم" - -#: install_steps_interactive.pm:788 +#: install_steps_interactive.pm:853 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "جاري الإتصال بالمرآة للحصول على قائمة بالحزم المتوفرة..." -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" -#: install_steps_interactive.pm:792 +#: install_steps_interactive.pm:857 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "هل تريد المحاولة مرةً أخرى؟" -#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟" -#: install_steps_interactive.pm:823 +#: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "تزامن وقت آلي (باستخدام NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:831 +#: install_steps_interactive.pm:896 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "خادم NTP" -#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "ملخص" -#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 -#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 -#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1572 +#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959 +#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1593 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 -#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 -#: install_steps_interactive.pm:997 +#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 +#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 +#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "خادم CUPS بعيد" -#: install_steps_interactive.pm:932 +#: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "No printer" msgstr "لا طابعة" -#: install_steps_interactive.pm:974 +#: install_steps_interactive.pm:1039 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "هل لديك بطاقة صوت ISA؟" -#: install_steps_interactive.pm:976 +#: install_steps_interactive.pm:1041 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "شغّل \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" بعد التّثبيت لتهيئة بطاقة الصّوت الخاصّة بك" +msgstr "" +"شغّل \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" بعد التّثبيت لتهيئة بطاقة الصّوت الخاصّة بك" -#: install_steps_interactive.pm:978 +#: install_steps_interactive.pm:1043 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة الصوت. حاول تشغيل \"harddrake\" بعد التثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:998 +#: install_steps_interactive.pm:1063 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "الواجهة الرسومية" -#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 +#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "الشبكة والإنترنت" -#: install_steps_interactive.pm:1020 -#, c-format -msgid "Proxies" -msgstr "البروكسيات" - -#: install_steps_interactive.pm:1021 +#: install_steps_interactive.pm:1086 #, c-format msgid "configured" msgstr "مُهيّء" -#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 +#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "activated" msgstr "مُنشّط" -#: install_steps_interactive.pm:1049 +#: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "disabled" msgstr "مُعطّل" -#: install_steps_interactive.pm:1058 +#: install_steps_interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:1127 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s على %s" -#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "الخدمات: %d منشّطة لـ %d مسجلة" -#: install_steps_interactive.pm:1083 +#: install_steps_interactive.pm:1151 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "لم تقم بتهيئة خادم X. هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟" -#: install_steps_interactive.pm:1141 +#: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "حدّد كلمة مرور المستخدم root وطرق التّوثيق الشّبكي" -#: install_steps_interactive.pm:1142 +#: install_steps_interactive.pm:1206 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "عيّن كلمة مرور المستخدم الجذر" -#: install_steps_interactive.pm:1152 +#: install_steps_interactive.pm:1217 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "كلمة المرو هذه قصيرة جداً (يجب أن تكون %d رموز على الأقل)" -#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 +#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596 +#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "التحقق" -#: install_steps_interactive.pm:1188 +#: install_steps_interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "جاري تحضير محمّل الإقلاع..." -#: install_steps_interactive.pm:1198 +#: install_steps_interactive.pm:1264 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7026,12 +6907,12 @@ msgstr "" "The install will continue، but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" -#: install_steps_interactive.pm:1204 +#: install_steps_interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "هل تريد استخدام aboot؟" -#: install_steps_interactive.pm:1207 +#: install_steps_interactive.pm:1273 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7040,34 +6921,7 @@ msgstr "" "خطأ أثناء تثبيت aboot، \n" "حاول الإجبار على التثبيت حتى و لو أدي ذلك لتدمير التجزئة الأولى؟" -#: install_steps_interactive.pm:1218 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "جاري تثبين محمّل الإقلاع" - -#: install_steps_interactive.pm:1225 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. ظهر الخطأ التالي:" - -#: install_steps_interactive.pm:1230 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot، hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s،\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." - -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7076,22 +6930,22 @@ msgstr "" "في هذا المستوى الأمني، الوصول إلى الملفّات بتجزيء ويندوز سيكون مقصوراً على " "المدير." -#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s" -#: install_steps_interactive.pm:1280 +#: install_steps_interactive.pm:1327 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "فضلاً أدخل قرصاً مرناً آخر لقرص برامج التّعريف" -#: install_steps_interactive.pm:1282 +#: install_steps_interactive.pm:1329 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "جاري انشاء قرص التثبيت الآلي..." -#: install_steps_interactive.pm:1294 +#: install_steps_interactive.pm:1341 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7102,12 +6956,12 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد الخروج الآن فعلاً؟" -#: install_steps_interactive.pm:1309 +#: install_steps_interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "انشئ قرص تثبيت آلي" -#: install_steps_interactive.pm:1311 +#: install_steps_interactive.pm:1358 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7127,27 +6981,50 @@ msgstr "" msgid "Mandrakelinux Installation %s" msgstr "تثبيت ماندريك لينكس %s" -#: install_steps_newt.pm:33 +#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen +#: install_steps_newt.pm:34 #, c-format -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " #: interactive.pm:170 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "إختر ملف" +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534 +#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297 +#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "اضافة" + +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "تعديل" + +#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299 +#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333 +#: standalone/drakvpn:694 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "احذف" + #: interactive.pm:372 #, c-format msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510 +#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515 #, c-format msgid "Finish" msgstr "إنتهاء" -#: interactive/newt.pm:83 +#: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "افعل" @@ -7226,576 +7103,769 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "إعادة تسليم" -#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "التشيكية (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTZ)" +msgstr "التشيكية (QWERTZ(" -#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196 #, c-format -msgid "German" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German" msgstr "الألمانية" -#: keyboard.pm:163 +#: keyboard.pm:165 #, c-format -msgid "Dvorak" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "الإسبانية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Spanish" +msgstr "الأسبانية" -#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "الفنلندية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Finnish" +msgstr "الفنلنديّة" -#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208 #, c-format -msgid "French" -msgstr "الفرنسية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"French" +msgstr "الفرنسيّة" -#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 +#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254 #, c-format -msgid "Norwegian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Norwegian" msgstr "النرويجية" -#: keyboard.pm:168 +#: keyboard.pm:170 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "البولندية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish" +msgstr "البولونيّة" -#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "الروسية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian" +msgstr "الروسيّة" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "السويدية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swedish" +msgstr "السويديّة" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح البريطانية" -#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح الأمريكية" -#: keyboard.pm:175 +#: keyboard.pm:177 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "الألبانيةّ" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Albanian" +msgstr "الألبانيّة" -#: keyboard.pm:176 +#: keyboard.pm:178 #, c-format -msgid "Armenian (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (old)" msgstr "الأرمينية (قديم)" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:179 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (typewriter)" msgstr "الأرمينية (آلة كاتبة)" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:180 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Armenian (phonetic)" msgstr "الأرمينية (صوتي)" -#: keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:181 #, c-format -msgid "Arabic" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Arabic" msgstr "العربية" -#: keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:182 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Azerbaidjani (latin)" msgstr "الأذربيجانية (لاتيني)" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:183 #, c-format -msgid "Belgian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belgian" msgstr "البلجيكية" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:184 #, c-format -msgid "Bengali" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bengali" msgstr "البنغالية" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:185 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (phonetic)" msgstr "البلغارية (صوتية)" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:186 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bulgarian (BDS)" msgstr "البلغارية (BDS)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:187 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "البرازيلية (ABNT-2)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "البرازيلية (ABNT-2(" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:188 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "البوسنية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Bosnian" +msgstr "البوسنيّة" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:189 #, c-format -msgid "Belarusian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Belarusian" msgstr "البيلاروسية" #: keyboard.pm:191 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "السويسرية (تصميم ألماني)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (German layout)" +msgstr "السويسرية (توزيع ألماني)" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:193 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "السويسرية (تصميم فرنسي)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Swiss (French layout)" +msgstr "السويسرية (توزيع فرنسي)" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:195 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "التشيكية (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Czech (QWERTY)" +msgstr "التشيكية (QWERTY(" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:197 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"German (no dead keys)" msgstr "الألمانية (لا مفاتيح ميتة)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:198 #, c-format -msgid "Devanagari" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Devanagari" msgstr "ديفانغاري" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:199 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "الدنماركية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Danish" +msgstr "الدانمركية" # U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so # it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema # as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak" # that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries. -#: keyboard.pm:199 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" - #: keyboard.pm:200 #, c-format -msgid "Dvorak (Esperanto)" -msgstr "دفوراك (إسبيرانتو))" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (أمريكا(" #: keyboard.pm:201 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (نرويجيةّ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Esperanto)" +msgstr "Dvorak (إسبرانتو(" #: keyboard.pm:202 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (سويدية)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (نرويجيةّ(" #: keyboard.pm:203 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "الإستونية" - -#: keyboard.pm:207 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "الجورجية (التصميم الروسي)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (سويدية(" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:205 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "الجورجيةّ (التصميم اللاتيني)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Estonian" +msgstr "الإستونية" #: keyboard.pm:209 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "اليونانية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "الجورجية (التوزيع الروسي)" #: keyboard.pm:210 #, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "يونانية (متعدّدة الأصوات polytonic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "الجورجيةّ (التوزيع \"اللاتيني\")" #: keyboard.pm:211 #, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "غوجاراتي" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek" +msgstr "اليونانيّة" #: keyboard.pm:212 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "غورموكهي" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Greek (polytonic)" +msgstr "يونانية (متعدّدة الأصوات polytonic(" #: keyboard.pm:213 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "المجرية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gujarati" +msgstr "غوجاراتي" #: keyboard.pm:214 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "الكرواتية" - -#: keyboard.pm:215 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "إيرلندي" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Gurmukhi" +msgstr "غورموكهي" #: keyboard.pm:216 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "العبرية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Hungarian" +msgstr "الهنغاريّة" #: keyboard.pm:217 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "العبرية (صوتية)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Croatian" +msgstr "الكرواتيّة" #: keyboard.pm:218 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "الإيرانيّة" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Irish" +msgstr "الايرلندية" #: keyboard.pm:219 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "الآيسلاندية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli" +msgstr "العبريّة" #: keyboard.pm:220 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "الإيطالية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Israeli (phonetic)" +msgstr "العبرية (صوتية)" #: keyboard.pm:221 #, c-format -msgid "Inuktitut" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Iranian" +msgstr "الفارسيّة" + +#: keyboard.pm:222 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Icelandic" +msgstr "الآيسلاندية" + +#: keyboard.pm:223 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Italian" +msgstr "الإيطاليّة" + +#: keyboard.pm:224 +#, c-format +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Inuktitut" msgstr "اينوكتيتوت" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:229 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Japanese 106 keys" msgstr "اليابانية 106 مفاتيح" -#: keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:230 #, c-format -msgid "Kannada" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kannada" msgstr "كنّادا" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:233 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح الكورية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Korean" +msgstr "الكوريّة" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:234 #, c-format -msgid "Kyrgyz keyboard" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Kyrgyz" msgstr "لوحة مفاتيح كرغزية" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:235 #, c-format -msgid "Latin American" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latin American" msgstr "الأمريكية اللاتينية" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:236 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "اللاوسية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Laotian" +msgstr "الليتوانيّة" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:238 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "الليتوانية AZERTY (قديم)" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:241 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "الليتوانية AZERTY (جديد)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:243 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "الليتوانية \"صف رقمي\" QWERTY" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:245 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "الليتوانية \"صوتي\" QWERTY" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:246 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "اللاتفية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Latvian" +msgstr "لاتفي" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:247 #, c-format -msgid "Malayalam" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Malayalam" msgstr "المالايالام" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:248 #, c-format -msgid "Macedonian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Macedonian" msgstr "المقدونية" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:249 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Myanmar (Burmese)" msgstr "ميانمار (البورمية)" -#: keyboard.pm:242 +#: keyboard.pm:250 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Mongolian (cyrillic)" msgstr "المنغولية (سيريلية)" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:251 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (UK)" msgstr "المالطية (بريطانيا)" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:252 #, c-format -msgid "Maltese (US)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Maltese (US)" msgstr "المالطية (أمريكا)" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:253 #, c-format -msgid "Dutch" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Dutch" msgstr "الهولندية" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:255 #, c-format -msgid "Oriya" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Oriya" msgstr "أوريا" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:256 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "البولندية (qwerty layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwerty layout)" +msgstr "البولندية (qwerty layout(" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:257 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "البولندية (qwertz layout)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Polish (qwertz layout)" +msgstr "البولندية (توزيعة qwertz)" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:258 #, c-format -msgid "Portuguese" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:260 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Canadian (Quebec)" msgstr "الكنديّة (كيبيك)" -#: keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:262 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "الرومانية (qwertz)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwertz)" +msgstr "الرومانية (qwertz(" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:263 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "الرومانية (qwertz)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Romanian (qwerty)" +msgstr "الرومانية (qwertz(" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:265 #, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Russian (phonetic)" msgstr "الرّوسية (صوتية)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:266 #, c-format -msgid "Saami (norwegian)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (norwegian)" msgstr "سآمي (نرويجي)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:267 #, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Saami (swedish/finnish)" msgstr "سآمي (سويدية/فنلندية)" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:269 #, c-format -msgid "Slovenian" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovenian" msgstr "السلوفينية" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:270 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "السلوفاكية (QWERTZ)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "السلوفاكية (QWERTZ(" -#: keyboard.pm:262 +#: keyboard.pm:271 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "السلوفاكية (QWERTY)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Slovakian (QWERTY)" +msgstr "السلوفاكية (QWERTY(" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:273 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Serbian (cyrillic)" msgstr "الصربية (سيريلي)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:274 #, c-format -msgid "Syriac" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac" msgstr "السريانية" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:275 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Syriac (phonetic)" msgstr "السريانية (صوتي)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:276 #, c-format -msgid "Telugu" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Telugu" msgstr "التيلوغو" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:278 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "التاميل (ISCII)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "التاميل (توزيع ISCII)" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:279 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "التاميل (آلة كاتبة)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "التاميل (توزيع الآلة كاتبة)" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:280 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح التايلاندية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Thai" +msgstr "التايلندية" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:282 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح الطاجيكية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Tajik" +msgstr "الطاجيك" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:283 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "التّركية (طراز \"F\" التقليدي)" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:284 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "التركية (طراز \"Q\" الحديث)" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:286 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "الأوكرانية" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Ukrainian" +msgstr "الأكرانية" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "لوحة مفاتيح أمريكية (دولي)" -#: keyboard.pm:281 +#: keyboard.pm:290 #, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Uzbek (cyrillic)" msgstr "الأوزبكية (سيريلي)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:292 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "افيتنامية \"صف رقمي\" QWERTY" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "الفيتنامية \"صف رقمي\" QWERTY" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:293 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" +msgid "" +"_: keyboard\n" +"Yugoslavian (latin)" msgstr "اليوغوسلافية (لاتيني)" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "مفتاح Alt الأيمن" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "مفتاحيّ Shift في نفس الوقت" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "مفاتيح Control و Shift في نفس الوقت" -#: keyboard.pm:293 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "مفتاح CapsLock" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:304 +#, c-format +msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" +msgstr "مفاتيح Shift و CapsLock معاً" + +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "مفاتيح Ctrl و Alt في نفس الوقت" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "مفاتيح Alt و Shift في نفس الوقت" -#: keyboard.pm:296 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "مفتاح \"Menu\"" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:308 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيسر" -#: keyboard.pm:298 +#: keyboard.pm:309 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيمن" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "مفتاحيّ Control في نفس الوقت" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "مفتاحيّ Alt في نفس الوقت" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "مفتاح Shift الأيسر" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "مفتاح Shift الأيمن" -#: keyboard.pm:303 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "مفتاح Alt الأيسر" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "مفتاح Control الأيسر" -#: keyboard.pm:305 +#: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "مفتاح Control الأيمن" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -7806,7 +7876,7 @@ msgstr "" "ستسمح لك بالتبديل بين لغات لوحة المفاتيح المختلفة\n" "(مثلاً: لاتيني و غير لاتيني)" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:352 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -7817,1164 +7887,1188 @@ msgstr "" "خلال التّثبيت، ستحتاج إلى استخدام زرّ التحكّم الأيمن\n" "للتبديل بين أنماط لوحة المفاتيح المتعدّدة." -#: lang.pm:153 +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:165 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: lang.pm:169 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "أفغانستان" - -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "أندورا" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "الإمارات العربية المتحدة" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:184 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "أفغانستان" + +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "أنتيغوا و باربودا" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "أنغويلا" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Albania" msgstr "ألبانيا" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "أرمينيا" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "أنتيل هولندا" -#: lang.pm:177 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Angola" msgstr "أنغولا" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "القطب الجنوبي" -#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "الأرجنتين " -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "ساموا الأمريكية" -#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "أروبا" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "أذربيجان" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "البوسنة و الهرسك" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "باربادوس" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "بنغلاديش" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "بوركينافاسو" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "بلغاريا" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "البحرين" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "بوروندي" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Benin" msgstr "بنين" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "برمودا" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "سلطنة بروناي" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "بوليفيا" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102 +#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "جزر الباهاما" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "بوتان" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "جزيرة بوفيه" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "بوتسوانا" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "روسيا البيضاء" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Belize" msgstr "بيليز" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Canada" msgstr "كندا" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "جزر الكوكوس" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "الكونغو كينشاسا" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "جمهورية وسط أفريقية" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "الكونغو برازافيل" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "السويسرية" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "كوت ديفوار" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "جزر الكوك" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Chile" msgstr "تشيلي" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "الكاميرون" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150 +#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166 +#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182 +#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198 +#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214 +#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230 +#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246 +#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262 +#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278 +#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294 #, c-format msgid "China" msgstr "الصين" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "كولومبيا" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "صربيا و الجبل الأسود" + +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "كوبا" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "كيب فيردي" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:233 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "جزر الكريسماس" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "قبرص" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "جيبوتي" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "الدنمارك" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "دومينيكا" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:240 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "جمهورية الدومينيكان" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "الجزائر" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "الإكوادور" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "استونيا" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "مصر" -#: lang.pm:231 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "الصحراء الغربية" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "اريتريا" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 -#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 +#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540 +#: network/adsl_consts.pm:551 #, c-format msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "اثيوبيا" -#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلندا" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "فيجي" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "جزر فوكلاند" -#: lang.pm:238 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ميكرونيزيا" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "جزر الفيرو" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "الغابون" -#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 -#: network/netconnect.pm:51 +#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601 +#: network/netconnect.pm:52 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "عرينادا" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "جورجيا" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "غويانا الفرنسية" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "غانا" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "جبل طارق" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "غرينلاند" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "غامبيا" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:264 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "غينيا" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "غواديلوب" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "غينيا الإستوائية" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "جوجيا الجنوبية و جزر ساندويتش الجنوبية" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "غواتيمالا" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Guam" msgstr "غوام" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "غينيا-بيساو" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "غويانا" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:273 #, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "الصّين (هونغ كونغ)" +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "هونغ كونغ سار (الصين)" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "جزر هيرد و ماكدونالد" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "هندوراس" -#: lang.pm:262 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "كرواتيا" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "هايتي" -#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "المجر" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "اندونيسيا" -#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "أيرلندا" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "India" msgstr "الهند" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "منطقة جزر المحيط الهادي البريطانية" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "العراق" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Iran" msgstr "ايران" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "آيسلندا" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "جامايكا" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "الأردن" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Japan" msgstr "اليابان" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "كينيا" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "قيرغيزستان" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "كمبوديا" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "كيريباتي" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "جزر القمر" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "سانت كيتس و نيفيس" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "كوريا الشمالية" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Korea" msgstr "كوريا" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "الكويت" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "جزر كايمان" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "كازاخستان" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Laos" msgstr "لاوس" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "سانت لوسيا" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "ليشتنشتاين" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "سريلانكا" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "ليبريا" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "ليسوتو" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ليتوانيا" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورغ" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "لاتفيا" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Libya" msgstr "ليبيا" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "المغرب" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "موناكو" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "مولدوفا" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "مدغشقر" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "جزر مارشال" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "مقدونيا" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Mali" msgstr "مالي" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ميانمار" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "منغوليا" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "جزر ماريانا الشمالية" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "مارتينيك" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "موريتانيا" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "مونتسيرات" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Malta" msgstr "مالطة" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "موريشيوس" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "جزر المالديف" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "مالاوي" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "المكسيك" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "ماليزيا" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "موزمبيق" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ناميبيا" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "نيوكاليدونيا" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Niger" msgstr "النيجر" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "جزيرة نورفولك" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "نيجيريا" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "نيكاراغوا" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "نيبال" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ناورو" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Niue" msgstr "نيوي" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "نيوزيلندا" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Oman" msgstr "عمان" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Panama" msgstr "بنما" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Peru" msgstr "بيرو" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "بولينيسيا الفرنسية" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "بابوا غينيا الجديدة" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "الفيليبين" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "باكستان" -#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503 #, c-format msgid "Poland" msgstr "بولندا" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "سانت بيير و ميكيلون" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "بيتكايرن" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "بورتوريكو" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "فلسطين" -#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "البارجواي" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Palau" msgstr "بالاو" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "قطر" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "ريونيون" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Romania" msgstr "رومانيا" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "رواندا" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "السعودية" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "جزر سليمان" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "جزر سيشل" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "السودان" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "سانت هيلانة" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "سلوفينيا" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "جزر سفالبارد و جان ماين" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "سلوفاكيا" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "سيراليون" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "سان مارينو" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "السنغال" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "الصومال" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "سورينام" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ساو تومي و البرينسيب" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "السلفادور" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Syria" msgstr "سورية" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "سوازيلاند" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "جزر الترك و الكايكوس" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Chad" msgstr "تشاد" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "مناطق جنوب فرنسا" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Togo" msgstr "توجو" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "تايلاند" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "طاجكستان" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "توكلاو" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "تيمور الشرقية" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "تركمانستان" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "تونس" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "تونجو" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "تركيا" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ترينياد و توباجو" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "توفالو" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "تنزانيا" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "أوكرانيا" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "أوغندا" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "جزر الولايات المتحدة" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "أوروغواي" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "أوزبكستان" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "الفاتيكان" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:407 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:408 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "فينزويلا" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:409 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "الجزر العذراء (بريطانيا)" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:410 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:411 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "فييتنام" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:412 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "فاناتو" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:413 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "واليس و فوتونا" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:414 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "ساموا" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:415 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "اليمن" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:416 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "مايوت" -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "صربيا و الجبل الأسود" - -#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "جنوب أفريقيا " -#: lang.pm:405 +#: lang.pm:418 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "زامبيا" -#: lang.pm:406 +#: lang.pm:419 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "زيمبابوي" -#: lang.pm:1004 +#: lang.pm:1047 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "عليك تثبيت الحزم التالية: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135 +#, c-format +msgid ", " +msgstr "، " + +#: lang.pm:1101 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "أهلا بكم في %s" -#: loopback.pm:32 +#: loopback.pm:31 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Circular mounts %s\n" -#: lvm.pm:115 +#: lvm.pm:116 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "احذف logical volumes أولاً\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "لا شيء" @@ -8991,8 +9085,8 @@ msgstr "يمكنك تهيئة كل معامل للوحدة هنا." #: modules/interactive.pm:63 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "تم ايجاد %s %s واجهات" +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "وجدت %s واجهة" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format @@ -9047,12 +9141,12 @@ msgid "Module options:" msgstr "خيارات الوحدة:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:118 +#: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "أي مشغل %s يجب أن استخدمه؟" -#: modules/interactive.pm:127 +#: modules/interactive.pm:128 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -9070,17 +9164,17 @@ msgstr "" "لكن\n" "لا يجب أن يتسبب ذلك في أي مشاكل." -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "تحقق آلي" -#: modules/interactive.pm:131 +#: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "حدد الخيارات" -#: modules/interactive.pm:143 +#: modules/interactive.pm:144 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -9139,11 +9233,11 @@ msgstr "Generic PS2 Wheel Mouse" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 +#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103 +#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "آلي" @@ -9288,50 +9382,55 @@ msgstr "عالمي" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "أيّ فأرات PS/2 و USB" -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420 +#, c-format +msgid "Synaptics Touchpad" +msgstr "لوحة لمس سينابتكس" + +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "لا شئ" -#: mouse.pm:94 +#: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "لا فأرة" -#: mouse.pm:514 +#: mouse.pm:546 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "من فضلك اختبر الفأرة" -#: mouse.pm:516 +#: mouse.pm:548 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "لتنشيط الفأرة،" -#: mouse.pm:517 +#: mouse.pm:549 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "حرك عجلة الفأرة!" #: network/adsl.pm:19 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "استخدم pppoe" +msgid "use PPPoE" +msgstr "استخدام PPPoE" #: network/adsl.pm:20 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "استخدم pptp" +msgid "use PPTP" +msgstr "استخدام PPTP" #: network/adsl.pm:21 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "استخدم dhcp" +msgid "use DHCP" +msgstr "استخدام DHCP" #: network/adsl.pm:22 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "Alcatel Speedtouch USB" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" #: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24 #, c-format @@ -9340,39 +9439,39 @@ msgstr " - تم اكتشافه" #: network/adsl.pm:23 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (using pppoa) usb" +msgid "Sagem (using PPPoA) USB" +msgstr "Sagem (باستخدام PPPOA) USB" #: network/adsl.pm:24 #, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (using dhcp) usb" +msgid "Sagem (using DHCP) USB" +msgstr "Sagem (مستعمل DHCP) USB" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "وصّل إلى الإنترنت " -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" +"If you don't know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" "الطريقة الأكثر شيوعاً للإتصال بـ adsl هي pppoe.\n" -"بعض الإتصالات تستخدم pptp، و القليل تستخدم dhcp.\n" -"اذا لم تكن تعلم، اختر 'استخدم pppoe'" +"بعض الإتصالات تستخدم PPTP، و القليل تستخدم DHCP.\n" +"اذا لم تكن تعلم، اختر 'استخدم PPPoE'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804 #, c-format -msgid "ADSL connection type :" +msgid "ADSL connection type:" msgstr "نوع وصلة ADSL:" -#: network/drakfirewall.pm:12 +#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Web Server" -msgstr "خادم الويب" +msgstr "خادم الوب" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format @@ -9498,106 +9597,107 @@ msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)" msgid "Other ports" msgstr "منافذ أخرى" -#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 +#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:567 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "لا أعرف " -#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 +#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" -#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 -#: network/netconnect.pm:624 +#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629 +#: network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 -#: network/netconnect.pm:475 +#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485 +#: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "اختيار يدوي" -#: network/netconnect.pm:88 +#: network/netconnect.pm:89 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "بطاقة ISDN داخلية" -#: network/netconnect.pm:97 +#: network/netconnect.pm:98 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "مُصطنع" -#: network/netconnect.pm:98 +#: network/netconnect.pm:99 #, c-format msgid "Managed" msgstr "مُدار" -#: network/netconnect.pm:99 +#: network/netconnect.pm:100 #, c-format msgid "Master" msgstr "رئيسي" -#: network/netconnect.pm:100 +#: network/netconnect.pm:101 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "مُكرّر" -#: network/netconnect.pm:101 +#: network/netconnect.pm:102 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "ثانوي" -#: network/netconnect.pm:102 +#: network/netconnect.pm:103 #, c-format msgid "Auto" msgstr "آلي" -#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133 -#: standalone/drakups:64 +#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248 +#: standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "تهيئة يدوية" -#: network/netconnect.pm:106 +#: network/netconnect.pm:107 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP)" -#: network/netconnect.pm:108 +#: network/netconnect.pm:109 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" -#: network/netconnect.pm:111 +#: network/netconnect.pm:112 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "بروتوكول لبقية العالم" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 +#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9606,163 +9706,168 @@ msgstr "" "بروتوكول لبقية العالم\n" "لا D-Channel (خطوط مؤجرة)" -#: network/netconnect.pm:147 +#: network/netconnect.pm:151 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:152 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "مودم Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:153 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "مودم Bewan" -#: network/netconnect.pm:150 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "مودم ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Manual TCP/IP configuration" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:160 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:161 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP over ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "DSL عبر CAPI" + +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Bridged Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:168 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Bridged Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:169 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Routed IP LLC" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:170 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Routed IP VC" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:171 #, c-format -msgid "PPPOA LLC" -msgstr "PPPOA LLC" +msgid "PPPoA LLC" +msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:167 +#: network/netconnect.pm:172 #, c-format -msgid "PPPOA VC" -msgstr "PPPOA VC" +msgid "PPPoA VC" +msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Script-based" -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-based" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 +#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 +#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "تشكيل الشّبكة و الإنترنت" -#: network/netconnect.pm:234 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(إكتشف على المنفذ %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(إكتشف %s)" -#: network/netconnect.pm:236 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(تم اكتشافه)" -#: network/netconnect.pm:238 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "وصل المودم (المضمّن و الكاشف)" -#: network/netconnect.pm:239 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "وصلة ISDN" -#: network/netconnect.pm:240 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "وصلة ADSL" -#: network/netconnect.pm:241 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "وصلة كيبل" -#: network/netconnect.pm:242 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "وصلة LAN" -#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 +#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتّصال لاسلكي" -#: network/netconnect.pm:253 +#: network/netconnect.pm:261 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها" -#: network/netconnect.pm:270 +#: network/netconnect.pm:279 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9775,131 +9880,130 @@ msgstr "" "\n" "اضغط \"%s\" لتستمرّ." -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "اعدادات الوصلة" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 +#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 +#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Card IRQ" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Card mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Card IO" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" -#: network/netconnect.pm:290 +#: network/netconnect.pm:299 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Card IO_1" -#: network/netconnect.pm:291 +#: network/netconnect.pm:300 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "رقم الهاتف الشخصي الخاص بك" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "اسم الموفر (مثلاً provider.net)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 +#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "رقم هاتف الموفر" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:303 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "مُوفّر DNS 1 (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:295 +#: network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "مُوفّر Provider DNS 2 (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "وضعية الإتصال" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 -#: standalone/drakconnect:495 +#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "سرعة الإتصال" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 +#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 -#: standalone/drakconnect:471 +#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846 +#: standalone/drakconnect:467 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "اسم المدخول للحساب" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 -#: standalone/drakconnect:472 +#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847 +#: standalone/drakconnect:468 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "كلمة المرور للحساب" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 -#: network/netconnect.pm:827 +#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677 +#: network/netconnect.pm:880 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "اختر واجهة الشبكة لإعدادها:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 -#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378 +#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85 +#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "جهاز الشبكة" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 +#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "مودم ISDN خارجي" -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 +#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "اختر جهازاً!" +msgid "Select a device!" +msgstr "إختر جهازاً !" -#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 -#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396 +#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "تهيئة ISDN" -#: network/netconnect.pm:384 +#: network/netconnect.pm:387 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟" -#: network/netconnect.pm:394 +#: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9915,34 +10019,48 @@ msgstr "" "اذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة " "ببطاقتك.\n" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Continue" msgstr "تابع" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Abort" msgstr "إنهاء" -#: network/netconnect.pm:404 +#: network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟" -#: network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:425 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" + +#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247 +#: standalone/harddrake2:117 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "المحرك" + +#: network/netconnect.pm:439 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟" -#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 +#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:453 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -9951,13 +10069,13 @@ msgstr "" "اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n" "ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود." -#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 -#: network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "المُزوّد:" -#: network/netconnect.pm:450 +#: network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -9966,122 +10084,117 @@ msgstr "" "المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n" "الق نظرة على http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:462 +#: network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "اختر المودم لإعداده:" -#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "نعتذر، نحن ندعم إصدارات النواة 2.4 وما بعدها فقط" - -#: network/netconnect.pm:510 +#: network/netconnect.pm:530 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك." -#: network/netconnect.pm:539 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "اختر مُزوّدك:" -#: network/netconnect.pm:568 +#: network/netconnect.pm:589 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب" -#: network/netconnect.pm:571 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "اسم الإتصال" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "رقم التّليفون " -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "اسم الدخول" -#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 +#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP" -#: network/netconnect.pm:591 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "مُعطيات IP" -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 -#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 -#: standalone/drakups:266 +#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976 +#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP address" msgstr "عنوان IP" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة" -#: network/netconnect.pm:605 +#: network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS" -#: network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:629 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "اسم النطاق" -#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 -#: standalone/drakconnect:947 +#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844 +#: standalone/drakconnect:998 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 -#: standalone/drakconnect:948 +#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845 +#: standalone/drakconnect:999 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "حدّد اسم المضيف من عنوان IP" -#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 +#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "عنوان IP للبوّابة" -#: network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "إعداد ADSL" -#: network/netconnect.pm:681 +#: network/netconnect.pm:717 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "فضلاً اختر مُزوّدك بـADSL" -#: network/netconnect.pm:699 +#: network/netconnect.pm:735 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10092,32 +10205,32 @@ msgstr "" "يمكنك تزويدها الآن عبر قرص مرن أو تجزيء ويندوز،\n" "أو تخطّى هذا وافعله لاحقاً." -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "استخدم قرص مرن" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز" -#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "إفعله مستقبلا" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:758 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "فشل نسخ Firmware، لم يُعثر على الملفّ %s" -#: network/netconnect.pm:729 +#: network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "نجح نسخ Firmware" -#: network/netconnect.pm:744 +#: network/netconnect.pm:780 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10130,22 +10243,22 @@ msgstr "" "%s\n" "و انسخ الملف mgmt.o الى /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):" -#: network/netconnect.pm:798 +#: network/netconnect.pm:850 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):" -#: network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:853 #, c-format -msgid "Encapsulation :" +msgid "Encapsulation:" msgstr "التّضمين:" -#: network/netconnect.pm:817 +#: network/netconnect.pm:870 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10157,24 +10270,24 @@ msgstr "" "\n" "يمكنك العثور على برنامج التّعريف على الموقع http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:829 +#: network/netconnect.pm:882 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "حمّل قائدا يدويا" -#: network/netconnect.pm:844 +#: network/netconnect.pm:898 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Modifying the fields below will override this configuration.\n" +"Do you really want to reconfigure this device?" msgstr "" "تحذير: تمت تهيئة هذا الجهاز سابقاً للإتصال بالإنترنت.\n" -"بكل بساطة اقبل أن تُبقي هذا الجهاز معدّ.\n" -"تعديل الحقول أدناه سيغيّر هذه التهيئة." +"تعديل الحقول أدناه سيغيّر هذه التهيئة.\n" +"هل تريد حقاً إعادة تهيئة هذا الجهاز؟" -#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 +#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10183,17 +10296,17 @@ msgstr "" "تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:871 +#: network/netconnect.pm:929 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "حلّ اسم مضيف Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 +#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (برنامج التّعريف %s)" -#: network/netconnect.pm:873 +#: network/netconnect.pm:931 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10202,7 +10315,7 @@ msgstr "" "البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال ethernet. فضلاً اختر " "البروتوكول الذي تريد استخدامه" -#: network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:964 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10213,89 +10326,95 @@ msgstr "" "كل مادة يجب ادخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n" "(مثلاً، 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:971 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "عيّن اسم المستضيف من عنوان DHCP" -#: network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:972 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "اسم مستضيف DHCP" -#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 -#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328 +#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "تتبع هوية بطاقة الشبكة (مفيد للجاسبات الدفترية)" -#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 +#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "ابدأ عند الإقلاع" -#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 +#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP العميل " -#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:621 +#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498 +#: standalone/drakconnect:648 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان IP يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:939 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً !" -#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 +#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690 +#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692 +#, c-format +msgid "%s already in use\n" +msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n" + +#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "فضلا أدخل مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" -#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 +#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "وضعية التّشغيل" -#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 +#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 +#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة" -#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 +#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "تردّد التّشغيل" -#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 +#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "عتبة الحساسية" -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)" -#: network/netconnect.pm:984 +#: network/netconnect.pm:1045 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10304,7 +10423,7 @@ msgstr "" "Freq should have the suffix k، M or G (for example، \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency)، or add enough '0' (zeroes)." -#: network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:1049 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10313,12 +10432,12 @@ msgstr "" "Rate should have the suffix k، M or G (for example، \"11M\" for 11M)، or add " "enough '0' (zeroes)." -#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1002 +#: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10338,38 +10457,38 @@ msgstr "" "حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n" "ثابت أو معطّل." -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "مستوى التّجزّء" -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر Iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1072 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" -"See iwpconfig(8) man page for further information." +"See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" "هنا، يمكن تهيئة مُعاملات إضافيّة للتشبيك اللّاسلكي مثل:\n" -"ap، channel، commit، enc، power، retry، sens، txpower )nick محدّد مسبقاً كاسم " -"مستضيف).\n" +"ap، channel، commit، enc، power، retry، sens، txpower )nick محدّد مسبّقا كإسم " +"المستضيف).\n" "\n" -"راجع iwpconfig)8( لمعلومات أكثر." +"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر Iwspy" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1080 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10388,12 +10507,12 @@ msgstr "" "\n" "رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات." -#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر Iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1028 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10421,26 +10540,7 @@ msgstr "" "\n" "راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات." -#: network/netconnect.pm:1055 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"لم يتم اكتشاف أي موائم شبكة ايثرنت على نظامك.\n" -"لا يمكنني اعداد نوع الإتصال هذا." - -#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "اختر واجهة الشبكة" - -#: network/netconnect.pm:1060 -#, c-format -msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "فضلاً اختر موائم الإنترنت الذي تريد استخدامه للإتصال بالإنترنت." - -#: network/netconnect.pm:1081 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10453,86 +10553,90 @@ msgstr "" "مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "يمكنك أيضاً ادخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت." -#: network/netconnect.pm:1085 +#: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS." -#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 +#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "اسم المضيف (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Host name" msgstr "اسم المستضيف" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1171 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "خادم DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1090 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "خادم DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1091 +#: network/netconnect.pm:1173 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "خادم DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1092 +#: network/netconnect.pm:1174 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "نطاق البحث" -#: network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "بشكل افتراضي سيتمّ تحديد نطاق البحث من اسم المضيف المهيّء بالكامل" -#: network/netconnect.pm:1094 +#: network/netconnect.pm:1176 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "البوابة (مثلاً %s)" -#: network/netconnect.pm:1096 +#: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "جهاز البوابة" -#: network/netconnect.pm:1105 +#: network/netconnect.pm:1187 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 +#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1121 +#: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "" -"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " -"back to other machines on the network:" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" -"أدخل اسم مضيف Zeroconf والذي سيكون المضيف الذي سترجعه ماكينتك إلى الماكينات " -"الأخرى على الشّبكة:" +"إن أردت، أدخل إسم مضيف Zeroconf.\n" +"هذا هو الإسم الّذي سيستعمله حاسوبك للتّشهير\n" +"بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n" +"غير ضروري على معظم الشّبكات." -#: network/netconnect.pm:1122 +#: network/netconnect.pm:1207 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "اسم مستضيف Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1210 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "يجب أن يحتوي اسم مستضيف Zeroconf على ." -#: network/netconnect.pm:1135 +#: network/netconnect.pm:1220 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10543,63 +10647,83 @@ msgstr "" "اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1137 +#: network/netconnect.pm:1222 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "وصلة انترنت" -#: network/netconnect.pm:1145 +#: network/netconnect.pm:1230 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟" -#: network/netconnect.pm:1155 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "هل تريد بدء الوصلة عند الإقلاع؟" -#: network/netconnect.pm:1172 +#: network/netconnect.pm:1258 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "آليا عند الإقلاع" + +#: network/netconnect.pm:1260 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet) في درج النّظام" + +#: network/netconnect.pm:1262 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "يجب اعادة تشغيل الشبكة. هل تريد اعادة تشغيلها ؟" +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)" -#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 +#: network/netconnect.pm:1271 +#, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "كيف تريد طلب هذا الوصلة؟" + +#: network/netconnect.pm:1284 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟" + +#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "اعدادات الشبكة" -#: network/netconnect.pm:1180 +#: network/netconnect.pm:1292 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" +"A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" -"ظهرت مشكلة أثناء اعادة تشغيل الشبكة: \n" +"ظهرت مشكلة أثناء إعادة تشغيل الشبكة: \n" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1188 +#: network/netconnect.pm:1300 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟" -#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 +#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "جاري اختبار الوصلة..." -#: network/netconnect.pm:1212 +#: network/netconnect.pm:1324 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت" -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1325 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن." -#: network/netconnect.pm:1214 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10608,7 +10732,7 @@ msgstr "" "لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n" "حاول اعادة تهيئة الوصلة." -#: network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:1343 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10617,18 +10741,18 @@ msgstr "" "بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم " "المستضيف." -#: network/netconnect.pm:1232 +#: network/netconnect.pm:1344 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" +"Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"ظهرت مشاكل أثناء التثبيت.\n" +"ظهرت مشاكل أثناء التهيئة.\n" "اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. اذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد اعادة " "التهيئة." -#: network/netconnect.pm:1245 +#: network/netconnect.pm:1357 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10640,7 +10764,7 @@ msgstr "" "انقر موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو انقر الغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت " "و الشبكة.\n" -#: network/netconnect.pm:1333 +#: network/netconnect.pm:1393 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10649,27 +10773,27 @@ msgstr "" "حدث خطأ غير متوقّع:\n" "%s" -#: network/network.pm:315 +#: network/network.pm:316 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "اعدادات البروكسي" -#: network/network.pm:316 +#: network/network.pm:317 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "بروكسي HTTP" -#: network/network.pm:317 +#: network/network.pm:318 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "بروكسي FTP" -#: network/network.pm:320 +#: network/network.pm:321 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..." -#: network/network.pm:321 +#: network/network.pm:322 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'" @@ -10688,7 +10812,7 @@ msgstr "" "تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج الى اصلاح يدوي بعد " "التثبيت." -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -10705,12 +10829,12 @@ msgstr "" "\t\teth0، أو eth1 لوصلات الكيبل، \n" "\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n" -#: network/tools.pm:165 +#: network/tools.pm:197 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "أدخل قرص مرن" -#: network/tools.pm:166 +#: network/tools.pm:198 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -10719,22 +10843,22 @@ msgstr "" "أدخل قرص مرن منسّق على نظام ملفات FAT في السواقة %s مع %s في الدّليل الجذري " "واضغط %s" -#: network/tools.pm:167 +#: network/tools.pm:199 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "خطأ في الوصول إلى القرص المرن، لم يمكن تجهيز الجهاز %s" -#: partition_table.pm:645 +#: partition_table.pm:393 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "فشل التحميل: " -#: partition_table.pm:750 +#: partition_table.pm:498 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "التجزئات الممتدة غير مدعومة على هذه البيئة" -#: partition_table.pm:768 +#: partition_table.pm:516 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10745,22 +10869,22 @@ msgstr "" "الحل الوحيد هو أن تنقل التجزئات الأساسية لتحصل على المساحة بين التجزئات " "الممتدة." -#: partition_table.pm:855 +#: partition_table.pm:602 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "فشلت الإستعادة من الملف %s: %s" -#: partition_table.pm:857 +#: partition_table.pm:604 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "ملف نسخ احتياطي سيئ" -#: partition_table.pm:877 +#: partition_table.pm:624 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "خطأ أثناء الكتابة الى الملف %s" -#: partition_table/raw.pm:187 +#: partition_table/raw.pm:238 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -10772,27 +10896,27 @@ msgstr "" "لقد فشل اختبار للتأكد من صحة البيانات. \n" "هذا يعني أن كتابة أي شئ على هذا القرص سينتهي ببيانات عشوائية و فاسدة." -#: pkgs.pm:24 +#: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "must have" msgstr "يجب أن يكون لديك" -#: pkgs.pm:25 +#: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "important" msgstr "مهم" -#: pkgs.pm:26 +#: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "very nice" msgstr "ظريف جداً" -#: pkgs.pm:27 +#: pkgs.pm:26 #, c-format msgid "nice" msgstr "ظريف" -#: pkgs.pm:28 +#: pkgs.pm:27 #, c-format msgid "maybe" msgstr "ربما" @@ -10807,7 +10931,7 @@ msgstr "(على %s)" msgid "(on this machine)" msgstr "(على هذا الجهاز)" -#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197 +#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "مُهيّء على أجهزة أخرى" @@ -10817,296 +10941,306 @@ msgstr "مُهيّء على أجهزة أخرى" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "على خادم CUPS \"%s\"" -#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989 -#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139 -#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362 +#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290 +#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445 +#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (افتراضي)" -#: printer/data.pm:22 +#: printer/data.pm:40 #, c-format msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print، Don't Queue" -#: printer/data.pm:23 +#: printer/data.pm:41 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: printer/data.pm:34 +#: printer/data.pm:53 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: printer/data.pm:35 +#: printer/data.pm:54 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: printer/data.pm:56 +#: printer/data.pm:76 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "LPRng - LPR New Generation" -#: printer/data.pm:57 +#: printer/data.pm:77 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: printer/data.pm:82 +#: printer/data.pm:103 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - نظام طباعة يونكس الشّائع" +#: printer/data.pm:132 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" +msgstr "CUPS - نظام طباعة يونكس الشّائع )الخادم البعيد)" + +#: printer/data.pm:133 +#, c-format +msgid "Remote CUPS" +msgstr "خادم CUPS بعيد" + #: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 -#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/detect.pm:466 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "طراز غير معروف" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "طابعة محلية" -#: printer/main.pm:30 +#: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "طابعة بعيدة" -#: printer/main.pm:31 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "طابعة على خادم CUPS بعيد" -#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 +#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "طابعة على خادم lpd بعيد" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "طابعة شبكة (TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:34 +#: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "طابعة على خادم SMB/Windows 95/98/NT" -#: printer/main.pm:35 +#: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "طابعة على خادم NetWare" -#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 +#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "أدخل URI الخاص بالطابعة" -#: printer/main.pm:37 +#: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "حوّل الوظيفة الى الأمر" -#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 -#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 -#: printer/printerdrake.pm:4396 +#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635 +#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874 +#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "طراز غير معروف" -#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 +#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "مُهيّء على هذا الجهاز" -#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " على المنفذ المتوازي #%s" -#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 +#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr "، طابعة USB #%s" -#: printer/main.pm:343 +#: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr "، طابعة USB" -#: printer/main.pm:348 +#: printer/main.pm:362 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s" -#: printer/main.pm:351 +#: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي" -#: printer/main.pm:353 +#: printer/main.pm:367 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB" -#: printer/main.pm:355 +#: printer/main.pm:369 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect" -#: printer/main.pm:357 +#: printer/main.pm:371 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "، جهاز متعدد الوظائف" -#: printer/main.pm:360 +#: printer/main.pm:375 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "، جاري الطباعة الى %s" -#: printer/main.pm:362 +#: printer/main.pm:378 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "على خادم LPD \"%s\"، الطابعة \"%s\"" -#: printer/main.pm:364 +#: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "، مستضيف TCP/IP \"%s\"، المنفذ \"%s\"" -#: printer/main.pm:368 +#: printer/main.pm:386 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "على خادم SMB/Windows \"%s\"، المشاركة \"%s\"" -#: printer/main.pm:372 +#: printer/main.pm:391 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " على خادم Novell \"%s\"، الطابعة \"%s\"" -#: printer/main.pm:374 +#: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "، باستخدام الأمر %s" -#: printer/main.pm:389 +#: printer/main.pm:409 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "المنفذ المتوازي #%s" -#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 -#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 +#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090 +#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "طابعة USB #%s" -#: printer/main.pm:394 +#: printer/main.pm:414 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "طابعة USB" -#: printer/main.pm:399 +#: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s" -#: printer/main.pm:402 +#: printer/main.pm:422 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي" -#: printer/main.pm:404 +#: printer/main.pm:424 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB" -#: printer/main.pm:406 +#: printer/main.pm:426 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect" -#: printer/main.pm:408 +#: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "جهاز متعدد الوظائف" -#: printer/main.pm:411 +#: printer/main.pm:432 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "يطبع الى %s" -#: printer/main.pm:413 +#: printer/main.pm:435 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "خادم LPD \"%s\"، الطابعة \"%s\"" -#: printer/main.pm:415 +#: printer/main.pm:438 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "مضيف TCP/IP \"%s\"، المنفذ \"%s\"" -#: printer/main.pm:419 +#: printer/main.pm:443 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "خادم SMB/ويندوز \"%s\"، المشاركة \"%s\"" -#: printer/main.pm:423 +#: printer/main.pm:448 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "خادم Novell \"%s\"، الطابعة \"%s\"" -#: printer/main.pm:425 +#: printer/main.pm:451 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "يستخدم الأمر %s" -#: printer/main.pm:427 +#: printer/main.pm:453 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 -#: printer/printerdrake.pm:2463 +#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820 +#: printer/printerdrake.pm:2584 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "طابعة خام (لا مشغل)" -#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 -#: printer/printerdrake.pm:191 +#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:217 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "الشبكة/الشبكات المحلية" -#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 +#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "الواجهة \"%s\"" -#: printer/main.pm:1090 +#: printer/main.pm:1151 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "الشبكة %s" -#: printer/main.pm:1092 +#: printer/main.pm:1153 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "المستضيف %s" -#: printer/main.pm:1121 +#: printer/main.pm:1182 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (المنفذ %s)" -#: printer/printerdrake.pm:22 +#: printer/printerdrake.pm:19 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" @@ -11114,16 +11248,16 @@ msgstr "" "الطّابعة HP LaserJet 1000 تحتاج إلى تحميل firmware بعد تشغيلها. قم بتنزيل " "حزمة برنامج تعريف ويندوز من موقع HP (حيث أن الـfirmware الموجود على القرص " "المدمج لا يعمل) وقم باستخراج ملف firmware منه بإزالة الضّغط عن ملف الاستخراج " -"الذّاتي '.exe' باستخدام أداة 'unzip' ووالبحث عن الملفّ 'sihp1000.img'. انسخ " +"الذّاتي '.exe' باستخدام أداة 'unzip' والبحث عن الملفّ 'sihp1000.img'. انسخ " "الملفّ إلى الدّليل '/etc/printer'. هناك ستجده شيفرة المُحمّل التّلقائيّة وسيحمّل " "حينما تكون الطّابعة متّصلة ومشغّلة.\n" -#: printer/printerdrake.pm:62 +#: printer/printerdrake.pm:61 #, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "إعدادات طابعات CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:63 +#: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " @@ -11132,7 +11266,7 @@ msgstr "" "هنا يمكنك أن تختار إن كان يجب للطابعات المتصلة بهذا الجهاز أن يكون ممكن " "الوصول إليهامن قبل الأجهزة الأخرى البعيدة ومن قبل أيّ منها." -#: printer/printerdrake.pm:64 +#: printer/printerdrake.pm:63 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " @@ -11141,43 +11275,38 @@ msgstr "" "يمكنك كذلك أن تقرر هنا اذا كانت الطابعات الموجودة على الأجهزة البعيدة أن " "تكون متوفرة آلياً لهذه الماكينة." -#: printer/printerdrake.pm:67 +#: printer/printerdrake.pm:66 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "الطابعات على هذه الماكينة متوفرة للأجهزة الأخرى" -#: printer/printerdrake.pm:69 +#: printer/printerdrake.pm:71 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "اعثر على الطابعات الموجودة على الماكينات البعيدة آلياً" -#: printer/printerdrake.pm:71 +#: printer/printerdrake.pm:76 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "مشاركة الطابعات على المستضيفات/الشبكات: " -#: printer/printerdrake.pm:73 +#: printer/printerdrake.pm:78 #, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "تهيئة مخصصة" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 -#: standalone/scannerdrake:583 +#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562 +#: standalone/scannerdrake:579 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "لا أجهزة بعيدة" -#: printer/printerdrake.pm:88 +#: printer/printerdrake.pm:94 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "خادمات CUPS الإضافية: " -#: printer/printerdrake.pm:93 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "ولا شئ" - -#: printer/printerdrake.pm:95 +#: printer/printerdrake.pm:101 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " @@ -11197,35 +11326,35 @@ msgstr "" "تقوم بإدخال عناوين IP و أرقام المنافذ (اختياري) للحصول على معلومات الطابعات " "من الخادمات." -#: printer/printerdrake.pm:100 +#: printer/printerdrake.pm:109 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "وضعية طبع النصوص اليابانية" -#: printer/printerdrake.pm:101 +#: printer/printerdrake.pm:110 #, c-format msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" "تشغيل هذا الخيار يسمح بطباعة ملفات النصوص العادية باللغة اليابانية. استخدم " "هذه الميزة فقط اذا كنت تريد طباعة النصوص باليابانية، اذا تم تنشيط هذا الخيار " "لن يمكنك طباعة الحروف اللاتينية ذات العلامات و لن يمكنك تعديل الهوامش و حجم " -"الخطوط الخ. هذا الخيار يؤثر فقط على الطابعات المعرفة على هذه الماكينة. اذا " +"الخطوط الخ. هذا الإعداد يؤثر فقط على الطابعات المعرفة على هذه الماكينة. إذا " "كنت تريد طباعة النصوص اليابانية على طابعة بعيدة، يجب عليك تنشيط هذه الوظيفة " "على الطابعة البعيدة." -#: printer/printerdrake.pm:105 +#: printer/printerdrake.pm:117 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "تصحيح آلي لتهيئة CUPS" -#: printer/printerdrake.pm:107 +#: printer/printerdrake.pm:119 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " @@ -11253,73 +11382,103 @@ msgstr "" "اذا كانت بعض هذه الإجراءات قد تسببت بمشاكل لك، عطّل هذا الخيار، لكن في هذه " "الحال عليك الإنتباه لهذه النقاط." -#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205 +#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500 +#: printer/printerdrake.pm:3933 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" +msgstr "خادم CUPS بعد بدون عفريت CUPS محلي" + +#: printer/printerdrake.pm:135 +#, c-format +msgid "On" +msgstr "يعمل" + +#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492 +#: printer/printerdrake.pm:519 +#, c-format +msgid "Off" +msgstr "لا يعمل" + +#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501 +#, c-format +msgid "" +"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " +"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"في هذا الوضع سيتم إيقاف عفريت CUPS وستذهب كل طلبات الطباعة إلى الخادم المحدد " +"أدناه. لاحظ أنّه ليس ممكناً تعريف صافّات طباعة محلّيّة وفي حال كان الخادم مُعطّلاً " +"فلن يمكن الطباعة مطلقاً من هذه الماكينة." + +#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "مشاركة الطابعات المحلية" -#: printer/printerdrake.pm:130 +#: printer/printerdrake.pm:156 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" -msgstr "هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:" +msgstr "" +"هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:" -#: printer/printerdrake.pm:141 +#: printer/printerdrake.pm:167 #, c-format msgid "Add host/network" msgstr "أضف مستضيف/شبكة" -#: printer/printerdrake.pm:147 +#: printer/printerdrake.pm:173 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "حرّر المستضيف/الشبكة المختارة" -#: printer/printerdrake.pm:156 +#: printer/printerdrake.pm:182 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "احذف المستضيف/الشبكة المختارة" -#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217 -#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266 +#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223 +#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242 +#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "عنوان IP للمستضيف/الشبكة:" -#: printer/printerdrake.pm:206 +#: printer/printerdrake.pm:231 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "اختر الشبكة أو المستضيف التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة له:" -#: printer/printerdrake.pm:213 +#: printer/printerdrake.pm:238 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "عنوان IP للمستضيف/الشبكة مفقود." -#: printer/printerdrake.pm:221 +#: printer/printerdrake.pm:246 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "عنوان IP المدُخل للمستضيف/الشبكة غير صحيح.\n" -#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400 +#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "أمثلة لعناوين IP صحيحة:\n" -#: printer/printerdrake.pm:246 +#: printer/printerdrake.pm:271 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "هذا المستضيف/الشبكة موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n" -#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387 +#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "الوصول الى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة" -#: printer/printerdrake.pm:317 +#: printer/printerdrake.pm:341 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " @@ -11329,102 +11488,118 @@ msgstr "" "أدخل هنا خادمات CUPS التي تريد استخدام طابعاتها. تحتاج الى عمل ذلك فقط ان لم " "تقم الخادمات بنشر معلومات الطابعات على الشبك المحلية." -#: printer/printerdrake.pm:328 +#: printer/printerdrake.pm:352 #, c-format msgid "Add server" msgstr "اضف خادم" -#: printer/printerdrake.pm:334 +#: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "حرر الخادم المختار" -#: printer/printerdrake.pm:343 +#: printer/printerdrake.pm:367 #, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "احذف الخادم المختار" -#: printer/printerdrake.pm:388 +#: printer/printerdrake.pm:411 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "أدخل عنوان IP و منفذ المستضيف الذي تريد استخدام طابعاته." -#: printer/printerdrake.pm:389 +#: printer/printerdrake.pm:412 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "اذا لم يتم اعطاء منفذ، سيتم اتخاذ 631 كمنفذ افتراضي." -#: printer/printerdrake.pm:393 +#: printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "IP الخادم مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:399 +#: printer/printerdrake.pm:422 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "عنوان IP المدُخل غير صحيح.\n" -#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629 +#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "يجب أن يكون رقم المنفذ رقماً صحيحاً!" -#: printer/printerdrake.pm:422 +#: printer/printerdrake.pm:445 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "هذا الخادم موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n" -#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 +#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765 +#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "Port" msgstr "البوابة" -#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545 -#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628 -#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768 -#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703 -#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902 -#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982 -#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061 -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314 -#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458 -#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069 -#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177 -#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299 -#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436 -#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466 -#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655 -#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674 -#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766 -#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789 -#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811 -#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945 -#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270 -#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 -#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 -#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:522 +#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524 +#: printer/printerdrake.pm:530 +#, c-format +msgid "On, Name or IP of remote server:" +msgstr "على أو اسم أو IP الخادم البعيد:" + +#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942 +#: printer/printerdrake.pm:4007 +#, c-format +msgid "CUPS server name or IP address missing." +msgstr "اسم خادم CUPS أو عنوان IP مفقود." + +#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580 +#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714 +#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796 +#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848 +#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004 +#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064 +#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147 +#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194 +#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442 +#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689 +#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312 +#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364 +#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549 +#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642 +#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745 +#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843 +#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969 +#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095 +#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117 +#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749 +#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64 +#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:479 +#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550 +#: printer/printerdrake.pm:4077 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعة..." + +#: printer/printerdrake.pm:581 #, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "جاري اعادة تشغيل CUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:502 +#: printer/printerdrake.pm:606 #, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "اختر وصلة الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:503 +#: printer/printerdrake.pm:607 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "ما هي طريقة توصيل الطابعة؟" -#: printer/printerdrake.pm:505 +#: printer/printerdrake.pm:609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11435,7 +11610,7 @@ msgstr "" "لا تحتاج الى تهيئة الطابعات على خادمات CUPS البعيدة; هذه الكابعات يمكن " "اكتشلفها آلياً." -#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012 +#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11445,27 +11620,28 @@ msgstr "" "\n" "تحذير: ليس هناك اتّصال شبكة نشط، فلا يمكن فحص أو استكشاف الطّابعات البعيدة!" -#: printer/printerdrake.pm:515 +#: printer/printerdrake.pm:619 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "" +"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "التحقق الآلي من الطابعات (محلية، TCP/Socket، و SMB وعنوان URI للجهاز)" -#: printer/printerdrake.pm:545 +#: printer/printerdrake.pm:649 #, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "جاري التأكد من نظامك..." -#: printer/printerdrake.pm:561 +#: printer/printerdrake.pm:665 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "و طابعة غير معروفة" -#: printer/printerdrake.pm:563 +#: printer/printerdrake.pm:667 #, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "و %d طابعات غير معروفة" -#: printer/printerdrake.pm:567 +#: printer/printerdrake.pm:671 #, c-format msgid "" "The following printers\n" @@ -11478,7 +11654,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "متصلة مباشرةً بنظامك" -#: printer/printerdrake.pm:569 +#: printer/printerdrake.pm:673 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11491,7 +11667,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "متصلة مباشرةً بنظامك" -#: printer/printerdrake.pm:570 +#: printer/printerdrake.pm:674 #, c-format msgid "" "The following printer\n" @@ -11504,7 +11680,7 @@ msgstr "" "%s%s\n" "متصلة مباشرةً بنظامك" -#: printer/printerdrake.pm:574 +#: printer/printerdrake.pm:678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11513,7 +11689,7 @@ msgstr "" "\n" "توجد طابعة غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك" -#: printer/printerdrake.pm:575 +#: printer/printerdrake.pm:679 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11522,17 +11698,18 @@ msgstr "" "\n" "توجد %d طابعات غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك" -#: printer/printerdrake.pm:578 +#: printer/printerdrake.pm:682 #, c-format -msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "لم يتم العثور على طابعات متصلة مباشرةً بهذه الماكينة" -#: printer/printerdrake.pm:581 +#: printer/printerdrake.pm:685 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr " (تأكد من أن كل الطابعات موصولة و تعمل).\n" -#: printer/printerdrake.pm:594 +#: printer/printerdrake.pm:698 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " @@ -11541,22 +11718,22 @@ msgstr "" "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه أم على الطابعات في الشبكة " "المحلية؟\n" -#: printer/printerdrake.pm:595 +#: printer/printerdrake.pm:699 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات في الشبكة المحلية؟\n" -#: printer/printerdrake.pm:597 +#: printer/printerdrake.pm:701 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه؟\n" -#: printer/printerdrake.pm:598 +#: printer/printerdrake.pm:702 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنصيب الطباعة على هذه الماكينة؟\n" -#: printer/printerdrake.pm:599 +#: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " @@ -11565,48 +11742,42 @@ msgstr "" "ملحوظة: اعتماداً على طراز الطابعة و نظام الطباعة فسيتم تثبيت حوالي %d " "ميغابايت من البرمجيات الإضافية." -#: printer/printerdrake.pm:629 +#: printer/printerdrake.pm:742 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "جاري البحث عن طابعات جديدة..." -#: printer/printerdrake.pm:713 +#: printer/printerdrake.pm:797 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "جاري إعداد الطابعة ..." +msgid "Found printer on %s..." +msgstr "عُثر على طابعة على %s..." -#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769 -#: printer/printerdrake.pm:3790 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "جاري إعداد الطابعة \"%s\" ..." - -#: printer/printerdrake.pm:734 +#: printer/printerdrake.pm:822 #, c-format msgid "(" msgstr "(" -#: printer/printerdrake.pm:735 +#: printer/printerdrake.pm:823 #, c-format msgid " on " msgstr " على " -#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136 +#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470 +#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "إختيار وحدات الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471 +#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "ما هو نوع الطابعة لديك؟" -#: printer/printerdrake.pm:743 +#: printer/printerdrake.pm:831 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11619,7 +11790,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن Printerdrake من التعرف على طراز طابعتك %s. فضلاً اختر الطراز الصحيح " "من القائمة." -#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 +#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -11628,21 +11799,24 @@ msgstr "" "اذا لم تكن طابعت موجودة في القائمة، فضلاً اختر طابعة متوافقة (انظر دليل " "الطابعة) أو اختر طابعة مماثلة." -#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779 -#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271 -#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518 +#: printer/printerdrake.pm:839 +#, c-format +msgid "Configuring printer on %s..." +msgstr "جاري تهيئة الطابعة على \"%s\" ..." + +#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "جاري إعداد التطبيقات..." +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "جاري تهيئة الطابعة \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843 -#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872 -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211 +#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944 +#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501 #, c-format msgid "Add a new printer" -msgstr "أضف طابعة جديدة" +msgstr "إضافة طابعة جديدة" -#: printer/printerdrake.pm:832 +#: printer/printerdrake.pm:933 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11656,15 +11830,15 @@ msgid "" "connection types." msgstr "" "\n" -"أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n" +"أهلاً بكم في معالج تهيئة الطابعات\n" "\n" "هذا المعالج يسمح لك بتثبيت الطابعات المحلية أو البعيدة ليتم استخدامها من هذه " -"الماكينو و من الماكينات الأخرى على الشبكة.\n" +"الماكينة و من الماكينات الأخرى على الشبكة.\n" "\n" "يسألك المعالج عن كل المعلومات الأساسية لإعداد الطابعة و تعطيك القدرة على " "الوصول لكل مشغلات الطابعات و خيارات المشغلات و أنواع وصلات الطابعة." -#: printer/printerdrake.pm:845 +#: printer/printerdrake.pm:946 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11702,7 +11876,7 @@ msgstr "" " انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد " "الطابعة/الطابعات الآن." -#: printer/printerdrake.pm:854 +#: printer/printerdrake.pm:955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11728,7 +11902,7 @@ msgstr "" " انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد " "الطابعة/الطابعات الآن." -#: printer/printerdrake.pm:862 +#: printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11764,7 +11938,7 @@ msgstr "" " انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد " "الطابعة/الطابعات الآن." -#: printer/printerdrake.pm:871 +#: printer/printerdrake.pm:972 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11790,22 +11964,22 @@ msgstr "" " انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد " "الطابعة/الطابعات الآن." -#: printer/printerdrake.pm:880 +#: printer/printerdrake.pm:981 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "تحقق أليا من الطابعات المتصلة بهذا الجهاز" -#: printer/printerdrake.pm:883 +#: printer/printerdrake.pm:984 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة مباشرةً بالشبكة المحلية" -#: printer/printerdrake.pm:886 +#: printer/printerdrake.pm:987 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة بماكينات تعمل على ميكروسوفت ويندوز" -#: printer/printerdrake.pm:902 +#: printer/printerdrake.pm:1003 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11827,70 +12001,70 @@ msgstr "" "الطابعة الإفتراضية (صينيّة إدخال الورق، جودة الطباعة،...)، اختر \"الطابعة\" " "في قسم \"العتاد\" في مركز تحكم %s." -#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152 -#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304 -#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516 -#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750 -#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768 -#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892 -#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988 +#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267 +#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419 +#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631 +#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865 +#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883 +#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010 +#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "لم أستطع تثبيت حزم %s!" -#: printer/printerdrake.pm:939 +#: printer/printerdrake.pm:1040 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "جاري تخطّي استكشاف خادم ويندوز/SMB" -#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075 -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "تحقق آلي من الطابعات" -#: printer/printerdrake.pm:945 +#: printer/printerdrake.pm:1046 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "جاري التحقق من الأجهزة..." -#: printer/printerdrake.pm:967 +#: printer/printerdrake.pm:1075 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "، طابعة شبكة \"%s\"، المنفذ %s" -#: printer/printerdrake.pm:969 +#: printer/printerdrake.pm:1078 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "، الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:973 +#: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "تم التحقق من %s" -#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000 -#: printer/printerdrake.pm:1017 +#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1132 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "الطابعة على المنفذ المتوازي #%s" -#: printer/printerdrake.pm:981 +#: printer/printerdrake.pm:1093 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "طابعة شبكة \"%s\"، المنفذ %s" -#: printer/printerdrake.pm:983 +#: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1062 +#: printer/printerdrake.pm:1177 #, c-format msgid "Local Printer" msgstr "طابعة محلية" -#: printer/printerdrake.pm:1063 +#: printer/printerdrake.pm:1178 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" @@ -11902,57 +12076,60 @@ msgstr "" "الإدخال (الطابعات المتوازية: /dev/lp0، /dev/lp1، ...، مماثلة لـLPT1:، LPT2:" "، ...، طابعة USB الأولى: /dev/usb/lp0، طابعة USB الثانية: /dev/usb/lp1، ...)." -#: printer/printerdrake.pm:1067 +#: printer/printerdrake.pm:1182 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "يجب عليك ادخال جهاز أو اسم ملف!" # -#: printer/printerdrake.pm:1076 +#: printer/printerdrake.pm:1191 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "لا توجد طابعة!" -#: printer/printerdrake.pm:1084 +#: printer/printerdrake.pm:1199 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "الطابعات المحلية" -#: printer/printerdrake.pm:1085 +#: printer/printerdrake.pm:1200 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "الطابعات المتوفرة" -#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098 +#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "تم اكتشاف الطابعة الآتية آلياً. " -#: printer/printerdrake.pm:1091 +#: printer/printerdrake.pm:1206 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" -msgstr "اذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها، أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" +msgstr "" +"اذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها، أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" -#: printer/printerdrake.pm:1092 +#: printer/printerdrake.pm:1207 #, c-format -msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "بدلاً من ذلك، يمكنك تحديد اسم جهاز/اسم ملف في حقا الإدخال" -#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 +#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "ها هي قائمة بكل الطابعات المتحقَّق منها آلياً. " -#: printer/printerdrake.pm:1095 +#: printer/printerdrake.pm:1210 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" -msgstr "فضلاً اختر الطابعة التي تريد اعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" +msgstr "" +"فضلاً اختر الطابعة التي تريد اعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" -#: printer/printerdrake.pm:1096 +#: printer/printerdrake.pm:1211 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " @@ -11961,7 +12138,7 @@ msgstr "" "فضلاً أدخل الطابعة التي يجب أن تذهب اليها وظائف الطباعة أو أدخل اسم جهاز/اسم " "ملف في حقل الإدخال" -#: printer/printerdrake.pm:1100 +#: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " @@ -11971,12 +12148,12 @@ msgstr "" "اعداد الطابعة سيعمل بشكل آلي. اذا لم يتم اكتشاف طابعتك بالشكل الصحيح أو اذا " "كنت تفضل اعداد مخصص شغّل \"تهيئة يدوية\"." -#: printer/printerdrake.pm:1101 +#: printer/printerdrake.pm:1216 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "حالياً لا يوجد احتمال بديل" -#: printer/printerdrake.pm:1104 +#: printer/printerdrake.pm:1219 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " @@ -11987,24 +12164,25 @@ msgstr "" "فضلاً أدخل الطابعة التي تريد اعدادها. اعداد هذه الطابعة سيعمل آلياً. ان لم يتم " "اكتشاف الطابعة بالشكل الصحيح أو اذا كنت تفضل تهيئة يدوية شغل \"تهيئة يدوية\"." -#: printer/printerdrake.pm:1105 +#: printer/printerdrake.pm:1220 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "رجاء اختر الطابعة التي ستذهب اليها وظائف الطباعة." -#: printer/printerdrake.pm:1107 +#: printer/printerdrake.pm:1222 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" -msgstr "فضلاً أدخل المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" +msgstr "" +"فضلاً أدخل المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" -#: printer/printerdrake.pm:1108 +#: printer/printerdrake.pm:1223 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "رجاء اختر المنفذ الموصلة إليه طابعتك." -#: printer/printerdrake.pm:1110 +#: printer/printerdrake.pm:1225 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " @@ -12013,26 +12191,26 @@ msgstr "" " (المنافذ المتوازية: /dev/lp0، /dev/lp1، ...، مماشل لـ LPT1:، LPT2:، ...، " "طابعة USB الأولي: /dev/usb/lp0، طابعة USB الثانية: /dev/usb/lp1، ...)" -#: printer/printerdrake.pm:1114 +#: printer/printerdrake.pm:1229 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "يجب عليك ادخال/اختيار طابعة/جهاز" -#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216 -#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443 -#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669 -#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761 -#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781 +#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331 +#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558 +#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784 +#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876 +#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "جاري الإجهاض" -#: printer/printerdrake.pm:1189 +#: printer/printerdrake.pm:1304 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "خيارات طابعة lpd البعيد" -#: printer/printerdrake.pm:1190 +#: printer/printerdrake.pm:1305 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " @@ -12041,63 +12219,63 @@ msgstr "" "لاستخدام طابعة lpd بعيدة، عليك اعطاء اسم مستضيف خادم الطابعة و اسم الطابعة " "على ذلك الخادم." -#: printer/printerdrake.pm:1191 +#: printer/printerdrake.pm:1306 #, c-format msgid "Remote host name" msgstr "اسم المستضيف البعيد" -#: printer/printerdrake.pm:1192 +#: printer/printerdrake.pm:1307 #, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "اسم الطابعة البعيدة" -#: printer/printerdrake.pm:1195 +#: printer/printerdrake.pm:1310 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "اسم المستضيف البعيد مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:1199 +#: printer/printerdrake.pm:1314 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "اسم الطابعة البعيدة مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 -#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 -#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 -#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 -#: standalone/harddrake2:166 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424 +#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619 +#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774 +#: standalone/harddrake2:237 #, c-format msgid "Information" msgstr "معلومات" -#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 +#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s %s" -#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563 +#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678 #, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "جاري مسح الشبكة..." -#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342 +#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "، الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345 +#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:1366 +#: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "خيارات طابعة SMB (ويندوز ×9/إنتي)" -#: printer/printerdrake.pm:1367 +#: printer/printerdrake.pm:1482 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " @@ -12110,7 +12288,7 @@ msgstr "" "اسم المشاركة لطابعة التي تود الوصول اليها بالإضافة الى اسم مستخدم، كلمة " "مرور، و مجموعة عمل مناسبة." -#: printer/printerdrake.pm:1368 +#: printer/printerdrake.pm:1483 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " @@ -12119,47 +12297,47 @@ msgstr "" " اذا تم اكتشاف الطابعة المطلوبة آلياً، كل ما عليك هو اختيارها من القائمة ثم " "أضف اسم المستخدم، كلمة المرور، و/أو مجموعة العمل ان احتجت لذلك." -#: printer/printerdrake.pm:1370 +#: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "SMB server host" msgstr "مستضيف خادم SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1371 +#: printer/printerdrake.pm:1486 #, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "IP خادم SMB" -#: printer/printerdrake.pm:1372 +#: printer/printerdrake.pm:1487 #, c-format msgid "Share name" msgstr "اسم المشاركة" -#: printer/printerdrake.pm:1375 +#: printer/printerdrake.pm:1490 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "مجموعة العمل" -#: printer/printerdrake.pm:1377 +#: printer/printerdrake.pm:1492 #, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "تحقق آلي" -#: printer/printerdrake.pm:1387 +#: printer/printerdrake.pm:1502 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "يجب اعطاء اسم الخادم أو رقم IP الخاص بالخادم!" -#: printer/printerdrake.pm:1391 +#: printer/printerdrake.pm:1506 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "اسم مشاركة سامبا مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:1397 +#: printer/printerdrake.pm:1512 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "تحذير أمني!" -#: printer/printerdrake.pm:1398 +#: printer/printerdrake.pm:1513 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -12200,7 +12378,7 @@ msgstr "" "الطباعة من هذه الماكينة مع نوع الوصلة \"%s\" في PrinterDrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1408 +#: printer/printerdrake.pm:1523 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -12212,7 +12390,7 @@ msgstr "" "الطباعة من هذه الماكينة باستخدام نوع الوصلة \"%s\" في Printerdrake.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:1411 +#: printer/printerdrake.pm:1526 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " @@ -12224,12 +12402,12 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد فعلاً متابعة اعداد هذه الطابعة كما تفعل الآن؟" -#: printer/printerdrake.pm:1489 +#: printer/printerdrake.pm:1604 #, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "خيارات طابعة NetWare" -#: printer/printerdrake.pm:1490 +#: printer/printerdrake.pm:1605 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " @@ -12241,42 +12419,42 @@ msgstr "" "قد يختلف عن اسم مستضيف TCP/IP!) بالإضافة الى اسم الصف للطابعة التي رغب في " "الوصول اليها بالإضافة الى اسم مستخدم و كلمة مرور مناسبتين." -#: printer/printerdrake.pm:1491 +#: printer/printerdrake.pm:1606 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "خادم الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:1492 +#: printer/printerdrake.pm:1607 #, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "اسم صف الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:1497 +#: printer/printerdrake.pm:1612 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "اسم خادم NCP مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:1501 +#: printer/printerdrake.pm:1616 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "اسم صف NCP مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594 +#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr "، المستضيف \"%s\"، المنفذ %s" -#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597 +#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "المستضيف \"%s\"، المنفذ %s" -#: printer/printerdrake.pm:1618 +#: printer/printerdrake.pm:1733 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "خيارات طابعة TCP/Socket" -#: printer/printerdrake.pm:1620 +#: printer/printerdrake.pm:1735 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " @@ -12286,7 +12464,7 @@ msgstr "" "المستضيف أو رقم IP و رقم المنفذ الإختياري (الإفتراضي هو 9100) في حقول " "الإدخال." -#: printer/printerdrake.pm:1621 +#: printer/printerdrake.pm:1736 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " @@ -12299,27 +12477,27 @@ msgstr "" "على خادمات HP JetDirect يكون رقم المنفذ عادةً هو 9100، على الخادمات الأخرى " "يمكن أن يكون الرقم غير ذلك. الق نظرة على دليل المستخدم للعتاد الخاص بك." -#: printer/printerdrake.pm:1625 +#: printer/printerdrake.pm:1740 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP مفقود!" -#: printer/printerdrake.pm:1648 +#: printer/printerdrake.pm:1763 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "اسم مستضيف الطابعة أو الـ IP" -#: printer/printerdrake.pm:1704 +#: printer/printerdrake.pm:1819 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "جاري إنعاش لائحة عناوين URI للجهاز..." -#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709 +#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824 #, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "URI جهاز الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:1708 +#: printer/printerdrake.pm:1823 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " @@ -12330,17 +12508,17 @@ msgstr "" "متطلبات CUPS أو Foomatic. لاحط أنه ليست كل أنواع الـURI مدعومة من " "الـspoolers." -#: printer/printerdrake.pm:1731 +#: printer/printerdrake.pm:1846 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "يجب ادخال URI صالح!" -#: printer/printerdrake.pm:1834 +#: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "حول الى الأمر" -#: printer/printerdrake.pm:1835 +#: printer/printerdrake.pm:1950 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " @@ -12349,17 +12527,17 @@ msgstr "" "هنا يمكنك تحديد أي أمر هلامي يمكن تحويل وظيفة الطباعة اليه بدلاً من ارسالها " "مباشرةً الى الطابعة." -#: printer/printerdrake.pm:1836 +#: printer/printerdrake.pm:1951 #, c-format msgid "Command line" msgstr "سطر الأوامر" -#: printer/printerdrake.pm:1840 +#: printer/printerdrake.pm:1955 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "يجب ادخال سطر أوامر" -#: printer/printerdrake.pm:1873 +#: printer/printerdrake.pm:1988 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " @@ -12370,73 +12548,73 @@ msgstr "" "1100/1200/1220/3200/3300 مع ماسح ضوئي، Sony IPJ-V100) أو جهاز HP PhotoSmart " "أو HP LaserJet 2200؟" -#: printer/printerdrake.pm:1887 +#: printer/printerdrake.pm:2005 #, c-format msgid "Installing HPOJ package..." msgstr "جاري تهيئة حزمة HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1894 +#: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "على الـ %s، ستكون الطّباعة ممكنة فقط." -#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025 +#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "Checking device and configuring HPOJ..." msgstr "جاري التأكد من الجهاز و تهيئة HPOJ..." -#: printer/printerdrake.pm:1946 +#: printer/printerdrake.pm:2065 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "جاري تثبيت حزم SANE..." -#: printer/printerdrake.pm:1956 +#: printer/printerdrake.pm:2078 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "لن يكون المسح ممكنا على الـ %s." -#: printer/printerdrake.pm:1983 +#: printer/printerdrake.pm:2105 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "جاري تثبيت حزم mtools" -#: printer/printerdrake.pm:1990 +#: printer/printerdrake.pm:2113 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "الوصول إلى بطاقة الذاكرة الصّوريّة على %s لن يكون ممكناً." -#: printer/printerdrake.pm:2005 +#: printer/printerdrake.pm:2128 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "جاري المسح على جهاز HP متعدد الوظائف" -#: printer/printerdrake.pm:2013 +#: printer/printerdrake.pm:2136 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "الوصول الى بطاقة الذاكرة على جهاز HP متعدد الوظائف" -#: printer/printerdrake.pm:2062 +#: printer/printerdrake.pm:2185 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "جاري جعل منفذ الطابعة متوفراً لـCUPS..." -#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315 -#: printer/printerdrake.pm:2459 +#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2580 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "جاري قراءة قاعدة بيانات الطابعات..." -#: printer/printerdrake.pm:2281 +#: printer/printerdrake.pm:2404 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "أدخل اسم الطابعة و التعليقات" -#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421 +#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "اسم الطابعة يجب أن يحتوي فقط على حروف و أرقام و شارطات تحتية" -#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426 +#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -12445,7 +12623,7 @@ msgstr "" "الطابعة \"%s\" موجودة مسبقاً،\n" "هل تريد فعلاً الكتابة فوق التهيئة الخاصة بها؟" -#: printer/printerdrake.pm:2300 +#: printer/printerdrake.pm:2423 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -12454,35 +12632,35 @@ msgstr "" "كل طابعة تحتاج الى اسم (مثال \"printer\"). حقول الوصف و المكان ليس من " "الضروري ملؤها. انها مجرد ملاحظات للمستخدمين." -#: printer/printerdrake.pm:2301 +#: printer/printerdrake.pm:2424 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "اسم الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 -#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568 +#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212 -#: standalone/printerdrake:219 +#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Location" msgstr "المكان" -#: printer/printerdrake.pm:2320 +#: printer/printerdrake.pm:2443 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "جاري تحضير قاعدة بيانات الطابعات..." -#: printer/printerdrake.pm:2438 +#: printer/printerdrake.pm:2559 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك" -#: printer/printerdrake.pm:2439 +#: printer/printerdrake.pm:2560 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -12507,18 +12685,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447 +#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "الطراز صحيح" -#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446 -#: printer/printerdrake.pm:2449 +#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567 +#: printer/printerdrake.pm:2570 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "تم اختيار النّموذج يدويًّا" -#: printer/printerdrake.pm:2472 +#: printer/printerdrake.pm:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12532,19 +12710,19 @@ msgstr "" "فضلاً تأكد من قيام Printerdrake باكتشاف طراز طابعتك بشكل صحيح. اعثر على " "الطراز الصحيح اذا تم اختيار طراز خطأ أو \"طابعة خام\"." -#: printer/printerdrake.pm:2491 +#: printer/printerdrake.pm:2612 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "ثبّت ملفّ PPD موفّرا من عند الصّانع." -#: printer/printerdrake.pm:2522 +#: printer/printerdrake.pm:2643 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "تُقدّم كلّ طابعة PostScript مع ملفّ PPD والذي يصف مزايا وخيارات الطّابعة." -#: printer/printerdrake.pm:2523 +#: printer/printerdrake.pm:2644 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -12553,19 +12731,20 @@ msgstr "" "يكون هذا الملفّ في مكان ما على القرص المدمج مع برامج تعريف ويندوز وماك " "المُزوّدة مع طابعتك." -#: printer/printerdrake.pm:2524 +#: printer/printerdrake.pm:2645 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "يمكنك العثور على ملفّات PPD أيضاً على مواقع web للمُصنّع." -#: printer/printerdrake.pm:2525 +#: printer/printerdrake.pm:2646 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." -msgstr "إن كان ويندوز مثبّتاً لديك، يمكنك أن تعثر على ملف PPD على تجزيء ويندوز أيضاً." +msgstr "" +"إن كان ويندوز مثبّتاً لديك، يمكنك أن تعثر على ملف PPD على تجزيء ويندوز أيضاً." -#: printer/printerdrake.pm:2526 +#: printer/printerdrake.pm:2647 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -12575,7 +12754,7 @@ msgstr "" "تثبيت ملف PPD للطّابعة واستخدامه عند إعداد الطابعة يجعل كلّ خيارات الطّابعة " "متوفّرة والتي هي مُزوّدة من قبل عتاد الطّابعة" -#: printer/printerdrake.pm:2527 +#: printer/printerdrake.pm:2648 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -12584,58 +12763,51 @@ msgstr "" "يمكنك هنا اختيار ملفّ PPD لتثبيته على ماكينتك، سوف يستخدم بعد ذلك لإعداد " "طابعتك." -#: printer/printerdrake.pm:2529 +#: printer/printerdrake.pm:2650 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "ثبّت ملف PPD من" -#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538 -#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188 -#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "القرص المدمج" - -#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540 -#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190 -#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248 +#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661 +#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186 +#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "القرص المرن" -#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542 -#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192 -#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250 +#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663 +#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188 +#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246 #, c-format msgid "Other place" msgstr "مكان آخر" -#: printer/printerdrake.pm:2548 +#: printer/printerdrake.pm:2669 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "اختر ملف PPD" -#: printer/printerdrake.pm:2552 +#: printer/printerdrake.pm:2673 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "ملفّ PPD %s غير موجود أو غير قابل للقراءة !" -#: printer/printerdrake.pm:2558 +#: printer/printerdrake.pm:2679 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "ملف PPD %s لا يطابق مواصفات PPD!" -#: printer/printerdrake.pm:2569 +#: printer/printerdrake.pm:2690 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "جاري تثبيت ملف PPD..." -#: printer/printerdrake.pm:2682 +#: printer/printerdrake.pm:2807 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "إعداد OKI WinPrinter" -#: printer/printerdrake.pm:2683 +#: printer/printerdrake.pm:2808 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -12651,12 +12823,12 @@ msgstr "" "قم بتوصيل الطابعة الى المنفذ المتوازي الأول قبل أن تطبع صفحة اختبارية. ان لم " "تفعل ذلك فلن تعمل الطابعة. اعداد نوع الوصلة سيتم تجاهله من المشغّل." -#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736 +#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "إعداد Lexmark Inkjet" -#: printer/printerdrake.pm:2708 +#: printer/printerdrake.pm:2834 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -12668,7 +12840,7 @@ msgstr "" "لا يدعم المشغل الطابعات على الماكينات البعيدة أو خادمات الطباعة. فضلاً وصل " "طابعتك الى منفذ محلي أو قم بتهيئتها على الماكينة المرتبطة بها." -#: printer/printerdrake.pm:2737 +#: printer/printerdrake.pm:2864 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -12688,12 +12860,12 @@ msgstr "" "التّرخيص. ثم اطبع صفحات محاذاة رأس الطّباعة باستخدام \"lexmarkmaintain\" و " "اضبط وضع محاذاة الرّأس باستخدام هذا البرنامج." -#: printer/printerdrake.pm:2746 +#: printer/printerdrake.pm:2874 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "إعداد Lexmark X125" -#: printer/printerdrake.pm:2747 +#: printer/printerdrake.pm:2875 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -12705,12 +12877,35 @@ msgstr "" "الطّابعات على الأجهزة البعيدة أو خادمات الطباعة. رجاء صِلْ طابعتك إلى منفذ USB " "المحلّي أو هيّئها على الجهاز الذي هي متّصلة به." -#: printer/printerdrake.pm:2765 +#: printer/printerdrake.pm:2897 +#, c-format +msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" +msgstr "تهيئة سامسونج ML/QL-85G" + +#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925 +#, c-format +msgid "" +"The driver for this printer only supports printers locally connected on the " +"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " +"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " +"port or configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" +"برنامج التّعريف لهذه الطّابعة يدعم فقط الطّابعات المحلّية المتّصلة عبر المنفذ " +"المتوازي الأول، لا الطّابعات على الماكينات البعيدة أو خادمات الطباعة أو " +"المنافذ المتوازية الأخرى. رجاء صِلْ طابعتك إلى المنفذ المتوازي الأول أو هيّئها " +"على الجهاز الذي هي متّصلة به." + +#: printer/printerdrake.pm:2924 +#, c-format +msgid "Canon LBP-460/660 configuration" +msgstr "تهيئة كانون LBP-460/660" + +#: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "تحميل Firmware لطابعة ليزرجت 1000" -#: printer/printerdrake.pm:2878 +#: printer/printerdrake.pm:3056 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -12726,27 +12921,27 @@ msgstr "" "الى اعدادات العتاد لطابعات الليزر (الذاكرة، وحدات الدوبلكس، المنصات " "الإضافية) معدّة بشكل صحيح. لاحظ أن جودة طباعة عالية جداً قد تجهل الطباعة بطيئة." -#: printer/printerdrake.pm:3003 +#: printer/printerdrake.pm:3181 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "اعدادات الطابعة الإفتراضية" -#: printer/printerdrake.pm:3010 +#: printer/printerdrake.pm:3188 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقما صحيحاً!" -#: printer/printerdrake.pm:3014 +#: printer/printerdrake.pm:3192 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقماً!" -#: printer/printerdrake.pm:3018 +#: printer/printerdrake.pm:3196 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "الخيار %s خارج المتوسط!" -#: printer/printerdrake.pm:3069 +#: printer/printerdrake.pm:3247 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -12755,12 +12950,12 @@ msgstr "" "هل تريد تعيين هذه الطابعة (\"%s\")\n" "كطابعة افتراضية؟" -#: printer/printerdrake.pm:3084 +#: printer/printerdrake.pm:3262 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "صفحات اختبارية" -#: printer/printerdrake.pm:3085 +#: printer/printerdrake.pm:3263 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -12773,57 +12968,57 @@ msgstr "" "الليزر بكمية ذاكرة قليلة قد لا يتم طباعتها مطلقاً. في أغلب الأحيان يكفي أن " "تطبع الصفحة الإختبارية القياسية." -#: printer/printerdrake.pm:3089 +#: printer/printerdrake.pm:3267 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "لا صفحات اختبارية" -#: printer/printerdrake.pm:3090 +#: printer/printerdrake.pm:3268 #, c-format msgid "Print" msgstr "إطبع" -#: printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:3293 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "صفحة اختبارية قياسية" -#: printer/printerdrake.pm:3118 +#: printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "صفحة اختبارية بديلة (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3121 +#: printer/printerdrake.pm:3299 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "صفحة اختبارية بديلة (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3123 +#: printer/printerdrake.pm:3301 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "صفحة اختبارية لصورة" -#: printer/printerdrake.pm:3127 +#: printer/printerdrake.pm:3305 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "لا تطبع أي صفحات اختبارية" -#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300 +#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "جاري طباعة الصفحات الإختبارية..." -#: printer/printerdrake.pm:3150 +#: printer/printerdrake.pm:3331 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "لم أستطع تثبيت حزمة %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3152 +#: printer/printerdrake.pm:3333 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "جاري تخطّي صفحة الصّورة الاختبارية" -#: printer/printerdrake.pm:3169 +#: printer/printerdrake.pm:3350 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12838,7 +13033,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3173 +#: printer/printerdrake.pm:3354 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -12847,17 +13042,17 @@ msgstr "" "تم ارسال الصفحات الإختبارية الى الطابعة.\n" "قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3180 +#: printer/printerdrake.pm:3364 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "هل عملت بالشكل الصحيح؟" -#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397 +#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "طابعة خام" -#: printer/printerdrake.pm:3231 +#: printer/printerdrake.pm:3416 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -12869,7 +13064,7 @@ msgstr "" "أداة طباعة رسومية: \"xpp <file>\" أو \"kprinter <file>\". الأدوات الرسومية " "تسمح لك باختيار الطابعات و تعديل خياراتها بسهولة.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3233 +#: printer/printerdrake.pm:3418 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12880,8 +13075,8 @@ msgstr "" "في العديد من التطبيقات، لكن لا تقم هنا بإعطاء اسم الملف لأن الملف المطلوب " "طباعته يتم اعطاؤه من قبل التطبيق.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253 -#: printer/printerdrake.pm:3263 +#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438 +#: printer/printerdrake.pm:3448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12893,7 +13088,7 @@ msgstr "" "الأمر \"%s\" يسمح لك كذلك يتعديل اعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. بكل " "بساطة أضف الإعداد المطلوب الى سطر الآوامر، مثال \"%s <file>\". " -#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279 +#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -12904,7 +13099,7 @@ msgstr "" "انقر \"قائمة خيارات الطابعة\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3243 +#: printer/printerdrake.pm:3428 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -12913,15 +13108,15 @@ msgstr "" "هذه قائمة بالخيارات المتوفرة للطباعة على الطابعة الحالية:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258 +#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدام الأمر \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260 -#: printer/printerdrake.pm:3270 +#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445 +#: printer/printerdrake.pm:3455 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -12932,7 +13127,7 @@ msgstr "" "في العديد من التطبيقات. لكن هنا لا تقم بإعطاء اسم الملف لأن ملف الطباعة يتم " "توفيره عن طريق التطبيق.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265 +#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -12941,14 +13136,14 @@ msgstr "" "للحصول على قائمة بالخيارات المتوفرة للطابعة المختارة اضغط على زر \"قائمة " "خيارات الطابعة\"." -#: printer/printerdrake.pm:3268 +#: printer/printerdrake.pm:3453 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدم الأمر \"%s <file> أو \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3272 +#: printer/printerdrake.pm:3457 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -12964,7 +13159,7 @@ msgstr "" "Printer!\"، تقوم بإيقاف كل وظائف الطباعة فوراً عند النقر عليها. هذا المثال " "مفيد للحالات التي يحصل فيها تعثر في استخدام الورق.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3276 +#: printer/printerdrake.pm:3461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12976,43 +13171,33 @@ msgstr "" "الأوامر \"%s\" و \"%s\" تسمح لك بتعديل اعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. " "ببساطة قم بإضافة الإعداد المطلوب الى سطر الآوامر، مثال \"%s <file>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:3286 +#: printer/printerdrake.pm:3471 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3287 +#: printer/printerdrake.pm:3472 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "جاري الطباعة/المسح على \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3289 +#: printer/printerdrake.pm:3474 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3290 +#: printer/printerdrake.pm:3475 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "جاري الطباعة على الطابعة \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 -#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 -#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 -#: standalone/printerdrake:515 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -#: printer/printerdrake.pm:3296 +#: printer/printerdrake.pm:3481 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "قائمة خيارات الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:3317 -#, c-format +#: printer/printerdrake.pm:3502 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " @@ -13022,7 +13207,9 @@ msgid "" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " +"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " +"scanner on the network." msgstr "" "الجهاز المتعدد الوظائف الخاص بك تم تهيئته آلياً ليتمكن من المسح الضوئي. يمكنك " "الآن استخدام المسخ الضوئي باستخدام \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" " @@ -13033,7 +13220,7 @@ msgstr "" "\n" "لا تستخدم \"scannerdrake\" لهذا الجهاز!" -#: printer/printerdrake.pm:3343 +#: printer/printerdrake.pm:3528 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " @@ -13055,18 +13242,13 @@ msgstr "" "HP مع سواقات بطاقات صور. في \"MToolsFM\" يمكنك التحويل بين حروف السواقات على " "الحقل الموجود في الركن الأيسر الى الأعلى في قوائم الملفات." -#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعة..." - -#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412 -#: printer/printerdrake.pm:3447 +#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3632 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "نقل إعدادات الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:3386 +#: printer/printerdrake.pm:3571 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -13080,7 +13262,7 @@ msgstr "" "الإعداد الإفتراضي) يتم أخذها، لكن لن يتم نقل الوظائف.\n" "لا يمكن نقل كل الصفوف للأسباب التالية:\n" -#: printer/printerdrake.pm:3389 +#: printer/printerdrake.pm:3574 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -13089,19 +13271,20 @@ msgstr "" "CUPS لا يدعم الطابعات على أجهزة Novell الخادمة أو الطابعات التي ترسل " "البيانات الى أمر حر.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3391 +#: printer/printerdrake.pm:3576 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" -msgstr "PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n" +msgstr "" +"PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3393 +#: printer/printerdrake.pm:3578 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD و LPRng لا تدعم طابعات IPP.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3395 +#: printer/printerdrake.pm:3580 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -13110,7 +13293,7 @@ msgstr "" "بالإضافة الى ذلك، فإن الصفوف التي لم يتم عملها بهذا البرنامح أو \"foomatic-" "configure\" لا يمكن نقلها." -#: printer/printerdrake.pm:3396 +#: printer/printerdrake.pm:3581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13121,7 +13304,7 @@ msgstr "" "أيضاً الطابعات المهيئة بملفات PPD من مصنّعيها أو بمشغلات CUPS الخاصة بها لا " "يمكن نقلها." -#: printer/printerdrake.pm:3397 +#: printer/printerdrake.pm:3582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13132,17 +13315,17 @@ msgstr "" "علّم على الطابعات التي تريد نقلها ثم انقر \n" "\"انقل\"." -#: printer/printerdrake.pm:3400 +#: printer/printerdrake.pm:3585 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "لا تنقل الطابعات" -#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417 +#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "انقل" -#: printer/printerdrake.pm:3413 +#: printer/printerdrake.pm:3598 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -13153,17 +13336,17 @@ msgstr "" "انقر \"انقل\" للكتابة فوقه.\n" "يمكنك كذلك كتابة اسم جديد أو تحطي هذه الطابعة." -#: printer/printerdrake.pm:3434 +#: printer/printerdrake.pm:3619 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "اسم الطابعة الجديدة" -#: printer/printerdrake.pm:3437 +#: printer/printerdrake.pm:3622 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "جاري نقل %s..." -#: printer/printerdrake.pm:3448 +#: printer/printerdrake.pm:3633 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -13172,28 +13355,28 @@ msgstr "" "لقد قمت بنقل الطابعة الإفتراضية السابقة (\"%s\")، هل يجب أيضاً أن تكون " "الطابعة الإفتراضية تحت نظام الطباعة الجديد %s؟" -#: printer/printerdrake.pm:3458 +#: printer/printerdrake.pm:3643 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "جاري اعادة تحميل بيانات الطابة..." -#: printer/printerdrake.pm:3467 +#: printer/printerdrake.pm:3652 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "جاري بدء الشبكة..." -#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512 -#: printer/printerdrake.pm:3514 +#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699 +#: printer/printerdrake.pm:3701 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "قم بتهيئة الشبكة" -#: printer/printerdrake.pm:3509 +#: printer/printerdrake.pm:3696 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "لم يتم تحديد وظيفية الشبكة" -#: printer/printerdrake.pm:3510 +#: printer/printerdrake.pm:3697 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -13205,12 +13388,12 @@ msgstr "" "الشبكة لم يتم اعدادها حتى الآن. اذا كنت تريد المتابعة دون تهيئة الشبكة، " "ستكون قادراً على استخدام الطابعة التي تقةم بتهيئتها الآن. كيف تريد المتابعة؟" -#: printer/printerdrake.pm:3513 +#: printer/printerdrake.pm:3700 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "تابع دون تهيئة الشبكة" -#: printer/printerdrake.pm:3547 +#: printer/printerdrake.pm:3735 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -13224,7 +13407,7 @@ msgstr "" "في قسم \"الشبكة و الإنترنت\"/\"الوصلات\"، و بعد ذلك قم بتهيئة الطّابعة،كذلك " "باستخدام مركز تحكم %s، في قسم \"العتاد\"/\"الطابعة\"" -#: printer/printerdrake.pm:3548 +#: printer/printerdrake.pm:3736 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -13234,27 +13417,27 @@ msgstr "" "الوصول الى الشبكة لا يعمل و لم يمكن بدؤه. فضلاً تأكد من التهيئة لديك و العتاد " "الخاص بك. ثم حاول تهيئة الطابعة البعيدة مرة أخرى." -#: printer/printerdrake.pm:3558 +#: printer/printerdrake.pm:3746 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "جاري اعادة تشغيل نظام الطباعة..." -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "high" msgstr "مرتفع" -#: printer/printerdrake.pm:3597 +#: printer/printerdrake.pm:3776 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "مرتفع بجنون" -#: printer/printerdrake.pm:3598 +#: printer/printerdrake.pm:3778 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "جاري تثبيت نظام طباعة في مستوى الأمن %s" -#: printer/printerdrake.pm:3599 +#: printer/printerdrake.pm:3779 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -13277,12 +13460,12 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد فعلاً تهيئة الطباعة على هذ الجهاز؟" -#: printer/printerdrake.pm:3633 +#: printer/printerdrake.pm:3814 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "بدء نظام الطباعة عند الإقلاع" -#: printer/printerdrake.pm:3634 +#: printer/printerdrake.pm:3815 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -13302,67 +13485,165 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تمكين البدء الآلي لنظام الطباعة عند بدء التشغيل مرة أخرى؟" -#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889 +#: printer/printerdrake.pm:3837 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "جاري التأكد من البرامج المثبّتة..." -#: printer/printerdrake.pm:3661 +#: printer/printerdrake.pm:3843 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "جاري حذف %s ..." +msgid "Removing %s..." +msgstr "جاري إزالة %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3665 +#: printer/printerdrake.pm:3847 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "لم يمكن إزالة نظام طباعة %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3674 +#: printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format -msgid "Installing %s ..." +msgid "Installing %s..." msgstr "جاري تثبيت %s ..." -#: printer/printerdrake.pm:3678 +#: printer/printerdrake.pm:3867 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "لم يمكن تثبيت نظام طباعة %s!" -#: printer/printerdrake.pm:3727 +#: printer/printerdrake.pm:3934 +#, c-format +msgid "" +"In this mode there is no local printing system, all printing requests go " +"directly to the server specified below. Note that it is not possible to " +"define local print queues then and if the specified server is down it cannot " +"be printed at all from this machine." +msgstr "" +"في هذا الوضع لن يكون هناك نظام طباعة محلي، وستذهب كل طلبات الطباعة إلى " +"الخادم المحدد أدناه. لاحظ أنّه ليس ممكناً تعريف صافّات طباعة محلّيّة وفي حال كان " +"الخادم مُعطّلاً فلن يمكن الطباعة مطلقاً من هذه الماكينة." + +#: printer/printerdrake.pm:3936 +#, c-format +msgid "" +"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " +"use this mode, click \"Quit\" otherwise." +msgstr "" +"أدخل اسم المضيف أو IP خادم CUPS وثم اضغط موافق إن كنت تريد استخدام هذا " +"الوضع، وإلا فاضغط \"خروج\"." + +#: printer/printerdrake.pm:3950 +#, c-format +msgid "Name or IP of remote server:" +msgstr "اسم أو IP الخادم البعيد:" + +#: printer/printerdrake.pm:3970 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "جاري تعيين الطابعة الإفتراضية..." -#: printer/printerdrake.pm:3747 +#: printer/printerdrake.pm:3989 +#, c-format +msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" +msgstr "نظام طباعة CUPS أو خادم CUPS بعيد؟" + +#: printer/printerdrake.pm:3990 +#, c-format +msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " +msgstr "يمكن استخدام نظام طباعة CUPS بطريقتين:" + +#: printer/printerdrake.pm:3992 +#, c-format +msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " +msgstr "1. يمكن تشغيل نظام طباعة CUPS محلياً." + +#: printer/printerdrake.pm:3993 +#, c-format +msgid "" +"Then locally connected printers can be used and remote printers on other " +"CUPS servers in the same network are automatically discovered. " +msgstr "" +"ثم استخدام الطابعات المتصلة محلياً والخادمات CUPS الأخرى في نفس الشبكة يتم " +"اكتشافها تلقائياً." + +#: printer/printerdrake.pm:3994 +#, c-format +msgid "" +"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " +"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " +"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " +"(port 631) is opened. " +msgstr "" +"عيب هذه الطريقة هو الحاجة إلى المزيد من المصادر على الماكينة نفسها. يجب " +"تثبيت حزم برامج إضافية، وأن يعمل عفريت CUPS في الخلفية ويحتاج إلى بعض " +"الذاكرة، ويتم فتح منفذ IPP (المنفذ 631)." + +#: printer/printerdrake.pm:3996 +#, c-format +msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " +msgstr "2. طلبات الطباعة كلها يتم إرسالها مباشرة إلى خادم CUPS البعيد." + +#: printer/printerdrake.pm:3997 +#, c-format +msgid "" +"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " +"started or port opened, no software infrastructure for setting up local " +"print queues is installed, so less memory and disk space is used. " +msgstr "" +"استخدام المصادر المحلية هنا مُقلّص إلى أدناه. لا عفريت CUPS يعمل أو منفذ " +"مفتوح، ولا تثبيت لبنية برنامج تحتيّة لإعداد صافّات الطباعة المحليّة، لذا يستخدم " +"حجم تخزين وذاكرة أقل." + +#: printer/printerdrake.pm:3998 +#, c-format +msgid "" +"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " +"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " +msgstr "" +"العيب هو عدم القدرة على تعريف طابعات محليّة ثم إن كان الخادم المحدّد مُعطلاً فلن " +"يمكن الطباعة مطلقاً من هذه الماكينة." + +#: printer/printerdrake.pm:4000 +#, c-format +msgid "How should CUPS be set up on your machine?" +msgstr "كيف يجب إعداد CUPS على ماكينتك؟" + +#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019 +#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029 +#, c-format +msgid "Remote server, specify Name or IP here:" +msgstr "خادم بعيد، حدّد الاسم أو IP هنا:" + +#: printer/printerdrake.pm:4018 +#, c-format +msgid "Local CUPS printing system" +msgstr " نظام الطّباعة CUP المحليS" + +#: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "اختر Printer Spooler" -#: printer/printerdrake.pm:3748 +#: printer/printerdrake.pm:4057 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "أي نظام طباعة تريد أن تستخدم؟" -#: printer/printerdrake.pm:3799 +#: printer/printerdrake.pm:4105 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!" -#: printer/printerdrake.pm:3812 +#: printer/printerdrake.pm:4118 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "جاري تثبيت Foomatic..." -#: printer/printerdrake.pm:3818 +#: printer/printerdrake.pm:4124 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "لم أستطع تثبيت حزم %s، لا يمكن إطلاق %s !" -#: printer/printerdrake.pm:3910 -#, c-format -msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!" -msgstr "لم أستطع تثبيت الحزم اللّازمة، لا يمكن إطلاق %s !" - -#: printer/printerdrake.pm:4011 +#: printer/printerdrake.pm:4314 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -13372,184 +13653,159 @@ msgstr "" "تمت تهيئة الطابعات الآتية. اضغط مرّتين على الطابعة لتغيير اعداداتها؛ لجعلها " "طابعة افتراضية؛ أو لرؤية معلومات حولها." -#: printer/printerdrake.pm:4039 +#: printer/printerdrake.pm:4344 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "اعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة" -#: printer/printerdrake.pm:4040 +#: printer/printerdrake.pm:4345 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "أعد تحميل قائمة الطابعات (لعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة)" -#: printer/printerdrake.pm:4050 +#: printer/printerdrake.pm:4356 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS تهيئة" -#: printer/printerdrake.pm:4062 +#: printer/printerdrake.pm:4368 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "تغيير نظام الطباعة" -#: printer/printerdrake.pm:4071 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "وضع عادي" -#: printer/printerdrake.pm:4072 +#: printer/printerdrake.pm:4378 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "وضعية الخبير" -#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398 -#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489 +#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690 +#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "خيارات الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4379 +#: printer/printerdrake.pm:4668 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "تعديل اعدادات الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4381 +#: printer/printerdrake.pm:4670 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" +"Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"الطابعة %s\n" -"هل تريد تعديل تلك الطابعة؟" +"الطابعة %s %s\n" +"هل تريد تعديل هذه الطابعة؟" + +#: printer/printerdrake.pm:4675 +#, c-format +msgid "This printer is disabled" +msgstr "هذه الطابعة مُعطّلة عن العمل" -#: printer/printerdrake.pm:4385 +#: printer/printerdrake.pm:4677 #, c-format msgid "Do it!" -msgstr "افعلها!" +msgstr "تنفيذ!" -#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "نوع وصلة الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "اسم الطابعة، وصف، المكان" -#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471 +#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "مصنّع الطابعة، الطراز، المشغّل" -#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472 +#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "مصنّع الطابعة، الطراز" -#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483 +#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "عيّن هذه الطابعة كطابعة افتراضية" -#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490 +#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778 +#: printer/printerdrake.pm:4780 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "أضف هذه الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Enable Printer" +msgstr "تمكين الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495 +#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783 +#: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "احذف هذه الطابعة من Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Disable Printer" +msgstr "تعطيل الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500 +#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "اطبع صفحات اختبارية" -#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502 +#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "تعلم كيف تستخدم هذه الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504 +#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "احذف الطابعة" -#: printer/printerdrake.pm:4460 +#: printer/printerdrake.pm:4750 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "جاري ازالة الطابعة القديمة \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:4491 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "جاري اضافة الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: printer/printerdrake.pm:4493 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "تمت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح." - -#: printer/printerdrake.pm:4494 +#: printer/printerdrake.pm:4781 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "تعذرت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Printer \"%s\" is now enabled." +msgstr "تم الآن تمكين الطابعة \"%s\"." -#: printer/printerdrake.pm:4496 +#: printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "جاري حذف الطابعة من Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Printer \"%s\" is now disabled." +msgstr "تمّ الآن تعطيل الطابعة \"%s\"." -#: printer/printerdrake.pm:4498 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "تم حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح." - -#: printer/printerdrake.pm:4499 -#, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "تعذر حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#: printer/printerdrake.pm:4543 +#: printer/printerdrake.pm:4823 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "هل تريد فعلاً حذف الطابعة \"%s\"؟" +msgstr "هل تريد فعلاً إزالة الطابعة \"%s\"؟" -#: printer/printerdrake.pm:4547 +#: printer/printerdrake.pm:4827 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "جاري ازالة الطابعة \"%s\" ..." -#: printer/printerdrake.pm:4571 +#: printer/printerdrake.pm:4851 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "الطابعة الإفتراضية" -#: printer/printerdrake.pm:4572 +#: printer/printerdrake.pm:4852 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "تم تعيين الطابعة \"%s\" كطابعة افتراضية الآن." -#: raid.pm:37 +#: raid.pm:36 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "لا يمكن اضافة تجزئة الى RAID _المجهز_ md%d" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "لا أستطيع إضافة تجزئة للـRAID _المشوكل_ %s" -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "فشل mkraid (ربما تكون حزمة raidtools مفقودة؟)" - -#: raid.pm:139 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "فشل mkraid" - -#: raid.pm:155 +#: raid.pm:132 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "التجزئات ليست كافية لمستوى RAID %d\n" @@ -13574,16 +13830,16 @@ msgstr "لم يمكن نسخ ملف firmware %s إلى /usr/share/sane/firmware! msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "لم يمكن تحديد صلاحيات ملف firmware %s!" -#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 -#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 -#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 -#: standalone/scannerdrake:554 +#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340 +#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459 +#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485 +#: standalone/scannerdrake:550 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة." @@ -13613,7 +13869,8 @@ msgstr " اقبل/ارفض صدى icmp" msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "اسمح/امنع الدخول التلقائي" -#: security/help.pm:19 +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" @@ -13628,29 +13885,42 @@ msgstr "" "\n" "وإلا يسمح فقط بوجود /etc/issue." -#: security/help.pm:25 +#: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "اسمح/امنع بإعادة التّشغيل بواسطة مستخدم الشّاشة الطّرفيّة." -#: security/help.pm:27 +#: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "اسمح/امنع دخول المستخدم root من بعيد." -#: security/help.pm:29 +#: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "اسمح/امنع دخول المسخدم root المباشر." -#: security/help.pm:31 +#: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "اسمح/امنع سرد أسماء المستخدمين على النّظام في مُدراء العرض (kdm وgdm)." -#: security/help.pm:33 +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" +"إسمح\\إمنع تصدير العرض عن\n" +" المرور منحساب المستخدم الجذري إلى المستخدمين الآخري.\n" +"\n" +"راجع pam_xauth(8) للمزيد من التّفاصيل. ن" + +#: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" @@ -13669,7 +13939,7 @@ msgstr "" "\n" "- NONE (لا اتصال)." -#: security/help.pm:41 +#: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" @@ -13678,7 +13948,8 @@ msgstr "" "يصف المُعطى إن كان العملاء مُخوّلين للاتّصال\n" "إلى خادم X من الشّبكة عبر منفذ tcp 6000 أم لا." -#: security/help.pm:44 +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" @@ -13705,7 +13976,7 @@ msgstr "" "لتمكين صالحية الخدمات التي تريدها، استخدم ملف /etc/hosts.allow (انظر hosts." "allow(5))." -#: security/help.pm:54 +#: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" @@ -13726,7 +13997,7 @@ msgstr "" "لتقرير اضافة خدمة اذا كانت موجودة في في الملف أثناء تثبيت\n" "الحزم." -#: security/help.pm:63 +#: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" @@ -13739,103 +14010,110 @@ msgstr "" "ضع المستخدمين المُخوّلين في /etc/cron.allow و /etc/at.allow (راجع man at(1)\n" "و crontab(1))." -#: security/help.pm:68 +#: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "مكّن/عطّل تقارير syslog إلى الشّاشة الطّرفيّة 12" -#: security/help.pm:70 +#: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" "مكّن/عطّل الحماية من خداع حلّ الاسم. إن\n" -"كان \"التّحذير\" مُحدّداً، يرسل تقريراً إلى syslog أيضاً." +"كان \"%s\" مُحدّداً، يرسل تقريراً إلى syslog أيضاً." + +#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "تنبيهات أمنية:" -#: security/help.pm:73 +#: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "تمكين/تعطيل حماية IP spoofing" -#: security/help.pm:75 +#: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "مكّن/عطّل libsafe إن كان موجوداً على النّظام." -#: security/help.pm:77 +#: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "مكّن/عطّل تسجيل رزم IPv4 الغريبة." -#: security/help.pm:79 +#: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "تمكين/تعطيل اختبارات msec الأمنية كل ساعة" -#: security/help.pm:81 +#: security/help.pm:90 #, c-format -msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid "" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو السّماح باستخدام su من قبل أي " "مستخدم." -#: security/help.pm:83 +#: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "استخدم كلمة المرور لتوثيق المستخدمين." -#: security/help.pm:85 +#: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "نشّط/عطّل التّحقّق من وضع لا شرعيّة بطاقات ethernet." -#: security/help.pm:87 +#: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " مكّن/عطّل التحقّق اليومي من الأمن." -#: security/help.pm:89 +#: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr " مكّن/عطّل sulogin(8) في مستوى المستخدم الفردي." -#: security/help.pm:91 +#: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "أضف الاسم كاستثناء للتّعامل مع تحديد عمر كلمة المرور بواسطة msec." -#: security/help.pm:93 +#: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "حدّد تعمير كلمة المرور على \"الأقصى\" أيّاماً وتأخير التغيير إلى \"غير فعّال\"." +msgstr "" +"حدّد تعمير كلمة المرور على \"الأقصى\" أيّاماً وتأخير التغيير إلى \"غير فعّال\"." -#: security/help.pm:95 +#: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "حدّد طوال تاريخ كلمة المرور لتمنع إعادة استخدامها." -#: security/help.pm:97 +#: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "حدّد طول كلمة المرور الأدنى وأقل عدد أرقام وأقل عدد أحرف استهلاليّة." -#: security/help.pm:99 +#: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "عين umask الخاص بالمستخدم الجذر" -#: security/help.pm:100 +#: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "if set to yes، check open ports." -#: security/help.pm:101 +#: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" +"if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" @@ -13851,102 +14129,104 @@ msgstr "" "\n" "- وجود مستخدمين برقم معرف 0 غير المستخدم الجذر." -#: security/help.pm:108 +#: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "if set to yes، check permissions of files in the users' home." -#: security/help.pm:109 +#: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "if set to yes، check if the network devices are in promiscuous mode." -#: security/help.pm:110 +#: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "if set to yes، run the daily security checks" -#: security/help.pm:111 +#: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "if set to yes، check additions/removals of sgid files." -#: security/help.pm:112 +#: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "if set to yes، check empty password in /etc/shadow." -#: security/help.pm:113 +#: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "if set to yes، verify checksum of the suid/sgid files." -#: security/help.pm:114 +#: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "if set to yes، check additions/removals of suid root files." -#: security/help.pm:115 +#: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "if set to yes، report unowned files." -#: security/help.pm:116 +#: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "if set to yes، check files/directories writable by everybody." -#: security/help.pm:117 +#: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "if set to yes، run chkrootkit checks." -#: security/help.pm:118 +#: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "if set، send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"if set، send the mail report to this email address else send it to root." -#: security/help.pm:119 +#: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "if set to yes، report check result by mail." -#: security/help.pm:120 +#: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "لا تبعث رسائلا إن لم يكن هناك شيئ للنّحذير عليه" -#: security/help.pm:121 +#: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "if set to yes، run some checks against the rpm database." -#: security/help.pm:122 +#: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "if set to yes، report check result to syslog." -#: security/help.pm:123 +#: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "if set to yes، reports check result to tty." -#: security/help.pm:125 +#: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "حدّد حجم تاريخ أوامر الصّدفة. القيمة -1 تعني غير محدود." -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "حدّد وقت انتهاء الصّدفة. القيم صفر تعني لا وقت انتهاء." -#: security/help.pm:127 +#: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "وحدة وقت الخروج هي الثّانية" -#: security/help.pm:129 +#: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "حدّد umask الخاص بالمستخدم." @@ -13993,212 +14273,217 @@ msgstr "اسرد أسماء المستخدمين على مُدراء العرض #: security/l10n.pm:20 #, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "صدّر العرض عند المرور من المستخدم الجذري إلى المستخدمين الآخرين" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "اسمح باتّصالات نافذة X" -#: security/l10n.pm:21 +#: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "خوّل اتصالات TCP إلى نافذة X" -#: security/l10n.pm:22 +#: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "خوّل كلّ الخدمات التي يتحكّم بها tcp_wrappers" -#: security/l10n.pm:23 +#: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "يُطيع chkconfig أحكام msec" -#: security/l10n.pm:24 +#: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "مكّن \"crontab\" و \"at\" للمستخدمين" -#: security/l10n.pm:25 +#: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "يرسل syslog التّقارير إلى الشّاشة الطرفيّة 12" -#: security/l10n.pm:26 +#: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "الحماية من خداع حلّ الاسم" -#: security/l10n.pm:27 +#: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "مكّن الحماية من خداع IP" -#: security/l10n.pm:28 +#: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "مكّن libsafe إن كان موجوداً على النّظام" -#: security/l10n.pm:29 +#: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "تمكين تسجيل حزم IPv4 الغريبة" -#: security/l10n.pm:30 +#: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "تمكين اختبارات msec الأمنية كل ساعة" -#: security/l10n.pm:31 +#: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "مكّن استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو لأيّ مستخدم" -#: security/l10n.pm:32 +#: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "استخدم كلمة المرور للمصادقة على المستخدمين" -#: security/l10n.pm:33 +#: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "التحقّق من عدم شرعيّة بطاقات ethernet" -#: security/l10n.pm:34 +#: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "مراقبة أمنية يومية" -#: security/l10n.pm:35 +#: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "Sulogin(8) في مستوى المستخدم الوحيد" -#: security/l10n.pm:36 +#: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "لا تقاد لكلمة المرور لـ" -#: security/l10n.pm:37 +#: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "حدّد انتهاء صلاحية كلمة المرور وتأخيرات عدم النّشاط" -#: security/l10n.pm:38 +#: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "سجلّ طول كلمة المرور" -#: security/l10n.pm:39 +#: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "طول كلمة المرور الأدنى وعدد الأرقام والحروف الاستهلاليّة" -#: security/l10n.pm:40 +#: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "umask الخاص بالمستخدم root" -#: security/l10n.pm:41 +#: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "حجم تاريخ القوقعة (shell)" -#: security/l10n.pm:42 +#: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "انتهاء وقت shell" -#: security/l10n.pm:43 +#: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "User umask" -#: security/l10n.pm:44 +#: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "تحقّق من المنافذ المفتوحة" -#: security/l10n.pm:45 +#: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "تحقّق من الحسابات الغير مؤمّنة" -#: security/l10n.pm:46 +#: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "تحقّق من صلاحيات الملفّات في دليل منزل المستخدمين" -#: security/l10n.pm:47 +#: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "تحقّق إن كانت أجهزة الشّبكة في وضع غير شرعيّ" -#: security/l10n.pm:48 +#: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "شغّل الاختبارات الأمنية اليومية" -#: security/l10n.pm:49 +#: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "تحقق من اضافات/حذف ملفات sgid" -#: security/l10n.pm:50 +#: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "تحقق من وجود كلمة مرور فارغة في /etc/shadow." -#: security/l10n.pm:51 +#: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "تحقّق من checksum للملفّات suid/sgid" -#: security/l10n.pm:52 +#: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "تحقّق من الإضافات/الإزالات لملفّات suid الجذريّة" -#: security/l10n.pm:53 +#: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "قم بتقرير الملفات الغير مملوكة" -#: security/l10n.pm:54 +#: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "تحقّق من الملفّات/الأدلّة التي يمكن الكتابة عليها بواسطة الكلّ" -#: security/l10n.pm:55 +#: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "شغّل اختبارات chkrootkit" -#: security/l10n.pm:56 +#: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "لا تبعث رسائل بدون حاجة" -#: security/l10n.pm:57 +#: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" "عند التعيين، أرسل التقرير بالبريد الى هذا العنوان أو قم بإرساله الى المستخدم " "الجذر" -#: security/l10n.pm:58 +#: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "أرسل تقرير نتيجة الفحص بالبريد" -#: security/l10n.pm:59 +#: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "أجرِ بعض الفحوصات على قاعدة بيانات rpm" -#: security/l10n.pm:60 +#: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "أرسل تقرير بنتيجة الاختبار الى syslog" -#: security/l10n.pm:61 +#: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "يقوم بتقرير نتيجة الاختبار الى الطرفية" @@ -14251,14 +14536,16 @@ msgstr "كلمات المرور ممكّنة الآن، لكن الاستخدا msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." -msgstr "هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسوب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل." +msgstr "" +"هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسوب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." -msgstr "توجد بعض القيود، كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة." +msgstr "" +"توجد بعض القيود، كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة." #: security/level.pm:47 #, c-format @@ -14306,7 +14593,8 @@ msgstr "إستخدم libsafe للملقمات" #: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "مكتبة تحمي من هجمات buffer overflow و format string" #: security/level.pm:64 @@ -14388,7 +14676,8 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache هو خادم ويب. و يُستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." #: services.pm:36 @@ -14519,10 +14808,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"and Xorg at boot." msgstr "" -"تقوم بتشغيل مفتاح numlock آلياً في سطر الأوامر\n" -"و XFree عند الإقلاع." +"حوّل آليا إلى قافل المفاتيح numlock فيي سطر الأوامر\n" +"وXorge عند الإقلاع." #: services.pm:66 #, c-format @@ -14559,7 +14848,8 @@ msgstr "" msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." -msgstr "Postfix هو عميل لنقل البريد، أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر." +msgstr "" +"Postfix هو عميل لنقل البريد، أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر." #: services.pm:74 #, c-format @@ -14612,10 +14902,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "بروتوكول rwho يسمح للمستخدمين البعيدين بالحصول على قائمة بكل المستخدمين\n" -"الذين سجلوا الدخول الى جهاز يشغّل مراقب rwho (مماثل لـ finger)." +"الذين سجلوا الدخول الى جهاز يشغّل عفريت rwho (مماثل لـ finger)." #: services.pm:87 #, c-format @@ -14638,8 +14928,8 @@ msgstr "حمّل مشغلات أجهزة USB." #: services.pm:91 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "تبدأ خادم خطوط X (هذا الزامي لكي يعمل XFree)" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +msgstr "يبدأ خادم خطوط X (هذا واجب لكي يشتغل Xorg)." #: services.pm:117 services.pm:159 #, c-format @@ -14683,8 +14973,8 @@ msgstr "متوقفة" #: services.pm:215 #, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "الخدمات و المراقبات" +msgid "Services and daemons" +msgstr "الخدمات و العفاريت" #: services.pm:221 #, c-format @@ -14695,7 +14985,7 @@ msgstr "" "عفواً، لا توجد معلومات\n" "اضافية حزل هذه الحزمة." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Info" msgstr "المعلومات" @@ -14710,788 +15000,1298 @@ msgstr "إبدأ عند الطّلب" msgid "On boot" msgstr "عند الإقلاع" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Start" msgstr "ابدأ" -#: services.pm:244 +#: services.pm:246 #, c-format msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13 -#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13 +#: share/advertising/01.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>" -msgstr "<b>تهانينا على اختيارك ماندريك لينكس!</b>" +msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" +msgstr "<b>ما هو ماندريك لينكس؟</b>" -#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15 -#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15 +#: share/advertising/01.pl:15 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world!" -msgstr "أهلاً بك في عالم المصادر المفتوحة!" +msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!" +msgstr "أهلا بك في <b>ماندريك لينكس</b>!" -#: share/advertising/dis-01.pl:17 +#: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the " -"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " -"Mandrakelinux contributors throughout the world." +"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " +"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " +"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " +"think of." msgstr "" -"نظام ماندريك لينكس الجديد الخاصّ بك والعديد من تطبيقاته هو ناتج الجهود " -"التّعاونيّة بين مطوّري ماندريك سوفت و متطوّعي ماندريك لينكس حول العالم." +"ماندريك لينكس هي <b>توزيعة لينكس</b> تشتمل على لُبّ النظام، المسمى <b>نظام " +"التشغيل</b> (مبني على نواة لينكس) معاً بالإضافة إلى <b>الكثير من التطبيقات</" +"b> بما يطابق كل الحاجات التي قد تخطر ببالك." -#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 -#: share/advertising/ppp-01.pl:19 +#: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of this " -"latest release." -msgstr "نودّ أن نشكر جميع من شارك في تطوير هذه الإصدارة الأخيرة." +"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " +"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" +msgstr "" +"ماندريك لينكس هي توزيعة لينكس <b>الأسهل استخداماً</b> حالياً. إنها أيضاً واحدة " +"من <b>أكثر توزيعات لينكس استخداماً</b> حول العالم!" -#: share/advertising/dis-02.pl:13 +#: share/advertising/02.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Discovery</b>" -msgstr "<b>Discovery</b>" +msgid "<b>Open Source</b>" +msgstr "<b>المصدر المفتوح</b>" -#: share/advertising/dis-02.pl:15 +#: share/advertising/02.pl:15 +#, c-format +msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" +msgstr "أهلاً بك في <b>عالم المصدر المفتوح</b>!" + +#: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" -"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It " -"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia " -"and Internet activities." +"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this " +"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's " +"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux " +"contributors." msgstr "" -"ديسكوفوري هي توزيعة لينكس الأسهل والألطف. إنّها تتضمّن مجموعة منتقاة من " -"البرامج الأوائل لأنشطة المكتب، الوساط المتعدّدة والإنترنت." +"ماندريك لينكس هو نظام مخلص لنموذج المصدر المفتوح. هذا يعني أن هذا الإصدار " +"الجديد هو نتاج <b>ل التّعايو</b>نة بي<b>ن فريق مطوّري ماندريكسو</b> " +"و<b>والمجتمع العال</b>ممن لمتطوّعي ماندريك لينكس." -#: share/advertising/dis-02.pl:17 +#: share/advertising/02.pl:19 #, c-format -msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task." -msgstr "القائمة مُكيّفة للمهام، مع تطبيق واحد مُختار لكلّ مهمّة." +msgid "" +"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " +"of this latest release." +msgstr "نودّ أن <b>نشكر</b> جميع من شارك في تطوير هذا الإصدار الأخير." -#: share/advertising/dis-03.pl:13 +#: share/advertising/03.pl:13 #, c-format -msgid "<b>The KDE Choice</b>" -msgstr "<b>إختيار كيدي</b>" +msgid "<b>The GPL</b>" +msgstr "<b>رخصة GPL</b>" -#: share/advertising/dis-03.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" -"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of " -"choice for the Discovery Pack." +"Most of the software included in the distribution and all of the " +"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." msgstr "" -"بيئة سطح المكتب المفعمة بالقوّة ومفتوحة المصدر كيدي هي البيئة المُختارة لرزمة " -"ديسكوفوري." - -#: share/advertising/dis-04.pl:13 -#, c-format -msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite." -msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: باقة المكتب الكاملة الخاصّة بلينكس." +"معظم البرامج المرفقة مع هذه التوزيعة وكل أدوات ماندريك لينكس مرخّصة ضمن " +"<b>الرخصة العموميّة الشاملةة</b>." -#: share/advertising/dis-04.pl:15 +#: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" -"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text " -"documents. Documents may include images, diagrams and tables." +"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " +"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " +"they want, provided they make the results available." msgstr "" -"<b>WRITER</b> هو محرّر مستندات لإنشاء جميع أنواع المستندات النّصّيّة. يمكن أن " -"تحتوي المستندات صور، ورسوم بيانيّة وجداول." +"رخصة GPL هي قلب نموذج المصدر المفتوح، حيث تمنح الكُلّ <b>حريّة</b> استخدام " +"ودراسة وتوزيع وتحسين البرنامج بأي شكل يريدونه، ماداموا يوفرون النتاج بنفس " +"الطريقة." -#: share/advertising/dis-04.pl:16 +#: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" -"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, " -"analyze and manage all of your data." +"The main benefit of this is that the number of developers is virtually " +"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." msgstr "" -"<b>CALC</b> هو برنامج جدولة مليء بالمزايا يمكّنك من برمجة، تحليل وإدارة كلّ " -"بياناتك." +"الفائدة الرئيسية من هذا هي أن عدد المُطوّرين هو افتراضيا <b>غير محدود</b>، بما " +"ينتج عنه برامج <b>عالية الجودة</b>." + +#: share/advertising/04.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Join the Community</b>" +msgstr "<b>انضمّ إلى المجتمع</b>" -#: share/advertising/dis-04.pl:17 +#: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective " -"multimedia presentations." -msgstr "<b>IMPRESS</b> هي الطّريقة الأسرع، و الأكثر قوّة لإنشاء مُقدّمات عرضيّة فعّالة." +"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " +"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " +"reporting to the development of new applications. The community plays a " +"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world." +msgstr "" +"لدى ماندريك لينكس أحد <b>أكبر المجتمعات</b> من المستخدمين والمطورين. دور " +"مجتمع كهذا هو واسع جداً، بدءً من تقرير العيوب البرمجية ووصولاً إلى تطوير " +"التطبيقات الجديدة. يلعب المجتمع <b>دوراً أساسياً</b> في عالم ماندريك لينكس." -#: share/advertising/dis-04.pl:18 +#: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" -"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D " -"illustrations." +"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." +"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel." +"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." msgstr "" -"<b>DRAW</b> سينتج كلّ شيء بدءً من الرّسومات البسيطة ووصولاً إلى الرّسوم التّوضيحيّة " -"الدّيناميكيّة ثلاثيّة الأبعاد." +"كي <b>تقرأ المزيد</b> حول مجتمعنا الديناميكي، رجاء زُر <b>www.mandrakelinux." +"com</b> أو مباشرة <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3</b> إن وددت " +"<b>المشاركة</b> في التطوير." -#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13 +#: share/advertising/05.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Surf The Internet</b>" -msgstr "<b>تصفَّح الإنترنت</b>" +msgid "<b>Download Version</b>" +msgstr "<b>نسخة التّنزيل</b>" -#: share/advertising/dis-05.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:15 #, c-format -msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact." -msgstr "اكتشف باقة المعلومات الشّخصيّة المُدمجة الجديدة كيدي Kontact." +msgid "" +"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free " +"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>." +msgstr "" +"تقوم الآن بتثبيت <b>ماندريك لينكس داونلود</b>. هذه هي النسخة المجانية التي " +"تريد ماندريك سوفت إبقائها <b>متوفّرة للجميع</b>." -#: share/advertising/dis-05.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" -"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an " -"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " -"notes!" +"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " +"source. Therefore, you won't find in the Download version:" msgstr "" -"أكثر من مجرّد مستفيد بريد مفعم بالمزايا، <b>كونتاكت</b> يتضمّن أيضاً دفتر " -"عناوين، برنامج تقويم وجدلة، بالإضافة إلى أداة لتدوين الملاحظات!" +"نسخة داونلود <b>لا يمكن أن تحتوي</b> كل التطبيقات التي ليست مفتوحة المصدر. " +"لذا، لن تجد ما يلي في هذه النسخة:" -#: share/advertising/dis-06.pl:15 +#: share/advertising/05.pl:18 #, c-format -msgid "You can also:" -msgstr "تستطيع كذلك:" +msgid "" +"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." +msgstr "" +"\t* <b>برامج التعريف المملوكة</b> (مثل برامج تعريف NVIDIA®، ATI™، إلخ)." -#: share/advertising/dis-06.pl:16 +#: share/advertising/05.pl:19 #, c-format -msgid "\t- browse the Web" -msgstr "\t- تصفّح الإنترنت" +msgid "" +"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " +"Flash™, etc.)." +msgstr "" +"\t* <b>البرامج المملوكة</b> (مثل Acrobat® Reader®، RealPlayer®، Flash™، إلخ)." -#: share/advertising/dis-06.pl:17 +#: share/advertising/05.pl:21 #, c-format -msgid "\t- chat" -msgstr "\tدردش" +msgid "" +"You won't have access to the <b>services included</b> in the other " +"Mandrakesoft products either." +msgstr "" +"لن تستطيع الوصول إلى <b>الخدمات المرفقة</b> في منتجات ماندريك الأخرى أيضاً." -#: share/advertising/dis-06.pl:18 +#: share/advertising/06.pl:13 #, c-format -msgid "\t- organize a video-conference" -msgstr "\t- نظّم مؤتمراً مرئيّاً" +msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" +msgstr "<b>دِسكَفري، سطح مكتب لينكس الأول</b>" -#: share/advertising/dis-06.pl:19 +#: share/advertising/06.pl:15 #, c-format -msgid "\t- create your own Web site" -msgstr "\t- أنشئ موقعك الشّخصي" +msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>." +msgstr "تقوم الآن بتثبيت <b>ماندريك لينكس دِسكَفري</b>." -#: share/advertising/dis-06.pl:20 +#: share/advertising/06.pl:17 #, c-format -msgid "\t- ..." -msgstr "\t- ..." +msgid "" +"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " +"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " +"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " +"with a single application per task." +msgstr "" +"دِسكَفري هي توزيعة لينكس <b>الأكثر سهولة</b> و<b>الأكثر ألفة للمستخدم</b>. " +"تحتوي خيارات منتقاة من <b>البرامج الأوليّة</b> للمكتب، والوسائط المتعددة " +"ونشاطات الإنترنت. قوائمها مبنية على المهام، مع تطبيق محدد لكل مهمة." -#: share/advertising/dis-07.pl:13 +#: share/advertising/07.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!" -msgstr "<b>الوسائط المتعدّجة</b>: برنامج لكلّ حاجة!" +msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" +msgstr "<b>باورباك، سطح المكتب الأقصى للينكس</b>" -#: share/advertising/dis-07.pl:15 +#: share/advertising/07.pl:15 #, c-format -msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>." -msgstr "استمع إلى الأقراص الصّوتيّة المدمجة باستخدام <b>KsCD</b>." +msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>." +msgstr "تقوم الآن بتثبيت <b>ماندريك لينكس باورباك</b>." -#: share/advertising/dis-07.pl:17 +#: share/advertising/07.pl:17 #, c-format -msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>." -msgstr "استمع إلى ملفّات الموسيقى وشاهد الفيدو باستخدام <b>Totem</b>." +msgid "" +"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " +"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " +"to the most advanced." +msgstr "" +"منتج باورباك من ماندريكسوفت هو <b>سطح المكتب الأقصى للينكس</b>. يشتمل " +"باورباك على <b>الآلاف من التطبيقات</b> - كلّ شيء بدءً من الأكثر شعبية وحتى " +"الأكثر تقدّماً." -#: share/advertising/dis-07.pl:19 +#: share/advertising/08.pl:13 #, c-format -msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>" -msgstr "اعرض وعدّل الصّور والفوتوغرافيّات مع <b>GQview</b> و <b>The Gimp!</b>" +msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" +msgstr "<b>باورباك+، الحلّ لأسطح المكتب والخوادم</b>" -#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13 -#: share/advertising/pwp-07.pl:13 +#: share/advertising/08.pl:15 #, c-format -msgid "<b>Mandrake Control Center</b>" -msgstr "<b>مركز تحكّم ماندريك</b>" +msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>." +msgstr "تقوم الآن بتثبيت <b>ماندريك لينكس باورباك+</b>." -#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15 -#: share/advertising/pwp-07.pl:15 +#: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific " -"utilities for simplifying the configuration of your computer." +"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" +"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " +"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " +"applications</b>." msgstr "" -"مركز تحكّم ماندريك هو مجموعة أساسيّة من الأدوات الخاصّة بماندريك لتسهيل تهيئة " -"حاسوبك." -#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17 -#: share/advertising/pwp-07.pl:17 +#: share/advertising/09.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>" +msgstr "<b>منتجات ماندريكسوفت</b>" + +#: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" -"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for " -"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up " -"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " -"just about everything related to the system." +"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> " +"products." msgstr "" -"سوف تُعجب مباشرة بهذه المجموعة من الأدوات المفيدة من أجلتهيئة أجهزة عتادك " -"بسهولة، تعريف أماكن التّجهيز، إعداد الشّبكة والإنترنت، وضبط مستوى أمن حاسوبك، " -"و أيّ شيء يتعلّق بالنّظام." +"قامت <b>ماندريكسوفت</b> بتطوير تشكيلة واسعة من منتجات <b>ماندريك لينكس</b>." + +#: share/advertising/09.pl:17 +#, c-format +msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" +msgstr "منتجات ماندريك لينكس 10.1 هي:" + +#: share/advertising/09.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." +msgstr "\t* <b>دِسكَفَري</b>، سطح المكتب الأول." + +#: share/advertising/09.pl:19 +#, c-format +msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." +msgstr "\t* <b>باورباك</b>، سطح المكتب النهائي للينكس." -#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 -#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 +#: share/advertising/09.pl:20 #, c-format -msgid "<b>MandrakeStore</b>" -msgstr "<b>دكّان ماندريك</b>" +msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." +msgstr "\t* <b>باورباك+</b>، حلّ لينكس لأسطح المكتب والخادمات." -#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15 -#: share/advertising/pwp-08.pl:15 +#: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" -"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our " -"full service e-commerce platform." +"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for " +"making the most of your 64-bit processor." msgstr "" -"اعثر على كلّ منتجات ماندريك سوفت وخدماتها في <b>MandrakeStore</b> -- منصّة " -"التّجارة الالكترونيّة ذات الخدمة الكاملة الخاصّة بنا." +"\t* <b>ماندريك لينكس 10.1 لأنظمة x86-64</b>، حلّ ماندريك لينكس للحصول على " +"أفضل نتيجة من معالجات 64بت." -#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17 +#: share/advertising/10.pl:13 #, c-format -msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>" -msgstr "توقّف اليوم عند <b>www.mandrakestore.com</b>" +msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>" +msgstr "<b>منتجات ماندريكسوفت (منتجات نوماد)</b>" -#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13 -#: share/advertising/pwp-09.pl:13 +#: share/advertising/10.pl:15 #, c-format -msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" -msgstr "إصبح عضوا في <b>نادي ماندريك</b> !" +msgid "" +"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux " +"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" +msgstr "" +"قامت ماندريك لينكس بتطوير منتجين يسمحان لك باستخدام ماندريك لينكس <b>على أي " +"حاسب</b> ودون الحاجة إلى تثبيته بالفعل:" -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 -#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 +#: share/advertising/10.pl:16 #, c-format msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"MandrakeClub, such as:" -msgstr "استغلّ المزايا القيّمة، المنتجات والخدمات بالانضمام إلى نادي ماندريك، كمثل:" +"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a " +"bootable CD-Rom." +msgstr "" +"\t* <b>موف</b>، وهي توزيعة ماندريك تعمل بالكامل من قرص مدمج قابل للإقلاع." -#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 -#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 +#: share/advertising/10.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Full access to commercial applications" -msgstr "\t- الوصول الكامل إلى التّطبيقات التّجاريّة" +msgid "" +"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the " +"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." +msgstr "" +"\t* <b>جلوب تروتر</b>، وهي توزيعة ماندريك لينكس مُثبّتة مسبقاً على “قرص لاسي " +"الصلب المُتنقّل” فائق الاندماجيّة." -#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17 -#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17 +#: share/advertising/11.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members" -msgstr "\t- لائحة مرايا التّنزيل الخاصّة بشكل حصريّ لأعضاء نادي ماندريك" +msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>" +msgstr "<b>منتجات ماندريكسوفت (الحلول الاحترافيّة)</b>" -#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18 -#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18 +#: share/advertising/11.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux" -msgstr "\t- التّصويت للبرامج لوضعها في ماندريك لينكس" +msgid "" +"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional " +"needs</b>:" +msgstr "" +"أدناه هي منتجات ماندريك سوفت المُصمّمة لملائمة <b>احتياجاتك الاحترافيّة</b>:" -#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19 +#: share/advertising/11.pl:16 #, c-format -msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore" -msgstr "\t- خصومات خاصّة للبضائع والخدمات في MandrakeStore" +msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses." +msgstr "\t* <b>سطح المكتب المؤسّساتي</b>، وهو سطح مكتب ماندريك لينكس للأعمال." -#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20 -#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19 -#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21 -#: share/advertising/pwp-09.pl:20 +#: share/advertising/11.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Plus much more" -msgstr "\t- بالإضافة إلى أكثر بكثير" +msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution." +msgstr "\t* <b>الخادم المؤسّساتي</b>، وهو حلّ خادم ماندريك لينكس." -#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22 -#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22 +#: share/advertising/11.pl:18 #, c-format -msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>" -msgstr "للمزيد من المعلومات، رجاء زُر <b>www.mandrakeclub.com</b>" +msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution." +msgstr "\t* <b>الجدار الناري للشبكات المتعدّدة</b>، حلّ الأمن من ماندريك لينكس." -#: share/advertising/dis-11.pl:13 +#: share/advertising/12.pl:13 #, c-format -msgid "Do you require assistance?" -msgstr "هل تحتاج المساعدة ؟" +msgid "<b>The KDE Choice</b>" +msgstr "<b>إختيار كيدي</b>" -#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16 -#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15 +#: share/advertising/12.pl:15 #, c-format -msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support." -msgstr "<b>MandrakeExpert</b> هو المصدر الأوّلي للدّعم الفنّي." +msgid "" +"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " +"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." +msgstr "" +"مع دِسْكَفَري، سوف تتعرّف على <b>كيدي</b>، وهي أكثر <b>بيئة سطح مكتب رسومية</b> " +"متوفّرة ألفة للمستخدم." -#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18 -#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" -"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www." -"mandrakeexpert.com</b>" +"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " +"won't ever think of running another operating system!" msgstr "" -"إن كانت لديك أسئلة حول لينكس، اشترك في MandrakeExpert على العنوان <b>www." -"mandrakeexpert.com</b>" +"سيجعل كيدي <b>خطواتك الأولى</b> مع لينكس <b>سهلة للغاية</b> بحيث لا تفكّر " +"أبداً بتشغيل أيّ نظام تشغيل آخر!" -#: share/advertising/dwd-01.pl:17 +#: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the " -"General Public License. This new release is the result of collaboration " -"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " -"Mandrakelinux contributors." +"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " +"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" -"ماندريك لينكس هو نظام مخلص للمصدر مفتوح ويحترم تماماً رخصة العموم الشّاملة. " -"الإصدار الجديد هو نتاج الجهود التّعاونيّة بين فريق مطوّري ماندريك سوفت ومجتمع " -"متطوّعي ماندريك لينكس." +"يشتمل كيدي أيضاً على الكثير من <b>التطبيقات المتكاملة جيّداً</b> مثل كونكرر، " +"مُتصفّح الإنترنت، وكونتاكت، مدير المعلومات الشخصيّة." -#: share/advertising/dwd-02.pl:13 +#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>" -msgstr "<b>انضمّ إلى مجتمع ماندريك لينكس!</b>" +msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" +msgstr "<b>اختر بيئة سطح مكتبك المفضّلة</b>" -#: share/advertising/dwd-02.pl:15 +#: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" -"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" " -"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>" +"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"إن أردت المشاركة، رجاء اشترك في قائمة \"Cooker\" البريديّة بزيارة <b>mandrake-" -"linux.com/cooker</b>" +"مع باورباك، سوف يكون لديك خيار <b>بيئة سطح المكتب الرسوميّة</b>. اختارت " +"ماندريك سوفت <b>كيدي</b> كبيئة افتراضيّة." -#: share/advertising/dwd-02.pl:17 +#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" -"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-" -"linux.com</b>!" -msgstr "لتتعلّم المزيد حول مجتمعنا الدّيناميكيّ، رجاء زُرْ <b>www.mandrake-linux.com</b>!" +"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " +"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." +msgstr "" +"كيدي هي واحدة من أكثر بيئات أسطح المكتب المتوفّرة <b>تقدّماً</b> و<b>ألفة " +"للمستخدم</b>. تحتوي كذلك على الكثير من التطبيقات المتكاملة." -#: share/advertising/dwd-03.pl:13 +#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format -msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>" -msgstr "<b>ما هو ماندريك لينكس؟</b>" +msgid "" +"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " +"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." +msgstr "" +"إلا أنّنا ننصحك بتحربة كل البيئات المتوفّرة (بما في ذلك <b>جنوم</b>، " +"<b>IceWM</b>، إلخ) واختيار المفضّل لديك." -#: share/advertising/dwd-03.pl:15 +#: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the " -"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of " -"the most widely used Linux distributions worldwide!" +"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " +"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" -"ماندريك لينكس هي توزيعة مفتوحة المصدر أنشئت من آلاف التّطبيقات المختارة من " -"عالم البرامج الحرّة. ماندريك لينكس هي واحدة من توزيعات لينكس الأكثر استخداماً " -"حول العالم!" +"باستخدام باورباك+، سيتوفر لك خيار <b>سطح المكتب الرسومي</b>. اختارت " +"ماندريكسوفت <b>كيدي</b> كإفتراضي." -#: share/advertising/dwd-03.pl:17 +#: share/advertising/14.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>OpenOffice.org</b>" +msgstr "<b>أوبن أوفيس.أورج</b>" + +#: share/advertising/14.pl:15 +#, c-format +msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." +msgstr "مع دِسْكَفَري، سوف تستكشف <b>أوبن أوفيس.أورج</b>." + +#: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the " -"latest versions of the most popular Open Source applications." +"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " +"spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" -"تتضمّن ماندريك لينكس أسطح المكتب الرسوميّة المشهورة كيدي وجينوم، بالإضافة إلى " -"آخر نسخ تطبيقات المصدر المفتوح الأكثر شعبيّة." +"إنّه <b>طقم مكتبي مفعم بالمزايا</b> يحتوي على تطبيق مُعالج نصوص، وورقة حسابيّة، " +"وعرض تقديمي، ورسم." -#: share/advertising/dwd-04.pl:13 +#: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" -"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " -"install and easy to use Linux distribution." -msgstr "تعرف ماندريك لينكس بالتّوزيعة الألطف للمستخدمين والأسهل تثبيتاً واستخداماً." +"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " +"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." +msgstr "" +"يستطيع أوبن أوفيس.أُرج قراءة وكتابة مُعظم أنواع مستندات <b>مايكروسوفت أوفيس</" +"b> مثل ملفات وورد، وإكسل وباوربوينت." -#: share/advertising/dwd-04.pl:15 +#: share/advertising/15.pl:13 #, c-format -msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:" -msgstr "تعرّف على <b>الحلول الشّخصيّة</b> الخاصّة بنا:" +msgid "<b>Kontact</b>" +msgstr "<b>كُنتاكت</b>" -#: share/advertising/dwd-04.pl:16 +#: share/advertising/15.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>" -msgstr "\t- تعرّف على ماندريك لينكس على قرص إقلاعيّ مع <b>MandrakeMove</b>" +msgid "" +"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." +msgstr "" +"يتضمّن دسكفري <b>كونتاكت</b>، الذي هو حلّ كيدي الجديد <b>لبرامج المجموعات</b>." -#: share/advertising/dwd-04.pl:17 +#: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, " -"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs" +"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " +"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" +"b>!" msgstr "" -"\t- إن كنت تستخدم لينكس غالباً لمهام المكتب، الانترنت أو الوسائط المتعدّدة،فإنّ " -"<b>Discovery</b> يلبّي حاجاتك بشكل تام" +"أكثر من مجرّد <b>مستفيد بريد</b> مفعم بالمزايا، كونتاكت يتضمّن أيضاً <b>دفتر " +"عناوين</b>، و<b>تقويم</b>، بالإضافة إلى أداة لتدوين <b>الملاحظات</b>!" -#: share/advertising/dwd-04.pl:18 +#: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" -"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful " -"development tools, <b>PowerPack</b> is for you" -msgstr "" -"\t- إن كنت تُعجب بالمُختارات العُظمى من البرامج التي تشكل أدوات التّطوير القويّة، " -"فإنّ <b>PowerPack</b> هو ما تحتاجه" +"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " +"time." +msgstr "إنها الطريقة الأسهل للتواصل مع مُراسَليك ولتنظيم وقتك." + +#: share/advertising/16.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Surf the Internet</b>" +msgstr "<b>تصفَّح الإنترنت</b>" -#: share/advertising/dwd-04.pl:19 +#: share/advertising/16.pl:15 +#, c-format +msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" +msgstr "سيمنحك دِسْكَفَري الوصول إلى <b>كلّ مصادر الإنترنت</b>:" + +#: share/advertising/16.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." +msgstr "\t* تصفح <b>الإنترنت</b> مع كنكيورر." + +#: share/advertising/16.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." +msgstr "\t* <b>دردش</b> على الخط مع أصدقائك باستخدام كوبيت." + +#: share/advertising/16.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." +msgstr "\t* <b>انقل</b> الملفات باسخدام كيبير." + +#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 +#: share/advertising/18.pl:22 +#, c-format +msgid "\t* ..." +msgstr "\t* ..." + +#: share/advertising/17.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" +msgstr "<b>تمتّع بمزايا الوسائط المتعدّدة</b>" + +#: share/advertising/17.pl:15 +#, c-format +msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" +msgstr "سيجعل دِسكَفري أيضاً <b>الوسائط المتعدد</b> أسهل بالنسبة إليك:" + +#: share/advertising/17.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." +msgstr "\t* شاهد <b>فيديوهاتك</b> المفضّلة باستخدام كافيين." + +#: share/advertising/17.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." +msgstr "\t* استمع إلى <b>ملفّاتك الموسيقيّة</b> باستخدام أماروك." + +#: share/advertising/17.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." +msgstr "\t* تحرير وإنشاء <b>الصور</b> باستخدام الجِمْب." + +#: share/advertising/18.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" +msgstr "<b>استمتع بالتشكيلة الواسعة من التطبيقات</b>" + +#: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to " -"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>" +"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " +"<b>all of your tasks</b>:" msgstr "" -"\t- إن كنت تتطلّب حلّ لينكس مليء بالمزايا ومخصّص للشبكات الصّغيرة والمتوسّطة " -"الحجم، فاختر <b>PowerPack+</b>" +"في قائمة ماندريك لينكس ستجد تطبيقات <b>سهلة الاستخدام</b> ل<b>كل مهامّك</b>:" -#: share/advertising/dwd-05.pl:13 +#: share/advertising/18.pl:16 #, c-format -msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!" -msgstr "تعرّف أيضاً على <b>حلول الشّركات</b> الخاصّة بنا!" +msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." +msgstr "\t* أنشئ، حرّر وشاطر مستندات المكتب مع <b>أوبن أوفيس.أُرج</b>." -#: share/advertising/dwd-05.pl:15 +#: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" -"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a " -"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly " -"deploy world-class Linux server applications." +"\t* Manage your personal data with the integrated personal information " +"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." msgstr "" -"<b>Corporate Server</b>: الحلّ المثاليّ للشّركات الضّخمة. إنّه حلّ \"شامل\" متكامل " -"يحتوي كلّ شيء تحتاجه لتنشر بسرعةتطبيقات خادم لينكس العالميّة التصنيف." +"\t* تولّ مسؤوليّة بياناتك الشّخصيّة باستخدام مجموعات المعلومات الشّخصيّة المُدمجة " +"<b>كونتاكت</b> و <b>إيفوليوشن</b>." + +#: share/advertising/18.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." +msgstr "\t* تصفّح الإنترنت مع <b>موزيلا</b> و <b>كونكيورر</b>" + +#: share/advertising/18.pl:19 +#, c-format +msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." +msgstr "\t* شارك في الدّردشة على الإنترنت باستخدام <b>Kopete</b>" -#: share/advertising/dwd-05.pl:17 +#: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" -"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to " -"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect " -"high performance security solution." +"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " +"<b>videos</b>." msgstr "" -"<b>Multi Network Firewall</b>: مبنيّ على النّواة 2.4 \"النّواة الآمنة\" ليقدّم " -"خدمات VPN بالإضافة إلى DMZ متعدّجة. إن الحلّ الأمنيّ الأكمل العالي الأداء." +"\t* استمع إلى <b>الأقراص المدمجة</b> و <b>ملفّات الموسيقى</b>، وشاهد " +"<b>الفيديوهات</b>." + +#: share/advertising/18.pl:21 +#, c-format +msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." +msgstr "\t* تحرير وإنشاء الصور باستخدام <b>جِمْب</b>." -#: share/advertising/dwd-05.pl:19 +#: share/advertising/19.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Development Environments</b>" +msgstr "<b>بيئات التطوير</b>" + +#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15 #, c-format msgid "" -"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined " -"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux " -"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance." -msgstr "" -"<b>MandrakeClustering</b>: قوّة وسرعة عنقود لينكس مضمّن مع استقرار وسهولة " -"استخدام توزيعة ماندريك لينكس المشهورة عالميّاً. مزيج فريد من كفاءة HPC الغير " -"قابلة للمقارنة." +"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." +msgstr "يعطيك باورباك أفضل الأدوات <b>لتطوير</b> تطبيقاتك الخاصّة." -#: share/advertising/dwd-06.pl:15 +#: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" -"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-" -"commerce platform." +"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " +"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" -"اعثر على كلّ منتجات ماندريك سوفت في <b>MandrakeStore</b> -- منصّة التّجارة " -"الالكترونيّة ذات الخدمة الكاملة الخاصّة بنا." +"سوف تستمتع بيئة التطوير الجبّارة، والمتكاملة، <b>KDevelop</b>، من كيدي، والتي " +"ستمكنك من البرمجة باستخدام الكثير من اللغات." -#: share/advertising/dwd-06.pl:17 +#: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" -"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to " -"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " -"perfectly your needs!" +"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" +"b>, the associated debugger." msgstr "" -"اطّلع أيضاً على أحداث الدّعم إن كانت لديك أية مشاكل، من الدّعم القياسي إلى " -"الاحترافي، من 1 إلى 50 حادثة، اختر الحادثة التي تلائم حاجاتك بشكل تام!" +"يُشحن باورباك أيضاً مع <b>GCC</b>، مُجمّع لينكس الرائد و<b>GDB</b>، مزيل العلل " +"المرتبط به." -#: share/advertising/dwd-07.pl:13 +#: share/advertising/20.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" -msgstr "<b>إصبح عضوا في نادي ماندريك !</b>" +msgid "<b>Development Editors</b>" +msgstr "<b>مُحرّرات التطوير</b>" -#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 -#: share/advertising/pwp-10.pl:13 +#: share/advertising/20.pl:15 #, c-format -msgid "<b>Do you require assistance?</b>" -msgstr "<b>هل تحتاج المساعدة ؟</b>" +msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" +msgstr "سيمكنك باورباك من الاختيار من بين هذه <b>المُحرّرات الشائعة</b>:" -#: share/advertising/dwd-09.pl:16 +#: share/advertising/20.pl:16 #, c-format -msgid "<b>Note</b>" -msgstr "<b>ملاحظة</b>" +msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." +msgstr "\t* <b>Emacs</b>: محرّر عرض قابل للتّخصيص وفوريّ." -#: share/advertising/dwd-09.pl:18 +#: share/advertising/20.pl:17 #, c-format -msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>." -msgstr "هذا هو ماندريك لينكس <b>نسخة التّنزيل</b>." +msgid "" +"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " +"development system." +msgstr "\t* <b>Xemacs</b>: محرّر نصوص آخر مفتوح المصدر ونظام تطوير تطبيقات." -#: share/advertising/dwd-09.pl:20 +#: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" -"The free download version does not include commercial software, and " -"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " -"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." +"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." +msgstr "\t* <b>Vim</b>: محرّر نصوص متقدّم ذي ميزات أكثر من Vi القياسي." + +#: share/advertising/21.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Development Languages</b>" +msgstr "<b>لغات التطوير</b>" + +#: share/advertising/21.pl:15 +#, c-format +msgid "" +"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " +"in <b>dozens of programming languages</b>:" msgstr "" -"نسخة التّنزيل المجّانيّة لا تحتوي برامج تجاريّة، و بالتّالي قد لا تعمل مع مودم " -"معيّن (مثل بعض ADSL وRTC( و بطاقات العرض (مثل ATI® و NVIDIA®)." +"مع كل هذه <b>الأدوات الجبّارة</b>، ستكون قادراً على كتابة تطبيقات باستخدام " +"<b>العديد من لغات البرمجة</b>:" + +#: share/advertising/21.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* The famous <b>C language</b>." +msgstr "\t* <b>لغة سي</b> الشهيرة." + +#: share/advertising/21.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* Object oriented languages:" +msgstr "\t* لغات البرمجة الكائنيّة المنحى:" + +#: share/advertising/21.pl:18 +#, c-format +msgid "\t\t* <b>C++</b>" +msgstr "\t\t* <b>سي++</b>" + +#: share/advertising/21.pl:19 +#, c-format +msgid "\t\t* <b>Java™</b>" +msgstr "\t\t* <b>جافا™</b>" + +#: share/advertising/21.pl:20 +#, c-format +msgid "\t* Scripting languages:" +msgstr "\t* لغات البرمجة النصية:" + +#: share/advertising/21.pl:21 +#, c-format +msgid "\t\t* <b>Perl</b>" +msgstr "\t\t* <b>بيرل</b>" + +#: share/advertising/21.pl:22 +#, c-format +msgid "\t\t* <b>Python</b>" +msgstr "\t\t* <b>بيثون</b>" + +#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22 +#, c-format +msgid "\t* And many more." +msgstr "\t* وأكثر من ذلك." -#: share/advertising/ppp-01.pl:17 +#: share/advertising/22.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Development Tools</b>" +msgstr "<b>أدوات التطوير</b>" + +#: share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result " -"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " -"contributors throughout the world." +"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " +"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " +"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" -"توزيعة ماندريك لينكس الجديدة الخاصّة بك هي نِتاج الجهود التّكافليّة بين مُطوّري " -"ماندريك سوفت ومتطوّعي ماندريك لينكس عبر أرجاء العالم." +"بفضل بيئة التطوير المتكاملة القويّة <b>KDevelop</b> ومُجمّع لينكس الرائد " +"<b>GCC</b>، سوف تكون قادراً على إنشاء تطبيقات باستخدام <b>العديد من اللغات " +"المختلفة</b> (سي، سي++، جافا™، بيرل، بيثون، إلخ)." -#: share/advertising/ppp-02.pl:13 +#: share/advertising/23.pl:13 #, c-format -msgid "<b>PowerPack+</b>" -msgstr "<b>PowerPack+</b>" +msgid "<b>Groupware Server</b>" +msgstr "<b>خادم برامج المجموعات</b>" -#: share/advertising/ppp-02.pl:15 +#: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" -"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized " -"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " -"a comprehensive selection of world-class server applications." +"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " +"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " +"allow you to:" msgstr "" -"PowerPack+ هو حلّ لينكس مفعم بالمزايا للشّبكات الصّغيرة ومتوسّطة الحجم. يزيد " -"PowerPack+ قيمة المنتج القياسي بإضافة مجموعة موسّعة من تطبيقات الخوادم " -"العالميّة." +"سيعطيك باورباك+ الوصول إلى <b>كولاب</b>، وهو <b>خادم برامج المجموعات</b> " +"المليء بالمزايا، والذي، بفضل المستفيد <b>كونتاكت</b>، يسمح لك أن:" + +#: share/advertising/23.pl:16 +#, c-format +msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." +msgstr "\t* إرسال واستقال <b>البريد الالكتروني</b>." -#: share/advertising/ppp-02.pl:17 +#: share/advertising/23.pl:17 #, c-format -msgid "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." -msgstr "إنه المنتج الوحيد من ماندريك لينكس الذي يشمل حلّ groupware." +msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." +msgstr "\t* شاطر <b>مفكّراتك</b> و <b>دفاتر عناوينك</b>." -#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 +#: share/advertising/23.pl:18 #, c-format -msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>" -msgstr "<b>اختر البيئة الرّسوميّة لسطح مكتبك!</b>" +msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." +msgstr "\t* إدارة <b>المذكّرات</b> و <b>قوائم المهام</b>." + +#: share/advertising/24.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Servers</b>" +msgstr "<b>الخوادم</b>" + +#: share/advertising/24.pl:15 +#, c-format +msgid "" +"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" +msgstr "عزّز شبكة عملك مع <b>حلول الخادم الرّئيسيّة</b> والتي تشمل:" -#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15 +#: share/advertising/24.pl:16 #, c-format msgid "" -"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can " -"choose between several popular graphical desktops environments, including: " -"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." +"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" -"عند قيامك بتسجيل الدّخول إلى نظام ماندريك لينكس الخاصّ بك، يمكنك الاختيار بين " -"بيئات أسطح المكتب الرّسوميّة المنتشرة العديدة، والتي تشمل كيدي، جينوم، " -"ويندوميكر، IceWM، وغيرها." +"\t* <b>سامبا</b>: خدمات الملفّات والطباعة لمستفيدي ميكروسوفت® ويندوز® clients." -#: share/advertising/ppp-04.pl:13 +#: share/advertising/24.pl:17 +#, c-format +msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." +msgstr "\t* <b>Apache</b>: خادم الإنترنت الأكثر استخداماً." + +#: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all " -"tasks:" -msgstr "في قائمة ماندريك لينكس ستجد تطبيقات سهلة الاستخدام لكل مهامّك:" +"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " +"databases." +msgstr "\t* <b>MySQL</b>: قاعدة البيانات المفت وحة المصدر الأكثر شعبيّةً عالميّاً" -#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15 +#: share/advertising/24.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>" -msgstr "\t- أنشئ، حرّر وشاطر مستندات المكتب مع <b>OpenOffice.org</b>" +msgid "" +"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" +"transparent version control system." +msgstr "" +"\t* <b>CVS</b>: نظام الإصدارات الم تزامنة، النّظام السّائد المفتوح المصدر " +"للتحكّم بالإصدارات الشّفافيّ الشّبكة." -#: share/advertising/ppp-04.pl:16 +#: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" -"\t- تولّ مسؤوليّة بياناتك الشّخصيّة باستخدام مجموعات المعلومات الشّخصيّة المُدمجة " -"<b>كونتاكت</b> و <b>إيفوليوشن</b>" +"\t* <b>ProFTPD</b>: برنامج خادم FTP المرخّص تحت GPL والأعلى قابليّة للتّهيئة." -#: share/advertising/ppp-04.pl:17 +#: share/advertising/24.pl:21 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>" -msgstr "\t- تصفّح الإنترنت باستخدام <b>موزيلا وكونيورر</b>" +msgid "" +"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " +"servers." +msgstr "\t* <b>Postfix</b> و <b>Sendmail</b>: خوادم البريد الأكثر شيوعاً وقوّة." -#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18 +#: share/advertising/25.pl:13 #, c-format -msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>" -msgstr "\t- شارك في الدّردشة على الإنترنت باستخدام <b>Kopete</b>" +msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>" +msgstr "<b>مركز تحكّم ماندريك لينكس</b>" -#: share/advertising/ppp-04.pl:19 +#: share/advertising/25.pl:15 #, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>" +msgid "" +"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of " +"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of " +"your computer." msgstr "" -"\t- استمع إلى الأقراص المدمجة والملفّات الموسيقيّة باستخدام <b>KsCD</b> و " -"<b>Totem</b>" +"<b>مركز تحكم ماندريك لينكس</b> هي مجموعة أساسيّة من أدوات ماندريك لينكس " +"الخاصّة المصمّمة لتبسيط تهيئة حاسبك." -#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20 +#: share/advertising/25.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>" -msgstr "\t- عدّل الصّور والفوتوغرافيّات باستخدام <b>The Gimp</b>" +msgid "" +"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " +"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " +"points, network and Internet, security level of your computer, etc." +msgstr "" +"سوف تُعجب فوراً بهذه المجموعة <b>التي تفوق الستّين</b> من الأدوات المفيدة من " +"أجل <b>تهيئة نظامك بسهولة</b>: عتادك، والأجهزة، ونقاط التركيبز،و الشّبكة " +"والإنترنت، وضبط مستوى أمن حاوبك،إلخ.ظام." -#: share/advertising/ppp-05.pl:13 +#: share/advertising/26.pl:13 #, c-format -msgid "" -"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" -msgstr "يشتمل PowerPack+ كل شيء يلزم لتطوير وإنشاء برامجك الخاصّة، بما يشمل:" +msgid "<b>The Open Source Model</b>" +msgstr "<b>نموذج المصدر المفتوح</b>" -#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16 +#: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" -"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development " -"Environment for C++ programming" +"Like all computer programming, open source software <b>requires time and " +"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " +"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving " +"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " +"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of " +"our products or services!" msgstr "" -"\t- <b>Kdevelop</b>: بيئة تطويريّة متكاملة، مفعمة بالمزايا، وسهلة الاستخادم " -"للبرمجة بلغة C++" -#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 +#: share/advertising/27.pl:13 #, c-format -msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection" -msgstr "\t- <b>GCC</b>: مجموعة مُجمّعات جنيو" +msgid "<b>Online Store</b>" +msgstr "<b>المتجر الآلي</b>" -#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 +#: share/advertising/27.pl:15 #, c-format -msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger" -msgstr "\t- <b>GDB</b>: مزيل علل مشروع جنيو" +msgid "" +"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our " +"<b>e-commerce platform</b>." +msgstr "" +"للمزيد من المعلومات حول منتجات وخدمات ماندريكسوفت، يمكنك زيارة <b>منصّة " +"التجارة الالكترونيّة</b> الخاصّة بنا." -#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16 +#: share/advertising/27.pl:17 #, c-format -msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor" -msgstr "\t- <b>Emacs</b>: محرّر عرض قابل للتّخصيص وفوريّ" +msgid "There you can find all our products, services and third-party products." +msgstr "هناك يمكنك العثور على كل منتجاتنا، وخدماتنا ومنتجات الأطراف الثالثة." -#: share/advertising/ppp-05.pl:19 +#: share/advertising/27.pl:19 #, c-format -msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system" -msgstr "\t- <b>Xemacs</b>: محرّر نصوص مفتوح المصدر ونظام تطوير تطبيقات" +msgid "" +"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " +"usability." +msgstr "تمّت <b>إعادة تصميم</b> هذه المنصة لتحسين الكفاءة وسهولة الاستخدام." -#: share/advertising/ppp-05.pl:20 +#: share/advertising/27.pl:21 #, c-format -msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "\t- <b>Vim</b>: محرّر نصوص متقدّم ذي ميزات أكثر من Vi القياسي" +msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!" +msgstr "زُرْنا اليوم على <b>store.mandrakesoft.com</b>!" -#: share/advertising/ppp-06.pl:13 +#: share/advertising/28.pl:13 #, c-format -msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>" -msgstr "<b>اكتشف حلّ برامج المجموعات (groupware) المليء بالمزايا!</b>" +msgid "<b>Mandrakeclub</b>" +msgstr "<b>نادي ماندريك</b>" -#: share/advertising/ppp-06.pl:15 +#: share/advertising/28.pl:15 #, c-format -msgid "It includes both server and client features for:" -msgstr "تشمل كلّاً من مزايا الخادم والعميل من أجل:" +msgid "" +"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux " +"product.." +msgstr "<b>نادي ماندريك</b> هو <b>المرافق الأمثل</b> لمنتجك ماندريك لينكس." -#: share/advertising/ppp-06.pl:16 +#: share/advertising/28.pl:17 #, c-format -msgid "\t- Sending and receiving emails" -msgstr "\t- إرسال واستقبال الرّسائل الالكترونيّة" +msgid "" +"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:" +msgstr "اغتنم فرصة <b>الفوائد القيّمة</b> بالانضمام إلى نادي ماندريك، مثل:" -#: share/advertising/ppp-06.pl:17 +#: share/advertising/28.pl:18 #, c-format msgid "" -"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and " -"receiving), Task Requests (sending and receiving)" +"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " +"<b>store.mandrakesoft.com</b>." msgstr "" -"\t- رزنامة، لائحة مهامّ، مذكّرات، مُراسلون، طلب اجتماع (إرسال واستقبال)، طلبات " -"مهامّ (إرسال واستقبال)" +"\t* <b>حسومات خاصة</b> على المنتجات والخدمات من متجرنا على الخط <b>store." +"mandrakesoft.com</b>." -#: share/advertising/ppp-06.pl:18 +#: share/advertising/28.pl:19 #, c-format -msgid "\t- Address Book (server and client)" -msgstr "\t- دفتر العناوين (خادم وعميل)" +msgid "" +"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " +"drivers)." +msgstr "" +"\t* الوصول إلى <b>التطبيقات التجارية</b> )مثلا برامج تعريف NVIDIA® أو ATI™)." -#: share/advertising/ppp-07.pl:13 +#: share/advertising/28.pl:20 #, c-format -msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" -msgstr "عزّز شبكة عملك مع <b>حلول الخادم الرّئيسيّة</b> والتي تشمل:" +msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>." +msgstr "\t* الاشتراك في <b>منتديات المستخدمين</b> لماندريك لينكس." -#: share/advertising/ppp-07.pl:15 +#: share/advertising/28.pl:21 #, c-format -msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients" -msgstr "\t- <b>سامبا</b>: خدمات الطّباعة والملفّات لعملاء ميكروسوفت ويندوز" +msgid "" +"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to " +"Mandrakelinux <b>ISO images</b>." +msgstr "" +"\t* <b>وصول مبكّر وممتاز</b>، قبل الإصدار العام، <b>لصور ISO</b> لماندريك " +"لينكس." -#: share/advertising/ppp-07.pl:16 +#: share/advertising/29.pl:13 #, c-format -msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server" -msgstr "\t- <b>Apache</b>: خادم الإنترنت الأكثر استخداماً" +msgid "<b>Mandrakeonline</b>" +msgstr "<b>Mandrakeonline</b>" -#: share/advertising/ppp-07.pl:17 +#: share/advertising/29.pl:15 #, c-format -msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database" -msgstr "\t- <b>MySQL</b>: قاعدة البيانات المفتوحة المصدر الأكثر شعبيّةً عالميّاً" +msgid "" +"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to " +"offer its customers!" +msgstr "" +"<b>Mandrakeonline</b> هي خدمة جديدة أولية تفخر ماندريك سوفت بتقديمها " +"لزبائنها!" -#: share/advertising/ppp-07.pl:18 +#: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" -"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" -"transparent version control system" +"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily " +"updating</b> your Mandrakelinux systems:" msgstr "" -"\t- <b>CVS</b>: نظام الإصدارات المتزامنة، النّظام السّائد المفتوح المصدر " -"للتحكّم بالإصدارات الشّفافيّ الشّبكة" +"يوفر Mandrakeonline تشكيلة واسعة من الخدمات القيّمة <b>للتحديث الميسّر</b> " +"لأنظمة ماندريك لينكس الخاصة بك:" + +#: share/advertising/29.pl:18 +#, c-format +msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." +msgstr "\t* أمن نظام <b>تام</b> )تحديثات البرامج التلقائي(." -#: share/advertising/ppp-07.pl:19 +#: share/advertising/29.pl:19 #, c-format -msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" -msgstr "\t- <b>ProFTPD</b>: برنامج خادم FTP المرخّص تحت GPL والأعلى قابليّة للتّهيئة" +msgid "" +"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " +"desktop)." +msgstr "" +"\t* <b>إخطار</b> بالتحديث (بواسطة البريد الالكتروني أو البُريمج على سطح المكتب" +"(." -#: share/advertising/ppp-07.pl:20 +#: share/advertising/29.pl:20 #, c-format -msgid "\t- And others" -msgstr "\t- وغيرها" +msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." +msgstr "\t* تحديثات <b>مُجدولة</b> مرنة." -#: share/advertising/pwp-01.pl:17 +#: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" -"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts " -"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " -"the world." +"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account." +msgstr "\t* إدارة <b>كل أنظمة ماندريك لينكس خاصتك</b> باستخدام حساب واحد." + +#: share/advertising/30.pl:13 +#, c-format +msgid "<b>Mandrakeexpert</b>" +msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>" + +#: share/advertising/30.pl:15 +#, c-format +msgid "" +"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on " +"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"توزيعة ماندريك لينكس الجديدة الخاصّة بك هي نِتاج الجهود التّكافليّة بين مُطوّري " -"ماندريك سوفت ومتطوّعي ماندريك لينكس عبر أرجاء العالم." +"هل تتطلّب <b>مساعدة؟</b> قابل خبراء ماندريكسوفت التقنيين على <b>موقع الدعم " +"الفني الخاص بنا</b> www.mandrakeexpert.com." -#: share/advertising/pwp-01.pl:19 +#: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" -"We would like to thank everyone who participated in the development of our " -"latest release." -msgstr "نودّ أن نشكر كلّ من ساهم في تطوير إصدارنا الأخير." +"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save " +"a lot of time." +msgstr "" +"بفضل مساعدة <b>خبراء ماندريك لينكس الأكفاء</b>، سوف توفّر الكثير من الوقت." -#: share/advertising/pwp-02.pl:13 +#: share/advertising/30.pl:19 #, c-format -msgid "<b>PowerPack</b>" -msgstr "<b>PowerPack</b>" +msgid "" +"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to " +"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>." +msgstr "" +"لأي سؤال متعلق بماندريك لينكس، يمكن شراء الدعم من خلال <b>store.mandrakesoft." +"com</b>." -#: share/advertising/pwp-02.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:25 #, c-format +msgid "Office Workstation" +msgstr "محطّة عمل مكتبية" + +#: share/compssUsers.pl:27 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to " -"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack " -"includes thousands of applications - everything from the most popular to the " -"most technical." +"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " +"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"PowerPack هو منتج سطح المكتب الأوّلي لماندريك سوفت. بالإضافة إلى كونه توزيعة " -"لينكس الأسهل والأكثر لطافة مع المستخدم، تتضمّن PowerPack الآلاف من التّطبيقات " -"- كلّ شيء بدءً من الأكثر شعبيّة وحتّى الأكثر تقنيّة." +"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، " +"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ" -#: share/advertising/pwp-04.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" -"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of " -"your tasks:" -msgstr "في قائمة ماندريك لينكس ستجد تطبيقات سهلة الاستخدام لكل مهامّك:" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، " +"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ" + +#: share/compssUsers.pl:33 +#, c-format +msgid "Game station" +msgstr "محطّة ألعاب" + +#: share/compssUsers.pl:34 +#, c-format +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب ستراتيجية، الخ" + +#: share/compssUsers.pl:37 +#, c-format +msgid "Multimedia station" +msgstr "محطة وسائط متعدّدة" -#: share/advertising/pwp-04.pl:16 +#: share/compssUsers.pl:38 +#, c-format +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت" + +#: share/compssUsers.pl:43 +#, c-format +msgid "Internet station" +msgstr "محطّة إنترنت" + +#: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "" -"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal " -"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>" +"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " +"Web" msgstr "" -"\t- تولّ مسؤوليّة بياناتك الشّخصيّة باستخدام مجموعات المعلومات الشّخصيّة المُدمجة " -"<b>كونتاكت</b> و <b>إيفوليوشن</b>" +"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..) و لتصفح " +"الإنترنت" + +#: share/compssUsers.pl:49 +#, c-format +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "جهاز شبكة (عميل)" + +#: share/compssUsers.pl:50 +#, c-format +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh" + +#: share/compssUsers.pl:54 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "أدوات الإعدادات" + +#: share/compssUsers.pl:55 +#, c-format +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك" + +#: share/compssUsers.pl:59 +#, c-format +msgid "Console Tools" +msgstr "أدوات سطر الأوامر" + +#: share/compssUsers.pl:60 +#, c-format +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "محررات نصوص، أغلفة، أدوات ملفات، طرفيات" + +#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165 +#, c-format +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++" + +#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169 +#, c-format +msgid "Documentation" +msgstr "التّوثيق" + +#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170 +#, c-format +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول لينكس و البرامج الحرة" + +#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173 +#, c-format +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174 +#, c-format +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة" + +#: share/compssUsers.pl:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Apache" +msgstr "المسار" + +#: share/compssUsers.pl:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Groupware" +msgstr "المجموعة" + +#: share/compssUsers.pl:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kolab Server" +msgstr "خادم سامبا" + +#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133 +#, c-format +msgid "Firewall/Router" +msgstr "جدار ناري/موجِّه" + +#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 +#, c-format +msgid "Internet gateway" +msgstr "بوابة إنترنت" + +#: share/compssUsers.pl:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail/News" +msgstr "/ملف/_جديد" + +#: share/compssUsers.pl:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "خادم البريد Postfix" + +#: share/compssUsers.pl:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory Server" +msgstr "الدّليل المطلوب الاستعادة منه" + +#: share/compssUsers.pl:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "FTP Server" +msgstr "خادم NTP" + +#: share/compssUsers.pl:105 +#, c-format +msgid "ProFTPd" +msgstr "" + +#: share/compssUsers.pl:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS/NIS" +msgstr "DNS" + +#: share/compssUsers.pl:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "خادم اسم النطاق" + +#: share/compssUsers.pl:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "File and Printer Sharing Server" +msgstr "خادم الطابعة" + +#: share/compssUsers.pl:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "NFS Server, Samba server" +msgstr "خادم سامبا" + +#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129 +#, c-format +msgid "Database" +msgstr "قاعدة البيانات" + +#: share/compssUsers.pl:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" +msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL" + +#: share/compssUsers.pl:121 +#, c-format +msgid "Web/FTP" +msgstr "ويب/FTP" + +#: share/compssUsers.pl:122 +#, c-format +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache، Pro-ftpd" + +#: share/compssUsers.pl:125 +#, c-format +msgid "Mail" +msgstr "البريد" -#: share/advertising/pwp-04.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:126 #, c-format -msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>" -msgstr "\t- تصفّح الإنترنت مع <b>موزيلا</b> و <b>كونكيورر</b>" +msgid "Postfix mail server" +msgstr "خادم البريد Postfix" -#: share/advertising/pwp-04.pl:19 +#: share/compssUsers.pl:130 #, c-format -msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>" -msgstr "\t- استمع إلى الأقراص المدمجة والملفّات الموسيقيّة باستخدام KsCD و <b>Totem</b>" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL" -#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 +#: share/compssUsers.pl:137 #, c-format -msgid "<b>Development tools</b>" -msgstr "<b>أدوات التّطوير</b>" +msgid "Network Computer server" +msgstr "خادم شبكات" + +#: share/compssUsers.pl:138 +#, c-format +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh" -#: share/advertising/pwp-05.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:146 +#, c-format +msgid "KDE Workstation" +msgstr "محطّة عمل كيدي" + +#: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "" -"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " -"software, including:" -msgstr "يشتمل PowerPack على كلّ شيء تحتاجه للتّطوير وإنشاء برامجك الخاصّة، بما يشمل:" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" +"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة" -#: share/advertising/pwp-06.pl:15 +#: share/compssUsers.pl:151 #, c-format -msgid "And of course the editors!" -msgstr "وبالطّبع المحرّرات!" +msgid "GNOME Workstation" +msgstr "محطّة عمل غنومي" -#: share/advertising/pwp-06.pl:17 +#: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "" -"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application " -"development system" -msgstr "\t- <b>Xemacs</b>: محرّر نصوص آخر مفتوح المصدر ونظام تطوير تطبيقات" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين " +"العاديين" -#: share/advertising/pwp-06.pl:18 +#: share/compssUsers.pl:155 #, c-format -msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi" -msgstr "\t- <b>Vim</b>: محرّر نصوص متقدّم ذي ميزات أكثر من Vi القياسي" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "سطوح مكتب رسومية أخرى" + +#: share/compssUsers.pl:156 +#, c-format +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ" + +#: share/compssUsers.pl:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Utilities" +msgstr "الفيليبين" + +#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "خادم SSH" + +#: share/compssUsers.pl:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin" +msgstr "كاميرات الويب" + +#: share/compssUsers.pl:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webmin Remote Configuration Server" +msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات" + +#: share/compssUsers.pl:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Utilities/Monitoring" +msgstr "مراقبة الشبكة" + +#: share/compssUsers.pl:192 +#, c-format +msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." +msgstr "" + +#: share/compssUsers.pl:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "MandrakeSoft Wizards" +msgstr "<b>منتجات ماندريكسوفت</b>" + +#: share/compssUsers.pl:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wizards to configure server" +msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!" #: standalone.pm:21 #, c-format @@ -15576,15 +16376,15 @@ msgid "" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n" +" --incident - program should be one of mandrakelinux tools" msgstr "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" -" --help - اظهر رسالة المساعدة هذه.\n" -" --report - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريك\n" -" --incident - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريك" +" --help - إطبع رسالة المساعدة هذه.\n" +" --report - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريك لينكس\n" +" --incident - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريك لينكس" #: standalone.pm:63 #, c-format @@ -15604,7 +16404,7 @@ msgstr "" " --wizard - مشابهة للخيار --add" #: standalone.pm:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" @@ -15612,7 +16412,7 @@ msgid "" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" @@ -15638,7 +16438,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" @@ -15652,7 +16452,7 @@ msgid "" "IP, nbi image name)" msgstr "" "[OPTIONS]...\n" -"مُهيّء خادم ماندريك الطّرفي\n" +"مُهيّء خادم ماندريك لينكس الطّرفي\n" "--enable : مكّن MTS\n" "--disable : عطّل MTS\n" "--start : شغّل MTS\n" @@ -15739,7 +16539,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:128 +#: standalone.pm:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15750,27 +16550,27 @@ msgstr "" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " -#: standalone/XFdrake:87 +#: standalone/XFdrake:85 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "يرجى تسجيل الخروج ثم استخدم Ctrl-Alt-BackSpace" -#: standalone/XFdrake:91 +#: standalone/XFdrake:89 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات" -#: standalone/drakTermServ:79 +#: standalone/drakTermServ:76 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "غير نافع بدون خادم طرفيّ" -#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 +#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s يتطلّب اسم مستخدم...\n" -#: standalone/drakTermServ:136 +#: standalone/drakTermServ:125 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -15779,79 +16579,73 @@ msgstr "" "%s: %s يتطلّب اسم مضيف، عنوان MAC، عنوان IP، nbi-image، 0/1 من أجل " "THIN_CLIENT، 0/1 من أجل التّهيئة المحلّيّة...\n" -#: standalone/drakTermServ:143 +#: standalone/drakTermServ:131 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s يتطلّب اسم مضيف...\n" -#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 -#: standalone/drakfont:575 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 +#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات" -#: standalone/drakTermServ:255 +#: standalone/drakTermServ:231 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "مكّن الخادم" -#: standalone/drakTermServ:261 +#: standalone/drakTermServ:237 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "عطّل الخادم" -#: standalone/drakTermServ:269 +#: standalone/drakTermServ:245 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "ابدأ الخادم" -#: standalone/drakTermServ:275 +#: standalone/drakTermServ:251 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "أوقف الخادم" -#: standalone/drakTermServ:283 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "القرص المرن/ISO للإقلاع الشّبكي" -#: standalone/drakTermServ:287 +#: standalone/drakTermServ:263 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "صور اقلاع الشبكة" -#: standalone/drakTermServ:293 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "أضف/احذف المستخدمين" -#: standalone/drakTermServ:297 +#: standalone/drakTermServ:273 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "أضف/احذف العملاء" -#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "معالج المرّة الأولى" -#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 +#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s معرّف على أنّه dm، جاري إضافة المستخدم gdm إلى /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:347 +#: standalone/drakTermServ:322 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" -"\t2) Setup dhcp.\n" +"\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" @@ -15870,37 +16664,37 @@ msgstr "" "\n" " إجراء المُعالج هذا سوف:\n" " \t1) يسألك اختيار إمّا عميل `نحيف` أو `ثخين`.\n" -"\t2) يُعدّ dhcp.\n" +"\t2) يُعدّ DHCP.\n" "\t\n" "بعد القيام بهذه الخطوات، سيقوم المُعالج بـ:\n" "\t\n" -" a) عمل كلّ " +" أ) عمل كلّ " "nbis. \n" -" b) " -"تنشيطالخادم. \n" -" c) تشغيل الخادم. \n" -" d) مُزامنة ملفّات الظلّ بحيث يُضاف كلّ المستخدمين، بما فيهم root, \n" +" ب) تشغيل " +"الخادم. \n" +" ج) تشغيل الخادم. \n" +" د) مُزامنة ملفّات الظلّ بحيث يُضاف كلّ المستخدمين، بما فيهم root, \n" " إلى ملف shadow$$CLIENT$" "$. \n" -" e) سؤالك أن تنشئ قرص إقلاع مرن.\n" -" f) سؤالك إن كنت تريد إعادة تشغيل KDM، إن كان لعملاء نحيفين.\n" +" هـ) سؤالك أن تنشئ قرص إقلاع مرن.\n" +" و) سؤالك إن كنت تريد إعادة تشغيل KDM، إن كان لعملاء نحيفين.\n" -#: standalone/drakTermServ:392 +#: standalone/drakTermServ:367 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "ألغ المعالج" -#: standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakTermServ:379 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "رجاء احفظ تهيئة dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:432 +#: standalone/drakTermServ:407 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "استخدم العملاء النّحاف." -#: standalone/drakTermServ:434 +#: standalone/drakTermServ:409 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -15914,33 +16708,34 @@ msgstr "" " العملاء `الثّخان` يستخدمون الذّاكرة/المُعالج الخاصّ بهم ولكن نظام ملفّات " "الخادم." -#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 +#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "زامن إعدادات لوحة مفاتيح عميل X مع الخادم." -#: standalone/drakTermServ:453 +#: standalone/drakTermServ:428 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "جاري إنشاء صور الإقلاع الشّبكي لكلّ الأنْوية" -#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 -#: standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726 +#: standalone/drakTermServ:742 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "سيستغرق هذا بضع دقائق." -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 +#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452 #, c-format msgid "Done!" msgstr "تمّ!" -#: standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:438 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "جاري تزمين لائحة مستخدمي الخادم مع لائحة العميل، بما يشمل المستخدم root." +msgstr "" +"جاري تزمين لائحة مستخدمي الخادم مع لائحة العميل، بما يشمل المستخدم root." -#: standalone/drakTermServ:484 +#: standalone/drakTermServ:458 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -15949,12 +16744,12 @@ msgstr "" "حتىّ تُمكّن التُغييرات المنفّذة على العملاء النّحاف، يجب أن يتّم إعادة تشغيل مدير " "العرض. هل أعيد التّشغيل الآن؟" -#: standalone/drakTermServ:519 +#: standalone/drakTermServ:493 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "نبذة عن خادم الطّرفيّات" -#: standalone/drakTermServ:520 +#: standalone/drakTermServ:494 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -15979,7 +16774,7 @@ msgstr "" " \tdhcpd.conf، يجب عليك إنشاء صور etherboot لنواة كاملة واحدةعلى " "الأقل." -#: standalone/drakTermServ:526 +#: standalone/drakTermServ:500 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16011,8 +16806,8 @@ msgstr "" " \tتنسيق ملف dhcpd.conf المفترض لدعم العملاء غير ذي الأقراص يظهر على " "شكل:" -#: standalone/drakTermServ:544 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:518 +#, fuzzy, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" @@ -16022,14 +16817,14 @@ msgid "" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" @@ -16078,7 +16873,7 @@ msgstr "" " ملاحظة: يجب عليك إيقاف/تشغيل الخادم بعد القيام بإضافة أو تغيير العملاء." "g clients." -#: standalone/drakTermServ:564 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16109,7 +16904,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" " \tمع تعريف SUBNET/MASK لشبكتك." -#: standalone/drakTermServ:576 +#: standalone/drakTermServ:550 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16125,7 +16920,7 @@ msgstr "" " \tفي /etc/shadow في %s. drakTermServ\n" " \tيساعد بهذا الأمر بإضافة أو إزالة مستخدمي النّظام من هذا الملفّ." -#: standalone/drakTermServ:580 +#: standalone/drakTermServ:554 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16141,7 +16936,7 @@ msgstr "" " \tعلى نظام الملفّات root للخادم. بالسّماح بتهيئة عتاد العميل المحلّي، \n" " \tسيساعد drakTermServ بإنشاء هذه الملفّات." -#: standalone/drakTermServ:585 +#: standalone/drakTermServ:559 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16174,8 +16969,8 @@ msgstr "" " تُعطّل مجدّداً، للحفاظ على ملفّات التّهيئة، حالما تتمّ تهيئة ماكينة العميل." "machine is configured." -#: standalone/drakTermServ:594 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:568 +#, fuzzy, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " @@ -16184,7 +16979,7 @@ msgid "" "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" @@ -16228,13 +17023,13 @@ msgstr "" "net\n" " \tصوره." -#: standalone/drakTermServ:615 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:589 +#, fuzzy, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" @@ -16258,62 +17053,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:650 +#: standalone/drakTermServ:624 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "قرص الإقلاع" -#: standalone/drakTermServ:652 +#: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ملف ISO الإقلاع" -#: standalone/drakTermServ:654 +#: standalone/drakTermServ:628 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "صورة PXE" -#: standalone/drakTermServ:723 +#: standalone/drakTermServ:696 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "إصدارة النّواة الافتراضية" -#: standalone/drakTermServ:751 +#: standalone/drakTermServ:724 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "ابني كل النواة -->" -#: standalone/drakTermServ:758 +#: standalone/drakTermServ:731 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "لم يتم ايجاد نواة!" -#: standalone/drakTermServ:761 +#: standalone/drakTermServ:734 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "ابني NIC واحدة -->" -#: standalone/drakTermServ:765 +#: standalone/drakTermServ:738 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "لم يتم اختيار NIC!" -#: standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:741 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "ابن كل إصدارات الأنْوية -->" -#: standalone/drakTermServ:776 +#: standalone/drakTermServ:749 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- حذف" -#: standalone/drakTermServ:783 +#: standalone/drakTermServ:756 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "احذف كل NBI" -#: standalone/drakTermServ:870 +#: standalone/drakTermServ:843 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16324,27 +17119,27 @@ msgstr "" "عن تلك التي لقاعدة بيانات خادم الطرفيات.\n" "احذف/أعد اضافة المستخدم الى خادم الطرفيات لتمكين تسجيل الدخول." -#: standalone/drakTermServ:875 +#: standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "اضف مستخدم -->" -#: standalone/drakTermServ:881 +#: standalone/drakTermServ:854 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- احذف المستخدم" -#: standalone/drakTermServ:917 +#: standalone/drakTermServ:890 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "النوع: %s" -#: standalone/drakTermServ:921 +#: standalone/drakTermServ:894 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "التّهيئة المحلّيّة: %s" -#: standalone/drakTermServ:951 +#: standalone/drakTermServ:924 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16353,67 +17148,67 @@ msgstr "" "اسمح بالتهيئة المحلية\n" "للعتاد" -#: standalone/drakTermServ:960 +#: standalone/drakTermServ:933 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "لم يتم انشاء صور اقلاع عبر الشبكة!" -#: standalone/drakTermServ:978 +#: standalone/drakTermServ:951 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "عميل نحيف (Thin Client)" -#: standalone/drakTermServ:982 +#: standalone/drakTermServ:955 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "اسمح للعملاء النحاف (Thin Clients)" -#: standalone/drakTermServ:983 +#: standalone/drakTermServ:956 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "اضافة عميل -->" -#: standalone/drakTermServ:997 +#: standalone/drakTermServ:970 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "النوع: سميك" -#: standalone/drakTermServ:998 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "النوع: رفيع" -#: standalone/drakTermServ:1005 +#: standalone/drakTermServ:978 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "local config: false" -#: standalone/drakTermServ:1006 +#: standalone/drakTermServ:979 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "تهيئة محلّيّة: صحيح" -#: standalone/drakTermServ:1014 +#: standalone/drakTermServ:987 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- تحرير العميل" -#: standalone/drakTermServ:1040 +#: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "عطّل التّهيئة المحلّيّة" -#: standalone/drakTermServ:1047 +#: standalone/drakTermServ:1020 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "احذف العميل" -#: standalone/drakTermServ:1056 +#: standalone/drakTermServ:1029 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "تهيئة dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1072 +#: standalone/drakTermServ:1045 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16422,79 +17217,79 @@ msgstr "" "يجب اعادة تشغيل مدير العرض لكي يتم تفعيل التغييرات. \n" "(service dm restart - في سطر الأوامر)" -#: standalone/drakTermServ:1112 +#: standalone/drakTermServ:1085 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "لن يستطيع العملاء النّحاف العمل باستخدام الدّخول التّلقائي. هل أعطّل الدّخول " "التّلقائي؟" -#: standalone/drakTermServ:1128 +#: standalone/drakTermServ:1101 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "سوف يستخدم كلّ العملاء %s" -#: standalone/drakTermServ:1160 +#: standalone/drakTermServ:1133 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "الشّبكة الفرعيّة:" -#: standalone/drakTermServ:1167 +#: standalone/drakTermServ:1140 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "قناع الشّبكة:" -#: standalone/drakTermServ:1174 +#: standalone/drakTermServ:1147 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "الموجهات:" -#: standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakTermServ:1154 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "قناع الشّبكة:" -#: standalone/drakTermServ:1188 +#: standalone/drakTermServ:1161 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "عنوان البثّ:" -#: standalone/drakTermServ:1195 +#: standalone/drakTermServ:1168 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "اسم النطاق:" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "خادمات الإسم:" -#: standalone/drakTermServ:1214 +#: standalone/drakTermServ:1187 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "بداية مجال عناوين IP:" -#: standalone/drakTermServ:1215 +#: standalone/drakTermServ:1188 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "نهاية مجال عناوين IP:" -#: standalone/drakTermServ:1257 +#: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "أضف محتويات TS للتّهيئة الموجودة" -#: standalone/drakTermServ:1259 +#: standalone/drakTermServ:1232 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "اكتب الإعدادات" -#: standalone/drakTermServ:1275 +#: standalone/drakTermServ:1248 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "تهيئة خادم dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1249 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16505,103 +17300,97 @@ msgstr "" "من النظام.\n" "يمكنك التعديل اذا احتجت لذلك." -#: standalone/drakTermServ:1279 +#: standalone/drakTermServ:1252 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "مجموعة عناوين IP الديناميكيّة:" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1399 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "فضلاً أدخل قرص مرن:" -#: standalone/drakTermServ:1430 +#: standalone/drakTermServ:1403 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "تعذر الوصول الى القرص المرن!" -#: standalone/drakTermServ:1432 +#: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "يمكن ازالة القرص المرن الآن" -#: standalone/drakTermServ:1435 +#: standalone/drakTermServ:1408 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "لا توجد سواقة قرص مرن!" -#: standalone/drakTermServ:1440 +#: standalone/drakTermServ:1413 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "صورة PXE هي %s\\%s" -#: standalone/drakTermServ:1442 +#: standalone/drakTermServ:1415 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "خطأ في كتابة %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1451 +#: standalone/drakTermServ:1424 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "صورة Etherboot ISO هي %s" -#: standalone/drakTermServ:1453 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "حصل شئ خطأ! - هل تم تثبيت mkisofs؟" -#: standalone/drakTermServ:1475 +#: standalone/drakTermServ:1447 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "لا حاجة الى انشاء /etc/dhcpd.conf أولاً!" -#: standalone/drakTermServ:1634 +#: standalone/drakTermServ:1602 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "كلمة المرور %s سيّئة في الخادم الطّرفي - تجري إعادة الكتابة...\n" -#: standalone/drakTermServ:1647 +#: standalone/drakTermServ:1615 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s ليس مستخدما...\n" -#: standalone/drakTermServ:1648 +#: standalone/drakTermServ:1616 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s هو مستخدم للخادم الطّرفيّ مسبقاً\n" -#: standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakTermServ:1618 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "فشلت إضافة %s إلى الخادم الطّرفيّ!\n" -#: standalone/drakTermServ:1652 +#: standalone/drakTermServ:1620 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "تمّ إضافة %s إلى الخادم الطّرفيّ\n" -#: standalone/drakTermServ:1698 +#: standalone/drakTermServ:1666 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "حذف %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "تعذر ايجاد %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 -#: standalone/drakTermServ:1724 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n" - -#: standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakTermServ:1769 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny معدّان مسبقاً - لم يتم التغيير" -#: standalone/drakTermServ:1953 +#: standalone/drakTermServ:1921 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "تغيّرت التّهيئة - هل أعيد تشغيل clusternfs/dhcpd؟" @@ -16700,8 +17489,8 @@ msgstr "" "\n" "معاوملات التثبيت الآلي موجودة على القسم الأيسر" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:379 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902 +#: standalone/scannerdrake:375 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "تهانينا!" @@ -16740,27 +17529,21 @@ msgstr "hd" msgid "tape" msgstr "شريط" -# -#: standalone/drakbackup:112 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "لم يُعثر على أية أجهزة" - -#: standalone/drakbackup:152 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " +"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" -"Expect هي امتداد للغة البرمجة النّصّيّة Tcl تمكّن استخدام الجلسات التّفاعليّة دون " +"Expect هي امتداد للغة البرمجة النّصّيّة TCL تمكّن استخدام الجلسات التّفاعليّة دون " "تدخّل المستخدم." -#: standalone/drakbackup:153 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "خزّن كلمة المرور لهذا النّظام في تهيئة drakbackup." -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -16769,7 +17552,7 @@ msgstr "" "لقرص مدمج متعدّد الجلسات، الجلسة الأولى فقط ستمحي قرص cdrw. وإلا فإنّ قرص cdrw " "سيُمحى قبل كلّ نسخ احتياطيّ." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -16778,7 +17561,7 @@ msgstr "" "الخيار سيحفظ الملفّات التي تغيّرت. التّصرّف بالضّبط يعتمد على ما إذا كان الوضع " "التّفاضليّ أو التّزايديّ مُستخدماً." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16787,7 +17570,7 @@ msgstr "" "النّسخ الاحتياطي التّزايدي سوف يحفظ فقط الملفّات التي تمّ تغييرها أو التي هي " "جديدة منذ آخر نسخ احتياطيّ." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -16796,16 +17579,16 @@ msgstr "" "النّسخ الاحتياطيّ التّفاضليّ يحفظ فقط الملفّات التي تمّ تغييرها أو التي هي جديدة " "منذ النّسخ الاحتياطي الأصليّ `الأساسي`." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" -"This should be a local user or email addresse that you want the backup " +"This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" "يجب أن يكون هذا مستخدماً محليّاً أو عنوان بريد الكتروني تريد أن ترسل إليه نتائج " "النّسخ الاحتياطي. سوف تحتاج لأن تعرّف خادم بريد عامل." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -16814,7 +17597,7 @@ msgstr "" "الملفّات أو شوامل القيم المسردة في ملف .backupignore في أعلى شجرة الدّليل سوف " "لن يتمّ نسخها احتياطيّاً." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -16825,7 +17608,7 @@ msgstr "" "تنقل إلى الوسط الآخر. تمكين هذا الخيار سيزيل ملفات tar من القرص الصّلب بعد " "النّسخ الاحتياطي." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -16835,7 +17618,7 @@ msgstr "" "بعض البروتوكولات،مثل rsync، يمكنك تهيئتها من جهة الخادم. بدلاً من استخدام " "مسار الدّليل، يمكنك استخدام اسم `الوحدة` لمسار الخدمة." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -16844,27 +17627,27 @@ msgstr "" "يمكّنك التّخصيص من تحديد التّاريخ والوقت الخاصّ بك. تستخدم الخيارات الأخرى\n" "أجزاء تشغيل في /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:326 +#: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "لم يتمّ تحديد وسط لعمل cron." -#: standalone/drakbackup:330 +#: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "لم يتم اختيار فاصل زمني لعمل cron." -#: standalone/drakbackup:377 +#: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Interval cron غير متوفر للمستخدمين غير root" -#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 +#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "\"%s\" ليس عنوان بريد إلكترونيّ صالح ولا مستخدم محلّي موجود!" -#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 +#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -16873,22 +17656,22 @@ msgstr "" "\"%s\" هو مستخدم محلّي، إلّا أنّك لم تحدّد smtp محلّي، لذلك على استخدام عنوان " "بريد الكترونيّ كامل!" -#: standalone/drakbackup:475 +#: standalone/drakbackup:476 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "تغيّرت قائمة المستخدمين الصّالحين، جاري إعادة كتابة ملف التّهيئة." -#: standalone/drakbackup:477 +#: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "قائمة بالمستخدمين المتقادمين:\n" -#: standalone/drakbackup:479 +#: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "لائحة المستخدم الجديد:\n" -#: standalone/drakbackup:524 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16897,7 +17680,7 @@ msgstr "" "\n" " تقرير DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:525 +#: standalone/drakbackup:526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16906,7 +17689,7 @@ msgstr "" "\n" " تقرير خدمة DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:531 +#: standalone/drakbackup:532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16919,13 +17702,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 -#: standalone/drakbackup:683 +#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628 +#: standalone/drakbackup:684 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "اجمالي التقدم" -#: standalone/drakbackup:609 +#: standalone/drakbackup:610 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -16938,42 +17721,42 @@ msgstr "" "إن كنت قد قمت بهذه العملية مسبقاً\n" " ستحتاج غالباً إلى حذف المُدخل من authorized_keys على الخادم." -#: standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:619 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "قد يستغرق هذا بعض الوقت لتوليد المفاتيح." -#: standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:626 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "لا يمكن تشغيل %s." -#: standalone/drakbackup:642 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "لا يوجد طلب كلمة سر في %s على المنفذ %s" -#: standalone/drakbackup:643 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "كلمة مرور سيئة على %s" -#: standalone/drakbackup:644 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "تم رفض لاتصريح بنقل %s الى %s" -#: standalone/drakbackup:645 +#: standalone/drakbackup:646 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "تعذر ايجاد %s على %s" -#: standalone/drakbackup:649 +#: standalone/drakbackup:650 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s لا يستجيب" -#: standalone/drakbackup:653 +#: standalone/drakbackup:654 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -16990,47 +17773,47 @@ msgstr "" "\n" "دون تنبيهك الى ادخال كلمة مرور." -#: standalone/drakbackup:697 +#: standalone/drakbackup:698 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "موقع WebDAV البعيد متزامن مسبقاً!" -#: standalone/drakbackup:701 +#: standalone/drakbackup:702 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "فشلت عملية نقل WebDAV!" -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:723 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "لا يوجد قرص CD-R/DVD-R في السواقة" -#: standalone/drakbackup:726 +#: standalone/drakbackup:727 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "لا يبدو وسيط قابل للكتابة!" -#: standalone/drakbackup:730 +#: standalone/drakbackup:732 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "وسيط غير قابل للمسح!" -#: standalone/drakbackup:771 +#: standalone/drakbackup:774 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "قد يستغرق مسح الوسيط بعض الوقت." -#: standalone/drakbackup:829 +#: standalone/drakbackup:832 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "توجد مشكلة في التصريح للوصول الى القرص المدمج." -#: standalone/drakbackup:856 +#: standalone/drakbackup:859 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "لا يوجد شريط في %s!" -#: standalone/drakbackup:956 +#: standalone/drakbackup:966 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -17039,37 +17822,37 @@ msgstr "" "تمّ تخطّي حدّ تخزين النّسخ الاحتياطي!\n" "%d ميجابايت استخدمت مقابل %d ميجابايت مُعيّنة." -#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 +#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "انسخ ملفات النظام..." -#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 +#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي للقرص الصلب..." -#: standalone/drakbackup:1049 +#: standalone/drakbackup:1059 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "انسخ ملفات المستخدمين..." -#: standalone/drakbackup:1084 +#: standalone/drakbackup:1094 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "انسخ ملفات أخرى..." -#: standalone/drakbackup:1085 +#: standalone/drakbackup:1095 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "التقدم في نسخ القرص الصلب..." -#: standalone/drakbackup:1090 +#: standalone/drakbackup:1100 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "لا تغييران للنسخة الإحتياطية!" -#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 +#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17080,7 +17863,7 @@ msgstr "" "نشاطات Drakbackup عن طريق %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1117 +#: standalone/drakbackup:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17091,17 +17874,18 @@ msgstr "" " مشكلة في وصلة FTP: لم يكن بالإمكان ارسال ملفات النسخ الإحتياطي الخاصة بك " "باستخدام FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1118 +#: standalone/drakbackup:1128 #, c-format -msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "" +"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "خطأ أثناء إرسال الملف عبر FTP. فضلاً قم بتصحيح إعدادات FTP." -#: standalone/drakbackup:1120 +#: standalone/drakbackup:1130 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "قائمة الملفات المرسلة بواسطة FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1137 +#: standalone/drakbackup:1147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17112,7 +17896,7 @@ msgstr "" "نشاطات Drakbackup عن طريق القرص المدمج:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1142 +#: standalone/drakbackup:1152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17123,22 +17907,22 @@ msgstr "" "نشاطات Drakbackup عن طريق شريط التخزين:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1151 +#: standalone/drakbackup:1161 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "خطأ أثناء إرسال البريد. لم يتم ارسال بريد التقرير." -#: standalone/drakbackup:1152 +#: standalone/drakbackup:1162 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " خطأ أثناء ارسال البريد. \n" -#: standalone/drakbackup:1180 +#: standalone/drakbackup:1192 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "تعذر انشاء الكتالوغ!" -#: standalone/drakbackup:1393 +#: standalone/drakbackup:1414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17147,40 +17931,41 @@ msgstr "" "\n" "فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n" -#: standalone/drakbackup:1394 +#: standalone/drakbackup:1415 #, c-format -msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "هذه الخيارات يمكنها نسخ و استرجاع كل الملفات في دليل /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1395 +#: standalone/drakbackup:1416 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "انسخ ملفات النظام: (دليل /etc)" -#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 -#: standalone/drakbackup:1526 +#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481 +#: standalone/drakbackup:1547 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "استخدم النسخ التراكمي/الاختلافي (لا تستبدل النسخ الإحتياطية القديمة)" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "استخدم النسخ التراكمي" -#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 -#: standalone/drakbackup:1528 +#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483 +#: standalone/drakbackup:1549 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "استخدم النسخ الاختلافي" -#: standalone/drakbackup:1400 +#: standalone/drakbackup:1421 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "لا تُضمّن الملفات المهمة (passws، group،fstab)" -#: standalone/drakbackup:1401 +#: standalone/drakbackup:1422 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17189,179 +17974,179 @@ msgstr "" "بهذا الخيار يمكنك استرجاع أي نسخة من\n" " دليل /etc الخاص بك." -#: standalone/drakbackup:1432 +#: standalone/drakbackup:1453 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "رجاء اختر كل المستخدمين الذين تريد تضمينهم في النسخ الإحتياطي." -#: standalone/drakbackup:1459 +#: standalone/drakbackup:1480 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "لا تستخدم ذاكرة المتصفح المخبئية" -#: standalone/drakbackup:1513 +#: standalone/drakbackup:1534 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "اختر الملفات أو الأدلة ثم انقر 'أضف'" -#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "احذف المادة المختارة" -#: standalone/drakbackup:1577 +#: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: standalone/drakbackup:1597 +#: standalone/drakbackup:1618 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "استخدم الإتصال بالشبكة للنسخ الإحتياطي" -#: standalone/drakbackup:1599 +#: standalone/drakbackup:1620 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "طريقة الشّبكة:" -#: standalone/drakbackup:1603 +#: standalone/drakbackup:1624 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "استخدم Expect لـSSH" -#: standalone/drakbackup:1604 +#: standalone/drakbackup:1625 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "أنشئ/انقل مفاتيح النسخ الإحتياطي لـSSH" -#: standalone/drakbackup:1606 +#: standalone/drakbackup:1627 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "حوّل الآن" -#: standalone/drakbackup:1608 +#: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "مفاتيح أخرى (غير drakbackup) موجودة مسبقاً" -#: standalone/drakbackup:1611 +#: standalone/drakbackup:1632 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "اسم المضيف أو عنوان IP." -#: standalone/drakbackup:1616 +#: standalone/drakbackup:1637 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" "فضلاً أدخل الدليل (أو الوحدة) التي سيتم فيها وضع النسخة الإحتياطية على هذا " "المستضيف." -#: standalone/drakbackup:1621 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "اسم الدخول" - -#: standalone/drakbackup:1628 +#: standalone/drakbackup:1649 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "تذكّر كلمة السر هذه" -#: standalone/drakbackup:1644 +#: standalone/drakbackup:1665 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "يُحتاج الى اسم المستضيف و اسم المستخدم و كلمة المرور!" -#: standalone/drakbackup:1742 +#: standalone/drakbackup:1756 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "استخدم CD/DVDROM للنسخ الإحتياطي" -#: standalone/drakbackup:1745 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "فضلاً اختر جهاز CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1750 +#: standalone/drakbackup:1764 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "فضلاً اختر مساحة وسط CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1757 +#: standalone/drakbackup:1771 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "قرص مدمج متعدد الجلسات" -#: standalone/drakbackup:1759 +#: standalone/drakbackup:1773 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "وسط CDRW" -#: standalone/drakbackup:1765 +#: standalone/drakbackup:1779 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "امسح الوسيط القابل لإعادة الكتابة (الجلسة الأولى)" -#: standalone/drakbackup:1766 +#: standalone/drakbackup:1780 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " امحِ الآن " -#: standalone/drakbackup:1772 +#: standalone/drakbackup:1786 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "وسط DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1774 +#: standalone/drakbackup:1788 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "وسط DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1776 +#: standalone/drakbackup:1790 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "جهاز DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1807 +#: standalone/drakbackup:1821 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "لم يتم تعريف جهاز قرص مدمج!" -#: standalone/drakbackup:1854 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "استخم الشريط للنسخ الإحتياطي" -#: standalone/drakbackup:1857 +#: standalone/drakbackup:1866 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "إسم الجهاز المستعمل للاحتياط" -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1872 +#, c-format +msgid "Backup directly to tape" +msgstr "إحفظ إحتياطيا مباشرة في شريط" + +#: standalone/drakbackup:1878 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "لا تقم بإرجاع الشريط بعد النسخ" -#: standalone/drakbackup:1869 +#: standalone/drakbackup:1884 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "امسح الشريط قبل النسخ الاحتياطي" -#: standalone/drakbackup:1875 +#: standalone/drakbackup:1890 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "أخرج الشريط بعد النسخ الاحتياطي" -#: standalone/drakbackup:1942 +#: standalone/drakbackup:1962 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "أدخل الدّليل الّذي سيتمّ الحفظ فيه:" -#: standalone/drakbackup:1946 +#: standalone/drakbackup:1966 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "الدّليل الّذي سيتمّ الحفظ فيه" -#: standalone/drakbackup:1951 +#: standalone/drakbackup:1971 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17370,307 +18155,307 @@ msgstr "" "فضلاً أدخل الحجم الأقصى\n" " المسموح به لـDrakbackup (ميغابايت)" -#: standalone/drakbackup:2015 +#: standalone/drakbackup:2035 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2020 +#: standalone/drakbackup:2040 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "HardDrive / NFS" -#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056 +#: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "hourly" msgstr "كلّ ساعة " -#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057 +#: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "daily" msgstr "يوميّاً" -#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2063 #, c-format msgid "weekly" msgstr "أسبوعيّا" -#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2064 #, c-format msgid "monthly" msgstr "شهريا" -#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 -#: standalone/drakbackup:2046 +#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060 +#: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "custom" msgstr "مخصص" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "January" msgstr "يناير" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "February" msgstr "فبراير" -#: standalone/drakbackup:2051 +#: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "March" msgstr "مارس" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "April" msgstr "أبريل" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "May" msgstr "مايو" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "June" msgstr "يونيو" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "July" msgstr "يوليو" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: standalone/drakbackup:2052 +#: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: standalone/drakbackup:2053 +#: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "الأحد" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: standalone/drakbackup:2058 +#: standalone/drakbackup:2074 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: standalone/drakbackup:2059 +#: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: standalone/drakbackup:2094 +#: standalone/drakbackup:2107 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "استخدم المراقب" -#: standalone/drakbackup:2099 +#: standalone/drakbackup:2112 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "فضلا اختر الفترة ما بين كل عملية نسخ احتياطي" -#: standalone/drakbackup:2105 +#: standalone/drakbackup:2118 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "مُدخل الإعداد/crontab المُخصّص:" -#: standalone/drakbackup:2110 +#: standalone/drakbackup:2123 #, c-format msgid "Minute" msgstr "الدّقيقة" -#: standalone/drakbackup:2114 +#: standalone/drakbackup:2127 #, c-format msgid "Hour" msgstr "السّاعة" -#: standalone/drakbackup:2118 +#: standalone/drakbackup:2131 #, c-format msgid "Day" msgstr "اليوم" -#: standalone/drakbackup:2122 +#: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Month" msgstr "الشّهر" -#: standalone/drakbackup:2126 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "يوم الأسبوع" -#: standalone/drakbackup:2132 +#: standalone/drakbackup:2145 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "فضلاً اختر وسيط النسخ الاحتياطي." -#: standalone/drakbackup:2139 +#: standalone/drakbackup:2152 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "تأكد من أن مراقب cron موجود ضمن خدمات النظام." -#: standalone/drakbackup:2140 +#: standalone/drakbackup:2153 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "لاحظ أن كل وسائط `الشبكة` تستخدم القرص الصلب حاليّاً." -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2201 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "رجاء اختر نوع الضّغط" -#: standalone/drakbackup:2194 +#: standalone/drakbackup:2205 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "إستعمل ملفّات .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakbackup:2207 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "أرسل تقريراً بريدياً بعد كل عملية نسخ الى:" -#: standalone/drakbackup:2202 +#: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "خادم SMTP للبريد:" -#: standalone/drakbackup:2207 +#: standalone/drakbackup:2218 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "الغ ملفات tar الخلصة بالقرص تاصلب بعد النسخ الى وسيط آخر." -#: standalone/drakbackup:2247 +#: standalone/drakbackup:2258 #, c-format msgid "What" msgstr "ماذا " -#: standalone/drakbackup:2252 +#: standalone/drakbackup:2263 #, c-format msgid "Where" msgstr "أين" -#: standalone/drakbackup:2257 +#: standalone/drakbackup:2268 #, c-format msgid "When" msgstr "متى " -#: standalone/drakbackup:2262 +#: standalone/drakbackup:2273 #, c-format msgid "More Options" msgstr "خيارات أكثر" -#: standalone/drakbackup:2275 +#: standalone/drakbackup:2286 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "وجهة النّسخ الاحتياطي غير مُهيّئة..." -#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 +#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "إعدادات Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2309 +#: standalone/drakbackup:2322 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "رجاء اختر أين تريد النسخ الاحتياطي." -#: standalone/drakbackup:2311 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "القرص الصّلب المستخدم لتحضير النّسخ الاحتياطيّة لكل الوسائط" -#: standalone/drakbackup:2319 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "عبر الشّبكة" -#: standalone/drakbackup:2327 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "على القرص المدمج" -#: standalone/drakbackup:2335 +#: standalone/drakbackup:2325 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "على الشريط" -#: standalone/drakbackup:2374 +#: standalone/drakbackup:2371 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "مستخدمو المساعد" -#: standalone/drakbackup:2375 +#: standalone/drakbackup:2372 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr " (الافتراض هو جميع المستخدمين)" -#: standalone/drakbackup:2387 +#: standalone/drakbackup:2384 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "رجاء اختر ما تريد نسخه احتياطياً" -#: standalone/drakbackup:2388 +#: standalone/drakbackup:2385 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "نظام المساعد" -#: standalone/drakbackup:2390 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "اخترالمستخدم يدويًّا" -#: standalone/drakbackup:2419 +#: standalone/drakbackup:2416 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "رجاء اختر البيانات المطلوب نسخها احتياطيا..." -#: standalone/drakbackup:2491 +#: standalone/drakbackup:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17679,7 +18464,7 @@ msgstr "" "\n" "مصادر المساعد :\n" -#: standalone/drakbackup:2492 +#: standalone/drakbackup:2489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17688,7 +18473,7 @@ msgstr "" "\n" "-ملفّات النّظام :\n" -#: standalone/drakbackup:2494 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17697,7 +18482,7 @@ msgstr "" "\n" "-ملفّات المستخدم:\n" -#: standalone/drakbackup:2496 +#: standalone/drakbackup:2493 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17706,7 +18491,7 @@ msgstr "" "\n" "-الملفّات الأخرى:\n" -#: standalone/drakbackup:2498 +#: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17715,12 +18500,12 @@ msgstr "" "\n" "- احفظ على القرص الصلب على المسار:%s\n" -#: standalone/drakbackup:2499 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tاقصر استخدام القرص على %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2502 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17729,17 +18514,7 @@ msgstr "" "\n" "- احذف كل ملفات tar الخاصة بالقرص الصلب بعد كل عملية نسخ.\n" -#: standalone/drakbackup:2506 -#, c-format -msgid "NO" -msgstr "لا" - -#: standalone/drakbackup:2507 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "نعم" - -#: standalone/drakbackup:2508 +#: standalone/drakbackup:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17748,22 +18523,22 @@ msgstr "" "\n" "- انسخ الى قرص مدمج" -#: standalone/drakbackup:2509 +#: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2510 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " على الجهاز: %s" -#: standalone/drakbackup:2511 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (متعدد الجلسات)" -#: standalone/drakbackup:2512 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17772,12 +18547,17 @@ msgstr "" "\n" "- احفظ الى الشريط على الجهاز: %s" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: standalone/drakbackup:2516 +#: standalone/drakbackup:2511 +#, c-format +msgid "\tBackup directly to Tape\n" +msgstr "\tإحفظ إحتياطيا مباشرة في شريط\n" + +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17786,7 +18566,7 @@ msgstr "" "\n" "- احفظ عبر %s على المستضيف: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2517 +#: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -17795,7 +18575,7 @@ msgstr "" "\t\t اسم المستخدم: %s\n" "\t\t على المسار: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2518 +#: standalone/drakbackup:2515 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17804,42 +18584,42 @@ msgstr "" "\n" "- خيارات:\n" -#: standalone/drakbackup:2519 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tلا تُضمن ملفات النظام\n" -#: standalone/drakbackup:2521 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2522 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2523 +#: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar فقط\n" -#: standalone/drakbackup:2525 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tاستخدم ملفات .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2526 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tإبعث بريدا إلى %s\n" -#: standalone/drakbackup:2527 +#: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tباستعمال خادم SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2529 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17848,47 +18628,47 @@ msgstr "" "\n" "- خدمة، %s عبر:\n" -#: standalone/drakbackup:2530 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-القرص الصلب.\n" -#: standalone/drakbackup:2531 +#: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-القرص المدمج.\n" -#: standalone/drakbackup:2532 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-الشريط \n" -#: standalone/drakbackup:2533 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-الشبكة عن طريق FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2534 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-الشبكة عن طريق SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2535 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-الشبكة عن طريق rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2536 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-الشبكة عن طريق webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2538 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "لا تهيئة، اضغط معالج أو متقدم.\n" -#: standalone/drakbackup:2543 +#: standalone/drakbackup:2540 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -17897,27 +18677,27 @@ msgstr "" "قائمة البيانات التي سيتم استرجاعها:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2545 +#: standalone/drakbackup:2542 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- استرجع ملفّات النّظام.\n" -#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 +#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - من التّاريخ: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2550 +#: standalone/drakbackup:2547 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- استرجع ملفّات المستخدمين: \n" -#: standalone/drakbackup:2555 +#: standalone/drakbackup:2552 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- استرجع الملفّات الأخرى: \n" -#: standalone/drakbackup:2736 +#: standalone/drakbackup:2731 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -17926,128 +18706,128 @@ msgstr "" "قائمة بالبيانات الفاسدة:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2738 +#: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "فضلاً قم بإزالة التأشير أو احذفها في المرة القادمة." -#: standalone/drakbackup:2748 +#: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي فاسدة" -#: standalone/drakbackup:2769 +#: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " كل البيانات المختارة تم " -#: standalone/drakbackup:2770 +#: standalone/drakbackup:2765 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " +msgid " Successfully Restored on %s " msgstr " تمت الإستعادة بنجاح على %s " -#: standalone/drakbackup:2889 +#: standalone/drakbackup:2885 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " تهيئة الإستعادة " -#: standalone/drakbackup:2917 +#: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "اضغط موافق لاستعادة ملفات اخرى" -#: standalone/drakbackup:2933 +#: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "قائمة المستخدمين الذين سيتم استعادتهم" -#: standalone/drakbackup:3000 +#: standalone/drakbackup:2994 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "رجاءً اختر تاريخ الاسترجاع:" -#: standalone/drakbackup:3037 +#: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "استعد من القرص الصلب" -#: standalone/drakbackup:3039 +#: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "أدخل الدليل الذي تخزّن فيه النسخ الإحتياطية" -#: standalone/drakbackup:3043 +#: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة" -#: standalone/drakbackup:3097 +#: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "اختر وسيط آخر للاستعادة منه" -#: standalone/drakbackup:3099 +#: standalone/drakbackup:3093 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "وسيط آخر" -#: standalone/drakbackup:3104 +#: standalone/drakbackup:3098 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "استعد النّظام" -#: standalone/drakbackup:3105 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "أعد المستخدمين " -#: standalone/drakbackup:3106 +#: standalone/drakbackup:3100 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "استعد آخر" -#: standalone/drakbackup:3108 +#: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "اختر مسار الإستعادة (بدلاً من /)" -#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 +#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "المسار المطلوب الاستعادة إليه" -#: standalone/drakbackup:3115 +#: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "قم بنسخ احتياطي جديد فبل الإستعادة (فقط للنسخ الإحتياطية المتدرجة)" -#: standalone/drakbackup:3117 +#: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "احذف أدلة المستخدمين قبل الإستعادة" -#: standalone/drakbackup:3201 +#: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "النّصّ الفرعيّ من اسم الملف للبحث عنه (ترك فراغ يطابق الكلّ):" -#: standalone/drakbackup:3204 +#: standalone/drakbackup:3199 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "إبحث في النّسخ الاحتياطية" # -#: standalone/drakbackup:3223 +#: standalone/drakbackup:3217 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "لم يعثر على مطابقات..." -#: standalone/drakbackup:3227 +#: standalone/drakbackup:3221 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "استعد الملفات المحدّدة" -#: standalone/drakbackup:3362 +#: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18056,7 +18836,7 @@ msgstr "" "اضغط على التّاريخ/الوقت لترى ملفّات النّسخ الاحتياطية.\n" "اضغط على الملفّات مع استخدام زر Ctrl لتحدّد عدّة ملفّات." -#: standalone/drakbackup:3368 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18065,7 +18845,7 @@ msgstr "" "استعد مدخل\n" "الكتالوغ المختار" -#: standalone/drakbackup:3377 +#: standalone/drakbackup:3371 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18074,17 +18854,17 @@ msgstr "" "استعد الملفات\n" "المختارة" -#: standalone/drakbackup:3454 +#: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي غير موجودة على %s" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "استعادة من القرص المدمج" -#: standalone/drakbackup:3467 +#: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18093,17 +18873,17 @@ msgstr "" "أدخل القرص المدمج بالعلامة %s\n" " في سواقة القرص المدمج تحت نقطة التحميل /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3469 +#: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "علامة القرص ليست العلامة الصحيحة. علامة القرص هي %s." -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "استعادة من الشريط" -#: standalone/drakbackup:3479 +#: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18112,218 +18892,218 @@ msgstr "" "أدخل الشريط بالعلامة %s\n" " في جهاز الشريط %s" -#: standalone/drakbackup:3481 +#: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "علامة الشريط ليست العلامة الصحيحة. علامة الشريط هي %s." -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "استعادة عن طريق الشبكة" -#: standalone/drakbackup:3492 +#: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "استعد عن طريق بروتوكول الشبكة: %s" -#: standalone/drakbackup:3493 +#: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "اسم المستضيف" -#: standalone/drakbackup:3494 +#: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "وحدة أو مسار المستضيف" -#: standalone/drakbackup:3501 +#: standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Password required" msgstr "يُحتاج الى كلمة المرور" -#: standalone/drakbackup:3507 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Username required" msgstr "يُحتاج الى اسم المستخدم" -#: standalone/drakbackup:3510 +#: standalone/drakbackup:3504 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "يُحتاج الى اسم المستضيف" -#: standalone/drakbackup:3515 +#: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "يُحتاج الى مسار أو وحدة" -#: standalone/drakbackup:3528 +#: standalone/drakbackup:3522 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "الملفات المستعادة..." -#: standalone/drakbackup:3531 +#: standalone/drakbackup:3525 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "فشلت الإستعادة..." -#: standalone/drakbackup:3549 +#: standalone/drakbackup:3543 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "لم يتمّ جَلْب %s..." -#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 +#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "ابحث عن الملفات المطلوب استعادتها" -#: standalone/drakbackup:3752 +#: standalone/drakbackup:3769 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "استعد كل النسخ الإحتياطية" -#: standalone/drakbackup:3760 +#: standalone/drakbackup:3777 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "استعادة مخصصة" -#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 +#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "استعادة من الكتالوغ" -#: standalone/drakbackup:3785 +#: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "لم يمكن العثور على نسخ احتياطيّة لاستعادتها...\n" -#: standalone/drakbackup:3786 +#: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "تأكّد أن %s هو المسار الصّحيح" -#: standalone/drakbackup:3787 +#: standalone/drakbackup:3804 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr " وأن القرص المدمج في السّوّاقة" -#: standalone/drakbackup:3789 +#: standalone/drakbackup:3806 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "نسخ احتياطيّة على وسَطْ غير قابل للتّجهيز - استخدم كاتالوج لاسترجاعها" -#: standalone/drakbackup:3805 +#: standalone/drakbackup:3822 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "القرص في المكان الصحيح - تابع" -#: standalone/drakbackup:3810 +#: standalone/drakbackup:3827 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "استعرض الى مستودع استعادة جديد." -#: standalone/drakbackup:3811 +#: standalone/drakbackup:3828 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "الدّليل المطلوب الاستعادة منه" -#: standalone/drakbackup:3847 +#: standalone/drakbackup:3864 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "تقدم الإستعادة" -#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 -#: standalone/logdrake:174 +#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992 +#: standalone/logdrake:173 #, c-format msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: standalone/drakbackup:3954 +#: standalone/drakbackup:3975 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "ابني النسخة الإحتياطية" -#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 +#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328 #, c-format msgid "Restore" msgstr "استعادة" -#: standalone/drakbackup:4075 +#: standalone/drakbackup:4096 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n" -#: standalone/drakbackup:4102 +#: standalone/drakbackup:4123 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "رجاء اختر تاريخ الإستعادة..." -#: standalone/drakbackup:4142 +#: standalone/drakbackup:4163 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "انسخ ملفات النظام" -#: standalone/drakbackup:4145 +#: standalone/drakbackup:4166 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "انسخ ملفات المستخدم" -#: standalone/drakbackup:4148 +#: standalone/drakbackup:4169 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "انسخ ملفات أخرى" -#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 +#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "اجمالي التقدم" -#: standalone/drakbackup:4177 +#: standalone/drakbackup:4198 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "جاري ارسال الملفات عن طريق FTP" -#: standalone/drakbackup:4180 +#: standalone/drakbackup:4201 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "جاري ارسال الملفات..." -#: standalone/drakbackup:4250 +#: standalone/drakbackup:4271 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "قم بالنسخ الآن من ملف التهيئة" -#: standalone/drakbackup:4255 +#: standalone/drakbackup:4276 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "اعرض تهيئة النسخ الإحتياطي" -#: standalone/drakbackup:4281 +#: standalone/drakbackup:4302 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "إعدادات المعالج" -#: standalone/drakbackup:4286 +#: standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "إعداد متقدم" -#: standalone/drakbackup:4291 +#: standalone/drakbackup:4312 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "اعرض الإعدادات" -#: standalone/drakbackup:4295 +#: standalone/drakbackup:4316 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "إعرض السّجل الأخير" -#: standalone/drakbackup:4300 +#: standalone/drakbackup:4321 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "قم بالنسخ الإحتياطي الآن" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4325 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18332,56 +19112,56 @@ msgstr "" "لم يتم ايجاد ملف تهيئة \n" "فضلا اضغط معالج لأو متقدم." -#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 +#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي" -#: standalone/drakboot:58 +#: standalone/drakboot:64 #, c-format msgid "System mode" msgstr "وضع النظام" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 -#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 -#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 -#: standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70 +#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157 +#: standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/ملف/_خروج" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 -#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172 +#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: standalone/drakboot:139 +#: standalone/drakboot:148 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "ثبت السمات" -#: standalone/drakboot:140 +#: standalone/drakboot:149 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "انشئ سمة جديدة" -#: standalone/drakboot:152 +#: standalone/drakboot:161 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "إستعمل إقلاعا رسوميا" -#: standalone/drakboot:157 +#: standalone/drakboot:166 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -18390,12 +19170,17 @@ msgstr "" "محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط\n" "الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع." -#: standalone/drakboot:164 +#: standalone/drakboot:167 +#, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "هل تريد إعداده الآن؟" + +#: standalone/drakboot:177 #, c-format msgid "Theme" msgstr "سمة" -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:180 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18404,153 +19189,134 @@ msgstr "" "اعرض السمات\n" "في سطر الأوامر" -#: standalone/drakboot:176 +#: standalone/drakboot:189 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "شغّل X-Window عند بدء التشغيل" -#: standalone/drakboot:184 +#: standalone/drakboot:197 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا" -#: standalone/drakboot:185 +#: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا )المستخدم، سطح المكتب(" -#: standalone/drakboot:191 +#: standalone/drakboot:201 #, c-format msgid "Default user" msgstr "المستخدم الإفتراضي" -#: standalone/drakboot:192 +#: standalone/drakboot:202 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "سطح المكتب الإفتراضي" -#: standalone/drakboot:256 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "فشل تثبيت %s. ظهر الخطأ التالي:" - -#: standalone/drakbug:40 +#: standalone/drakboot:310 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n" -"سيقوم هذا بقتح متصفح ويب على الصفحة %s\n" -" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات المذكرة أعلاه سيتم نقلها\n" -"الى ذلك الخادم" +"رجاء اختيار وضع فيديو، والذي سيتم تطبيقه على كل مُدخلات الإقلاع المُحدّدة " +"أدناه.\n" +"تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره." -#: standalone/drakbug:48 +#: standalone/drakbug:41 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "أداة تقرير العيوب في Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool" +msgstr "أداة تقرير العيوب في ماندريك لينكس" -#: standalone/drakbug:53 +#: standalone/drakbug:46 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "مركز تحكم Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#: standalone/drakbug:55 +#: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "DrakSync" -#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204 -#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210 +#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176 +#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "الأدوات المنفصلة" -#: standalone/drakbug:57 +#: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: standalone/drakbug:58 +#: standalone/drakbug:51 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "ماندريك على الخط" +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "ماندريك على الخطّ" -#: standalone/drakbug:59 +#: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: standalone/drakbug:60 +#: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "Msec" -#: standalone/drakbug:61 +#: standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "التحكم عن بعد" -#: standalone/drakbug:62 +#: standalone/drakbug:55 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "مدير البرامج" -#: standalone/drakbug:63 +#: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "Urpmi" -#: standalone/drakbug:64 +#: standalone/drakbug:57 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "أداة الإنتقال من ويندوز" -#: standalone/drakbug:65 +#: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: standalone/drakbug:66 +#: standalone/drakbug:59 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "معالجات التهيئة" -#: standalone/drakbug:84 -#, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." -msgstr "" -"لترسل تقرير العيوب، اضغط زر تقرير، الذي سيفتح متصفح ويب الافتراضي\n" -"على Anthill حيث ستستطيع تحميل المعلومات المذكرة أعلاه كتقرير عيب." - -#: standalone/drakbug:102 +#: standalone/drakbug:83 #, c-format msgid "Application:" msgstr "التطبيق:" -#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115 +#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96 #, c-format msgid "Package: " -msgstr "الجزمة: " +msgstr "الحزمة: " -#: standalone/drakbug:104 +#: standalone/drakbug:85 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "النواة:" -#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116 +#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97 #, c-format msgid "Release: " msgstr "الإصدار:" -#: standalone/drakbug:110 +#: standalone/drakbug:91 #, c-format msgid "" "Application Name\n" @@ -18559,117 +19325,131 @@ msgstr "" "إسم التّطبيق\n" "أو الدّرب الكامل:" -#: standalone/drakbug:113 +#: standalone/drakbug:94 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "اعثر على حزمة" -#: standalone/drakbug:117 +#: standalone/drakbug:98 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "ملخص: " -#: standalone/drakbug:129 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "نصّك هنا" - -#: standalone/drakbug:132 +#: standalone/drakbug:104 #, c-format msgid "Bug Description/System Information" msgstr "وصف العلّة/معلومات النّظام" -#: standalone/drakbug:136 +#: standalone/drakbug:105 +#, c-format +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "نصّك هنا" + +#: standalone/drakbug:108 #, c-format msgid "Submit kernel version" msgstr "سلّم إصدارة النواة" -#: standalone/drakbug:137 +#: standalone/drakbug:109 #, c-format msgid "Submit cpuinfo" msgstr "سلّم معلومات المُعالج المركزي" -#: standalone/drakbug:138 +#: standalone/drakbug:110 #, c-format msgid "Submit lspci" msgstr "إبعث lspci" -#: standalone/drakbug:159 +#: standalone/drakbug:124 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n" +"سيقوم هذا بفتح متصفح وب على الصفحة %s\n" +" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات المذكرة أعلاه سيتم نقلها\n" +"الى ذلك الخادم." + +#: standalone/drakbug:130 #, c-format msgid "Report" msgstr "تقرير" -#: standalone/drakbug:219 +#: standalone/drakbug:191 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "غير مثبّت" -#: standalone/drakbug:231 +#: standalone/drakbug:203 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة" -#: standalone/drakbug:248 +#: standalone/drakbug:220 #, c-format msgid "NOT FOUND" msgstr "غير موجود" -#: standalone/drakbug:259 +#: standalone/drakbug:227 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "جاري الإتصال بـ%s ..." +msgid "connecting to %s..." +msgstr "جاري الاتصال بـ%s..." -#: standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:235 #, c-format msgid "No browser available! Please install one" msgstr "لا يوجد متصفح متوفر! فضلاً قم بتثبيت متصفح" -#: standalone/drakbug:286 +#: standalone/drakbug:254 #, c-format msgid "Please enter a package name." msgstr "رجاءً أدخل اسم الحزمة." -#: standalone/drakbug:292 +#: standalone/drakbug:260 #, c-format msgid "Please enter summary text." msgstr "رجاء أدخل نصّ المُلخّص." -#: standalone/drakclock:29 +#: standalone/drakclock:30 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakclock:39 +#: standalone/drakclock:40 #, c-format msgid "not defined" msgstr "غير معرّف" -#: standalone/drakclock:41 +#: standalone/drakclock:42 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "غيّر المنطقة الزمنية" -#: standalone/drakclock:45 +#: standalone/drakclock:46 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:47 +#: standalone/drakclock:48 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟" -#: standalone/drakclock:79 +#: standalone/drakclock:76 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "بروتوكول وقت الشّبكة" -#: standalone/drakclock:81 +#: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -18678,50 +19458,55 @@ msgstr "" "يمكن لحاسوبك أن يُزامن ساعته\n" " مع خادم وقت بعيد باستخدام NTP" -#: standalone/drakclock:82 +#: standalone/drakclock:79 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "مكّن بروتوكول وقت الشّبكة" -#: standalone/drakclock:90 +#: standalone/drakclock:87 #, c-format msgid "Server:" msgstr "الخادم:" -#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 +#: standalone/drakclock:125 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s." + +#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157 #, c-format msgid "Reset" msgstr "استعِدْ" -#: standalone/drakclock:214 +#: standalone/drakclock:225 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" -"Do you want to install ntp ?" +"Do you want to install ntp?" msgstr "" "نحتاج إلى تثبيت حزمة ntp\n" " لتمكين بروتوكول وقت الشّبكة\n" "\n" -"هل تريد تثبيت ntp ؟" +"هل تريد تثبيت ntp؟" -#: standalone/drakconnect:81 +#: standalone/drakconnect:85 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "اعدادات الشبكة (%d موائمات)" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "البوابة:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "الواجهة:" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 +#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "الانتظار من فضلك" @@ -18731,12 +19516,8 @@ msgstr "الانتظار من فضلك" msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "المحرك" - -#: standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "State" msgstr "الحالة" @@ -18751,7 +19532,7 @@ msgstr "اسم المستضيف :" msgid "Configure hostname..." msgstr "إعداد اسم المستضيف..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "إعداد LAN" @@ -18761,8 +19542,8 @@ msgstr "إعداد LAN" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "إعداد الشبكة المحلية..." -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 -#: standalone/drakconnect:244 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246 +#: standalone/drakconnect:250 #, c-format msgid "Apply" msgstr "تطبيق" @@ -18772,129 +19553,136 @@ msgstr "تطبيق" msgid "Manage connections" msgstr "أدر الاتّصالات" -#: standalone/drakconnect:218 +#: standalone/drakconnect:224 #, c-format msgid "Device selected" msgstr "جهاز مختار" -#: standalone/drakconnect:314 +#: standalone/drakconnect:305 #, c-format msgid "IP configuration" msgstr "تهيئة IP" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakconnect:342 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "خادمات DNS" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:350 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "نطاق البحث" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "static" msgstr "ثابت" -#: standalone/drakconnect:367 +#: standalone/drakconnect:358 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:493 +#: standalone/drakconnect:436 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "متري" + +#: standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "التحكّم بالدّفق" -#: standalone/drakconnect:494 +#: standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "إنهاء الخط" -#: standalone/drakconnect:505 +#: standalone/drakconnect:503 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "انتهاء وقت المستخدم" -#: standalone/drakconnect:509 +#: standalone/drakconnect:507 #, c-format msgid "Use lock file" msgstr "ملف قِفل المستخدم" -#: standalone/drakconnect:511 +#: standalone/drakconnect:509 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "انتظر نغمة الاتصال قبل القيام بالاتّصال" -#: standalone/drakconnect:514 +#: standalone/drakconnect:512 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "مشغول، إنتظر" -#: standalone/drakconnect:519 +#: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "صوت المودم" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Enable" msgstr "مكّن" -#: standalone/drakconnect:520 +#: standalone/drakconnect:518 #, c-format msgid "Disable" msgstr "عطّل" -#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 +#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "Media class" msgstr "فئة الوسيط" -#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Module name" msgstr "اسم الوحدة" -#: standalone/drakconnect:573 +#: standalone/drakconnect:571 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "عنوان MAC" # U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display # on screen is correctly "datadatadata :Bus", and not "Bus: datadatadata" -#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23 +#: standalone/harddrake2:104 #, c-format msgid "Bus" msgstr "ناقل" -#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "المكان على الـbus" -#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "لم يتم اكتشاف موائم ايثرنت على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد." +msgstr "" +"لم يتم اكتشاف موائم ايثرنت على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد." -#: standalone/drakconnect:651 +#: standalone/drakconnect:678 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "أزل واجهة شبكة" -#: standalone/drakconnect:655 +#: standalone/drakconnect:682 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "اختر واجهة الشبكة لإزالتها:" -#: standalone/drakconnect:679 +#: standalone/drakconnect:713 #, c-format msgid "" -"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -18902,69 +19690,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:681 +#: standalone/drakconnect:715 #, c-format -msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "تهانينا، تمّ حذف واجهة الشّبكة \"%s\" بنجاح" -#: standalone/drakconnect:698 +#: standalone/drakconnect:732 #, c-format -msgid "No Ip" +msgid "No IP" msgstr "بدون IP" -#: standalone/drakconnect:699 +#: standalone/drakconnect:733 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "لا قناع" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "up" msgstr "يعمل" -#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 +#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914 #, c-format msgid "down" msgstr "مُعطّل" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "متّصل" -#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 +#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "اقطع الإتصال..." -#: standalone/drakconnect:743 +#: standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "اتصل..." -#: standalone/drakconnect:772 +#: standalone/drakconnect:808 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "تحذير، تم ايجاد اتصال إنترنت آخر، ربما يكون يستخدم شبكتك" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "عطّل الآن" -#: standalone/drakconnect:788 +#: standalone/drakconnect:839 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "نشّط الآن" -#: standalone/drakconnect:796 +#: standalone/drakconnect:847 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -18973,81 +19762,101 @@ msgstr "" "لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n" "قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'" -#: standalone/drakconnect:810 +#: standalone/drakconnect:861 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "تهيئة الشّبكة المحليّة" -#: standalone/drakconnect:822 +#: standalone/drakconnect:873 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "المحوّل %s: %s" -#: standalone/drakconnect:831 +#: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "بروتوكول الإقلاع" -#: standalone/drakconnect:832 +#: standalone/drakconnect:883 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "يتم بدءه عند الإقلاع" -#: standalone/drakconnect:868 +#: standalone/drakconnect:919 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -"لم يتم تهيئة الواجهة بعد.\n" -"قم بتشغيل معالج \"أضف واجهة\" من لوحة تحكّم ماندريك" +"لم تتمّ تهيئة الواجهة بعد.\n" +"قم بتشغيل مساعد \"أضف واجهة\" من مركز تحكّم ماندريك لينكس" -#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center -#: standalone/drakconnect:923 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" -"Please run \"Internet access\" in control center." +"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center" msgstr "" -"ليست لديك أي اتصالات إنترنت مُهيّء.\n" -"رجاءً شغّل \"اتّصال الإنترنت\" من لوحة التّحكّم." +"ليست لديك أية وصلة إنترنت مهيئة.\n" +"شغّل مساعد \"إضافة وصلة\" من مركز تحكم ماندريك لينكس" -#: standalone/drakconnect:931 +#: standalone/drakconnect:982 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:1000 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "خادم DNS الثّالث (اختياري)" -#: standalone/drakconnect:971 +#: standalone/drakconnect:1022 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/drakconnect:972 +#: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "الدخول الى الإنترنت" -#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 +#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "نوع العلاقة" -#: standalone/drakconnect:977 +#: standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Status:" msgstr "الحالة:" -#: standalone/drakedm:53 +#: standalone/drakedm:34 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (مدير عرض جنوم(" + +#: standalone/drakedm:35 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (مدير عرض كيدي(" + +#: standalone/drakedm:36 +#, c-format +msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)" +msgstr "MdkKDM (مدير عرض ماندريك لينكس(" + +#: standalone/drakedm:37 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (مدير عرض X(" + +#: standalone/drakedm:55 #, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "جاري اختيار مدير العرض" -#: standalone/drakedm:54 +#: standalone/drakedm:56 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" @@ -19058,92 +19867,101 @@ msgstr "" "نظامك مع تشغيل خادم النوافذ X و يدعم تشغيل\n" "عدة جلسات X مختلفة على ماكينتك المحلية في نفس الوقت." -#: standalone/drakedm:77 +#: standalone/drakedm:79 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "تم عمل التغيير، هل تريد اعادة تشغيل خدمة dm؟" + +#: standalone/drakedm:80 #, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "تم عمل التغيير، هل تريد اعادة تشغيل خدمة dm ؟" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"أنت بصدد إغلاق كلّ البرامج المشتغلة وخسران جلستك الحالية. هل تنوي فعلا إعادة " +"بدأ خدمة dm؟" -#: standalone/drakfloppy:40 +#: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "دريك للاقراص المرنة" -#: standalone/drakfloppy:83 +#: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "إنشاء قرص الإقلاع" -#: standalone/drakfloppy:84 +#: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "عام" -#: standalone/drakfloppy:87 +#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131 #, c-format msgid "Device" msgstr "الجهاز" -#: standalone/drakfloppy:93 +#: standalone/drakfloppy:88 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "اصدارة النواة" -#: standalone/drakfloppy:108 +#: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" -#: standalone/drakfloppy:122 +#: standalone/drakfloppy:117 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "تفضيلات متقدمة" -#: standalone/drakfloppy:141 +#: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "حجم" -#: standalone/drakfloppy:144 +#: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "مُعامِلات mkinitrd الاختياريّة" -#: standalone/drakfloppy:146 +#: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "force" msgstr "اجبار" -#: standalone/drakfloppy:147 +#: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "RAID اهمل وحدات ال" -#: standalone/drakfloppy:148 +#: standalone/drakfloppy:143 #, c-format msgid "if needed" msgstr "اذا احتجته" -#: standalone/drakfloppy:149 +#: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "SCSI اهمل وحدات ال" -#: standalone/drakfloppy:152 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "اضافة وحدة" -#: standalone/drakfloppy:161 +#: standalone/drakfloppy:156 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "ازالة وحدة" -#: standalone/drakfloppy:296 +#: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "تأكد من وجود الوسيط للوحدة %s" -#: standalone/drakfloppy:302 +#: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -19152,22 +19970,23 @@ msgstr "" "لا يوجد وسط أو ربما يكون الوسط محمي من القراءة للجهاز %s.\n" "فضلاً ادخل وسط فى الوحدة." -#: standalone/drakfloppy:306 +#: standalone/drakfloppy:301 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "تعذر تنفيذ: %s" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "اكتمل انشاء القرص المرن" -#: standalone/drakfloppy:309 +#: standalone/drakfloppy:304 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "تمّ إنشاء قرص الإقلاع المرن بنجاح \n" -#: standalone/drakfloppy:312 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -19309,7 +20128,7 @@ msgstr "قائمة الخطوط" msgid "About" msgstr "حول" -#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725 +#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "إزالة التّثبيت" @@ -19319,10 +20138,11 @@ msgstr "إزالة التّثبيت" msgid "Import" msgstr "استورد" -#: standalone/drakfont:512 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakfont:514 #, c-format msgid "" -"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" @@ -19331,7 +20151,7 @@ msgid "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"حقوق الطّبع محفوظة (C) 2001-2002 لماندريك سوفت \n" +"حقوق النّسخع 2001-2002لماندري سوفت \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (النّسخة الأصليّة)\n" @@ -19340,7 +20160,7 @@ msgstr "" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>" -#: standalone/drakfont:521 +#: standalone/drakfont:523 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -19375,7 +20195,7 @@ msgstr "" "على العنوان التالي Free Software\n" "Foundation، Inc.، 59 Temple Place - Suite 330، Boston، MA 02111-1307، USA." -#: standalone/drakfont:537 +#: standalone/drakfont:539 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" @@ -19406,12 +20226,12 @@ msgstr "" "\t بواسطة Andrew Weeks، Frank Siegert، Thomas Henlich، Sergey Babkin \n" " حوّل خطوط ملفّات ttf إلى خطوط afm و pfb\n" -#: standalone/drakfont:556 +#: standalone/drakfont:558 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط :" -#: standalone/drakfont:557 +#: standalone/drakfont:559 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -19425,122 +20245,127 @@ msgstr "" "يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة، قد تتسبب الخطوط المزيفة " "في تعليق خادم X." -#: standalone/drakfont:567 +#: standalone/drakfont:569 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: standalone/drakfont:568 +#: standalone/drakfont:570 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: standalone/drakfont:569 +#: standalone/drakfont:571 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: standalone/drakfont:570 +#: standalone/drakfont:572 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "طابعات عادية (Generic)" -#: standalone/drakfont:586 +#: standalone/drakfont:588 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'اضافة'" -#: standalone/drakfont:587 +#: standalone/drakfont:589 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "اختيار الملفات" -#: standalone/drakfont:600 +#: standalone/drakfont:604 #, c-format msgid "You've not selected any font" msgstr "لم تقم باختيار أي خط" -#: standalone/drakfont:652 +#: standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "استورد الخطوط" -#: standalone/drakfont:657 +#: standalone/drakfont:661 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "ثبّت الخطوط" -#: standalone/drakfont:692 +#: standalone/drakfont:696 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "اضغط هنا إذا كنت متأكدا." -#: standalone/drakfont:694 +#: standalone/drakfont:698 #, c-format msgid "here if no." msgstr "إضغط هنا إذا لم تكن متأكدا." -#: standalone/drakfont:733 +#: standalone/drakfont:737 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "تم ازالة اختيار الكل" -#: standalone/drakfont:736 +#: standalone/drakfont:740 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "تم اختيار الكل" -#: standalone/drakfont:739 +#: standalone/drakfont:743 #, c-format msgid "Remove List" msgstr "احذف القائمة" -#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769 +#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "استيراد الخطوط" -#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774 +#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "الإختبارات الأولية" -#: standalone/drakfont:755 +#: standalone/drakfont:759 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "انسخ الخطوط الى نظامك" -#: standalone/drakfont:756 +#: standalone/drakfont:760 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "ثبّت و حوّل الخطوط" -#: standalone/drakfont:757 +#: standalone/drakfont:761 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "ما بعد التثبيت" -#: standalone/drakfont:775 +#: standalone/drakfont:779 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "احذف الخطوط من النظام" -#: standalone/drakfont:776 +#: standalone/drakfont:780 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ما بعد ازالة التثبيت" -#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193 +#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/drakgw:124 +#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "نعتذر، نحن ندعم إصدارات النواة 2.4 وما بعدها فقط" + +#: standalone/drakgw:125 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/drakgw:125 +#: standalone/drakgw:126 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" @@ -19553,39 +20378,39 @@ msgstr "" "\n" "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "تمكين" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "إعداة الإعداد" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "اهمال" -#: standalone/drakgw:136 +#: standalone/drakgw:137 #, c-format msgid "Enabling servers..." msgstr "جاري تمكين الخوادم..." -#: standalone/drakgw:148 +#: standalone/drakgw:149 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن." -#: standalone/drakgw:151 +#: standalone/drakgw:152 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت ممكنة حاليا" -#: standalone/drakgw:152 +#: standalone/drakgw:153 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" @@ -19598,22 +20423,22 @@ msgstr "" "\n" "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "تعطيل" -#: standalone/drakgw:159 +#: standalone/drakgw:160 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "جاري تعطيل الخوادم..." -#: standalone/drakgw:174 +#: standalone/drakgw:175 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن." -#: standalone/drakgw:194 +#: standalone/drakgw:195 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -19635,27 +20460,27 @@ msgstr "" "\n" "ملحوظة: تحتاج الى موائم للشبكة كي تقوم بإعداد الشبكة المحلية (LAN)." -#: standalone/drakgw:237 +#: standalone/drakgw:239 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "الواجهة %s (باستخدام الوحدة %s)" -#: standalone/drakgw:238 +#: standalone/drakgw:240 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "الواجهة %s" -#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137 +#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137 #, c-format msgid "No network adapter on your system!" msgstr "لا موائم شبكة على نظامك" -#: standalone/drakgw:254 +#: standalone/drakgw:256 #, c-format msgid "Network interface" msgstr "واجهة الشبكة " -#: standalone/drakgw:255 +#: standalone/drakgw:257 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -19670,19 +20495,24 @@ msgstr "" "\n" "نحن على وشك اعداد الشبكة المحلية باستخدام هذا الموائم." -#: standalone/drakgw:262 +#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "اختر واجهة الشبكة" + +#: standalone/drakgw:264 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "فضلاً اختر موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية." -#: standalone/drakgw:291 +#: standalone/drakgw:293 #, c-format msgid "Network interface already configured" msgstr "واجهة الشبكة معدّة مسبقا!" -#: standalone/drakgw:292 +#: standalone/drakgw:294 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -19697,27 +20527,27 @@ msgstr "" "\n" "يمكنك القيام بذلك يدوياً لكن يجب أن تكون على علم بما تفعل." -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "اعداة تهيئة آلية" -#: standalone/drakgw:297 +#: standalone/drakgw:299 #, c-format msgid "No (experts only)" msgstr "لا (للخبراء فقط)" -#: standalone/drakgw:298 +#: standalone/drakgw:300 #, c-format msgid "Show current interface configuration" msgstr "أظهر تهيئة الواجهة الحالية" -#: standalone/drakgw:299 +#: standalone/drakgw:301 #, c-format msgid "Current interface configuration" msgstr "تهيئة الواجهة الحالية" -#: standalone/drakgw:300 +#: standalone/drakgw:302 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -19734,7 +20564,7 @@ msgstr "" "صفة الـIP: %s\n" "المشغل: %s" -#: standalone/drakgw:313 +#: standalone/drakgw:315 #, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " @@ -19759,12 +20589,12 @@ msgstr "" "ان لم يكن ذلك، يمكنني اعداة تهيئة الواجهة و اعداة تهيئة خادم DHCP لك.\n" "\n" -#: standalone/drakgw:320 +#: standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "عنوان الشبكة المحلية" -#: standalone/drakgw:324 +#: standalone/drakgw:326 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" @@ -19777,72 +20607,73 @@ msgstr "" "هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n" "إذا لم تكن تعلم معنى خيار ما، فاتركه كما هو." -#: standalone/drakgw:328 +#: standalone/drakgw:330 #, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "عنوان IP لخادم DHCP (هذا)" -#: standalone/drakgw:329 +#: standalone/drakgw:331 #, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "عنوان IP لخادم DNS" -#: standalone/drakgw:330 +#: standalone/drakgw:332 #, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "اسم النطاق الداخلي" -#: standalone/drakgw:331 +#: standalone/drakgw:333 #, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "حدود بداية DHCP" -#: standalone/drakgw:332 +#: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "حدود نهاية DHCP" -#: standalone/drakgw:333 +#: standalone/drakgw:335 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)" -#: standalone/drakgw:334 +#: standalone/drakgw:336 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)" -#: standalone/drakgw:335 +#: standalone/drakgw:337 #, c-format msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "إعادة إعداد الواجهة و خادم DHCP" -#: standalone/drakgw:342 +#: standalone/drakgw:344 #, c-format msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "الشبكة المحلية لم تنته بـ`0'، جاري الخروج." -#: standalone/drakgw:352 +#: standalone/drakgw:354 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "تم ايجاد تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في الإعداد الحالي لـ%s!\n" +msgstr "" +"تم ايجاد تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في الإعداد الحالي لـ%s!\n" -#: standalone/drakgw:362 +#: standalone/drakgw:364 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "جاري الإعداد..." -#: standalone/drakgw:363 +#: standalone/drakgw:365 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "جاري إعداد النصوص البرمجية و تثبيت البرمجيات و بدء الخدمات..." -#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s" -#: standalone/drakgw:599 +#: standalone/drakgw:601 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -19859,17 +20690,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n" +"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"حقوق النّسخ (C) 2003-2004 لماندريك سوفت.\n" -"هذا برنامج حرّ ويمكن توزيعه تحت شروط بنود رخصة جنيو GPL.\n" +"حقوق النّسخ 2003-2004 ماندريكسوفت.\n" +"هذا برنامج حرّ ويمكن إعادة توزيعه تحت بنود رخصة GNU GPL.\n" "\n" -"الاستخدام: \n" +"الاستعمال: \n" #: standalone/drakhelp:22 #, c-format @@ -19878,8 +20709,10 @@ msgstr " --help - أظهر هذه المساعدة \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - حمّل ملفّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - حمّل ملفّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format @@ -19888,7 +20721,12 @@ msgid "" "frontend)\n" msgstr " --doc <link> - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welcome frontend)\n" -#: standalone/drakhelp:35 +#: standalone/drakhelp:36 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Help Center" +msgstr "مركز مساعدة ماندريك لينكس" + +#: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" @@ -19897,7 +20735,7 @@ msgstr "" "لا يمكن عرض %s \n" ". ليس هناك مُدخل مساعدة لهذا النّوع\n" -#: standalone/drakhelp:41 +#: standalone/drakhelp:42 #, c-format msgid "" "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " @@ -19906,42 +20744,42 @@ msgstr "" "لا يوجد متصفح مثبت على نظامك، فضلاً قم بتثبيت متصفح اذا كنت ترغب في تصفح نظام " "المساعدة" -#: standalone/drakperm:21 +#: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" msgstr "إعدادات النّظام" -#: standalone/drakperm:22 +#: standalone/drakperm:23 #, c-format msgid "Custom settings" msgstr "اعدادات مخصصة" -#: standalone/drakperm:23 +#: standalone/drakperm:24 #, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "إعدادات مُخصّصة وإعدادت النّظام" -#: standalone/drakperm:43 +#: standalone/drakperm:44 #, c-format msgid "Editable" msgstr "قابل للتّعديل" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321 #, c-format msgid "Path" msgstr "المسار" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 +#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "التصاريح" @@ -20002,9 +20840,9 @@ msgid "Delete selected rule" msgstr "احذف القاعدة المختارة" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358 +#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" @@ -20014,47 +20852,65 @@ msgstr "تحرير" msgid "Edit current rule" msgstr "حرّر القاعدة الحالية" -#: standalone/drakperm:246 +#: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "استعرض" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:247 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "المستخدم" + +#: standalone/drakperm:247 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "المجموعة" + +#: standalone/drakperm:247 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "أخرى" + +#: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "قراءة" -#: standalone/drakperm:257 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:255 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "إسمح لـ \"%s\" بقراءة الملفّ" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "اكتب" -#: standalone/drakperm:261 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:262 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "إسمح لـ \"%s\" بكتابة الملفّ" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "نفّذ" -#: standalone/drakperm:265 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "إسمح لـ \"%s\" بتنفيذ الملفّ" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: standalone/drakperm:267 +#: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -20063,52 +20919,52 @@ msgstr "" "يُستخدم للدليل:\n" " يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف الغاؤه" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakperm:268 +#: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استخدم owner id للتنفيذ" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: standalone/drakperm:269 +#: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استخدم group id للتنفيذ" -#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89 #, c-format -msgid "User :" -msgstr "المستخدم :" +msgid "User:" +msgstr "المستخدم:" -#: standalone/drakperm:289 +#: standalone/drakperm:292 #, c-format -msgid "Group :" -msgstr "المجموعة :" +msgid "Group:" +msgstr "المجموعة:" -#: standalone/drakperm:293 +#: standalone/drakperm:296 #, c-format msgid "Current user" msgstr "المستخدم الحالي" -#: standalone/drakperm:294 +#: standalone/drakperm:297 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك و المجموعة" -#: standalone/drakperm:304 +#: standalone/drakperm:307 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "إختيار المسار" -#: standalone/drakperm:324 +#: standalone/drakperm:327 #, c-format msgid "Property" msgstr "الخاصية" @@ -20209,7 +21065,8 @@ msgstr "تعذر ايجاد صورة" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "تعذر ايجاد صورة CD أو DVD، فضلاً انسخ برنامج التثبين وملفات rpm" #: standalone/drakpxe:210 @@ -20229,54 +21086,42 @@ msgstr "" msgid "Location of auto_install.cfg file" msgstr "المكان على ملف install.cfg" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "الكلّ" -#: standalone/draksec:44 +#: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "جهوي" -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/draksec:53 #, c-format -msgid "default" -msgstr "المرجع" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "ignore" +msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "لا" - -#: standalone/draksec:44 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "نعم" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words -#: standalone/draksec:81 -#, c-format +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. +#: standalone/draksec:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +"span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " @@ -20347,61 +21192,56 @@ msgstr "" "إلا أنّ النّظام مقفل بالكامل ومزايا الأمن محدّدة على\n" "أقصاها " -#: standalone/draksec:129 +#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"وصف الحقول:\n" +"\n" + +#: standalone/draksec:168 #, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "(القيمة الإفتراضية: %s)" -#: standalone/draksec:170 +#: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "مستوى الأمن:" -#: standalone/draksec:173 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "تنبيهات أمنية:" - -#: standalone/draksec:177 +#: standalone/draksec:217 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "مدير الأمن:" -#: standalone/draksec:179 +#: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "الخيارات الأساسية" -#: standalone/draksec:192 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"يمكن تعيين الخيارات التالية لتخصيص\n" -"أمن النظام. اذا كنت تحتاج الى مزيد من الشرح، الق نظرة على المساعدة.\n" - -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "Network Options" msgstr "خيارات شبكة" -#: standalone/draksec:194 +#: standalone/draksec:233 #, c-format msgid "System Options" msgstr "خيارات النظام" -#: standalone/draksec:240 +#: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "تأكد دوري" -#: standalone/draksec:258 +#: standalone/draksec:299 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تعيين مستوى الأمن.." -#: standalone/draksec:264 +#: standalone/draksec:305 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري تعيين خيارات الأمن..." @@ -20411,7 +21251,8 @@ msgstr "انتظر من فضلك، جاري تعيين خيارات الأمن.. msgid "No Sound Card detected!" msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت" -#: standalone/draksound:48 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -20432,7 +21273,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/draksound:55 +#: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -20572,16 +21413,16 @@ msgstr "اعرض الشعار في سطر الأوامر" msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "اجعل رسائل النواة صامتة افتراضياً" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "Notice" msgstr "ملاحظة" -#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 +#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "هذه السمة ليس لها bootsplash في %s !" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!" +msgstr "هذه السمة ليس لها خلفية إقلاع في %s!" #: standalone/draksplash:167 #, c-format @@ -20593,102 +21434,115 @@ msgstr "إختر صورة" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..." -#: standalone/draksplash:445 +#: standalone/draksplash:435 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "إختيار لون شريط التحميل" -#: standalone/draksplash:464 +#: standalone/draksplash:454 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "يجب اختيار ملف صورة أولاً!" -#: standalone/draksplash:469 +#: standalone/draksplash:459 #, c-format -msgid "Generating preview ..." +msgid "Generating preview..." msgstr "جاري توليد المعاينة ..." #. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: standalone/draksplash:515 +#: standalone/draksplash:497 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "%s BootSplash (%s) معاينة" -#: standalone/drakups:63 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: standalone/draksplash:503 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\">%s</span>" +msgstr "" +"لا يمكن تحميل الصّورة \"%s\" بسبب المشكل التّالي:\n" +"\n" +"<span foreground=\"Red\">%s</span>" + +#: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "متّصل عبر المنفذ التسلسلي أو شريط usb" -#: standalone/drakups:69 +#: standalone/drakups:80 #, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "أضف جهاز UPS" -#: standalone/drakups:72 +#: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" -"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" -"أهلا بك في أداة تهيئة مزوّد الطّاقة الغير منقطعة.\n" +"أهلا بك في أداة تهيئة مزوّد الطّاقة الغير منقطعة (UPS).\n" "\n" "هنا، سوف تقوم بإضافة مزوّد طاقة غير منقطة جديد إلى نظامك.\n" -#: standalone/drakups:79 +#: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" "سوف نقوم بإضافة جهاز UPS.\n" "\n" -"هل تفضّل استكشاف أجهزة UPS المتّصلة بهذا الجهاز آلياً أو ؟" +"هل تفضّل استكشاف أجهزة UPS المتّصلة بهذا الجهاز آلياً أم تريد اختيارها يدويا؟" -#: standalone/drakups:82 +#: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "كشف آلي" -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 +#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "جاري التحقّق" -#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479 -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "مبروك" -#: standalone/drakups:109 +#: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "قام المعالج بإضافة أجهزة UPS التّالية بنجاح:" # -#: standalone/drakups:111 +#: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "لم يتمّ إيجاد أجهزة UPS جديدة" -#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "إعداد قائد الـUPS" -#: standalone/drakups:116 +#: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "إختر من فضلك طراز الـ UPS الخاصّ بك." -#: standalone/drakups:117 +#: standalone/drakups:129 #, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "الصّانع \\ الطّراز:" -#: standalone/drakups:128 +#: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" @@ -20697,78 +21551,78 @@ msgstr "" "نقوم بتهيئة مزوّد الطاقة الغير منقطعة \"%s\" من \"%s\".\n" "رجاء أدخل اسمه، وبرنامج تعريفه ومنفذه." -#: standalone/drakups:133 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "الإسم:" -#: standalone/drakups:133 +#: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "إسم الـ ups الخاصّ بك" -#: standalone/drakups:134 +#: standalone/drakups:146 #, c-format -msgid "The driver that manage your ups" -msgstr "اسم برنامج التّعريف الذي يدير جهاز ups الخاصّ بك" +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "إسم القائد المديررل جهاز ups الخاصّ بك" -#: standalone/drakups:135 +#: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "المنفذ:" -#: standalone/drakups:137 +#: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "المنفذ الّذي يتّصل عليه ups الخاصّ بك" -#: standalone/drakups:144 +#: standalone/drakups:156 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "قام المعالج بتهيئة جهاز UPS \"%s\" الجديد بنجاح." -#: standalone/drakups:232 +#: standalone/drakups:246 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "أجهزة UPS" -#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282 +#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102 #, c-format msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: standalone/drakups:250 +#: standalone/drakups:265 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "مستخدمو UPS" -#: standalone/drakups:265 +#: standalone/drakups:281 #, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "قوائم تحكّم التّوصّل" -#: standalone/drakups:266 +#: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP mask" msgstr "قناع IP" -#: standalone/drakups:277 +#: standalone/drakups:294 #, c-format msgid "Rules" msgstr "القواعد" -#: standalone/drakups:278 +#: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "Action" msgstr "فعل" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 +#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "Level" msgstr "المستوى" -#: standalone/drakups:278 +#: standalone/drakups:295 #, c-format msgid "ACL name" msgstr "إسم ACL" @@ -20777,12 +21631,12 @@ msgstr "إسم ACL" # it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema # as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak" # that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries. -#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310 +#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" -#: standalone/drakups:307 +#: standalone/drakups:335 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "مرحبا في أدوات إعداد UPS" @@ -20808,7 +21662,7 @@ msgid "" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" -"What would you like to do ?" +"What would you like to do?" msgstr "" "لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n" "\n" @@ -20838,7 +21692,7 @@ msgid "" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" -"What would you like to do ?" +"What would you like to do?" msgstr "" "لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n" "\n" @@ -20923,13 +21777,13 @@ msgstr "وحدة النّواة." #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" -"The kernel need to have ipsec support.\n" +"The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" -"يجب أن تحتوي النّواة خدمة ipsec.\n" +"يجب أن تحتوي النّواة دعم ipsec.\n" "\n" "أنت تستخدم نسخة نواة %s.\n" "\n" @@ -20953,15 +21807,15 @@ msgstr "ملف الإعداد" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" -"Configuration step !\n" +"Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" -"What would you like to configure ?\n" +"What would you like to configure?\n" msgstr "" -"خطو التّهيئة !\n" +"خطوة التّهيئة !\n" "\n" "تحتاج إلى تعريف سياسات الأمن ومن ثمّ أن \n" "تهيّء خدمة تبادل المفتاح الآلى (IKE). \n" @@ -20993,21 +21847,20 @@ msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" -"What would you like to do ?\n" +"What would you like to do?\n" msgstr "" "محتويات الملفّ %s\n" "مقسّمة إلى أقسام.\n" "\n" "يمكنك الآن :\n" "\n" -" - عرض، إضافة، أو إزالة الأقسام، ثمّ\n" -" - القيام بالتّغييرات\n" -"\n" +" - display عرض، add إضافة، edit تحرير ، أو remove إزالة الأقسام، ثم\n" +" - commit تسجيل التغييرات\n" "ماذا تودّ أن تفعل؟\n" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 @@ -21055,7 +21908,7 @@ msgstr "مداخل ipsec.conf" msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" -"Here is its skeleton :\t'config setup' \n" +"Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" @@ -21066,7 +21919,7 @@ msgid "" msgstr "" "يحتوي ملفّ %s أقساماً متعدّدة.\n" "\n" -"ها هو هيكله :\t`إعداد التّهيئة` \n" +"ها هو هيكله:\t`إعداد التّهيئة` \n" "\t\t\t\t\t`الاتصال الافتراضي` \n" "\t\t\t\t\t'عادي1'\n" "\t\t\t\t\t'عادي2' \n" @@ -21092,8 +21945,8 @@ msgstr "اتّصال عادي" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format -msgid "Exists !" -msgstr "موجود !" +msgid "Exists!" +msgstr "موجود!" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format @@ -21336,20 +22189,20 @@ msgstr "أسماء الأقسام" #: standalone/drakvpn:590 #, c-format -msgid "Can't edit !" -msgstr "لا يمكن التّحرير !" +msgid "Can't edit!" +msgstr "لا يمكن التّحرير!" #: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" -"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n" +"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" -"enable the oportunistic encryption.\n" +"enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" -"لا يمكنك تعديل هذا القسم.\n" +"لا يمكنك تحرير هذا القسم.\n" "\n" "هذا القسم إلزاميّ لـFreswan 2.X.\n" "على أحدهم تحديد الإصدارة 2.0 في أعلى\n" @@ -21404,13 +22257,13 @@ msgstr "" msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" -"You can now add a Security Policy.\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" -"عدّل سياسة الأمن.\n" +"تحريرل سياسة الأمن.\n" "\n" -"يمكنك الآن إضافة سياسة أمن.\n" +"يمكنك الآنتعديلة سياسة أمن.\n" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" @@ -21438,7 +22291,7 @@ msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now :\n" +"You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" @@ -21447,13 +22300,13 @@ msgid "" msgstr "" "تهية الملف racoon.conf.\n" "\n" -"تنقسم محتويا هذا الملف إلى أقسام.\n" -"يمكنك الآن :\n" -" - عرض \t\t (عرض محتويات الملف)\n" -" - إضافة\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n" -" - تعديل \t\t\t (معديل معطيّات قسم موجود)\n" -" - إزالة \t\t (إزالة قسم موجود)\n" -" - تسجيل \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)" +"تنقسم محتويات هذا الملف إلى أقسام.\n" +"يمكنك الآن:\n" +" - display \t\t (عرض محتويات الملف)\n" +" - add\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n" +" - edit \t\t\t (معديل معطيّات قسم موجود)\n" +" - remove \t\t (إزالة قسم موجود)\n" +" - commit \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format @@ -21480,7 +22333,7 @@ msgstr "مُدخلات racoonf.conf" msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" @@ -21532,25 +22385,25 @@ msgid "path type" msgstr "نوع المسار" #: standalone/drakvpn:750 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"path include path : specifies a path to include\n" +"path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" -"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" -"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" -"File Inclusion : include file \n" +"File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" -"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" @@ -21717,7 +22570,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21729,7 +22582,7 @@ msgid "" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"تعرّف المعطيات للمرحة الثّانية من IKE\n" +"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" "(تأسيس IPsec-SA).\n" "\n" "تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n" @@ -21763,7 +22616,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21781,7 +22634,7 @@ msgstr "" "\n" "أمثلة : \n" "\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"sainfo anonymous (يقبل الاتصال من أي مكان)\n" "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" @@ -21803,7 +22656,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21849,7 +22702,7 @@ msgid "" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" @@ -21858,14 +22711,14 @@ msgid "" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"تعرّف المعطيات للمرحة الثّانية من IKE\n" +"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" "(تأسيس IPsec-SA).\n" "\n" "تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"أمثلة : \n" +"أمثلة: \n" "\n" "sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n" "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" @@ -21884,13 +22737,13 @@ msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" "عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n" "إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n" "أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n" -"المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024\n" +"المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024، mod1536.\n" "أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH." #: standalone/drakvpn:996 @@ -21903,11 +22756,11 @@ msgstr "رقم مدى الحياة" msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" @@ -21945,18 +22798,18 @@ msgstr "وحْدة مدى الحياة" msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" @@ -22012,7 +22865,7 @@ msgid "" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" @@ -22172,7 +23025,7 @@ msgstr "مُعرّفي" #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" @@ -22181,7 +23034,7 @@ msgid "" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" @@ -22190,12 +23043,12 @@ msgid "" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" -"Examples : \n" +"Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" "يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n" -"النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، fqdn،\n" +"النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، وFQDN، \n" "user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n" "إنّها تستخدم بالشّكل:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" @@ -22204,7 +23057,7 @@ msgstr "" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n" "\t\tبالكامل للمستخدم).\n" -"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n" @@ -22232,17 +23085,17 @@ msgstr "إقتراح" msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of following: \n" +"algorithm is one of the following: \n" "\n" -"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -"حدّد خوارزميّة التّشفير المستخدة لمفاوضة\n" +"حدّد خوارزميّة التّشفير المستخدمة لمفاوضة\n" "المرحلة الأولى. هذا الموجّه يجب أن يعرّف. \n" "الخوارزميّة هي أحد ما يلي: \n" "\n" -"des، 3des، blowfish، أو cast128 for oakley.\n" +"DES، 3DES، blowfish، أو cast128 for oakley.\n" "\n" "للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة." @@ -22338,6 +23191,11 @@ msgstr "أطلب" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format +msgid "default" +msgstr "المرجع" + +#: standalone/drakvpn:1146 +#, c-format msgid "use" msgstr "الاستعمل" @@ -22346,67 +23204,67 @@ msgstr "الاستعمل" msgid "unique" msgstr "وحيد" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (broadcast)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable-hrc)" -#: standalone/drakxtv:43 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "كندا (cable)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "اليابان (broadcast)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "اليابان (cable)" -#: standalone/drakxtv:44 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "الصّين (broadcast)" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "أوروبا الغربية" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "أوروبا الشّرقية" -#: standalone/drakxtv:45 +#: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "فرنسا [سيكام]" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "نيوزيلندا" -#: standalone/drakxtv:49 +#: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "Australian Optus cable TV" -#: standalone/drakxtv:83 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" @@ -22415,47 +23273,48 @@ msgstr "" "فضلاً،\n" "اطبع tv norm الخاص بك و بلدك" -#: standalone/drakxtv:85 +#: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "TV norm :" -#: standalone/drakxtv:86 +#: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "المنطقة :" -#: standalone/drakxtv:91 +#: standalone/drakxtv:93 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "ضيط قنوات التلفاز في تقدم ..." +msgid "Scanning for TV channels in progress..." +msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز..." -#: standalone/drakxtv:101 +#: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز" -#: standalone/drakxtv:105 +#: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "كان هناك خطأ أثناء ضبط قنوات التلفاز" -#: standalone/drakxtv:108 +#: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "نتمنى لك يوماً سعيداً!" -#: standalone/drakxtv:109 +#: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "الآن يمكنك تشغيل XawTV (في الواجهة الرسومية!) !\n" -#: standalone/drakxtv:132 +#: standalone/drakxtv:134 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز!" -#: standalone/drakxtv:133 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: standalone/drakxtv:136 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -22476,50 +23335,26 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: standalone/harddrake2:18 +#: standalone/harddrake2:20 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "مشغلات بديلة" -#: standalone/harddrake2:19 +#: standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "قائمة المشغلات البديلة لبطاقة الصوت" -#: standalone/harddrake2:22 -#, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "هذا هو النّاقل المادّي الذّي يتّصل به الجهاز (مثلاً، PCI، USB، ...(" - -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "القناة" - -#: standalone/harddrake2:23 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "قناة EIDE/SCSI" - -#: standalone/harddrake2:24 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - #: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"نواة لينكس تحتاج الى تشغيل حلقة حسابية (Calculation Loop) عند الإقلاع لتنشيط " -"أداة عد الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" المعالج." +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "هذا هو النّاقل المادّي الذّي يتّصل به الجهاز (مثلاً، PCI، USB، ...(" # U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display # on screen is correctly "datadatadata :Bus xxxxxxxx" (with xxxx arabic), # and not "Bus: datadatadata xxxxxxxx" -#: standalone/harddrake2:26 +#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "معرف الـ Bus" @@ -22546,132 +23381,283 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "حجم الذاكرة المخبئية" +msgid "Drive capacity" +msgstr "حجم السواقة" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "حجم ذاكرة المعالج المخبئية (المستوى الثاني)" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "امكانيات مميزة لهذا المشغل (امكانية النسخ أو دعم DVD)" #: standalone/harddrake2:34 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "حجم السواقة" +msgid "this field describes the device" +msgstr "هذا الحقل يصف الجهاز" -#: standalone/harddrake2:34 +#: standalone/harddrake2:35 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "امكانيات مميزة لهذا المشغل (امكانية النسخ أو دعم DVD)" +msgid "Old device file" +msgstr "ملف الجهاز القديم" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:36 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma bug" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "اسم الجهاز القديم الساكن المستخدم في حزمة dev" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "اذا كان المعالج لديه Cyrix 6x86 Coma bug" - -#: standalone/harddrake2:38 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "عائلة هوية المعالج" +msgid "New devfs device" +msgstr "جهاز devfs جديد" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "عائلة المعالح (مثلا: 6 لفئة i686)" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "اس مالجهاز الديناميكي الجديد الذي يتم توليده من devfs" -#: standalone/harddrake2:39 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "مستوى هوية المعالج" +msgid "Module" +msgstr "وحدة" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid" +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "وحدة نواة لينكس التي تتعامل مع هذا الجهاز" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "التردد (ميغاهيرتز)" +msgid "Extended partitions" +msgstr "تجزئات ممتدّة" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"تردد المعالج بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير الى العدد التقريبي من التعليمات " -"التي يستطيع المعالج تنفيذها في الثانية الواحدة)" +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "عدد التّجزئات الممتدّة" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "هذا الحقل يصف الجهاز" +msgid "Geometry" +msgstr "البنيةا" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "ملف الجهاز القديم" +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "بنية القرص (الأسطوانة، الرّأس، القطاعات)" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "اسم الجهاز القديم الساكن المستخدم في حزمة dev" +msgid "Disk controller" +msgstr "مراقب القرص" #: standalone/harddrake2:44 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "جهاز devfs جديد" +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "مراقب القرص من جهة المضيف" #: standalone/harddrake2:45 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "اس مالجهاز الديناميكي الجديد الذي يتم توليده من devfs" +msgid "class of hardware device" +msgstr "فئة جهاز العتاد" + +#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78 +#: standalone/printerdrake:218 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "الطراز" + +#: standalone/harddrake2:46 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "طراز القرص الصلب" + +#: standalone/harddrake2:47 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "منفذ طابعة الشبكة" -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "وحدة" +msgid "Primary partitions" +msgstr "التّجزئات الأوّلية" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "وحدة نواة لينكس التي تتعامل مع هذا الجهاز" +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "عدد التّجزئات الأوّلية" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "تجزئات ممتدّة" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "اسم مصنّع الجهاز" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "عدد التّجزئات الممتدّة" +msgid "Bus PCI #" +msgstr "ناقل PCI #" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "ناقل PCI الّذي يتّصل عليه الجهاز ...(" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "جهاز PCI #" + +#: standalone/harddrake2:51 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "رقم جهاز PCI" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "وظيفة PCI #" + +#: standalone/harddrake2:52 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "رقم وظيفة PCI" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "معرّف الصّانع" + +#: standalone/harddrake2:53 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "هذا هو المعرّف العددي المقياسي للصّانع" + +#: standalone/harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "معرّف الجهاز" + +#: standalone/harddrake2:54 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "هذا هو المعرّف العددي للجهاز" + +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "المعرّف الثّانوي للصّانع" + +#: standalone/harddrake2:55 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "هذا هو المعرّف العددي الأصغر للصّانع" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "المعرّف الثّانوي للجهاز" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "هذا هو المعرّف العددي الأصغر للجهاز" + +#: standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "معرّف جهاز USB" + +#: standalone/harddrake2:57 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: standalone/harddrake2:61 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"نواة لينكس تحتاج الى تشغيل حلقة حسابية (Calculation Loop) عند الإقلاع لتنشيط " +"أداة عد الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" المعالج." + +#: standalone/harddrake2:62 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "حجم الذاكرة المخبئية" + +#: standalone/harddrake2:62 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "حجم ذاكرة المعالج المخبئية (المستوى الثاني)" + +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma bug" + +#: standalone/harddrake2:65 +#, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "اذا كان المعالج لديه Cyrix 6x86 Coma bug" + +#: standalone/harddrake2:66 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "عائلة هوية المعالج" + +#: standalone/harddrake2:66 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "عائلة المعالح (مثلا: 6 لفئة i686)" + +#: standalone/harddrake2:67 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "مستوى هوية المعالج" + +#: standalone/harddrake2:67 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid" + +#: standalone/harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "التردد (ميغاهيرتز)" + +#: standalone/harddrake2:68 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"تردد المعالج بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير الى العدد التقريبي من التعليمات " +"التي يستطيع المعالج تنفيذها في الثانية الواحدة)" + +#: standalone/harddrake2:69 +#, c-format msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "علامات وحدة المعالجة المركزيّة التي قرّرتها النّواة" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Fdiv bug" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -22681,52 +23667,42 @@ msgstr "" "بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة في مُعالج النّقاط العائمة " "والتي لا تحقّق الدقّة المطلوب عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "هل FPU موجود" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "اذا كان الـFPU لديه متجه IRQ" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "نعم تعني أن المعالج المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "F00f bug" -#: standalone/harddrake2:55 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام الكود F00F" -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "البنيةا" - -#: standalone/harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "بنية القرص (الأسطوانة، الرّأس، القطاعات)" - -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "علّة في halt" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -22735,126 +23711,65 @@ msgstr "" "بعض رققاقات i486DX-100القديمة لا يمكنهاالرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن تستخدم " "تعليمة \"halt\" " -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "نسق القرص الصلب" - -#: standalone/harddrake2:60 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "نسق الأقراص التي تدعمها السواقة" - -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "الجيل الثانوي للمعالج" -#: standalone/harddrake2:62 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "فئة جهاز العتاد" - -#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/harddrake2:78 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "الطراز" - -#: standalone/harddrake2:63 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "طراز القرص الصلب" - -#: standalone/harddrake2:64 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "جيل المعالج (مثال: 8 لبنتيوم III، ...)" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "Model name" msgstr "اسم الطراز" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "الإسم الرسمي لمصنّع المعالج" -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "عدد الأزرار" - -#: standalone/harddrake2:66 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "عدد أزرار الفأرة" - -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "اسم المعالج" -#: standalone/harddrake2:68 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "منفذ طابعة الشبكة" - -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "هوية المعالج" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "رقم المعالج" -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "التّجزئات الأوّلية" - -#: standalone/harddrake2:70 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "عدد التّجزئات الأوّلية" - -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Model stepping" -#: standalone/harddrake2:71 +#: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "طَوْر وحدة المعالجة المركزيّة (cpu) (رقم الطّراز الفرعي (الجيل))" -#: standalone/harddrake2:72 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "نوع الـbus المرتبطة به الفأرة" - -#: standalone/harddrake2:73 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "اسم مصنّع الجهاز" - -#: standalone/harddrake2:74 +#: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "اسم مصنّع المعالج" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "الحماية من الكتابة" -#: standalone/harddrake2:75 +#: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" @@ -22862,60 +23777,194 @@ msgstr "" "صفحة الذّاكرة، وبالتّالي تمكّن المُعالج من منع طُرق وصول النّواة الغير مفحوصة إلى " "ذاكرة المستخدم (والمعروفة بالحماية من العلل)" -#. -PO: please keep all "/" charaters !!! -#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 -#: standalone/printerdrake:159 +#: standalone/harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "نسق القرص الصلب" + +#: standalone/harddrake2:88 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "نسق الأقراص التي تدعمها السواقة" + +#: standalone/harddrake2:92 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "القناة" + +#: standalone/harddrake2:92 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "قناة EIDE/SCSI" + +#: standalone/harddrake2:93 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "معرّف القرصفي" + +#: standalone/harddrake2:93 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "عامّة، العدد التّسلسلي للقرص" + +#: standalone/harddrake2:94 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "رقم الوحدة المنطقيّة" + +#: standalone/harddrake2:94 +#, c-format +msgid "" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" +"رقم الهدف SCSI (LUN). يتمّ تعريف أجهزة SCSI المتّصلة بمضيف (بطريقة وحيدة)\n" +"عن طريق رقم قناة، معرّف للهدف و رقم وحدة منطقية" + +#: standalone/harddrake2:99 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "ملفّ الجهاز" + +#: standalone/harddrake2:99 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "ملفّ الجهاز المستعمل للإتّصال مع قائد النّواة للفأرة" + +#: standalone/harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "عجلة محاكاة" + +#: standalone/harddrake2:100 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "العجلة محاكاة أم لا" + +#: standalone/harddrake2:101 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "نوع الفأرة" + +#: standalone/harddrake2:102 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "إسم الفأرة" + +#: standalone/harddrake2:103 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "عدد الأزرار" + +#: standalone/harddrake2:103 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "عدد أزرار الفأرة" + +#: standalone/harddrake2:104 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "نوع الـbus المرتبطة به الفأرة" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "برتوكول الفأرة المستعمل من طرف X11" + +#: standalone/harddrake2:105 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "البروتوكول المستعمل من طرف سطح المكتب الرّسومي مع الفأرة" + +# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display +# on screen is correctly "datadatadata :Bus xxxxxxxx" (with xxxx arabic), +# and not "Bus: datadatadata xxxxxxxx" +#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136 +#: standalone/harddrake2:309 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "التّعريفف" + +#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "الوصلة" + +#: standalone/harddrake2:122 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "الأداء" + +# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display +# on screen is correctly "datadatadata :Bus", and not "Bus: datadatadata" +#: standalone/harddrake2:123 +#, c-format +msgid "Bugs" +msgstr "العلّات" + +#: standalone/harddrake2:124 +#, c-format +msgid "FPU" +msgstr "FPU" + +#: standalone/harddrake2:132 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "التّجزئات" + +#: standalone/harddrake2:137 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "الميزات" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77 +#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_خيارات" -#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 -#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 -#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79 +#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178 +#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: standalone/harddrake2:95 +#: standalone/harddrake2:163 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/تحقق آلي من ال_طابعات" -#: standalone/harddrake2:96 +#: standalone/harddrake2:164 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/تحقق آلي من أ_جهزة المودم" -#: standalone/harddrake2:97 +#: standalone/harddrake2:165 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/تحقق آلي من _سواقات Jaz" -#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: standalone/harddrake2:113 +#: standalone/harddrake2:181 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_وصف الحقول" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "مساعدة Harddrake" -#: standalone/harddrake2:116 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"وصف الحقول:\n" -"\n" - -#: standalone/harddrake2:121 +#: standalone/harddrake2:192 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -22924,312 +23973,320 @@ msgstr "" "عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات تاجهاز في الحقول المعروضة في الإطار " "الأيمن (\"معلومات\")" -#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 +#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: standalone/harddrake2:128 +#: standalone/harddrake2:199 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "حول HardDrake" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags -#: standalone/harddrake2:130 +#: standalone/harddrake2:201 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" msgstr "" -"هذا هو HardDrake، أداة ماندريك لإعداد العتاد.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">النّسخة:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">النّاشر:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"هذا هارددريك، أداة ماندريك لينكس لتهيئة العتاد.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">النّسخةة:</span> %s\n" +"<span foreground=\"royalblue3\"المؤلّفشر:</spaتيري فينيو -n> Thierry Vignaud " +"<tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:147 +#: standalone/harddrake2:218 #, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 الإصدار %s" +msgid "Harddrake2" +msgstr "Harddrake2" -#: standalone/harddrake2:163 +#: standalone/harddrake2:234 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "العتاد المُكتشف" -#: standalone/harddrake2:168 +#: standalone/harddrake2:239 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "تهيئة الوحدة" -#: standalone/harddrake2:175 +#: standalone/harddrake2:246 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "شغّل أداة التهيئة" # ../../standalone/harddrake2:1, c-format -#: standalone/harddrake2:222 +#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108 +#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114 #, c-format msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: standalone/harddrake2:223 +#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308 +#: standalone/printerdrake:346 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: standalone/harddrake2:241 +#: standalone/harddrake2:317 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "متفرّقات" + +#: standalone/harddrake2:332 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "انقر على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا." -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "secondary" msgstr "ثانوي" -#: standalone/harddrake2:295 +#: standalone/harddrake2:384 #, c-format msgid "primary" msgstr "أساسي" -#: standalone/harddrake2:303 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "burner" msgstr "ناسخ أقراص" -#: standalone/harddrake2:303 +#: standalone/harddrake2:388 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: standalone/keyboarddrake:24 +#: standalone/keyboarddrake:25 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "من فضلك اختر تصميم لوحة مفاتيحك" -#: standalone/keyboarddrake:33 +#: standalone/keyboarddrake:34 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "هل تريد أن يقوم زر BackSpace بعمل وظيفة زر Delete في سطر الأوامر؟" -#: standalone/localedrake:60 +#: standalone/localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: standalone/localedrake:67 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "تم عمل التغيير، و لكن ليتم تفعيله يجب عليك الخروج" -#: standalone/logdrake:51 +#: standalone/logdrake:50 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Logs" -msgstr "سجلّات أدوات ماندريك" +msgid "Mandrakelinux Tools Logs" +msgstr "سجلّات أدوات ماندريك لينكس" -#: standalone/logdrake:52 +#: standalone/logdrake:51 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "لغدريك (Logdrake)" -#: standalone/logdrake:65 +#: standalone/logdrake:64 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "إعرض سجلات اليوم المختار فقط" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/ملف/_جديد" -#: standalone/logdrake:72 +#: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/ملف/_فتح" -#: standalone/logdrake:73 +#: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/ملف/_حفظ" -#: standalone/logdrake:74 +#: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: standalone/logdrake:75 +#: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/ملف/حفظ _باسم" -#: standalone/logdrake:76 +#: standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/ملف/-" -#: standalone/logdrake:79 +#: standalone/logdrake:78 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/خيارات/اختبار" -#: standalone/logdrake:81 +#: standalone/logdrake:80 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/مساعدة/_حول البرنامج..." -#: standalone/logdrake:110 +#: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "التّوثيق" -#: standalone/logdrake:111 +#: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "المستخدم" -#: standalone/logdrake:112 +#: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "الرّسائل" -#: standalone/logdrake:113 +#: standalone/logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "سجلّ النّظام" -#: standalone/logdrake:117 +#: standalone/logdrake:116 #, c-format msgid "search" msgstr "بحث" -#: standalone/logdrake:129 +#: standalone/logdrake:128 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك" -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 +#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Settings" msgstr "الضبط" -#: standalone/logdrake:135 +#: standalone/logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "الموائمة" -#: standalone/logdrake:136 +#: standalone/logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "لكن ليس موائمة" -#: standalone/logdrake:140 +#: standalone/logdrake:139 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "احتيار ملف" -#: standalone/logdrake:149 +#: standalone/logdrake:148 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: standalone/logdrake:159 +#: standalone/logdrake:158 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "محتويات الملف" -#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429 +#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "تنبية بريدي" -#: standalone/logdrake:170 +#: standalone/logdrake:169 #, c-format -msgid "The alert wizard had unexpectly failled:" -msgstr "فشل معالج المنبّه بشكل غير متوقّع:" +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:" #: standalone/logdrake:221 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "يرجى الإنتظار، جاري تحليل الملف: %s" -#: standalone/logdrake:406 +#: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "خادم الويب Apache" -#: standalone/logdrake:407 +#: standalone/logdrake:377 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domain Name Resolver" -#: standalone/logdrake:408 +#: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "الخادم FTP" -#: standalone/logdrake:409 +#: standalone/logdrake:379 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "خادم البريد Postfix" -#: standalone/logdrake:410 +#: standalone/logdrake:380 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "خادم سامبا" -#: standalone/logdrake:411 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "خادم SSH" - -#: standalone/logdrake:412 +#: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "خدمات Webmin" -#: standalone/logdrake:413 +#: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "خدمات Xinetd" -#: standalone/logdrake:424 +#: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "أعدّ نظام التّنبيه بالبريد" -#: standalone/logdrake:425 +#: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "أوقف نظام التّنبيه للبريد" -#: standalone/logdrake:432 +#: standalone/logdrake:402 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "تهيئة تنبيه البريد" -#: standalone/logdrake:433 +#: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -23240,66 +24297,66 @@ msgstr "" "\n" "هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n" -#: standalone/logdrake:436 +#: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "ماذا تريد أن تفعل ؟" -#: standalone/logdrake:443 +#: standalone/logdrake:413 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "إعدادات الخدمات" -#: standalone/logdrake:444 +#: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة غير عاملة." -#: standalone/logdrake:451 +#: standalone/logdrake:421 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "حمّل الإعداد" -#: standalone/logdrake:452 +#: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "سوف تستلم تنبيها اذا كان التحميل أعلى من هذه القيمة" -#: standalone/logdrake:453 +#: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "تحميل" -#: standalone/logdrake:458 +#: standalone/logdrake:428 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "إعداد التّنبيه" -#: standalone/logdrake:459 +#: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "فضلاً أدخل عنوان بريدك الألكتروني أدناه " -#: standalone/logdrake:460 +#: standalone/logdrake:430 #, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "وأدخل الاسم (أو عنوان IP) وخادم SMTP الذي تودّ استخدامه" -#: standalone/logdrake:479 +#: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "قام المعالج بإعداد تنبيه البريد بنجاح." -#: standalone/logdrake:485 +#: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "قام المعالج بتعطيل تنبيه البريد بنجاح." -#: standalone/logdrake:544 +#: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "حفظ بإسم.." @@ -23324,27 +24381,74 @@ msgstr "اختبار الفأرة" msgid "Please test your mouse:" msgstr "من فضلك اختبر الفأرة:" -#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 +#: standalone/net_applet:30 +#, c-format +msgid "Network is up on interface %s" +msgstr "الشّبكة متصلة على الواجهة %s" + +#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below +#: standalone/net_applet:38 +#, c-format +msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" +msgstr "الشّبكة معطّلة على الواجهة %s. اضغط على \"إعداد الشّبكة\"" + +#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "اتصل بـ %s" + +#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "اقطع الإتصال بـ %s" + +#: standalone/net_applet:55 +#, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "راقب الشّبكة" + +#: standalone/net_applet:56 +#, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "إعداد الشبكة" + +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" + +#: standalone/net_applet:58 +#, c-format +msgid "Get Online Help" +msgstr "أحصل على مساعدة على الخطّ" + +#: standalone/net_applet:158 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "أطلق دائما عند البدأ" + +#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "مراقبة الشبكة" -#: standalone/net_monitor:92 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "الإحصائيات الشّاملة" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "آني" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:107 #, c-format msgid "Average" msgstr "المتوسّط" -#: standalone/net_monitor:96 +#: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -23353,7 +24457,7 @@ msgstr "" "سرعة\n" "الإرسال:" -#: standalone/net_monitor:97 +#: standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -23362,7 +24466,7 @@ msgstr "" "سرعة\n" "الاستلام:" -#: standalone/net_monitor:100 +#: standalone/net_monitor:113 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -23371,254 +24475,244 @@ msgstr "" "زمن\n" "الوصلة: " -#: standalone/net_monitor:122 +#: standalone/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "إستعمل نفس المقياس للمستقبلات و للمرسلات" + +#: standalone/net_monitor:139 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "انتظر من فضلك، جاري اختبار الإتصال..." -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "اقطع الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 +#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "جاري الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/net_monitor:194 +#: standalone/net_monitor:232 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "فشل قطع الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/net_monitor:195 +#: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "تمّ القطع من الإنترنت." -#: standalone/net_monitor:197 +#: standalone/net_monitor:235 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "تم الإتصال." -#: standalone/net_monitor:198 +#: standalone/net_monitor:236 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center." msgstr "" -"فشل الإتصال.\n" -"تأكد من الوصلة في مركز تحكم Mandrake." +"فشل الاتّصال.\n" +"إفحص تهيئتك في مركز تحكّم ماندريك لينكس." -#: standalone/net_monitor:299 +#: standalone/net_monitor:341 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "إعدادات الألوان" -#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 +#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409 #, c-format msgid "sent: " msgstr "مُرسل: " -#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 +#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413 #, c-format msgid "received: " msgstr "مُستقبل: " -#: standalone/net_monitor:361 +#: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "average" msgstr "متوسط" -#: standalone/net_monitor:364 +#: standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "اجراء محلي" -#: standalone/net_monitor:396 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "مبعوثة" - -#: standalone/net_monitor:397 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "مُستقبلة" - -#: standalone/net_monitor:415 +#: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "تحذير، تم ايجاد اتصال إنترنت آخر، ربما يكون يستخدم شبكتك" -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "اقطع الإتصال بـ %s" - -#: standalone/net_monitor:421 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "اتصل بـ %s" - -#: standalone/net_monitor:426 +#: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "لا توجد أيّة وصلة إنترنت معدّة" -#: standalone/printerdrake:70 +#: standalone/printerdrake:69 #, c-format msgid "Loading printer configuration... Please wait" msgstr "يجري تحميل إعداد الطّابعة... إنتظر من فضلك" -#: standalone/printerdrake:86 +#: standalone/printerdrake:85 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعات المثبتة..." -#: standalone/printerdrake:129 +#: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "%s أداة إدارة الطّابعة" -#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144 -#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153 -#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149 +#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/أ/عمال" -#: standalone/printerdrake:143 +#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160 +#, c-format +msgid "/_Add Printer" +msgstr "/_أضف طابعة" + +#: standalone/printerdrake:149 #, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "/إ_جعله افتراضيا" -#: standalone/printerdrake:144 +#: standalone/printerdrake:150 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/ح_رّر" -#: standalone/printerdrake:145 +#: standalone/printerdrake:151 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/إح_ذف" -#: standalone/printerdrake:146 +#: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "/نمط ال_خبير" -#: standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:157 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_حدّث" -#: standalone/printerdrake:154 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/_أضف طابعة" - -#: standalone/printerdrake:158 +#: standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "/_هيّئ CUPS" -#: standalone/printerdrake:191 +#: standalone/printerdrake:197 #, c-format msgid "Search:" msgstr "إبحث:" -#: standalone/printerdrake:194 +#: standalone/printerdrake:200 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "طبّق المرشّح" -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Def." msgstr "Def." -#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "إسم الطّابعة" -#: standalone/printerdrake:212 +#: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Connection Type" msgstr "نوع الوصل" -#: standalone/printerdrake:219 +#: standalone/printerdrake:225 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "إسم الخادم" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "أضف طابعة" -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "أضف طابعة جديدة إلى النّظام" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "إجعله افتراضيا" -#: standalone/printerdrake:230 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "عيّن الطّابعة المختارة كطابعة افتراضية" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "حرّر الطّابعة المختارة" -#: standalone/printerdrake:236 +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "إحذف الطّابعة المختارة" -#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:239 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" - -#: standalone/printerdrake:239 +#: standalone/printerdrake:245 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "تحديث القائمة" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "أعدّ CUPS" -#: standalone/printerdrake:242 +#: standalone/printerdrake:248 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "أعدّ نظام الطّباعة CUPS" -#: standalone/printerdrake:528 +#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347 +#, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "مُمكّن" + +#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348 +#, c-format +msgid "Disabled" +msgstr "معطّل" + +#: standalone/printerdrake:572 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: standalone/printerdrake:534 +#: standalone/printerdrake:578 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "إدارة الطّابعة \n" -#: standalone/scannerdrake:50 +#: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" @@ -23629,107 +24723,99 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تثبيت حزم SANE؟" -#: standalone/scannerdrake:54 +#: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "جاري إجهاض Scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:59 +#: standalone/scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسحة الضّوئيّة باستخدام Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسحة الضّوئيّة باستخدام Scannerdrake." -#: standalone/scannerdrake:60 +#: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن." -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." +msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "جاري البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..." -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." +msgid "Searching for new scanners..." msgstr "جاري البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..." -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "جاري اعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة ..." -#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141 -#: standalone/scannerdrake:155 +#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "الـ %s غير مدعوم من قبل هذا الإصدار من %s." -#: standalone/scannerdrake:103 +#: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "%s تم ايجاده على %s، هل تريد تهيئته آلياً؟" -#: standalone/scannerdrake:115 +#: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s غير موجود في قاعدة بيانات الماسحات الضوئية، هل تريد تهيئته يدوياً؟" -#: standalone/scannerdrake:130 +#: standalone/scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "اختر طراز الماسح الضوئي" -#: standalone/scannerdrake:131 +#: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" -#: standalone/scannerdrake:132 +#: standalone/scannerdrake:133 #, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s" -#: standalone/scannerdrake:134 -#, c-format -msgid ", " -msgstr "، " - -#: standalone/scannerdrake:135 +#: standalone/scannerdrake:136 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "المنفذ: %s" -#: standalone/scannerdrake:161 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "الـ %s غير معروف من قبل هذا الإصدار من Scannerdrake." - -#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 +#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "لا تثبّت ملفّ البرمجيات المضمنة" -#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225 +#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "من الممكن أنّ %s يحتاج إلى تحميل firmware الخاصّ به في كلّ مرّة يعمل بها." -#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226 +#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "إن كانت هذه هي المشكلة، يمكنك جعل هذا يحدث تلقائيّاً." -#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229 +#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." -msgstr "لتفعل ذلك، عليك أن بتزويد ملف firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها." +msgstr "" +"لتفعل ذلك، عليك أن بتزويد ملف firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها." -#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 +#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " @@ -23738,36 +24824,36 @@ msgstr "" "ستجد الملف على القرص المدمج أو المرن الموجود مع ماسحتك الضّوئيّة، على موقع " "الشّركة المصنّعة، أو على تجزيء ويندوز." -#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 +#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "ثبّت ملفّ البرمجيات المضمنة من" -#: standalone/scannerdrake:198 +#: standalone/scannerdrake:194 #, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "إختر ملفّ البرمجيات المضمنة" -#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260 +#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "ملفّ البرمجيات المضمنة %s غير موجود أو غير قابل للقراءة !" -#: standalone/scannerdrake:224 +#: standalone/scannerdrake:220 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "من الممكن أنّ ماسحاتك تحتاج إلى تحميل برمجياتها المضمنة عند كلّ إشعال." -#: standalone/scannerdrake:228 +#: standalone/scannerdrake:224 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "لهذا الغرض، عليك بتزويد ملفّات البرمجيات المضمنة لماسحاتك للتّثبيت." -#: standalone/scannerdrake:231 +#: standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " @@ -23776,32 +24862,32 @@ msgstr "" "إذا كنت ثبتّ البرمجيات المضمنة لماسحك، يمكنك تحديثها هنا بتزويد ملفّ البرمجيات " "المضمنة الجديد." -#: standalone/scannerdrake:233 +#: standalone/scannerdrake:229 #, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "ثبّت البرمجيات المضمنة لـلـ" -#: standalone/scannerdrake:256 +#: standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "إختر ملفّ البرمجيات المضمنة للـ %s" -#: standalone/scannerdrake:274 +#: standalone/scannerdrake:270 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "لم أستطع تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة للـ%s !" -#: standalone/scannerdrake:287 +#: standalone/scannerdrake:283 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "تمّ تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة لـ %s بنجاح" -#: standalone/scannerdrake:297 +#: standalone/scannerdrake:293 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "الـ %s غير مدعوم" -#: standalone/scannerdrake:302 +#: standalone/scannerdrake:298 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -23810,33 +24896,33 @@ msgstr "" "الماسح الضوئي %s يجب إعداده عن طريق printerdrake.\n" "يمكن تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم %s في قسم العتاد." -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 -#: standalone/scannerdrake:343 +#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:339 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "تحقق آلياً من المنافذ المتوفرة" -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 +#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "فضلاً اختر الجهاز المتصل به %s" -#: standalone/scannerdrake:309 +#: standalone/scannerdrake:305 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(ملحوظة: المنافذ المتوازية لا يمكن التحقق منها آلياً)" -#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 +#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352 #, c-format msgid "choose device" msgstr "اختر الجهاز " -#: standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:341 #, c-format -msgid "Searching for scanners ..." +msgid "Searching for scanners..." msgstr "جاري البحث عن الماسحات الضوئية..." -#: standalone/scannerdrake:380 +#: standalone/scannerdrake:376 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -23847,7 +24933,7 @@ msgstr "" "يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط " "المتعدّدة/ برامج رسومية في قائمة التطبيقات." -#: standalone/scannerdrake:404 +#: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -23860,7 +24946,7 @@ msgstr "" "%s\n" "متوفرة لنظامك.\n" -#: standalone/scannerdrake:405 +#: standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -23873,42 +24959,42 @@ msgstr "" "%s\n" "متوفرة لنظامك.\n" -#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 +#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n" -#: standalone/scannerdrake:425 +#: standalone/scannerdrake:421 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..." -#: standalone/scannerdrake:431 +#: standalone/scannerdrake:427 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "أضف ماسح ضوئي يدوياً" -#: standalone/scannerdrake:438 +#: standalone/scannerdrake:434 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "ثبّت\\حدّث ملفّات البرمجيات المضمنة" -#: standalone/scannerdrake:444 +#: standalone/scannerdrake:440 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية" -#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 +#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "كل الماكينات البعيدة" -#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 +#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814 #, c-format msgid "This machine" msgstr "هذه الماكينة" -#: standalone/scannerdrake:555 +#: standalone/scannerdrake:551 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -23917,7 +25003,7 @@ msgstr "" "يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن " "الوصول إليها من الأجهزة البعيدة و عن طريق أي أجهزة بعيدة." -#: standalone/scannerdrake:556 +#: standalone/scannerdrake:552 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -23926,88 +25012,88 @@ msgstr "" "يمكنك أيضاً أن تقرر هنا اذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب " "أن تكون متوفرة لهذع الماكينة." -#: standalone/scannerdrake:559 +#: standalone/scannerdrake:555 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحواسيب الأخرى" -#: standalone/scannerdrake:561 +#: standalone/scannerdrake:557 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "مشاركة الطابعات على المستضيفات: " -#: standalone/scannerdrake:575 +#: standalone/scannerdrake:571 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "استخدم الماسحات الضوئية على الحوايسب البعيدة" -#: standalone/scannerdrake:578 +#: standalone/scannerdrake:574 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "استخدم الماسحات الضوئية على المستضيفات: " -#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 -#: standalone/scannerdrake:827 +#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673 +#: standalone/scannerdrake:823 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية" -#: standalone/scannerdrake:606 +#: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "توحد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:" -#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 +#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763 #, c-format msgid "Add host" msgstr "اضف مستضيف" -#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 +#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "حرر المستضيف المختار" -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 +#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "احذف المستضيف المختار" -#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 -#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 -#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 -#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 +#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660 +#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711 +#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810 +#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "عنوان IP/اسم المستضيف:" -#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 +#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "اختر المستضيف التي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:" -#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 +#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "فضلا أدخل اسم المستضيف أو عنوان IP.\n" -#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 +#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "هذا المستضيف موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n" -#: standalone/scannerdrake:755 +#: standalone/scannerdrake:751 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة" -#: standalone/scannerdrake:756 +#: standalone/scannerdrake:752 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:" -#: standalone/scannerdrake:913 +#: standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -24018,32 +25104,32 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تثبيت الحزمة saned؟" -#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 +#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة" -#: standalone/service_harddrake:62 +#: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "تمت ازالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n" -#: standalone/service_harddrake:63 +#: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- تمّ إزالة %s\n" -#: standalone/service_harddrake:66 +#: standalone/service_harddrake:108 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:67 +#: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- تمّ إضافة %s\n" -#: standalone/service_harddrake:126 +#: standalone/service_harddrake:199 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "جاري التّحقق من العتاد" @@ -24055,7 +25141,7 @@ msgstr "تغييرات العتاد في الصّنف \"%s\" (%s ثانية لل #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيأة الملائمة؟" #: steps.pm:14 @@ -24148,22 +25234,22 @@ msgstr "ثبّت تحديثات" msgid "Exit install" msgstr "أخرج من التّثبيت" -#: ugtk2.pm:1084 +#: ugtk2.pm:1122 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "هل هذا صحيح ؟" -#: ugtk2.pm:1212 +#: ugtk2.pm:1250 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "وسّع الشّجرة" -#: ugtk2.pm:1213 +#: ugtk2.pm:1251 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "إكبس الشّجرة" -#: ugtk2.pm:1214 +#: ugtk2.pm:1252 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "بدّل بين فرز السّرد أو المجموعة" @@ -24182,220 +25268,45 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "فشل التّثبيت" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "محطّة عمل مكتبية" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword)، الجداول الحسابية (kspread، " -"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "محطّة ألعاب" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب ستراتيجية، الخ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "محطة وسائط متعدّدة" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "محطّة إنترنت" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..) و لتصفح " -"الإنترنت" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "جهاز شبكة (عميل)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "أدوات الإعدادات" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "أدوات سطر الأوامر" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "محررات نصوص، أغلفة، أدوات ملفات، طرفيات" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "محطّة عمل كيدي" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "محطّة عمل غنومي" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين " -"العاديين" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "سطوح مكتب رسومية أخرى" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "التّوثيق" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول لينكس و البرامج الحرة" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "ويب/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache، Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "البريد" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "خادم البريد Postfix" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "قاعدة البيانات" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "جدار ناري/موجِّه" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "بوابة إنترنت" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "خادم شبكات" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة وإرسال البريد والأخبار و تصفح الإنترنت" - -#~ msgid "The package %s is going to be removed." -#~ msgstr "سوف يتمّ حذف الحزمة %s." - -#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n" -#~ msgstr "يجب أن تكون المستخدم الجذر لقراءة ملف التهيئة. \n" - -#~ msgid "Can't open %s!" -#~ msgstr "لم أستطع فتح %s !" - -#~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" -#~ "s.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -#~ msgstr "" -#~ "يمكن لبطاقتك الحصول على دعم للتسريع ثلاثي الأبعاد لكن فقط مع XFree %s.\n" -#~ "بطاقتك مدعومة عن طريق XFree %s التي يمكن أن تكون مدعومة بشل أفضل في الوضع " -#~ "ثنائي الأبعاد." - -#~ msgid "" -#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %" -#~ "s,\n" -#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -#~ msgstr "" -#~ "يمكن لبطاقتك التمتع بدعم للتسريع ثلاثي الأبعاد لكن فقط مع XFree %s، \n" -#~ "لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك.\n" -#~ "بطاقتك مدعومة عن طريق XFree %s التي يمكن أن تكون مدعومة بشكل أفضل في " -#~ "وضعية الرسوم ثنائية الأبعاد." +#, fuzzy +#~ msgid "The " +#~ msgstr "سمة" -#~ msgid "Xpmac (installation display driver)" -#~ msgstr "Xpmac (مشغل عرض التثبيت)" +#, fuzzy +#~ msgid "Morrocco" +#~ msgstr "المغرب" -#~ msgid "4 billion colors (32 bits)" -#~ msgstr "4 بليون لون (32 بت)" +#, fuzzy +#~ msgid "Server Information:" +#~ msgstr "معلومات" -#~ msgid "XFree86 server: %s\n" -#~ msgstr "خادم XFree86: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Use SSL connection" +#~ msgstr "وصلة ADSL" -#~ msgid "Here is the full list of keyboards available" -#~ msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات المفاتيح المتوفرة" +#, fuzzy +#~ msgid "User Base:" +#~ msgstr "اسم المستخدم" -#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -#~ msgstr "فضلاً أدخل قرص الإقلاع الذي تستخدمه في السواقة %s" +#, fuzzy +#~ msgid "Base:" +#~ msgstr "الإسم:" -#~ msgid "" -#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -#~ "Mandrake Club, such as:" -#~ msgstr "" -#~ "استغلّ المُميّزات الثّمينة، المنتجا والخدمات بالانضمام إلى نادي ماندريك، كمثل:" +#, fuzzy +#~ msgid "Scope:" +#~ msgstr "توقف" -#~ msgid "TCP/IP" -#~ msgstr "TCP/IP" +#, fuzzy +#~ msgid "Bind Server:" +#~ msgstr "الخادم:" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "حساب" +#~ msgid "Use Anonymous Bind" +#~ msgstr "إستعمل Anonymous BIND" -#~ msgid "Wireless" -#~ msgstr "لا سلكي" +#, fuzzy +#~ msgid "Users database" +#~ msgstr "قاعدة بيانات مستعملي LDAP" +#, fuzzy +#~ msgid "User allowed to browse the Active Directory" +#~ msgstr "مسموح لمستخدم LDAP بتصفّح الدّليل النّشيط" |