diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-21 18:23:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-21 18:23:52 +0000 |
commit | 558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461 (patch) | |
tree | b787fac81007a0ed2679b61d9104e020a1618b2a /perl-install/share/po/af.po | |
parent | 54f45bc868ec5b846628e6a4252e04b033037d3e (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.gz drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.tar.xz drakx-backup-do-not-use-558cc19e28936f17352e8de5a7c7afdee46cd461.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 8631 |
1 files changed, 4983 insertions, 3648 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 2cdeb4448..cf1b49521 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -5,66 +5,66 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: Tue Sep 26 2000 08:03:14+0200\n" -"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" -"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-09 22:06-0000\n" +"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@uk.ntaba.com>\n" +"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Configure all heads independantly" -msgstr "" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Konfigureer skyfkoppe afsonderlik" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Xinerama-ekstensies" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "" +msgstr "Konfigureer net die \"%s\" kaart (%s)" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Konfigurasie word gelees" +msgstr "Multikopkonfigurasie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" +"U stelsel onderstuen multikopkonfigurasie.\n" +"Wat wil u doen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 msgid "Graphic card" msgstr "Videokaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 msgid "Select a graphic card" msgstr "Selekteer 'n videokaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "Choose a X server" msgstr "Kies 'n X-bediener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 msgid "X server" msgstr "X-bediener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Watter tipe XFree-konfigurasie verlang u?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -73,18 +73,19 @@ msgstr "" "U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder XFree %s ondersteun.\n" "DIt word wel onder XFree %s ondersteun wat dalk beter 2D-ondersteuning het." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "" "U videokaart kan vir 3D-hardewareversnelling ondestuen word in XFree %s." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s met 3D-hardwareversnelling" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "" "bied,\n" "MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s met EKSPERIMENTELE 3D-hardewareversnelling" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -111,27 +112,31 @@ msgstr "" "MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES.\n" "U kaart word deur XFree %s ondersteun, wat beter 2D-ondersteuning bied." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installasievertoondrywer)" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree-konfigurasie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Kies die geheue grootte van u videokaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 msgid "Choose options for server" msgstr "Selekteer opsies vir bediener" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 msgid "Choose a monitor" msgstr "Kies 'n monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -153,40 +158,40 @@ msgstr "" "monitor spesifiseer nie, dit kan die monitor beskadig. Indien u twyfel,\n" "kies konservatief." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horisontale verfristempo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikale verfristempo" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 msgid "Monitor not configured" msgstr "Monitor is nie opgestel nie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Grafikakaart is nog nie konfigureer nie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Resolusie is nog nie gekies nie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" # -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Waarskuwing: Toetsing is gevaarlik met hierdie videokaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 msgid "Test of the configuration" msgstr "Toets konfigurasie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -194,153 +199,156 @@ msgstr "" "\n" "probeer van die parameters verander" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 msgid "An error has occurred:" msgstr "Daar was 'n fout:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "uitgang binne %ds" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Is dit korrek?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Hier is fout, probeer van die parameters verander" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277 -#: ../../services.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 msgid "Resolution" msgstr "Resolusie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Kies die resolusie en kleurdiepte" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Videokaart: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 bediener: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280 -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 +#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 msgid "Expert Mode" msgstr "Kundige modus" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 msgid "Show all" msgstr "Vertoon almal" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 msgid "Resolutions" msgstr "Resolusies" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Sleutelbord uitleg: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Muistipe: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Muistoestel: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HoriSink: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertVerfris: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Videokaart: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic card identification: %s\n" +msgstr "Videokaart: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Video geheue: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Kleurdiepte: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolusie: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 bediener: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86-drywer: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "X-Window konfigurasie word opgestel" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 msgid "What do you want to do?" msgstr "Wat wil u doen?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 msgid "Change Monitor" msgstr "Verander monitor" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 msgid "Change Graphic card" msgstr "Verander videokaart" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 msgid "Change Server options" msgstr "Verander bedienerinstellings" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 msgid "Change Resolution" msgstr "Verander resolusie" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 msgid "Show information" msgstr "Vertoon inligting" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 msgid "Test again" msgstr "Toets weer" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 msgid "Quit" msgstr "Verlaat" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -353,20 +361,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Teken asb. weer in %s om veranderinge te aktiveer" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 msgid "X at startup" msgstr "X met herlaai" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -419,217 +427,223 @@ msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB or more" -msgstr "16MB of meer" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64MB of meer" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standaard VGA, 640x480 teen 60 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 teen 56 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514-aanpasbaar, 1024x768 teen 87Hz interverweef (nie 800x600 nie)" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 102x768 teen 87 Hz interverweef, 800x600 teen 56 Hz " -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Verlengde Super VGA, 800x600 teen 60 Hz, 640x480 teen 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Nie-interverweefde SVGA, 1024x768 teen 60 Hz, 800x600 teen 72 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Hod frekwensie SVGA, 1024x768 teen 70 Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frekwensie wat 1280x1024 kan doen teen 60Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frekwensie wat 1280x1024 kan doen teen 74Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frekwensie wat 1280x1024 kan doen teen 76Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor wat 1600x1220 kan doen teen 70Hz" -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor wat 1600x1220 kan doen teen 76Hz" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sektor van herlaaipartisie" -#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197 +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Eerste sektor van skyf (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:103 +#: ../../any.pm_.c:100 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO installasie" -#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117 +#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer" -#: ../../any.pm_.c:116 +#: ../../any.pm_.c:113 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub installasie" -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 msgid "SILO" -msgstr "" +msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:130 +#: ../../any.pm_.c:127 msgid "LILO with text menu" -msgstr "" +msgstr "LILO met tekskieskaart" -#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "" +msgstr "LILO met grafiese kieskaart" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:131 msgid "Grub" -msgstr "" +msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:135 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "" +msgstr "Laai vauit DOS/Windows (loadlin)" -#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180 +#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 msgid "Bootloader main options" msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 msgid "Bootloader to use" -msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies" +msgstr "Herlaaistelsel om te gebruik" -#: ../../any.pm_.c:151 +#: ../../any.pm_.c:148 msgid "Bootloader installation" msgstr "Herlaaiprogram installasie" -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 msgid "Boot device" msgstr "Herlaaitoestel" -#: ../../any.pm_.c:154 +#: ../../any.pm_.c:151 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (werk nie op 'n ou BIOS nie)" +msgstr "LBA (werk nie op 'n ou BIOS'e nie)" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "Compact" msgstr "Kompak" -#: ../../any.pm_.c:155 +#: ../../any.pm_.c:152 msgid "compact" msgstr "kompak" -#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: ../../any.pm_.c:158 +#: ../../any.pm_.c:155 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Wagperiode voro verstekstelsel gelaai word" -#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 -#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 -#: ../../standalone/draknet_.c:569 +#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 +#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 +#: ../../standalone/draknet_.c:603 msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:159 msgid "Restrict command line options" msgstr "Beperk instruksielynopsies" -#: ../../any.pm_.c:162 +#: ../../any.pm_.c:159 msgid "restrict" msgstr "beperk" -#: ../../any.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Maak /tmp skoon met elke herlaai" -#: ../../any.pm_.c:165 +#: ../../any.pm_.c:162 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiese RAM grootte indien nodig (%d MB bespeur)" -#: ../../any.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Ontsper multiprofiele" +msgstr "Gebruik multiprofiele" -#: ../../any.pm_.c:171 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Gee die geheuegrootte in MB" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:170 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Please try again" msgstr "Probeer asb. weer" -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "The passwords do not match" msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie." -#: ../../any.pm_.c:182 +#: ../../any.pm_.c:179 msgid "Init Message" -msgstr "" +msgstr "Beginboodskap" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" -#: ../../any.pm_.c:185 +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "" +msgstr "Laat CD-herlaai toe?" -#: ../../any.pm_.c:187 +#: ../../any.pm_.c:184 msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "" +msgstr "Laat OF-herlaai toe?" -#: ../../any.pm_.c:188 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:185 msgid "Default OS?" -msgstr "Verstek" +msgstr "Verstek bedryfstelsel?" -#: ../../any.pm_.c:210 +#: ../../any.pm_.c:207 msgid "" "Here are the different entries.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -637,148 +651,144 @@ msgstr "" "Hier is die huidige inskrywings\n" "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." -#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:217 msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:356 +#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 +#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: ../../any.pm_.c:220 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:217 msgid "Modify" -msgstr "Verander RAID" +msgstr "Verander" -#: ../../any.pm_.c:228 +#: ../../any.pm_.c:225 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:226 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:229 +#: ../../any.pm_.c:226 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:230 +#: ../../any.pm_.c:227 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Ander bedryfstelsel (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252 +#: ../../any.pm_.c:246 msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264 +#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 msgid "Root" msgstr "Basis" -#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 msgid "Append" msgstr "Aanlas" -#: ../../any.pm_.c:258 +#: ../../any.pm_.c:252 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:259 +#: ../../any.pm_.c:253 msgid "Read-write" msgstr "Lees-skryf" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:260 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:261 msgid "Unsafe" msgstr "Onveilig" -#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282 +#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287 +#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 msgid "Default" msgstr "Verstek" -#: ../../any.pm_.c:284 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:278 msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd" +msgstr "Initrd-grootte" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:280 msgid "NoVideo" -msgstr "" +msgstr "Geen video" -#: ../../any.pm_.c:294 +#: ../../any.pm_.c:288 msgid "Remove entry" msgstr "Verwyder inskrywing" -#: ../../any.pm_.c:297 +#: ../../any.pm_.c:291 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Leë etiket word nie toegelaat nie" -#: ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "This label is already used" msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik" -#: ../../any.pm_.c:317 -#, fuzzy -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?" - -#: ../../any.pm_.c:608 +#: ../../any.pm_.c:597 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Het %s %s koppelvlakke gevind" -#: ../../any.pm_.c:609 +#: ../../any.pm_.c:598 msgid "Do you have another one?" msgstr "Beskik u oor nog?" -#: ../../any.pm_.c:610 +#: ../../any.pm_.c:599 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?" -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 -#: ../../printerdrake.pm_.c:237 +#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 +#: ../../my_gtk.pm_.c:715 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616 +#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 +#: ../../my_gtk.pm_.c:715 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../../any.pm_.c:613 +#: ../../any.pm_.c:602 msgid "See hardware info" msgstr "Sien hardeware inligting" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:648 +#: ../../any.pm_.c:637 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Drywer vir %s kaart %s in installasieproses" -#: ../../any.pm_.c:649 +#: ../../any.pm_.c:638 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:660 +#: ../../any.pm_.c:649 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Watter %s drywer meot ek probeer?" -#: ../../any.pm_.c:668 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -791,38 +801,38 @@ msgid "" msgstr "" "In sekere gevalle sal die %s drywer ekstra inligting benodig, alhoewel in\n" "meeste gevalle dit nie nodig wees nie. Wil u ekstra opsies voorsien od moet\n" -"rekenaar self daarvoor aftas. IN uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n" +"rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n" "ophang, maar dit sal nie skade veroorsaak nie." -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "Autoprobe" msgstr "Aftas" -#: ../../any.pm_.c:673 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "Specify options" msgstr "Spesifieer opsies" -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:666 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "U kan die opsies vir module %s hier intik." -#: ../../any.pm_.c:683 +#: ../../any.pm_.c:672 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Ukan noue die opsies voorsien vir module %s.\n" +"U kan noue die opsies voorsien vir module %s.\n" "Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" "Bv. ``io=0x300 irq-7''" -#: ../../any.pm_.c:686 +#: ../../any.pm_.c:675 msgid "Module options:" msgstr "Module opsies:" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:686 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -831,34 +841,34 @@ msgstr "" "Laai van module %s het gefaal.\n" "Wil u ander parameters probeer?" -#: ../../any.pm_.c:715 +#: ../../any.pm_.c:704 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s alreeds bygevoeg)" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm_.c:708 msgid "This password is too simple" msgstr "Die wagwoorde is te eenvoudig" -#: ../../any.pm_.c:720 +#: ../../any.pm_.c:709 msgid "Please give a user name" msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode" -#: ../../any.pm_.c:721 +#: ../../any.pm_.c:710 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Die gebruikerskode maag alleenlikui kleinletter, nommers, '-' en '_' bestaan" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:711 msgid "This user name is already added" msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds" -#: ../../any.pm_.c:726 +#: ../../any.pm_.c:715 msgid "Add user" msgstr "Voeg gebruiker by" -#: ../../any.pm_.c:727 +#: ../../any.pm_.c:716 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -867,56 +877,68 @@ msgstr "" "Tik 'n gebruiker in\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:728 +#: ../../any.pm_.c:717 msgid "Accept user" msgstr "Aanvaar gebruiker" -#: ../../any.pm_.c:739 +#: ../../any.pm_.c:728 msgid "Real name" msgstr "Regte naam" -#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97 -#: ../../printerdrake.pm_.c:131 +#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../printerdrake.pm_.c:480 msgid "User name" msgstr "Gebruikerskode" -#: ../../any.pm_.c:743 +#: ../../any.pm_.c:732 msgid "Shell" msgstr "Dop" -#: ../../any.pm_.c:745 +#: ../../any.pm_.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "Autologin" msgstr "Outointeken" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:757 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +"Do you want to use this feature?" msgstr "" "Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties een gebruiker in te teken.\n" -"Kliek op kanselleer indien u nie hierdie funksionaliteit verlang nie." +"Verlang u hierdie funksionaliteit?" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:761 msgid "Choose the default user:" msgstr "Kies die verstek gebruiker:" # -#: ../../any.pm_.c:770 +#: ../../any.pm_.c:762 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:" +#: ../../any.pm_.c:771 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik." + +#: ../../any.pm_.c:773 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." + +#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +msgid "All" +msgstr "Alles" + # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) -# +# #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608 -#, fuzzy, c-format +#: ../../bootloader.pm_.c:259 +#, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" @@ -926,10 +948,8 @@ msgid "" msgstr "" "Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n" "\n" -"Om die moontlikehede te vertoon, druk <TAB>.\n" -"\n" -"Om 'n spesifieke een te laai, tik die nodige naam en druk <ENTER> of wag\n" -"%ds en die verstek bedryfstelsel sal laai.\n" +"Kies u bedryfstelsel uit die bogelyste opsies of wag\n" +"%d sekonde vir die verstekopsie.\n" "\n" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is @@ -940,13 +960,13 @@ msgstr "" # and only one line per string for the GRUB messages #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:809 +#: ../../bootloader.pm_.c:835 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Welkom by GRUB, die bedryfstelselkieskaart!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:812 +#: ../../bootloader.pm_.c:838 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "" @@ -955,564 +975,741 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:815 +#: ../../bootloader.pm_.c:841 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Druk ENTER om die gekose bedryfstelsel te laai, 'e' om te redigeer." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:818 +#: ../../bootloader.pm_.c:844 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "instruksies voor herlaai, of 'c' vir 'n instruksielyn." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:821 +#: ../../bootloader.pm_.c:847 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Die uitgeligte inskrywing sal outomaties in %ds gelaai word." -#: ../../bootloader.pm_.c:825 +#: ../../bootloader.pm_.c:851 msgid "not enough room in /boot" msgstr "nie genoeg spasie in /boot nie" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:951 msgid "Desktop" msgstr "Werkskerm" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:920 +#: ../../bootloader.pm_.c:953 msgid "Start Menu" msgstr "Beginkieskaart" +#: ../../bootloader.pm_.c:972 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer" + #: ../../bootlook.pm_.c:46 msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "" +msgstr "Gee hulp beskikbaar nie (nog nie).\n" #: ../../bootlook.pm_.c:62 -#, fuzzy msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Postinstallasiekonfigurasie" +msgstr "Herlaaistylkonfigurasie" #: ../../bootlook.pm_.c:79 -#, fuzzy msgid "/_File" -msgstr "Lêers:\n" +msgstr "/_Lêer" -#: ../../bootlook.pm_.c:81 -msgid "/File/_New" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "<control>N" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "/File/_Open" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "<control>O" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:87 -msgid "/File/_Save" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:88 -msgid "<control>S" -msgstr "" +#: ../../bootlook.pm_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Lêer/_Verlaat" -#: ../../bootlook.pm_.c:90 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "" +#: ../../bootlook.pm_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<ctrl>Q" #: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "/File/-" -msgstr "" +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Nuwe monitorkategoriasiestyl" + +#: ../../bootlook.pm_.c:92 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Nuwe styl monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "" +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Tradisionele monitor" #: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "<control>Q" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:96 -msgid "/_Options" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "/Options/Test" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:99 -msgid "/_Help" -msgstr "" +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Tradisionele Gtk+ Monitor" -#: ../../bootlook.pm_.c:101 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "" +#: ../../bootlook.pm_.c:95 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Laai Aurora met herlaaityd" -#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634 -#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Stel X op" +#: ../../bootlook.pm_.c:100 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "LILO/GRUB metode" -#: ../../bootlook.pm_.c:114 -#, fuzzy, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:102 +#, c-format msgid "" "You are currently using %s as Boot Manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Internetkonneksiedeling" - -#: ../../bootlook.pm_.c:121 -#, fuzzy -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Belmetode" - -#: ../../bootlook.pm_.c:131 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:134 -#, fuzzy -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../bootlook.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Verander monitor" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "" +"U gebruik huidig %s as herlaaibestuurder.\n" +"Kliek op Konfigureer om opstelassistent te laai." -#: ../../bootlook.pm_.c:144 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "" +#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 +#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigureer" -#: ../../bootlook.pm_.c:169 -#, fuzzy +#: ../../bootlook.pm_.c:108 msgid "Boot mode" -msgstr "Herlaaitoestel" +msgstr "Herlaaimodus" -#: ../../bootlook.pm_.c:179 +#: ../../bootlook.pm_.c:136 +msgid "System mode" +msgstr "Stelselmode" + +#: ../../bootlook.pm_.c:138 msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "" +msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "" +msgstr "Nee, ek verlang outo-aanteken" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:145 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:210 -msgid "System mode" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:228 -#, fuzzy -msgid "Default Runlevel" -msgstr "Verstek" +msgstr "Ja, ek verlang outoaanteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)" -#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88 -#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184 -#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396 -#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509 -#: ../../standalone/draknet_.c:617 +#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 +#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 +#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 +#: ../../standalone/draknet_.c:644 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576 -#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357 -#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617 -#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95 -#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295 -#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 +#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 +#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 +#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 +#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 +#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 +#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../../bootlook.pm_.c:315 -msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!" -msgstr "" - -#: ../../bootlook.pm_.c:369 -msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!" -msgstr "" +#: ../../bootlook.pm_.c:224 +#, c-format +msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +msgstr "kan nie /etc/inittab oopmaak vir lees nie: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "LILO installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 -msgid "Create" -msgstr "Skep" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:22 -msgid "Unmount" -msgstr "Ontheg" +#: ../../common.pm_.c:93 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464 -msgid "Delete" -msgstr "Uitwis" +#: ../../common.pm_.c:93 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 -msgid "Format" -msgstr "Formatteer" +#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653 -msgid "Resize" -msgstr "Verstel Grootte" +#: ../../common.pm_.c:101 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462 -#: ../../diskdrake.pm_.c:518 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" +#: ../../common.pm_.c:109 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minute" -#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539 -msgid "Mount point" -msgstr "Hegpunt" +#: ../../common.pm_.c:111 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuut" -#: ../../diskdrake.pm_.c:38 -msgid "Write /etc/fstab" -msgstr "Skryf /etc/fstab" +#: ../../common.pm_.c:113 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekondes" -#: ../../diskdrake.pm_.c:39 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Skakel oor na kundige gebruiksvlak" +#: ../../diskdrake.pm_.c:100 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Rugsteun u data eers asb." -#: ../../diskdrake.pm_.c:40 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Skakel oor na normale gebruiksvlak" +#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lees noukeurig!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:41 -msgid "Restore from file" -msgstr "Herstel vanaf lOer" +#: ../../diskdrake.pm_.c:103 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n" +"van die skyf. (2048 sektors is genoeg)." -#: ../../diskdrake.pm_.c:42 -msgid "Save in file" -msgstr "Stoor in lOer" +#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 +#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:159 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: ../../diskdrake.pm_.c:44 -msgid "Restore from floppy" -msgstr "Herstel vanaf floppie" +#: ../../diskdrake.pm_.c:181 +msgid "New" +msgstr "Nuut" -#: ../../diskdrake.pm_.c:45 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Stoor op floppie" +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 +msgid "Remote" +msgstr "Ekstern" -#: ../../diskdrake.pm_.c:49 -msgid "Clear all" -msgstr "Verwydeer almal" +#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 +msgid "Mount point" +msgstr "Hegpunt" -#: ../../diskdrake.pm_.c:54 -msgid "Format all" -msgstr "Formatteer almal" +#: ../../diskdrake.pm_.c:209 +msgid "Options" +msgstr "Opsies" -#: ../../diskdrake.pm_.c:55 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Outo-allokeer" +#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 +#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alle primOre partisies is gebruik" +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 +msgid "Unmount" +msgstr "Ontheg" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 +msgid "Mount" +msgstr "Heg" -#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Choose action" +msgstr "Kies aksie" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Om meer partisies te verkry, verwyder asb. een om 'n ektensiepartisiete kan " -"skep" +"U het een massiewe FAT partisie. \n" +"(gewoonlik deur DOS/Windows gebruik)\n" +"Ek stel voor u verstel eers die grootte van dié partisie\n" +"(kliek daarop en kliek dan op \"Verstel Grootte\")" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, fuzzy -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" +msgid "Please click on a media" +msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:63 -msgid "Undo" -msgstr "Herroep" +#: ../../diskdrake.pm_.c:243 +#, fuzzy +msgid "" +"Please click on a button above\n" +"\n" +"Or use \"New\"" +msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:64 -msgid "Write partition table" -msgstr "Skryf partisietabel" +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +msgid "Use \"New\"" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Skuif" +#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 +msgid "Details" +msgstr "Detail" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 +#, fuzzy +msgid "Journalised FS" +msgstr "Gejoernaliseer" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: ../../diskdrake.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake.pm_.c:395 msgid "Swap" msgstr "Ruilarea" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -#: ../../mouse.pm_.c:145 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 +#: ../../services.pm_.c:161 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: ../../diskdrake.pm_.c:123 +#: ../../diskdrake.pm_.c:400 msgid "Filesystem types:" msgstr "LOersteltipes:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577 -msgid "Details" -msgstr "Detail" +#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 +msgid "Create" +msgstr "Skep" -#: ../../diskdrake.pm_.c:147 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"U het een massiewe FAT partisie. \n" -"(gewoonlik deur DOS/Windows gebruik)\n" -"Ek stel voor u verstel eers die grootte van dié partisie\n" -"(kliek daarop en kliek dan op \"Verstel Grootte\")" +#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Gebruik ``%s'' instede." -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Rugsteun u data eers asb." +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 +msgid "Delete" +msgstr "Uitwis" -#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170 -#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570 -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lees noukeurig!" +#: ../../diskdrake.pm_.c:423 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste" -#: ../../diskdrake.pm_.c:155 +#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 +#, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n" -"van die skyf. (2048 sektors is genoeg)." +"Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die " +"partisietipe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:170 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Wees versigtig: hierdie is 'n gevaarlike operasie" +#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: ../../diskdrake.pm_.c:500 +msgid "Mount options" +msgstr "Hegopsies:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748 -msgid "Mount point: " -msgstr "Hegpunt:" +#: ../../diskdrake.pm_.c:507 +msgid "Various" +msgstr "Verskeie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298 -msgid "Device: " -msgstr "Toestel:" +#: ../../diskdrake.pm_.c:525 +msgid "Removable media" +msgstr "Verwyderbare media" -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS-skyfletter: %s ('n raaiskoot)\n" +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +msgid "Change type" +msgstr "Verander tipe" -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251 -#: ../../diskdrake.pm_.c:301 -msgid "Type: " -msgstr "Tipe:" +# +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Watter lêerstelsel verlang u?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:248 -msgid "Name: " -msgstr "Naam: " +#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +msgid "Scanning available nfs shared resource" +msgstr "Beskikbare NFS-gedeëlde hulpbronne word gesoek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:253 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Begin: sektor %s\n" +msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" +msgstr "Beskikbare NFS-gedeëlde hulpbronne van bediner %s word gesoek." -#: ../../diskdrake.pm_.c:254 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grootte: %s" +#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 +msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" +msgstr "" +"Indien bo-gelyste inskrywings nie die nodige inskrywing bevat nie, voeg dit " +"hier by:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:256 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektore" +#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 +msgid "Server" +msgstr "Bediener" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 +msgid "Shared resource" +msgstr "Gedeëlde hulpbron" -#: ../../diskdrake.pm_.c:258 +#: ../../diskdrake.pm_.c:615 +msgid "Scanning available samba shared resource" +msgstr "Beskikbare SAMBA-gedeëlde hulpbronne word gesoek" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 #, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Silinder %d na silinder %d\n" +msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" +msgstr "Beskikbare SAMBA-gedeëlde hulpbronnevan bediener %s word gesoek" -#: ../../diskdrake.pm_.c:259 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Geformateer\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Kies 'n partisie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:260 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nie geformatter\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Kies 'n ander partisie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:261 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Geheg\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 +msgid "Exit" +msgstr "Verlaat" -#: ../../diskdrake.pm_.c:262 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Skakel oor na kundige gebruiksvlak" -#: ../../diskdrake.pm_.c:264 -#, c-format -msgid "Loopback file(s): %s\n" -msgstr "Teruglus lêer(s): %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Skakel oor na normale gebruiksvlak" -#: ../../diskdrake.pm_.c:265 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Verstekpartisie vir herlaai\n" -" (vir MS_DOS doeleindes, nie LILO s'n nie)\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 +msgid "Undo" +msgstr "Herroep" -#: ../../diskdrake.pm_.c:267 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Vlak %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:268 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Blokgrootte %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:269 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-skywe %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:271 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Teruglus lêernaam: %s" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Outo-allokeer" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +msgid "Clear all" +msgstr "Verwydeer almal" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 +msgid "More" +msgstr "Nog" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Hardeskyfinligting" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 +#, fuzzy +msgid "Not enough space for auto-allocating" +msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primêre partisies is gebruik" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" +"Om meer partisies te verkry, verwyder asb. een om 'n ektensiepartisiete kan " +"skep" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 +#, fuzzy +msgid "Save partition table" +msgstr "Skryf partisietabel" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 +#, fuzzy +msgid "Restore partition table" +msgstr "Reddingspartisietabel" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Reddingspartisietabel" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 +#, fuzzy +msgid "Reload partition table" +msgstr "Reddingspartisietabel" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 +#, fuzzy +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Verwyderbare media" -#: ../../diskdrake.pm_.c:277 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 +msgid "Select file" +msgstr "Selekteer lOer" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" +"Die rugsteunpartisietabel het nie dieselfde grootte nie\n" +"Wil u voortgaan?" -#: ../../diskdrake.pm_.c:294 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 +msgid "Warning" +msgstr "Waarskuwing" -#: ../../diskdrake.pm_.c:299 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grootte: %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sit 'n floppie in die aandrywer.\n" +"Alle data op hierdie floppie sal verloor word." -#: ../../diskdrake.pm_.c:300 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrie: %s silinders, %s koppe, %s sektore\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Partisietabel Reddingspoging" -#: ../../diskdrake.pm_.c:302 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-skywe %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 +msgid "Detailed information" +msgstr "Gedetaileerde inligting" -#: ../../diskdrake.pm_.c:303 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partisietabeltipe: %s\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +msgid "Resize" +msgstr "Verstel Grootte" -#: ../../diskdrake.pm_.c:304 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "op bus %d id %d\n" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 +msgid "Move" +msgstr "Skuif" -#: ../../diskdrake.pm_.c:320 -msgid "Mount" -msgstr "Heg" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 +msgid "Format" +msgstr "Formatteer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:322 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 msgid "Active" msgstr "Aktief" -#: ../../diskdrake.pm_.c:324 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 msgid "Add to RAID" msgstr "Voeg by RAID" -#: ../../diskdrake.pm_.c:326 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Verwyder uit RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:328 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Verander RAID" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 msgid "Add to LVM" msgstr "Voeg by LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:332 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Verwyder uit RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 msgid "Remove from LVM" msgstr "Verwyder uit LVM" -#: ../../diskdrake.pm_.c:334 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Verander RAID" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 msgid "Use for loopback" msgstr "Gebruik vir teruglus" -#: ../../diskdrake.pm_.c:341 -msgid "Choose action" -msgstr "Kies aksie" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Kies 'n nuwe grootte" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 +msgid "Start sector: " +msgstr "Kies sektor: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Grootte in MB: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "LOerstelseltipe: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Mount point: " +msgstr "Hegpunt:" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 +msgid "Preference: " +msgstr "Voorkeure: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 +#, fuzzy +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Terugluslêer %s word geformateer" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 +msgid "Change partition type" +msgstr "Verander partisietipe" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Oorskakeling van ext2 na ext3" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Waar wil u terugluslêer %s heg?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Kan nie hegpunt ontset nie, omdat hierdie partisie vir teruglus\n" +"gebruik word. Verwyder eers die teruglus." + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "FAT lêerstelselgrense word bereken" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Resizing" +msgstr "Grootteverandering" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Hierdie partisie se greootte kan nie verstel word nie" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Alle data om hierdie partisie moet gerugsteun word." + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Kies die nuwe grootte" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nuwe grootte in MB: " + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Na watter skyf wil u skuif?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Na watter sektor wil u skuif?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +msgid "Moving" +msgstr "Verskuiwing" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Partisie word verskuif..." + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Kies 'n bestaande RAID om by toe te voeg" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 +msgid "new" +msgstr "nuut" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM naam?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Hierdie partisie kan nie vir teruglus gebruik word nie." + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 +msgid "Loopback" +msgstr "Teruglus" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Teruglus lêernaam:" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 +#, fuzzy +msgid "Give a file name" +msgstr "Regte naam" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Lêer word alreeds deur 'n ander teruglus gebruik,kies 'n ander een" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 +msgid "device" +msgstr "toestel" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 +msgid "level" +msgstr "vlak" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 +msgid "chunk size" +msgstr "blokgrootte" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Wees versigtig: hierdie is 'n gevaarlike operasie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Watter tipe van partisionering?" + +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1521,11 +1718,11 @@ msgid "" msgstr "" "Jammer, ek kan nie die versoek om /boot om hierdie skyf (op 'n silinder > " "1024) te skep,\n" -"aanvaar nie. As u LILO genruik sal dit nie werk nie en as uit nie LILO " +"aanvaar nie. As u LILO gebruik sal dit nie werk nie en as u nie LILO " "gebruik\n" "nie, dan het u nie /boot nodig nie." -#: ../../diskdrake.pm_.c:439 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1538,7 +1735,7 @@ msgstr "" "gebruik,moet u\n" "asb. 'n /boot partisie skep," -#: ../../diskdrake.pm_.c:445 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1548,1380 +1745,1068 @@ msgstr "" "Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n" "Onthou om 'n /boot by te voeg." -#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Gebruik ``%s'' instede." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:468 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die " -"partisietipe" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:481 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:486 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:516 -msgid "Change partition type" -msgstr "Verander partisietipe" - -# -#: ../../diskdrake.pm_.c:517 -#, fuzzy -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Watter drukkerstelsel verlang u?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:537 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Waar wil u terugluslêer %s heg?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:538 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partisietabel van skyf %s gaan opdateer word!" -#: ../../diskdrake.pm_.c:542 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Kan nie hegpunt ontset nie, omdat hierdie partisie vir teruglus\n" -"gebruik word. Verwyder eers die teruglus." +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "U sal moet herlaai voor die veranderinge geaktiveer kan word" -#: ../../diskdrake.pm_.c:561 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met formatering." -#: ../../diskdrake.pm_.c:563 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Terugluslêer %s word geformateer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Partisie %s word formateer" -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Na formatering van alle partisies" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:570 -msgid "all data on these partitions will be lost" -msgstr "alle data om hierdie partisies sal verloor word" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:576 -msgid "Move" -msgstr "Skuif" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:577 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Na watter skyf wil u skuif?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#, fuzzy +msgid "Hide files" +msgstr "mkraid het gefaal" -#: ../../diskdrake.pm_.c:579 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Na watter sektor wil u skuif?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 +#, fuzzy +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 -msgid "Moving" -msgstr "Verskuiwing" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contain some data\n" +"(%s)" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partisie word verskuif..." +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 +#, fuzzy +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" -#: ../../diskdrake.pm_.c:592 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partisietabel van skyf %s gaan opdateer word!" +msgid "Copying %s" +msgstr "" -#: ../../diskdrake.pm_.c:594 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "U sal moet herlaai voor die veranderinge geaktiveer kan word" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "LPD word verwyder..." -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT lêerstelselgrense word bereken" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 +msgid "Device: " +msgstr "Toestel:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680 -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 -msgid "Resizing" -msgstr "Grootteverandering" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-skyfletter: %s ('n raaiskoot)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:643 -#, fuzzy -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 +msgid "Type: " +msgstr "Tipe:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Alle data om hierdie partisie moet gerugsteun word." +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 +msgid "Name: " +msgstr "Naam: " -#: ../../diskdrake.pm_.c:650 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Begin: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Kies die nuwe grootte" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Grootte: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektore" -#: ../../diskdrake.pm_.c:714 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Kies 'n nuwe grootte" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Silinder %d na silinder %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:740 -msgid "Start sector: " -msgstr "Kies sektor: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Geformateer\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grootte in MB: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nie geformatter\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "LOerstelseltipe: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Geheg\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:750 -msgid "Preference: " -msgstr "Voorkeure: " +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:798 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Hierdie partisie kan nie vir teruglus gebruik word nie." +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "Teruglus lêer(s): %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:808 -msgid "Loopback" -msgstr "Teruglus" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Verstekpartisie vir herlaai\n" +" (vir MS_DOS doeleindes, nie LILO s'n nie)\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:818 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Teruglus lêernaam:" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Vlak %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:844 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Lêer word alreeds deur 'n ander teruglus gebruik,kies 'n ander een" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Blokgrootte %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:845 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-skywe %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883 -msgid "Select file" -msgstr "Selekteer lOer" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Teruglus lêernaam: %s" -#: ../../diskdrake.pm_.c:876 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Die rugsteunpartisietabel het nie dieselfde grootte nie\n" -"Wil u voortgaan?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:884 -msgid "Warning" -msgstr "Waarskuwing" +"\n" +"Dis hoogs waarskynlik dat hierdie partisie\n" +"drywerpartisie is en verkieslik alleen gelos\n" +"moet word.\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:885 +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Sit 'n floppie in die aandrywer.\n" -"Alle data op hierdie floppie sal verloor word." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:896 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Partisietabel Reddingspoging" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:905 -msgid "device" -msgstr "toestel" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:906 -msgid "level" -msgstr "vlak" +"\n" +"Hierdie spesiale herlaaipartisie\n" +"is om u stelsel te duolaai.\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:907 -msgid "chunk size" -msgstr "blokgrootte" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Grootte: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:919 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Kies 'n bestaande RAID om by toe te voeg" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s silinders, %s koppe, %s sektore\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946 -msgid "new" -msgstr "nuut" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 +msgid "Info: " +msgstr "Info:" -#: ../../diskdrake.pm_.c:944 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:949 -msgid "LVM name?" -msgstr "" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-skywe %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:976 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Outohegting van verwyderbare media" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partisietabeltipe: %s\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:977 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Reddingspartisietabel" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "op bus %d id %d\n" -#: ../../diskdrake.pm_.c:979 -msgid "Reload" -msgstr "Herlaai" +#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Opsies: %s" -#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 -#: ../../fs.pm_.c:113 +#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 +#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatering ban %s het gefaal" -#: ../../fs.pm_.c:143 +#: ../../fs.pm_.c:506 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ek weet nie om %s as tipe %s te formateer nie" -#: ../../fs.pm_.c:230 +#: ../../fs.pm_.c:568 +msgid "mount failed" +msgstr "heg het gefaal" + +#: ../../fs.pm_.c:588 +#, c-format +msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +msgstr "fsck het gefaal met kode %d of sein %d" + +#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 msgid "mount failed: " msgstr "heg het gefaal" -#: ../../fs.pm_.c:242 +#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "fout met onthegting van %s: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 -#, fuzzy msgid "simple" -msgstr "Lêer" +msgstr "eenvoudig" #: ../../fsedit.pm_.c:30 -#, fuzzy msgid "server" -msgstr "X-bediener" +msgstr "bediener" + +#: ../../fsedit.pm_.c:461 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie" -#: ../../fsedit.pm_.c:262 +#: ../../fsedit.pm_.c:462 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" + +#: ../../fsedit.pm_.c:471 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin" -#: ../../fsedit.pm_.c:265 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Daar is alreeds 'n partisie met hegpunt %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:273 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Sirkulêre heg %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:285 +#: ../../fsedit.pm_.c:476 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "" +msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie." -#: ../../fsedit.pm_.c:286 +#: ../../fsedit.pm_.c:478 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Hierdie lêergids moet altyd in die wortellêerstelsel bly" -#: ../../fsedit.pm_.c:287 +#: ../../fsedit.pm_.c:480 msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" msgstr "U benodig 'n ware lêerstelsel (ext2, reiserfs) vir hierdie hegpunt\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:369 +#: ../../fsedit.pm_.c:596 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Four om %s in skryfmode te open: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:453 +#: ../../fsedit.pm_.c:681 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lOerstelsels op " -"teskep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak." +"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lêerstelsels op " +"te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak." -#: ../../fsedit.pm_.c:467 +#: ../../fsedit.pm_.c:704 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "U get geen partisies nie!" -#: ../../help.pm_.c:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage." -msgstr "Kies voorkeurtaal vir installasie en stelselgebruik" - -#: ../../help.pm_.c:12 -msgid "" -"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" +#: ../../help.pm_.c:13 +#, fuzzy +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" +"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" +"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" +"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" +"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" +"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" +"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" +"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" +"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" +"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" +"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" +"- after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" +"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default)." +msgstr "" +"GNU/Linux is 'n multigebruikerstelsel en dit beteken dat elke gebruiker sy " +"eie\n" +"voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die " +"gebruikersgids\n" +"lees. Maak andersins as 'root', die supergebruiker, kan gebruikers wat u " +"hier byvoeg\n" +"niks verander behalwe hul eie lêers en konfigurasie nie. U moet ten minste " +"een gewone\n" +"gebruiker vir u self skep. Hierdie gebruker is die een waaronder u moet " +"inteken vir\n" +"normale gebruik van die stelsel. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' " +"in te teken vir\n" +"daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan u stelsel " +"immobiliseer. 'n Fout\n" +"wat as gewone gebruiker gemaak word sal net daardie gebruiker beïnvloed\n" +"en nie hele stelsel nie.\n" +"\n" +"\n" +"Eers moet u u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan eintlik " +"enigiets intik as\n" +"u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik het in die " +"gebruikerskode inskrywingsveld\n" +"plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die gebruikerskode waarmee " +"die gebruiker in die\n" +"stelsel sal inteken. U moet dan ook 'n wagwoord hier invoeg. 'n Gewone " +"gebruiker se wagwoord\n" +"is nie so krities as dié van die supergebruiker (uit 'n sekuriteitsoogpunt) " +"nie, maar daar is geen\n" +"rede om agterlosig met u data te wees nie.\n" +"\n" +"\n" +"Indien u op Aanvaar kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog " +"gebruikers byvoeg.\n" +"U kan vir al u vriende gebruikerskodes skep of sommer een vir pa en ma ook. " +"Wanneer u\n" +"klaar is kliek op Klaar.\n" +"\n" +"Kliek op die Gevorderd knoppie indien u die verstek instruksiedop vir die " +"gebruiker wil verander.\n" +"Dit is bash by verstek." + +#: ../../help.pm_.c:41 +msgid "" +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" -"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " -"end without modifying your current\n" -"configuration." +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:22 -msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Kies die sleutelborduitleg uit die bostaande lys" - -#: ../../help.pm_.c:25 +#: ../../help.pm_.c:72 msgid "" -"If you wish other languages (than the one you choose at\n" -"beginning of installation) will be available after installation, please " -"chose\n" -"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:30 +#: ../../help.pm_.c:77 msgid "" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-" -"Mandrake\n" -"installed or if you wish to use several operating systems.\n" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" +"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" +"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " -"of Linux-Mandrake.\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " +"select\n" +"one or more of the corresponding groups.\n" "\n" -"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " -"levels to install or update your\n" -"Linux-Mandrake operating system:\n" +" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " +"the\n" +"desired group(s).\n" "\n" -"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system " -"choose this. Installation will be\n" -"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" +" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" +"be able to select which of the most common services you wish to see\n" +"installed on the machine.\n" "\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical workstation!\n" "\n" -"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " -"the primary usage (workstation, server,\n" -"\t development) of your system. You will need to answer to more questions " -"than in \"Recommended\" installation\n" -"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " -"installation class.\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group.\n" "\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" "\n" -"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " -"installation class. As in \"Customized\"\n" -"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " -"(workstation, server, development). Be very\n" -"\t careful before choose this installation class. You will be able to " -"perform a higly customized installation.\n" -"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " -"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" -"\t this installation class unless you know what you are doing." +"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:56 +#: ../../help.pm_.c:115 msgid "" -"Select:\n" -"\n" -" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -"choose\n" -" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" +"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" +"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" +"groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" +"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" "\n" -" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -" installation class, you will be able to select the usage for your " -"system.\n" -" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -"DOING!" -msgstr "" -"Selekteer:\n" +"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" +"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" "\n" -" - Afgemeet: Indien u vertroud genoeg is met GNU/Linux, kan u die primêre\n" -" gebruik van u rekenaar kies. Sien onder vir details.\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" "\n" -" - Kundige: Indien u vlot is in GNU/Linux en 'n hoogs aangepaste " -"installasie wil\n" -" doen, kan u die deur die gebruik van u rekenaar te kies.\n" -" MOET ASB. NIE HIERDIE OPSIE KIES INDIEN U NIE WEET WAT U DOEN NIE." +"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" +"a floppy." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:68 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:151 msgid "" -"You must now define your machine usage. Choices are:\n" -"\n" -"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -"primarily for everyday use, at office or\n" -"\t at home.\n" +"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" +"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" +"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" "\n" +"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" +"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" +"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" +"(Ethernet).\n" "\n" -"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -"development, it is the good choice. You\n" -"\t will then have a complete collection of software installed in order to " -"compile, debug and format source code,\n" -"\t or create software packages.\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" "\n" +"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" +"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" +"use the program described there to configure your connection.\n" "\n" -"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -"choice. Either a file server (NFS or\n" -"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -"authentication server (NIS), a database\n" -"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " -"to be installed." +"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" +"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Die verskillende opsies vir u rekenaar se gebruik (indien u \"Afgemeet\" \n" -"of \"Kundige\" sou kies) is die volgende:\n" -"\n" -" - Normaal: Indien die rekenaar primêr vir daaglikse kantoorgebruik is.\n" -" Moenie programmeringspakette verwag nie.\n" -"\n" -" - Ontwikkeling: Indien die rekenaar vir programontwikkel;ing gebruik sal\n" -" word. 'n Volledige stel kompileerders, saamstellers en ontfouters sal \n" -" opgesit word.\n" -"\n" -" - Bediener: Indien die rekenaar primêr 'n bediener sal wees, hetsy met " -"NFS,\n" -" SMB, drukkerbediening, NIS magtiging ens.\n" -" Moenie vensterstelsels soos KDE en GNOME verwag nie.\n" -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm_.c:172 #, fuzzy msgid "" -"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" -"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " -"automatically\n" -"installed.\n" +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" +"Here are presented all the services available with the current\n" +"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" +"needed at boot time.\n" "\n" -"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" -"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " -"your\n" -"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " -"click on\n" -"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" -"specific adapter.\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " -"the\n" -"options. This usually works well.\n" -"\n" -"\n" -"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " -"User\n" -"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " -"hints\n" -"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" -"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " -"Windows\n" -"(if you have it on your system)." +"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need." msgstr "" -"DrakX sal probeer om vir PCI SCSI-kaarte te soek.\n" -"Indien DrakX 'n SCSI-kaart bespeur en weet watter drywer omte gebruik sal " -"dit outomaties installeer word.\n" -"\n" -"Indien u nie oor 'n SCSI-kaart, beskik nie of oor 'n ISA SCSI-kaart of 'n " -"PCI SCSI-kaart beskik wat DrakX nie kan herken nie, sal u gevra word of daar " -"enige SCSI-kaarte in diestelsel is. Indien daar geen is nie kliek op 'Nee', " -"andersins op 'Ja'. U sal dan uit'n drywerlys kan kies.\n" -"\n" -"\n" -"Indien u self 'n drywer moes spesifiseer, sal DrakX u ook vra vir enige " -"spesifiekeopsies.\n" -"U kan egter DrakX toelaat om self die hardeware te ondervra. DIt werk " -"gewoonlik die beste.\n" +"U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" +"Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n" +"wat die rol van die diens verduidelik.\n" "\n" -"Lees die installasie inligting hoe om hierdie tipe inligting m.b.v. die " -"Windows-bedryfstelsel te bekom.\n" -"U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het." +"Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" +"bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." -#: ../../help.pm_.c:108 +#: ../../help.pm_.c:188 msgid "" -"At this point, you need to choose where to install your\n" -"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" -"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" -"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" -"\n" -"\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " -"user.\n" -"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " -"manual\n" -"and take your time.\n" -"\n" -"\n" -"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " -"the\n" -"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" -"\n" -"\n" -"If partitions have been already defined (from a previous installation or " -"from\n" -"another partitioning tool), you just need choose those to use to install " -"your\n" -"Linux system.\n" -"\n" -"\n" -"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" -"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" -"configuration, several solutions can be available:\n" -"\n" -"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " -"Linux partitions on your hard drive. If\n" -"\t you want to keep them, choose this option. \n" -"\n" -"\n" -"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " -"present on your hard drive and replace them by\n" -"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " -"with this solution, you will not be\n" -"\t able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " -"installed on your hard drive and takes\n" -"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " -"To do that you can delete your\n" -"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " -"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" -"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " -"any data. This solution is\n" -"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " -"same computer.\n" -"\n" -"\n" -"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " -"Microsoft\n" -"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " -"you will have less free space under\n" -"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" -"\n" -"\n" -"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " -"choose this option. Be careful before\n" -"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " -"lose all your data very easily. So,\n" -"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected." msgstr "" +"GNU/Linux beheer tyd in GMT (Greenwichmeridiaantyd) en vertaal dit dan\n" +"in u lokale tyd volgends die gekose tydsone." -#: ../../help.pm_.c:160 +#: ../../help.pm_.c:192 msgid "" -"At this point, you need to choose what\n" -"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " -"partitions\n" -"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " -"from\n" -"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " -"cases,\n" -"hard drive partitions must be defined.\n" -"\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " -"the\n" -"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb" -"\" for\n" -"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " -"hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and " -"swap partitions in free space of your\n" -" hard drive.\n" -"\n" -"\n" -" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " -"to recover it using this option. Please\n" -" be careful and remember that it can fail.\n" -"\n" -"\n" -" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -"\n" -" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " -"load your initial partitions table\n" -"\n" -"\n" -" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " -"can use this option. It is recommended if\n" -" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" -"\n" -"\n" -" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " -"during a previous installation, you can\n" -" recover it using this option.\n" -"\n" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" +"will try to configure X automatically.\n" "\n" -" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " -"be able to recover it, you can use this\n" -" option. It is strongly recommended to use this option\n" +"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" +"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" +"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" "\n" +"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" +"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" +"about this wizard.\n" "\n" -" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " -"option to save your changes.\n" -"\n" -"\n" -"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " -"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" -"\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " -"selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -" \n" -"\n" -" \n" -"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS " -"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n" -"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say " -"50MB, you may find it a useful place to store \n" -"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations." +"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" +"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" +"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" +"seconds, restoring the screen." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:224 +#: ../../help.pm_.c:212 msgid "" -"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" -"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " -"a\n" -"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " -"able\n" -"to install enough software. If you want store your data on a separate " -"partition,\n" -"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " -"one\n" -"Linux partition available).\n" -"\n" -"\n" -"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity" -"\".\n" -"\n" -"\n" -"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " -"\"sd\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" +"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" +"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" +"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" +"modes it could find, asking you to select one.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc..." +"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" +"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" +"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" +"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:258 +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" -"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " -"lost\n" -"and will not be recoverable." +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:263 +#: ../../help.pm_.c:231 msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" -"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " -"you\n" -"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " -"drive,\n" -"including any Windows data.\n" +"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" +"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" "\n" +" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " +"(MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" +"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" +"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" +"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" +"start GNU/Linux!\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " +"disk,\n" +"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" +"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" +"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" +"the whole disk." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:273 +#: ../../help.pm_.c:255 msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition have been\n" -"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " -"install\n" -"your new Linux-Mandrake operating system.\n" +"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" +"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the space available, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" "\n" +"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" "\n" -"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " -"\"Windows\n" -"name\" \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number" -"\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" +"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" +"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" +"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" +"\"Wizard\" button of the dialog.\n" "\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd" -"\"\n" -"if it is an SCSI hard drive.\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available:\n" "\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " -"IDE hard drives:\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" +"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" +"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +" Before choosing this option, please understand that after this " +"procedure,\n" +"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" +"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" +"store your data or to install new software.\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after confirmation.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " -"\"secondary hard drive\", etc.\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" "\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " -"disk\n" -"or partition is called \"C:\")." +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:306 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:309 +#: ../../help.pm_.c:319 msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be\n" -"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" -"\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " -"erase\n" -"the data they contain. If you wish do that, please also select the " -"partitions\n" -"you want to format.\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " -"partitions.\n" -"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/" -"\",\n" -"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " -"data\n" -"that you wish to keep (typically /home).\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" +"step (and only this one) remains interactive.\n" "\n" -"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" -"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" +" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" "\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section at our web site.\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " -"new\n" -"Linux-Mandrake operating system." +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:335 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:350 msgid "" -"You may now select the group of packages you wish to\n" -"install or upgrade.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " -"not,\n" -"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " -"the\n" -"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" -"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -"through\n" -"more than 1000 packages..." -msgstr "" -"U kan nou die pakketgroepe kies wat u wil installeer of opgradeer.\n" -"\n" -"DrakX sal dan kyk of daar genoegsame spasie is vir die volledige " -"installasie.\n" -"Indien nie sal u verwittig word. Indien u voortgaan, sal van die minder " -"belangrike\n" -"pakkette nie installeer word nie.Heel onder kan u die opsie \"Individuele " -"pakketkeuses\"\n" -"kies waarna u deur meer as 'n 1000 pakkette sal moet blaai....." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"You can now choose individually all the packages you\n" -"wish to install.\n" -"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " -"corner of\n" -"the packages window.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"any of them.\n" "\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" -"\"Toggle flat and group sorted\".\n" -"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" -"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " -"silently\n" -"unselect several other packages which depend on it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:364 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -"them,\n" -"then click Ok." +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disc." msgstr "" -"Indienu al die CDs in die bogenoemde lys het, kliek OK.\n" -"Indien u geen het nie, kliek Kanselleer.\n" -"Indien sekere CDs weg is, onselekteer hulle en kliek dan OK." -#: ../../help.pm_.c:369 +#: ../../help.pm_.c:376 msgid "" -"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" -"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" -"choose to install and the speed of your computer).\n" -"\n" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" "Please be patient." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:377 -msgid "" -"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" -"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" -"driver." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:382 +#: ../../help.pm_.c:384 #, fuzzy msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1\n" -"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." +"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" +"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" +"\"Accept\" button." msgstr "" -"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n" -"ttyS0 onder GNU/Linux is." +"Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n" +"die hele Mandrake Lnux distirbusie, and indien u nie saamstem met al die\n" +"terme daarin bevat nie, kliek om die Weier knoppie. Dit sal onmiddelik die\n" +"installasie stop sit. Om met die installasie voort te gaan kliek op die " +"Aanvaar\n" +"knoppie." -#: ../../help.pm_.c:386 +#: ../../help.pm_.c:391 msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" -"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " -"device\n" -"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" +"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" -"\n" -"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " -"choose\n" -"\"Disable networking\".\n" -"\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you " -"have\n" -"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." +"If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:399 +#: ../../help.pm_.c:401 msgid "" -"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " -"plugged.\n" +"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" "\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" -"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" -"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:406 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you don't know\n" -"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " -"from\n" -"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" -"information here, this information will be obtained from your Internet " -"Service\n" -"Provider at connection time." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:413 -msgid "" -"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " -"detect it automatically." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:416 -msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:419 -msgid "" -"If you are not sure if informations above are\n" -"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" -"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " -"not\n" -"enter the DNS (name server) information here, this information will be " -"obtained\n" -"from your Internet Service Provider at connection time." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:426 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" -"obtained from your Internet Service Provider." -msgstr "" -"U kan nou die opbelopsie invul. Indien u\n" -"twyfel kry die korrekte inligting van u ISP." - -#: ../../help.pm_.c:431 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now configure your network device.\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " -"network administrator.\n" -" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " -"IP\" below.\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive.\n" "\n" -" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -"know or are not sure what to enter,\n" -" ask your network administrator.\n" +" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" "\n" -" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " -"option. If selected, no value is needed in\n" -" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " -"this option, ask your network administrator." -msgstr "" -"Sleutel in:\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail.\n" "\n" -" - IP-adres: Indien u dit nie weet nie vra u netwerkadministrateur of ISP.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" +" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" +"load your initial partitions table.\n" "\n" -" - Netmasker: \"255.255.255.0\" is gewoonlik 'n goeie keuse. Indien u " -"twyfel,\n" -" vra die netwerkadministrateur of ISP.\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " +"your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning.\n" "\n" +" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" +"previously saved partition table from floppy disk.\n" "\n" -" - Outomatiese IP: Indien u netwerk bootp of dhcp protokolle ondersteun, " -"kies\n" -" hierdie opsie. In so 'n geval is 'n IP-adresinskrywing nie nodig nie. " -"Indien u\n" -" twyfel, vra die netwerkadministrateur of ISP.\n" - -#: ../../help.pm_.c:443 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -msgstr "" -"Indien u netwerk NIS gebruik, kies \"Gebruik NIS\". Indien u twyfel vra\n" -"die netwerkadministrateur." - -#: ../../help.pm_.c:447 -msgid "" -"You may now enter your host name if needed. If you\n" -"don't know or are not sure what to enter, leave blank." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:451 -msgid "" -"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -"correct information can be obtained from your ISP." -msgstr "" -"U kan nou die opbelopsie invul. Indien u\n" -"twyfel kry die korrekte inligting van u ISP." - -#: ../../help.pm_.c:455 -msgid "" -"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -msgstr "" -"Indien u instaanbedieners wil gebruik, stel hulle hier op.. Indien u twyfel " -"vra\n" -"die netwerkadministrateur of ISP." - -#: ../../help.pm_.c:459 -#, fuzzy -msgid "" -"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" -"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " -"and\n" -"after that select the packages to install.\n" +" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" +"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" +"perform this step.\n" "\n" +" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disc.\n" "\n" -"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -"to your legislation." -msgstr "" -"U kan 'n kriptografiese pakket installeer indien u internetkonneksie reg " -"opgestel is.\n" -"Kies eers die spieël waar u die pakket vanaf wil aflaai en kies dan die " -"pakkette\n" -"om te installeer.\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" -"Let wel: U moet 'n spieël en pakkette selekteer n.a.l plaaslike wetgewing." - -#: ../../help.pm_.c:468 -msgid "You can now select your timezone according to where you live." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:471 -#, fuzzy -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" -"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" -"selected.\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" "\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" -"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." -msgstr "" -"U kan nou u tydsone kies.\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" -"GNU/Linux beheer tyd in GMT (Greenwichmeridiaantyd) en vertaal dit dan\n" -"in u lokale tyd volgends die gekose tydsone." +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:479 -#, fuzzy +#: ../../help.pm_.c:460 msgid "" -"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" +"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" +"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" -"describes the role of the service.\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " -"you\n" -"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" -"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " -"server.\n" -"In general, select only the services that you really need." -msgstr "" -"U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" -"Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n" -"wat die rol van die diens verduidelik.\n" -"\n" -"Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" -"bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." - -#: ../../help.pm_.c:492 -msgid "" -"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" -"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:496 -msgid "" -"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" -"CUPS and LPR.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" -"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" -"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " -"in\n" -"Linux-Mandrake.\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" "\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" "\n" -"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " -"distributions.\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"If you don't have printer, click on \"None\"." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:511 -msgid "" -"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" -"a different setup.\n" -"\n" -"\n" -"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" -"printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" -"\"Remote printer\".\n" -"\n" -"\n" -"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine\n" -"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." +#: ../../help.pm_.c:491 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:527 +#: ../../help.pm_.c:494 +#, fuzzy msgid "" -"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" -"\n" -"You have to enter some informations here.\n" -"\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" +"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" +"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" +"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" +"existing system.\n" "\n" -" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you must have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You " -"just need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " -"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" +"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" "\n" +"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" +"installed version of Mandrake Linux.\n" "\n" -" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " -"connected to your computer or if you allow\n" -" other computers to access to this printer.\n" +"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" +"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" "\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions.\n" "\n" -" * Location: if you want to put some information on your\n" -" printer location, put it here (you are free to write what\n" -" you want, for example \"2nd floor\").\n" -msgstr "" +" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" +"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" +"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" +"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" +"this unless you know what you are doing." +msgstr "Kies asb. " -#: ../../help.pm_.c:548 +#: ../../help.pm_.c:521 msgid "" -"You need to enter some informations here.\n" -"\n" -"\n" -" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " -"So, you need have a printer named \"lp\".\n" -" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " -"need to separate them by a pipe\n" -" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " -"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" -" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" +"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" +"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" +"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" +"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" +"appropriate keyboard from the list.\n" "\n" -" \n" -" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " -"Keep the default choice\n" -" if you don't know what to use\n" -"\n" -"\n" -" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " -"computer, select \"Local printer\".\n" -" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " -"select \"Remote lpd printer\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " -"machine (or on Unix machine using SMB\n" -" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" -"\n" -"\n" -" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " -"\"NetWare\".\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:573 +#: ../../help.pm_.c:534 msgid "" -"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" -"which it is connected.\n" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" +"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" +"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" "\n" -"For information, most printers are connected on the first parallel port. " -"This\n" -"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " -"Windows." +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales click the \"OK\" button to continue." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:581 -msgid "You must now select your printer in the above list." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:584 +#: ../../help.pm_.c:547 msgid "" -"Please select the right options according to your printer.\n" -"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" +"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" +"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" +"PS/2, serial or USB mouse.\n" "\n" +"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" +"type from the list provided.\n" "\n" -"You will be able to test your configuration in next step and you will be " -"able to modify it if it doesn't work as you want." +"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" +"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" +"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" +"RETURN to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:591 +#: ../../help.pm_.c:560 #, fuzzy msgid "" -"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" -"The password must be entered twice to verify that both password entries are " -"identical.\n" -"\n" -"\n" -"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -"the\n" -"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -"integrity\n" -"of the system, its data and other system connected to it.\n" -"\n" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under GNU/Linux." +msgstr "" +"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n" +"ttyS0 onder GNU/Linux is." + +#: ../../help.pm_.c:564 +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" +"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" +"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" +"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" +"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" +"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" +"to be difficult to become \"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. It should never be written down.\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" -"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " -"to\n" -"remember it without too much effort." -msgstr "" -"U kan nou die 'root' wagwoord voorsien vir u Linux-Mandrake stelsel.\n" -"Die wagworod moet twee keer ingevoer word en te verfiëer dat dit\n" -"korrek is.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" +"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"Root is die administrateur van die stelsel en is die enigste gebruiker\n" -"wat toegelaat wiord om die stelselkonfigurasie te verander. In dié lig,\n" -"kies asb. die wagwoord sorgvuldig. Ongemagtigde gebruik van die root\n" -"rekening kan uitermatiglik nadelig wees vir die integriteit van die\n" -"stelsel. Die wagwoord moet alfanumeries wees en ten minste 8 karakters\n" -"lank. MOENIE die wagwoord êrens neerskryf nie. Moet dit nie te lank of te\n" -"ingwikkeld maak nie, u moet dit met min moeite onthou." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" -"\"Use MD5 passwords\"." -msgstr "" -"Om 'n veiliger stelsel te bou, moet u \"Gebruik skadulêer\" \n" -"en \"Gebruik MD5 wagwoorde\" kies." - -#: ../../help.pm_.c:613 -msgid "" -"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" -"network administrator." +"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" +"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" +"network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Indien u netwerk NIS gebruik, kies \"Gebruik NIS\". Indien u twyfel vra\n" -"die netwerkadministrateur." -#: ../../help.pm_.c:617 +#: ../../help.pm_.c:600 msgid "" -"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -"the computer. Note that each user account will have its own\n" -"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -"stored.\n" +"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" +"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds here:\n" "\n" +" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " +"boot\n" +"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" "\n" -"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " -"user\n" -"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -"it's a\n" -"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -"away.\n" +" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one;\n" "\n" +"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" "\n" -"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -"you will have created here, and login as root only for administration\n" -"and maintenance purposes." -msgstr "" -"U mag nou een of meer gewone gebruikersrekeninge skep. Dit is in\n" -"teenstelling met die bevoorregte 'root' rekening. Elke gebruikersrekening\n" -"sal oor sy eie voorkeure (grafiese omgewing, programstelling, ens.) en\n" -"tuisgids (waar hierdie instellings gestoor word) beskik.\n" +" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" "\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" "\n" -"Derhalwe moet u in die stelsel intkeen met u eie gebruikerskode en slegs\n" -"'root' gebruik vir administratiewe doeleindes.\n" +" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" "\n" -"Skep eerstens 'n rekening vir uself. Selfs indien u die enigste gebruiker\n" -"op die stelsel sal wees, moet u NIE as 'root' vir u daaglikse gebruik\n" -"inteken NIE. 'n Onbruikbare stelsel kan net een tikfout ver weg wees.\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " +"interface.\n" "\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" "\n" -"Derhalwe moet u aanteken met die gebruikerskode wat u hier skep en 'root'\n" -"net vir admintratiewe doeleindes gebruik." - -#: ../../help.pm_.c:636 -msgid "" -"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" -"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" -"reinstalling it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:641 -msgid "" -"You need to indicate where you wish\n" -"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" "\n" +"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" "\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" -"drive (MBR)\"." -msgstr "" -"U moet aandui waar u die informasie om Linux te herlaai, wil plaas.\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved to the expert user.\n" "\n" +"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" +"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" "\n" -"Behalwe as u werklik weet wat u doen moet u \"Eerste sektor van skyf (MBR)\" " -"kies." - -#: ../../help.pm_.c:649 -msgid "" -"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" +"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" +"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" +"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" +"on to the next installation step." msgstr "" -"Indien u spesifiek anders weet, is die gewone keuse \"/dev/hda\"\n" -"(primêre meester IDE-skyf) of \"/dev/sda\" (eerste SCSI-skyf)." -#: ../../help.pm_.c:653 +#: ../../help.pm_.c:647 +#, fuzzy msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" +"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" "\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" "LILO (Die LInux LOader) en Grub is herlaaistelsels. Beide kan GNU/Linux of " "enige ander\n" @@ -2935,379 +2820,243 @@ msgstr "" "inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe nodig om die\n" "betrokke bedryfstelsels te laai." -#: ../../help.pm_.c:665 +#: ../../help.pm_.c:658 #, fuzzy msgid "" -"LILO and grub main options are:\n" -" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero.\n" +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"to GNU/Linux.\n" "\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." +msgstr "" +"U moet aandui waar u die informasie om Linux te herlaai, wil plaas.\n" "\n" -" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -"when booting. The following values are available: \n" -"\n" -" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" "\n" -" * <number>: use the corresponding text mode.\n" +"Behalwe as u werklik weet wat u doen moet u \"Eerste sektor van skyf (MBR)\" " +"kies." + +#: ../../help.pm_.c:665 +msgid "" +"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" +"offer you one, but Mandrake offers three.\n" "\n" +" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " +"a\n" +"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" +"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" +"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" +"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" +"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" +"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" +"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" +"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" +"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" +"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" +"networks." +msgstr "" + +#: ../../help.pm_.c:693 +#, fuzzy +msgid "" +"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" +"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" +"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" +"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" +"return to the SCSI interface question.\n" "\n" -" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -"directories\n" -"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" +"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" +"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" +"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" +"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" +"on your system)." +msgstr "" +"DrakX sal probeer om vir PCI SCSI-kaarte te soek.\n" +"Indien DrakX 'n SCSI-kaart bespeur en weet watter drywer omte gebruik sal " +"dit outomaties installeer word.\n" "\n" +"Indien u nie oor 'n SCSI-kaart, beskik nie of oor 'n ISA SCSI-kaart of 'n " +"PCI SCSI-kaart beskik wat DrakX nie kan herken nie, sal u gevra word of daar " +"enige SCSI-kaarte in diestelsel is. Indien daar geen is nie kliek op 'Nee', " +"andersins op 'Ja'. U sal dan uit'n drywerlys kan kies.\n" "\n" -" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " -"the\n" -"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux " -"may\n" -"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n" -"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " -"or 4\n" -"MB between detected memory and memory present in your system is normal." -msgstr "" -"LILO en Grub hoof opsies is:\n" -" - Herlaaitoestel: Stel die naam van die toestel (bv. hardeskyfpartisie\n" -" wat die herlaaisektor bevat. Indien u spesifiek anders weet\n" -" kies \"/dev/hda\".\n" -"\n" -"\n" -" - Wagperiode voor verstekbedryfstelsel gelaai word. Kies die syfer in\n" -" tiendes van 'n sekonde at die herlaaistelsel moet wag.\n" -" Hierdie is handig op stelsels wat onmiddelik die hardeskyf skop na die\n" -" sleutelbord geaktiveer is. Die herlaaistelsel sal nie wag nie indien " -"die\n" -" wagperiode nul is.\n" "\n" +"Indien u self 'n drywer moes spesifiseer, sal DrakX u ook vra vir enige " +"spesifiekeopsies.\n" +"U kan egter DrakX toelaat om self die hardeware te ondervra. DIt werk " +"gewoonlik die beste.\n" "\n" -" - Videomode: Kies die spesifieke VGA teksmode wat gebruik moet word met\n" -" herlaai. Die volgende waardes is beskikbaar:\n" -" * normaal: selekteer normale 80x25 mode.\n" -" * syfer: die ooreenstemmende teksmode." +"Lees die installasie inligting hoe om hierdie tipe inligting m.b.v. die " +"Windows-bedryfstelsel te bekom.\n" +"U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het." -#: ../../help.pm_.c:697 +#: ../../help.pm_.c:720 msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n" -"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" +"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" "\n" -"Yaboot main options are:\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " +"prompt\n" +"to select this boot option.\n" "\n" -" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" +" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" "\n" -" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required " -"to \n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition " -"earlier \n" -"to hold this information.\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " +"hda=autotune\n" "\n" -" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n" -"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n" -"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. " -"After \n" -"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your " -"default\n" -"kernel description is selected.\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" "\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" "\n" -" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for " -"CD at\n" -"the first boot prompt.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" +"Here, you can override this option.\n" "\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" "\n" -" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -"\n" -" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open " -"Firmware \n" -"Delay expires." +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:738 +#: ../../help.pm_.c:765 msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating " -"systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"\n" -"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options: \n" -"\n" -"\n" -" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select " -"this \n" -"boot option.\n" -"\n" +"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" +"to choose the correct parameters.\n" "\n" -" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux " -"or\n" -"a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -"\n" -" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" +" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" +"prompt.\n" "\n" -" \n" -" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often " +" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " "to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button " -"emulation\n" -"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The " -"following \n" -"are some examples:\n" -"\n" -"\n" -"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" -"\n" -"\n" -" \n" -" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before " -"the boot \n" -"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot " -"situation.\n" -"\n" -"\n" -" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you " -"should need\n" -"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" +"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" +"hold this information.\n" "\n" -" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-" -"only, to allow\n" -"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this " -"option here.\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" "\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected.\n" "\n" -" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally " -"problematic, you can\n" -"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer " -"support.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" "\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " +"Open\n" +"Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" -" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, " -"selectable by just\n" -"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted " -"with a '*', if you\n" -"press TAB to see the boot selections." +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:793 +#: ../../help.pm_.c:798 msgid "" -"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -"\n" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" "\n" -"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -msgstr "" -"SILO 'n herlaaiprogram vir SPARC. Dir kan GNU/Linux of enige ander\n" -"bedryfstelsel wat op u rekenar teenwoordig is, laai. Gewoonlik word hierdie\n" -"bedryfstelsels reg bespeur en bygevoeg. Indien nie, kan u 'n inskrywing " -"maak\n" -"op hierdie skerm. Maak seker u kies die korrekte paramters.\n" -"\n" -"\n" -"U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die " -"nodige\n" -"inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe nodig om die\n" -"betrokke bedryfstelsels te laai." - -#: ../../help.pm_.c:805 -msgid "" -"SILO main options are:\n" -" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" +"button to change it if necessary.\n" "\n" +" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" +"click on the button to change that if necessary.\n" "\n" -" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -"omitted or is set to zero." -msgstr "" -"SILO hoofkeuses is:\n" -" - Herlaaitoestel: Waar wil u die inligting om GNU/Linux te laai plaas? Die " -"beste is\n" -"gewoonlik om \"Eerste hardeskyfsektor (MBR)\" te kies.\n" +" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " +"the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" "\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard.\n" "\n" -" - Wagperiode voor verstekbedryfstelsel gelaai word. Kies die syfer in\n" -" tiendes van 'n sekonde at die herlaaistelsel moet wag.\n" -" Hierdie is handig op stelsels wat onmiddelik die hardeskyf skop na die\n" -" sleutelbord geaktiveer is. Die herlaaistelsel sal nie wag nie indien " -"die\n" -" wagperiode nul is." - -#: ../../help.pm_.c:818 -msgid "" -"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. No modification possible at installation time.\n" "\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. No modification possible at installation time.\n" "\n" -"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -"change them, as many times as necessary." +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"Dit is tyd om die X-vensterstelsel op te stel. Hierdie is die kern van\n" -"die GNU/Linux grafiese omgewing. Vir hierdie doeleindes, moet u 'n " -"videokaart\n" -"en monitor kies. Meeste van hierdie stappe is outomaties en u moet net\n" -"verifiëer of dit korrek is.\n" -"\n" -"\n" -"Na konfigurasie sal X outmaties gelaai word, behalwe as u DrakX andersins\n" -"aansê. Indien die stelling u nie pas nie, kom terug en verander so veel\n" -"keer soos nodig." -#: ../../help.pm_.c:831 +#: ../../help.pm_.c:827 msgid "" -"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -"configure the X Window System." +"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" +"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" +"recoverable!" msgstr "" -"Indien iets verkeerd is in die X-konfigurasie, gebruik hierdie opsies om\n" -"die X-vensterstelsel reg op te stel." -#: ../../help.pm_.c:835 +#: ../../help.pm_.c:832 msgid "" -"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" -"\"No\"." -msgstr "" -"Indien u verkies om 'n grafiese intekenarea te kry, kies \"Ja\", andersins " -"\"Nee\"." - -#: ../../help.pm_.c:839 -msgid "" -"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual " -"for complete\n" -" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " -"option.\n" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:844 -msgid "" -"Your system is going to reboot.\n" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" "\n" -"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" -"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -"the additional instructions." +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"U stelsel gaan nou herlaai.\n" -"\n" -"U nuwe Linux-Mandrake stelsel sal outomaties laai. Indien u 'n ander\n" -" bedryfstelsel wil laai, lees die ekstra instruksies noukeurig deur." - -#: ../../install2.pm_.c:37 -msgid "Choose your language" -msgstr "Kies u taal" - -#: ../../install2.pm_.c:38 -msgid "Select installation class" -msgstr "Kies installasieklas" - -#: ../../install2.pm_.c:39 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Hardeskyfdeteksie." - -#: ../../install2.pm_.c:40 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Stel muistoestel op" - -#: ../../install2.pm_.c:41 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Kies u sleutelbord" - -#: ../../install2.pm_.c:42 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "krul" - -#: ../../install2.pm_.c:43 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Stel lêerstelsels op" - -#: ../../install2.pm_.c:44 -msgid "Format partitions" -msgstr "Formateer partisies" - -#: ../../install2.pm_.c:45 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Kies pakkette om te installeer" - -#: ../../install2.pm_.c:46 -msgid "Install system" -msgstr "Installeer stelsel" - -#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 -msgid "Set root password" -msgstr "Kies 'root' se wagwoord" - -#: ../../install2.pm_.c:48 -msgid "Add a user" -msgstr "Voeg 'n gebruiker by" -#: ../../install2.pm_.c:49 -msgid "Configure networking" -msgstr "Stel netwerk op" - -#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 -msgid "Summary" +#: ../../install2.pm_.c:114 +#, c-format +msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" msgstr "" -#: ../../install2.pm_.c:52 -msgid "Configure services" -msgstr "Konfigureer dienste" - -#: ../../install2.pm_.c:54 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Maar 'n herlaaiskyf" - -#: ../../install2.pm_.c:56 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installeer herlaaistelsel" - -#: ../../install2.pm_.c:57 -msgid "Configure X" -msgstr "Stel X op" - -#: ../../install2.pm_.c:58 -msgid "Exit install" -msgstr "Verlaay installasie" - -#: ../../install_any.pm_.c:402 +#: ../../install_any.pm_.c:421 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3322,52 +3071,41 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:433 +#: ../../install_any.pm_.c:457 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan nie uitsaau sonder 'n NIS-domein nie" -#: ../../install_any.pm_.c:676 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:793 +#, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Sit 'n skyf in aandrywer %s" +msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s" -#: ../../install_any.pm_.c:680 +#: ../../install_any.pm_.c:797 msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "" +msgstr "Hierdie floppie is nie in FAT-formaat nie" -#: ../../install_any.pm_.c:690 +#: ../../install_any.pm_.c:809 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "" +"Om hierdie gestoorde pakketkeuse te gebruik, herlaai die installasie met " +"\"linux defcfg=floppy\"" -#: ../../install_any.pm_.c:712 -msgid "Error reading file $f" -msgstr "Fout met lees van lêer $f" +#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fout met die les van lêer %s" -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310 -#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114 -#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356 -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640 +#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 +#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 +#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 +#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 msgid "Ok" msgstr "OK" -# -#: ../../install_gtk.pm_.c:423 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Toets asb. die muis" - -# -#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132 -#, fuzzy -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Toets asb. die muis" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "" - #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -3377,7 +3115,7 @@ msgstr "" "Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n" " U kan inligting hieroorvind by %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:41 +#: ../../install_interactive.pm_.c:44 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -3387,11 +3125,11 @@ msgstr "" "Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n" "Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'." -#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 msgid "You must have a swap partition" msgstr "U moet oor 'n ruilpartisie beskik" -#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -3401,56 +3139,59 @@ msgstr "" "\n" "Wil u steeds voortgaan?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:68 +#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:76 msgid "Use free space" msgstr "Gebruik beskikbare spasie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:70 +#: ../../install_interactive.pm_.c:78 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +#: ../../install_interactive.pm_.c:86 msgid "Use existing partition" msgstr "Gebruik bestaande partisies" -#: ../../install_interactive.pm_.c:80 +#: ../../install_interactive.pm_.c:88 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:87 +#: ../../install_interactive.pm_.c:95 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:98 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "In watter partisie wil u Linux4Win plaas?" +msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 msgid "Choose the sizes" msgstr "Kies die groottes" -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 +#: ../../install_interactive.pm_.c:101 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Basispartisiegrootte in MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:94 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windowspartisie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:105 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:107 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Computing Windows filesystem bounds" msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 +#: ../../install_interactive.pm_.c:119 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -3459,11 +3200,11 @@ msgstr "" "Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n" "Fout: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_interactive.pm_.c:122 msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_interactive.pm_.c:123 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -3483,21 +3224,21 @@ msgstr "" "hierdie installasie. Rugstuen ook u data. Insien u skeer is van u saak, kies " "OK." -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#: ../../install_interactive.pm_.c:132 msgid "Which size do you want to keep for windows on" msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:124 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partisie %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:145 +#: ../../install_interactive.pm_.c:154 msgid "" "There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -3505,33 +3246,32 @@ msgstr "" "Daar is geen FAT partisies om te verander of om as teruglus (nie genoeg " "spasie nie) te gebruik nie" -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 msgid "Erase entire disk" msgstr "Wis hele skyf" -#: ../../install_interactive.pm_.c:151 +#: ../../install_interactive.pm_.c:160 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Verwyder Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 +#: ../../install_interactive.pm_.c:163 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:157 +#: ../../install_interactive.pm_.c:166 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:165 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:174 msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Gebruik bestaande partisies" +msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering" -#: ../../install_interactive.pm_.c:169 +#: ../../install_interactive.pm_.c:178 msgid "Use fdisk" msgstr "Gebruik fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:172 +#: ../../install_interactive.pm_.c:181 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -3540,30 +3280,28 @@ msgstr "" "U het nou partisie %s partisioneer.\n" "Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." -#: ../../install_interactive.pm_.c:201 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:210 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windowspartisie" +msgstr "Die Windowspartisie beskik nie oor die nodige spasie nie." -#: ../../install_interactive.pm_.c:217 -#, fuzzy +#: ../../install_interactive.pm_.c:226 msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" +msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." -#: ../../install_interactive.pm_.c:221 +#: ../../install_interactive.pm_.c:230 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_interactive.pm_.c:235 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partisionering het misluk: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_interactive.pm_.c:241 msgid "Bringing up the network" msgstr "Netwerk op pad op" -#: ../../install_interactive.pm_.c:237 +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 msgid "Bringing down the network" msgstr "Netwerk op pad af" @@ -3575,12 +3313,12 @@ msgstr "" "'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n" "nie. Gaan op u eie risiko voort." -#: ../../install_steps.pm_.c:203 +#: ../../install_steps.pm_.c:207 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Duplikaat hegpunt %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#: ../../install_steps.pm_.c:384 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3592,16 +3330,16 @@ msgstr "" "Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." "rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:451 +#: ../../install_steps.pm_.c:459 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom by %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:634 +#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 msgid "No floppy drive available" msgstr "Geen sagteskyaandrywer beskikbaar nie" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" @@ -3615,32 +3353,32 @@ msgstr "Kies die grootte van die installasie" msgid "Total size: " msgstr "Totale grootte: " -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Weergawe: %s\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Groote: %d KB\n" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Install" msgstr "Installasie" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Installing" msgstr "Besig met installasie" @@ -3648,7 +3386,7 @@ msgstr "Besig met installasie" msgid "Please wait, " msgstr "Wag asb.," -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 msgid "Time remaining " msgstr "Tyd oor " @@ -3657,21 +3395,21 @@ msgid "Total time " msgstr "Totale tyd " #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Preparing installation" msgstr "Berei installasie voor" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installeer pakket %s" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 msgid "Go on anyway?" msgstr "Gaan steeds voort?" -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" @@ -3679,31 +3417,35 @@ msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Gebruik bestaande konfigurasie vir X11?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 msgid "" "Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme ondervind met " "die installering\n" -"van Linux-Mandrake. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie. " +"van Mandrake Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie. " "Daarvoor moet u\n" "'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die " "instruksielyn intik." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 +msgid "Install Class" +msgstr "Installasieklas" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" msgstr "Kies asb. een van die volgende installasieklasse:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 #, c-format msgid "" "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" msgstr "Die totale grootte vir die gekose groepe is naastenby %d MB.\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 #, c-format msgid "" "If you wish to install less than this size,\n" @@ -3718,7 +3460,7 @@ msgstr "" "'n Lae persentasie sal net die belangrikste pakkette installeer;\n" "'n persentasie van 100%% sal alles gekose pakkette installeer." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 #, c-format msgid "" "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" @@ -3734,58 +3476,42 @@ msgstr "" "'n Lae persentasie sal net die belangrikste pakkette installeer;\n" "'n Persentasie van %d%% sal soveel moontlik probeer installeer." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "U sal met meer akkuraatheid in die volgende stap kan kies." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 msgid "Percentage of packages to install" msgstr "Persentasie pakkette om te installeer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 msgid "Package Group Selection" msgstr "Kies pakketgroepe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 msgid "Individual package selection" msgstr "Individuele pakketseleksie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Maak boom oop" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Maak boom toe" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 msgid "Bad package" msgstr "Foutiewe pakket" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Naam: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Belangrikheid: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" @@ -3793,28 +3519,28 @@ msgstr "" "beskikbaar is nie" # -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Die volgende pakkette gaan installeer word" # -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Dei volgende pakkette gaan verwyder word" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Hierdie is 'n verpligte pakket. Dit kan nie uitgehaal word nie." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -3822,25 +3548,40 @@ msgstr "" "Hierdie pakket moet opgradeer word\n" "Is u seker u wil dit deselekteer?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Laai/Stoor op floppie" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Pakketseleksie word opgedateer" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimale installasie" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 msgid "Estimating" msgstr "Skatting" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Berei installasie voor" +msgstr "Wag asb. installasie word voorberei" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakkette" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -3873,16 +3614,16 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 msgid "Accept" msgstr "Aanvaar " # -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 msgid "Refuse" msgstr "Weier" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -3897,7 +3638,7 @@ msgstr "" "nie\n" "hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" @@ -3905,34 +3646,21 @@ msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" msgid "An error occurred" msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 msgid "License agreement" -msgstr "" +msgstr "Lisensieooreenkoms" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 msgid "" "Introduction\n" "\n" -"The operating system and the different components available in the Linux-" -"Mandrake distribution \n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" @@ -3986,7 +3714,7 @@ msgid "" "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" -"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4023,7 +3751,7 @@ msgid "" "MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " "Products, as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" @@ -4043,106 +3771,99 @@ msgid "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 msgid "Keyboard" msgstr "Sleutelbord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "" +msgstr "Hierdie is die volledige lys van beskikbare sleutelborde" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -msgid "Install Class" -msgstr "Installasieklas" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "Watter installasieklas verlang u?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 msgid "Install/Update" msgstr "Installeer/Opgradeer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Is hierdie 'n installasie of reddingspoging?" +msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevole" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 msgid "Expert" msgstr "Kundige" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Update" msgstr "Opgradeer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Wat is u muistoestel?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 msgid "Mouse Port" msgstr "Muispoort" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 msgid "Buttons emulation" -msgstr "" +msgstr "Knoppie-emulasie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "" +msgstr "Knop-2 Emulasie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "" +msgstr "Knop-3 emulasie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Stel PCMCIA op..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 msgid "Configuring IDE" msgstr "IDE word opgestel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 msgid "no available partitions" msgstr "geen beskikbare partisies" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "" +msgstr "Hegpunte vir partisies word nou gesoek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Choose the mount points" msgstr "Kies die hegpunte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4159,7 +3880,7 @@ msgstr "" "\n" "Will u al die partisies verwyder?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -4167,79 +3888,120 @@ msgstr "" "DrakX kon nie die partisietabel korrek interpreteer nie.\n" "Gaan aan op u eie risiko!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"Geen beskikbare 1MB herlaaipartisie nie! Installasie sal voortgaan, maar u " +"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil " +"herlaai." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Geen wortellêerstelsel gevind nie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 msgid "Root Partition" msgstr "Basispartisie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Wat is die basispartisie (/) van u stelsel?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "U moet herlaai om die partisietabelveranderinge te aktiveer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Kies die partisies om te formatteer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Toets vir foutiewe areas?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 msgid "Formatting partitions" msgstr "Partisies word formateer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Lêer %s word geskep en formatteer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "Looking for available packages" msgstr "Soek vir beskikbare pakkette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 #, c-format msgid "" "Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" msgstr "" "U stelsel het nie genoeg plek vir 'n installasie of opgradering nie (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 #, c-format msgid "Complete (%dMB)" msgstr "Klaar (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 #, c-format msgid "Minimum (%dMB)" msgstr "Minimum (%dMB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 #, c-format msgid "Recommended (%dMB)" msgstr "Aanbevole (%dMB)" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 msgid "Custom" msgstr "Aangepaste" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585 -msgid "Selected size is larger than available space" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" +"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n" +"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Laai vanaf floppie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Oplaai vanaf floppie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 +msgid "Package selection" +msgstr "Pakketkeuse" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sit 'n floppie met die pakketkeuse in aandrywer " + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Stoor op floppie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Geselekteerde grootte is groter as beskikbare spasie." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -4249,12 +4011,12 @@ msgstr "" "Indien u oor geen van die gelyste CD's beskik nie, kliek Kanselleer.\n" "Indien u net oor sekere CDs beskik, deselekteer die ander en kliek OK." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CDROM getiteld \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4263,11 +4025,21 @@ msgstr "" "Installeer nou pakket %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 msgid "Post-install configuration" msgstr "Postinstallasiekonfigurasie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Sit 'n herlaaiskyf wat gebruik is, in aandrywer %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Sit asb. die module-opdateringsfloppie in aandrywer %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -4337,100 +4109,135 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is u tydsone?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Is die hardewareklok gestel vir GMT?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Outotydsinkronisasie met NTP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP-bediener" # -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22 -#: ../../printerdrake.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Verwyder CUPS-bediener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 msgid "No printer" -msgstr "Drukkernaam" +msgstr "Geen drukker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Opsomming" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 msgid "Mouse" -msgstr "USB Muis" +msgstr "Muis" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tydsone" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 msgid "Printer" msgstr "Drukker" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 msgid "ISDN card" -msgstr "Interne ISDN-kaart" +msgstr "ISDN-kaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 msgid "Sound card" -msgstr "Standaard" +msgstr "Klankkaart" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 msgid "TV card" -msgstr "" - -# -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 -msgid "Which printing system do you want to use?" -msgstr "Watter drukkerstelsel verlang u?" +msgstr "TV-kaaer" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 +msgid "LDAP" +msgstr "KDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 +msgid "Local files" +msgstr "Plaaslike lêers" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Kies 'root' se wagwoord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "No password" msgstr "Geen wagwoord" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Hierdie wagwoord is te eenvoudig. Dit moet ten minste %d karakters bevat." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "Use NIS" -msgstr "Gebruik NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 +#: ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "Authentication" +msgstr "Magtiging" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP-magtiging" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Basis-dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 -msgid "yellow pages" -msgstr "geel bladsye" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP-bediener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 -msgid "Authentification NIS" -msgstr "NIS-bemagtiging" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS-magtiging" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domein" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-bediener" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4457,19 +4264,19 @@ msgstr "" "Indien u 'n herlaaiskyf wil maak,\n" "plaas 'n skyf in die aandrywer en druk \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "First floppy drive" msgstr "Eerste sagteskyfaandrywer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Second floppy drive" msgstr "Tweede sagteskyfaandrywer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 msgid "Skip" msgstr "Mis hierdie stap" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4490,32 +4297,40 @@ msgstr "" "met die Mandrake reddingsbeeld gebruik word, wat dit makliker maak om van\n" "ernstige stelselfalings te herstel. Wil u 'n herlaaiskyf maak?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Jammer, geen sagteskyfaandrywer beskikbaar nie" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Kies die sagteskyfaandrywer wat u wil gebruik" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sit 'n skyf in aandrywer %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Herlaaiskyf word geskryf" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Herlaaistelsel word voorberei" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Wil u aboot gebruik?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -4523,51 +4338,53 @@ msgstr "" "Die 'aboot' installasie het gefaal. Wil u 'n installasie afwurg al\n" "word die eerste partisie vernietig?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Herlaaistelselinstallasie" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 msgid "Choose security level" msgstr "Gebruik sekuriteitsvlak" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -msgstr "Wil u 'n outoinstallasieskyf maak vir Linux replikasie?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -4577,32 +4394,31 @@ msgstr "" "\n" "Wil u werklik nou aborteer?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Linux-" -"Mandrake,\n" -"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" "Geluk, installasie is afgehandel.\n" "Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n" "\n" -"Vir lapinligting oor hierdie vrystelling vanLinux-Mandrake,\n" -"bekyk die errata beskikbaar op http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"Vir lapinligting oor hierdie vrystelling vanMandrake Linux,\n" +"bekyk die errata beskikbaar op http://www.mandrakelinux.com/.\n" "Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n" "hoofstuk in die Offisiële Liux-Mandrake Gebruikersgids." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep." +msgstr "Skep outoinstallasieskyf" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -4611,43 +4427,57 @@ msgid "" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Automated" msgstr "Outomaties" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "Replay" -msgstr "Herlaai" +msgstr "Herspeel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 msgid "Save packages selection" -msgstr "Individuele pakketseleksie" +msgstr "Stoor pakketseleksie" #: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 #, c-format -msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux-Mandrake Installasie %s" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux Installasie %s" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> tussen elemente | <Space> selekteer | <F12> volgende skerm " -#: ../../interactive.pm_.c:65 +#: ../../interactive.pm_.c:73 msgid "kdesu missing" -msgstr "" +msgstr "kdesu is weg" + +#: ../../interactive.pm_.c:132 +msgid "Choose a file" +msgstr "Kies 'n lêer" -#: ../../interactive.pm_.c:267 +#: ../../interactive.pm_.c:284 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gevorderd" -#: ../../interactive.pm_.c:290 +#: ../../interactive.pm_.c:345 msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Maak boom oop" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Maak boom toe" + +#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering" + #: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" @@ -4673,271 +4503,286 @@ msgstr "U keuse? (verstek %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "U keuse? (Verstek %s tik 'none' vir geen)" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tseggies (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Finnish" msgstr "Finnies" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Norwegian" msgstr "Norweegs" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Russian" msgstr "Russies" -#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 +msgid "Swedish" +msgstr "Sweeds" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 msgid "UK keyboard" msgstr "VK sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "US keyboard" msgstr "VSA sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanies" + +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenies (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:142 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenies (tikmasjien)" -#: ../../keyboard.pm_.c:143 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenies (Foneties)" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latyns)" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 -msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" -msgstr "Azerbaidjani (kirillies)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:149 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Belgian" msgstr "Belgies" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "Belarusian" msgstr "Belarussies" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Switsers (Franse uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tseggies (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 -msgid "Czech (Programmers)" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:182 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (VSA)" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norweegs)" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Estonian" msgstr "Estoniaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Croatian" msgstr "Kroaties" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Israeli" msgstr "Israelies" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelies (Foneties)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Iranian" msgstr "Iranies" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Icelandic" msgstr "Yslandies" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japanees 106 sleutels" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Korean keyboard" -msgstr "VK sleutelbord" +msgstr "Koreaanse sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Latin American" msgstr "Latyns-Amerikaans" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvies" + +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Macedonian" +msgstr "Masedonies" + +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanadees (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romanies (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romanies (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russue (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweeds" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaaks (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Slovakian (Programmers)" -msgstr "" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serwies (Kirillies)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thai sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tajik sleutelbord" + +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turks (moderne \"Q\" modem)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukranies" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "US keyboard (international)" msgstr "VSA internasionale sleutelbord" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -#, fuzzy -msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)" +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" -#: ../../lvm.pm_.c:70 +#: ../../loopback.pm_.c:32 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Sirkulêre heg %s\n" + +#: ../../lvm.pm_.c:83 msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "" +msgstr "Verwyder eers die logiese volumes\n" #: ../../mouse.pm_.c:25 msgid "Sun - Mouse" @@ -4952,9 +4797,8 @@ msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../mouse.pm_.c:33 -#, fuzzy msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Generiese Muis" +msgstr "Generiese PS2 wielmuis" #: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "GlidePoint" @@ -4973,9 +4817,8 @@ msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" #: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -#, fuzzy msgid "1 button" -msgstr "2 knoppies" +msgstr "1 knop" #: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "Generic" @@ -5031,9 +4874,8 @@ msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe)" #: ../../mouse.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "busmouse" -msgstr "Geen muis" +msgstr "busmuis" #: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "2 buttons" @@ -5051,174 +4893,218 @@ msgstr "niks" msgid "No mouse" msgstr "Geen muis" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 -#, fuzzy +# +#: ../../mouse.pm_.c:482 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Toets asb. die muis" + +# +#: ../../mouse.pm_.c:483 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Om die muis te aktiveer" + +#: ../../mouse.pm_.c:484 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "BEWEEG DIE WIEL!" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 msgid "Finish" msgstr "Finnies" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 +#: ../../my_gtk.pm_.c:415 msgid "Next ->" msgstr "Volgende ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:357 +#: ../../my_gtk.pm_.c:416 msgid "<- Previous" -msgstr "" +msgstr "<- Vorige" -#: ../../my_gtk.pm_.c:617 +#: ../../my_gtk.pm_.c:716 msgid "Is this correct?" msgstr "Is dit korrek?" -#: ../../netconnect.pm_.c:143 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internetkonfigurasie" - -#: ../../netconnect.pm_.c:144 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" +#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Konnekteer aan die internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 -#, fuzzy -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Die mees algemene metode vir ADSL is om pppoe te gebruik.\n" +"Daar is wel sekere konneksie wat pptp of DHCP gebruik.\n" +"Indien u nie weet nie, kies 'gebruik pppoe'." -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 #, fuzzy -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "speedtouch USB" -#: ../../netconnect.pm_.c:155 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use dhcp" +msgstr "gebruik dhcp" -#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 -#, fuzzy -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "Konnekteer aan die internet / Konfigureer LAN" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pppoe" +msgstr "gebruik pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904 -#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "use pptp" +msgstr "gebruik pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 -#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 -#: ../../netconnect.pm_.c:293 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Konfigurasie" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpcd" +msgstr "" +"Watter DCHP-kliënt wil u gebruik?\n" +"Verstek is dhcpcd" -#: ../../netconnect.pm_.c:222 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Kies u internetdiensvoorsiener.\n" -"Indien nie in die lys nie kies Ongelys" +"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n" +"Ek kan nie hierdie konneksietipe opstel nie." -# -#: ../../netconnect.pm_.c:236 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konneksiekonfigurasie" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Vul asb. die velde hieronder in" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die internet." -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kaart IRQ" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 +msgid "no network card found" +msgstr "geen netwerkkaart gevind nie" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kaartgeheue (DMA)" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 +msgid "Configuring network" +msgstr "Stel netwerk op" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 -msgid "Card IO" -msgstr "Kaart I/O" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Tik asb die rekenaarnaam in.\n" +"Sekere DHCP-bedieners benodig die rekenaarnaam.\n" +"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n" +"bv. ``myne.mywerk.co.za''." -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kaart IO_0" +# +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "Host name" +msgstr "Rekenaarnaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kaart IO_1" +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Netwerkkonfigurasie-assistent" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "U persoonlike telefoonnommer" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Eksterne ISDN-kaart" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Interne ISDN-kaart" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Voorsiener se telefoonnommer" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 -msgid "Provider dns 1" -msgstr "Voorsiener DNS 1" +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 -msgid "Provider dns 2" -msgstr "Voorsiener DNS 2" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nuwe konfigurasie (Ligte ISDN/isdn-light)" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Belmetode" +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Ou konfigurasie (isdn4net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Gebruikerskode" +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 +#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN Konfigurasie" -#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 -msgid "Account Password" -msgstr "Wagwoord" +#: ../../network/isdn.pm_.c:169 +msgid "" +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" +msgstr "" +"Kies u internetdiensvoorsiener.\n" +"Indien nie in die lys nie kies Ongelys" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Europese protokol" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 -msgid "Europe (EDSS1)" -msgstr "Europa (EDSS1)" +#: ../../network/isdn.pm_.c:182 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Europese protokol (EDSS1)" # -#: ../../netconnect.pm_.c:263 -msgid "Rest of the world" -msgstr "Res van die wêreld" +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokol vir die res van die wêreld" -#: ../../netconnect.pm_.c:263 +#: ../../network/isdn.pm_.c:184 msgid "" -"Rest of the world \n" +"Protocol for the rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Res vd wêreld \n" -" geen D-Kanaal (bruikhuurlyne)" +"Protokol vir die res vd wêreld \n" +" geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)" -#: ../../netconnect.pm_.c:267 +#: ../../network/isdn.pm_.c:188 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Watter protokol verlang u?" -#: ../../netconnect.pm_.c:277 +#: ../../network/isdn.pm_.c:198 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "I don't know" msgstr "Ek weet nie" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 +#: ../../network/isdn.pm_.c:199 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:284 +#: ../../network/isdn.pm_.c:205 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5231,19 +5117,19 @@ msgstr "" "\n" "Indien u 'n PCMCIA kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 msgid "Abort" msgstr "Aborteer" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 msgid "Continue" msgstr "Gaan voort" -#: ../../netconnect.pm_.c:294 +#: ../../network/isdn.pm_.c:215 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Wat is u ISDN-kaart?" -#: ../../netconnect.pm_.c:314 +#: ../../network/isdn.pm_.c:234 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -5251,353 +5137,273 @@ msgstr "" "Ek het 'n ISDB PCI-kaart gevind, maar ek ken nie die tipe nie. Kies asb.'n " "PCI-kaart op die volgende skerm." -#: ../../netconnect.pm_.c:323 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Geen ISDN PCI-kaart gevind nie. Kies asb. een op die volgende skerm." -#: ../../netconnect.pm_.c:371 -#, fuzzy -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die " -"hardewarekonfigurasieprogram." - -#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak" - -#: ../../netconnect.pm_.c:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die internet.\n" -"Indien u nie weet nie, kies eth0.\n" - -#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700 -#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223 -msgid "Network interface" -msgstr "Netwerkkoppelvlak" - -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -msgid "" -"\n" -"Do you agree?" -msgstr "" - -#: ../../netconnect.pm_.c:386 -#, fuzzy -msgid "I'm about to restart the network device:\n" -msgstr "Ek gaan nou die netwerkkoppelvlak herlaai. Stem u saam?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:484 -msgid "ADSL configuration" -msgstr "ADSL konfigurasie" - -#: ../../netconnect.pm_.c:485 -msgid "Do you want to start your connection at boot?" -msgstr "Wil u die konneksie by herlaaityd aanskakel?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:620 +#: ../../network/modem.pm_.c:37 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Op watter seriaalpoort is u modem gekoppel?" -#: ../../netconnect.pm_.c:625 +#: ../../network/modem.pm_.c:42 msgid "Dialup options" msgstr "Opbelopsies" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 msgid "Connection name" msgstr "Konneksienaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnommer" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 msgid "Login ID" msgstr "Aantekenkode" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 -msgid "Authentication" -msgstr "Magtiging" +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 msgid "Script-based" msgstr "Skriptipe" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminaaltipe" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 msgid "Domain name" msgstr "Domeinnaam" -#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 -#, fuzzy +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Eerste DNS bediener" +msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)" -#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 -#, fuzzy +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Tweede DNS bediener" - -#: ../../netconnect.pm_.c:701 -#, fuzzy -msgid "" -"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" -msgstr "Ek gaan nou die netwerkkoppelvlak herlaai. Stem u saam?" +msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)" -#: ../../netconnect.pm_.c:745 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." msgstr "" +"\n" +"U kan diskonnekteer or herkonfigureer." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +msgstr "" +"\n" +"U kan u konneksie herkonfigureer." -#: ../../netconnect.pm_.c:745 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" +msgstr "U is tans aan die internet gekonnekteer." -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "Konnekteer aan die internet / Konfigureer LAN" +msgstr "" +"\n" +"U kan aan die internet konnekter of u konneksie herkonfigureer." -#: ../../netconnect.pm_.c:748 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" +msgstr "U is nie tans aan die internet gekonnekteer nie." -#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Connect to Internet" msgstr "Konnekteer aan die internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:754 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Diskonnekteer van die internet" -#: ../../netconnect.pm_.c:756 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +msgstr "Konfigureer netwerkkonneksie (LAN or internet)" -#: ../../netconnect.pm_.c:759 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie" -#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961 -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986 -#, fuzzy -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Eksterne ISDN-kaart" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN-kaart" - -#: ../../netconnect.pm_.c:812 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Konnekteer aan die internet" - -#: ../../netconnect.pm_.c:834 -#, fuzzy -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Die mees algemene metode vir ADSL is om DHCP + pppoe te gebruik.\n" -"Daar is wel sekere konneksie wat net DHCP gebruik. Indien u nie weet nie,\n" -"kies 'gebruik pppoe'" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -#, fuzzy -msgid "use dhcp" -msgstr "dhcpd" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -msgid "use pppoe" -msgstr "gebruik pppoe" - -#: ../../netconnect.pm_.c:836 -#, fuzzy -msgid "use pptp" -msgstr "gebruik pppoe" - -#: ../../netconnect.pm_.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -msgstr "Ek gaan nou die netwerkkoppelvlak herlaai. Stem u saam?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Ons gaan nou die %s konneksie herkonfigureer." -#: ../../netconnect.pm_.c:883 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 +#, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" +"\n" +"\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"Watter DCHP-kliënt wil u gebruik?\n" -"Verstek is dhcpcd" +"\n" +"\n" +"\n" +"Ons gan nou die %s konneksie konfigureer.\n" +"\n" +"\n" +"Drk OK om voort te gaan." -#: ../../netconnect.pm_.c:900 -#, fuzzy -msgid "Network configuration" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 +msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: ../../netconnect.pm_.c:901 -#, fuzzy -msgid "Do you want to restart the network" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:904 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -#: ../../netconnect.pm_.c:935 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n" +"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u Internet " +"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:962 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" "We are about to configure your internet/network connection.\n" "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" +"Welkom by die Netwerkkonfigurasie-assistent\n" +"\n" +"Ons gaan nou u internet/netwerkkonneksie konfigureer.\n" +"Iniden u nie outobespeuring verlang nie, deselekteer die opsie.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:964 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Kies die verstek gebruiker:" +msgstr "Kies die profiel om te konfigureer" -#: ../../netconnect.pm_.c:965 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 msgid "Use auto detection" -msgstr "" +msgstr "Gebruik outobespeuring" -#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 msgid "Detecting devices..." msgstr "Toestel word afgetas..." -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 msgid "Normal modem connection" -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +msgstr "Normale modemkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:978 -#, fuzzy, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 +#, c-format msgid "detected on port %s" -msgstr "Duplikaat hegpunt %s" +msgstr "Op poort %s bespeur" -#: ../../netconnect.pm_.c:979 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 msgid "ISDN connection" -msgstr "Kabelkonneksie" +msgstr "ISDN konneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:979 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 #, c-format msgid "detected %s" -msgstr "" +msgstr "%s bespeur" -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, fuzzy -msgid "DSL (or ADSL) connection" -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL konneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:980 -#, fuzzy, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 +#, c-format msgid "detected on interface %s" -msgstr "Netwerkkoppelvlak" +msgstr "op koppelvlak %s bespeur" -#: ../../netconnect.pm_.c:981 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 msgid "Cable connection" msgstr "Kabelkonneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:982 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 +msgid "cable connection detected" +msgstr "Kabelkonneksie bespeur" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 msgid "LAN connection" -msgstr "Kabelkonneksie" +msgstr "LAN konneksie" -#: ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "" +msgstr "ethernet kaart(e) bespeur" -#: ../../netconnect.pm_.c:987 -msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer" -#: ../../netconnect.pm_.c:1004 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 msgid "" -"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"The configuration will now be applied to your system." msgstr "" +"U het meer as een internetkonneksiemetode opgste.\n" +"Kies die een wat u verlang.\n" +"\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:1007 -msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." -msgstr "" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetkonneksie" -#: ../../network.pm_.c:253 -msgid "no network card found" -msgstr "geen netwerkkaart gevind nie" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" -#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387 -msgid "Configuring network" -msgstr "Stel netwerk op" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 +msgid "Network configuration" +msgstr "Netwerkkonfigurasie" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "" -#: ../../network.pm_.c:278 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Tik asb die rekenaarnaam in.\n" -"Sekere DHCP-bedieners benodig die rekenaarnaam.\n" -"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n" -"bv. ``myne.mywerk.co.za''." +"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n" +"\n" +"%s" -# -#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392 -msgid "Host name" -msgstr "Rekenaarnaam" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "" +"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" +"\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +msgstr "" +"Geluk, die netwerk en internetkonfigurasie is voltooi.\n" +"\n" +"Die kongiurasie gaan op u stelsel toegepas word.\n" -#: ../../network.pm_.c:319 -#, fuzzy +#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +msgid "" +"After that is done, we recommend you to restart your X\n" +"environnement to avoid hostname changing problem." +msgstr "" +"Nadat dit klaar is, sal dit beter wes om u X-omgewing te herlaai\n" +"om die rekenaarnaamveranderingprobleem te voorkom." + +#: ../../network/network.pm_.c:283 msgid "" "WARNING: This device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -5606,10 +5412,10 @@ msgid "" msgstr "" "WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die internette " "konnekteer.\n" -"Druk OK om die toetsel so te hou.\n" +"U kan die toestel net so aanvaar.\n" "Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie konfigurasie oorskryf." -#: ../../network.pm_.c:324 +#: ../../network/network.pm_.c:288 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -5619,40 +5425,40 @@ msgstr "" "Elke item moet as 'n IP-adres in dotdesimalenotasie\n" "(1.2.3.4) gegee word." -#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334 +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s" -#: ../../network.pm_.c:334 -msgid " (driver $module)" -msgstr "" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr "(drywer %s)" # -#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231 -#: ../../standalone/draknet_.c:427 +#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 +#: ../../standalone/draknet_.c:461 msgid "IP address" msgstr "IP adres" # -#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428 +#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 msgid "Netmask" msgstr "Netmasker" -#: ../../network.pm_.c:338 +#: ../../network/network.pm_.c:302 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network.pm_.c:338 +#: ../../network/network.pm_.c:302 msgid "Automatic IP" msgstr "Outomatiese IP" -#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102 -#: ../../printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" -#: ../../network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:351 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -5664,43 +5470,148 @@ msgstr "" "bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n" "U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is" -#: ../../network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:356 msgid "DNS server" msgstr "DNS bediener" -#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565 +#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 msgid "Gateway" msgstr "Portaal" -#: ../../network.pm_.c:396 +#: ../../network/network.pm_.c:359 msgid "Gateway device" msgstr "Netwerkportaaltoestel" -#: ../../network.pm_.c:407 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Proxies configuration" msgstr "Instaanbedienerkonfigurasie" -#: ../../network.pm_.c:408 +#: ../../network/network.pm_.c:372 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP instaanbediener" -#: ../../network.pm_.c:409 +#: ../../network/network.pm_.c:373 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP instaanbediener" -#: ../../network.pm_.c:412 +#: ../../network/network.pm_.c:374 +msgid "Track network card id (usefull for laptops)" +msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)" + +#: ../../network/network.pm_.c:377 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Instaanbediener moet begin met http://" -#: ../../network.pm_.c:413 +#: ../../network/network.pm_.c:378 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Instaanbediener moet begin met ftp://" -#: ../../partition_table.pm_.c:563 +#: ../../network/tools.pm_.c:38 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Internetkonfigurasie" + +#: ../../network/tools.pm_.c:39 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" + +#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Konneksie word getoets..." + +#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer." + +#: ../../network/tools.pm_.c:50 +msgid "For Security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Vir sekuriteitsredes, word u nou gediskonnekteer." + +#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Die tselsel blyk nie aan die internet gekonnekteer te wees nie.\n" +"Probeer om u stelsel te herkonfigureer." + +# +#: ../../network/tools.pm_.c:75 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Konneksiekonfigurasie" + +#: ../../network/tools.pm_.c:76 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Vul asb. die velde hieronder in" + +#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kaart IRQ" + +#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kaartgeheue (DMA)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 +msgid "Card IO" +msgstr "Kaart I/O" + +#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kaart IO_0" + +#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kaart IO_1" + +#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "U persoonlike telefoonnommer" + +#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Voorsiener se telefoonnommer" + +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:88 +msgid "Choose your country" +msgstr "Kies u land" + +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Belmetode" + +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 +msgid "Connection speed" +msgstr "Konneksiespoed" + +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)" + +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Gebruikerskode" + +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 +msgid "Account Password" +msgstr "Wagwoord" + +#: ../../partition_table.pm_.c:622 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie" -#: ../../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:640 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -5710,31 +5621,30 @@ msgstr "" "Die enigste oplossing is om die primêre partisie te skuif sodat die gat\n" "langs die ekstensie partisies is" -#: ../../partition_table.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fout met die les van lêer %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:682 +#: ../../partition_table.pm_.c:744 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:684 +#: ../../partition_table.pm_.c:746 msgid "Bad backup file" msgstr "Korrupte rugsteunlêer" -#: ../../partition_table.pm_.c:706 +#: ../../partition_table.pm_.c:768 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fout in die skryf van %s" -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" +"Iets vrots gebeur op u hardeskyf.\n" +"'n Dataintegriteitstoets het misluk.\n" +"Dit beteken dat enigiets wat na u hardeskyf geskryf word as gemors sal " +"eindig." #: ../../pkgs.pm_.c:24 msgid "must have" @@ -5756,52 +5666,207 @@ msgstr "oulik" msgid "maybe" msgstr "moontlik" -#: ../../printer.pm_.c:20 +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) " + +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - Nuwe generasie LPR" + +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Lyndrukkerdiensprogram" + +#: ../../printer.pm_.c:26 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Druk sonder drukkertou" + +#: ../../printer.pm_.c:32 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer.pm_.c:33 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer.pm_.c:34 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer.pm_.c:35 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer.pm_.c:40 msgid "Local printer" msgstr "Plaaslike drukker" # -#: ../../printer.pm_.c:21 +#: ../../printer.pm_.c:41 msgid "Remote printer" msgstr "Eksterne drukker" # -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "Remote lpd server" -msgstr "Eksterne lpd-bediener" +#: ../../printer.pm_.c:42 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Eksterne CUPS-drukker" # -#: ../../printer.pm_.c:24 +#: ../../printer.pm_.c:43 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Eksterne LPD-drukker" + +# +#: ../../printer.pm_.c:44 msgid "Network printer (socket)" msgstr "Netwerkdrukker (sok)" -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "SMB/Windows 95/98/NT" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" +#: ../../printer.pm_.c:45 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker" -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "NetWare" -msgstr "NetWare" +#: ../../printer.pm_.c:46 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Eksterne Netware-drukker" -#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158 -#: ../../printerdrake.pm_.c:160 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Drukkertoestel URI" +#: ../../printer.pm_.c:47 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Tik drukkertoestel URI in" + +#: ../../printer.pm_.c:48 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Pyk drukstuk na program" + +#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 +msgid "Unknown model" +msgstr "Onbekende model" + +#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "" + +#: ../../printer.pm_.c:693 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(op %s)" + +#: ../../printer.pm_.c:695 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(op hierdie rekenaar)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Kies drukkerkonneksie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hoe is die drukker gekonekteer?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" +"here; these printers will be automatically detected. Please\n" +"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." +msgstr "" +"\n" +"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier\n" +"op te stel nie; drukkers wod outomaties bespeur.\n" +"Indien u twyfel, kies \"Eksterne CUPS-drukker\"." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "Choose a default printer!" +msgstr "Kies die verstek gebruiker:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 +msgid "" +"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" +"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" +"about their printers. All printers known to your machine\n" +"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" +"the default printer for your machine there and click the\n" +"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" +"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" +"of CUPS until all remote printers are visible).\n" +"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" +"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" +"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" +"these fields blank." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:117 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" +"network environment, so that you can access the printers on the\n" +"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" +"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" +"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" +"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 +msgid "Close" +msgstr "Sluit af" + +# +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Apply/Re-read printers" +msgstr "Pas toe/herlees drukkers" -#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP-adres moet iets soos 192.168.1.20. lyk" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Die poortnommer moet heeltal wees." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 +msgid "Default printer" +msgstr "Verstek drukker" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:146 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS-bediener IP:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "Outomatiese CUPS konfigurasie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 +#, fuzzy +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Toestel word afgetas..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:217 msgid "Test ports" msgstr "Toets poorte" -#: ../../printerdrake.pm_.c:40 +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "'n Drukker, model \"%s\", is opgespoor op " -#: ../../printerdrake.pm_.c:52 +#: ../../printerdrake.pm_.c:255 msgid "Local Printer Device" msgstr "Plaaslikte drukkertoestel" -#: ../../printerdrake.pm_.c:53 +#: ../../printerdrake.pm_.c:256 msgid "" "What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" @@ -5809,37 +5874,56 @@ msgstr "" "Watter toestel is die drukker aan gekoppel?\n" "(let op dat /dev/lp0 ekwiwalent is aan LPT1:)\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:55 +#: ../../printerdrake.pm_.c:258 msgid "Printer Device" msgstr "Drukkertoestel:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +#: ../../printerdrake.pm_.c:261 +msgid "Device/file name missing!" +msgstr "Toestel/Lêernaam ontbreek" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 +#: ../../printerdrake.pm_.c:786 +#, fuzzy +msgid "Reading printer database ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:312 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies" -#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 msgid "" -"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the queue name\n" -"on that server which jobs should be placed in." +"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the printer name\n" +"on that server." msgstr "" -"Om 'n eksterne lpd drukkertou te gebruik, het die naam\n" +"Om 'n eksterne lpd drukkertou te gebruik,moett die naam\n" "van die drukkkerbediener en die naam van die drukkertou\n" -"nodig." +"voorsien word." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:316 +msgid "Remote host name" +msgstr "Eksterne bedienernaam" + +# +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Eksterne drukkernaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:78 -msgid "Remote hostname" -msgstr "Eksterne bediener:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:320 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Eksterne bedienernaam ontbreek!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Remote queue" -msgstr "Eksterne drukkertou" +#: ../../printerdrake.pm_.c:324 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Eksterne drukkernam ontbreek!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 +#: ../../printerdrake.pm_.c:392 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) drukkeropsies" -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 +#: ../../printerdrake.pm_.c:393 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -5852,29 +5936,37 @@ msgstr "" "nie); moontlik die IP adres van die drukkerbediener; die drukkernaam; \n" "toepaslike gebruikerskode en wagwoord; werkgroepnaam." -#: ../../printerdrake.pm_.c:94 +#: ../../printerdrake.pm_.c:398 msgid "SMB server host" msgstr "SMB-bedienernaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB-bediener IP:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:96 +#: ../../printerdrake.pm_.c:400 msgid "Share name" msgstr "Drukkernaam:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:403 msgid "Workgroup" msgstr "Werkgroep:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Óf die bedienernaam óf die bediener-IP moet verskaf word!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:414 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:473 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare drukkeropsies" -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:474 msgid "" -"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" "TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" "wish to access and any applicable user name and password." @@ -5884,298 +5976,823 @@ msgstr "" "rekenaarnaam nie); moontlik die IP adres van die drukkerbediener;\n" "die drukkernaam; toepaslike gebruikerskode en wagwoord." -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:478 msgid "Printer Server" msgstr "Drukkerbediener" -#: ../../printerdrake.pm_.c:130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:479 msgid "Print Queue Name" msgstr "Drukkertounaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP-bedienernaam ontbreek!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:488 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP-tounaam ontbreek!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:527 msgid "Socket Printer Options" msgstr "Sokdrukkeropsies" -#: ../../printerdrake.pm_.c:143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:528 msgid "" "To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"hostname of the printer and optionally the port number." +"host name of the printer and optionally the port number.\n" +"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" +"on other servers it can vary. See the manual of your\n" +"hardware." msgstr "" "Om aan 'n sokdrukker te konnekteer, moet u die rekenaarnaam van die\n" -"drukker voorsien en dalk ook 'n poortnommer." +"drukker voorsien en dalk ook 'n poortnommer voorsien.\n" +"Met HP JetDirect-bedieners is die poortnommer gewoonlik 9100,\n" +"maar dit mag anders wees met ander bedieners. Raadpleeg die handleiding\n" +"wat saam met die hardeware gekom het." -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 -msgid "Printer Hostname" -msgstr "Drukkerrekenaarnaam" +#: ../../printerdrake.pm_.c:533 +msgid "Printer host name" +msgstr "Drukkerbedienernaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422 -msgid "Port" -msgstr "Poort" +#: ../../printerdrake.pm_.c:537 +msgid "Printer host name missing!" +msgstr "Drukkerbedienernaam ontbreek!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Drukkertoestel URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"U kan die URI om die drukker te bereik direk spesifiseer. Die URI moet in " +"CUPS- of Foomatic-formaat wees. Nie alle UTI-tipes moet deur al die " +"spoelprogramme ondersteun nie." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:582 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -msgstr "U kan die URI, om die drukker via CUPS te gebruik, direk spesifiseer" +#: ../../printerdrake.pm_.c:682 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example lp).\n" +"The Description and Location fields do not need \n" +"to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Elke drukker benodig naam (bv. lp).\n" +"Die Beskrywing- en Liggingvelde is opsioneel.\n" +"Hulle dien as inligting vir gebruikers." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:685 +msgid "Name of printer" +msgstr "Drukkernaam" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:686 +msgid "Description" +msgstr "Beskrywing" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:687 +msgid "Location" +msgstr "Ligging" -#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244 -msgid "What type of printer do you have?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:701 +#, fuzzy +msgid "Preparing printer database ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:793 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Drukkermodelkeuse" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:794 +msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305 -msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Wil u drukwerk toets?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:866 +#, fuzzy +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Verander drukkerkonfigurasie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:867 +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they\n" +"work only when connected to the first parallel port. When\n" +"your printer is connected to another port or to a print\n" +"server box please connect the printer to the first parallel\n" +"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" +"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" +"by the driver." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 +#, fuzzy +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Internetkonfigurasie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:917 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" +"local printers, no printers on remote machines or print server\n" +"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" +"configure it on the machine where it is connected to." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:947 +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" +"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" +"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" +"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" +"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" +"operating system. The drivers come as RPM packages\n" +"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" +"You do not need to do this configuration by the\n" +"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" +"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" +"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" +"settings with this program." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 +msgid "" +"Printer default settings\n" +"You should make sure that the page size and the\n" +"ink type (if available) are set correctly. Note\n" +"that with a very high printout quality printing\n" +"can get substantially slower." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Opsie %s is buite bereik!" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" +msgstr "" +"Wil u hierdie drukker (\"%s\")\n" +"die verstek drukker maak?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 +msgid "Test pages" +msgstr "Toetsbladsye" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" +"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" +"In most cases it is enough to print the standard test page." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 +msgid "No test pages" +msgstr "Geen toetsbladsye" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 +msgid "Print" +msgstr "Druk" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 +msgid "Standard test page" +msgstr "Standaard toetsbladsy" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (Lettergrootte)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (A4)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 +msgid "Photo test page" +msgstr "Fototoetsbladsy" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Toetsbladsy(e) word gedruk..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" -"Does it work properly?" msgstr "" "Toetsbladsy(e) is na die drukkerstelsel gestuur.\n" "Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" "Drukstatus:\n" "%s\n" "\n" -"Het dit reg gedruk?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" -"This may take a little time before printer start.\n" -"Does it work properly?" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Toetsbladsy(e) is na die drukkerstelsel gestuur.\n" +"Toetsbladsy(e) is na die drukker gestuur.\n" "Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" -"Het dit reg gedruk?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:234 -msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Ja, druk die ASCII toetsbladsy" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Het dit reg gewerk?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:235 -msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Ja, druk die PostScript toetsbladsy" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Raw printer" +msgstr "Geen drukker" -#: ../../printerdrake.pm_.c:236 -msgid "Yes, print both test pages" -msgstr "Ja, druk albei toetsbladsye" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:243 -msgid "Configure Printer" -msgstr "Stel drukker op" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:273 -msgid "Printer options" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer read either " +"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Netwerk op pad af" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 +#, fuzzy +msgid "Print option list" msgstr "Drukkeropsies" -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 -msgid "Paper Size" -msgstr "Papiergrootte" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done \n" +"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" +"configuration data (printer name, description, location, \n" +"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" +"but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following \n" +"reasons:\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" +"sending the data into a free-formed command.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" +"Socket/TCP printers.\n" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or\n" +"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by\n" +"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" +"transferred." +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:275 -msgid "Eject page after job?" -msgstr "Stoot papier uit na voltooiing?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:280 -msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Uniprint dryweropsies" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Moet nie drukkers oordra nie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:281 -msgid "Color depth options" -msgstr "Kleurdiepte opsies" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 +msgid "Transfer" +msgstr "Oordrag" -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 -msgid "Print text as PostScript?" -msgstr "Druk teks as PostScript?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:285 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Korrigeer trapsgewyse teks?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:287 -msgid "Number of pages per output pages" -msgstr "Aantal bladsye per uitsetblad?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 +msgid "New printer name" +msgstr "Nuwe drukkernaam" -#: ../../printerdrake.pm_.c:288 -msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Regs/Links kantlyne in punte (1/72 van 'n duim)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 +#, c-format +msgid "Transferring %s ..." +msgstr "%s word oorgedra..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:289 -msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -msgstr "Bo/Onder kantlyne in punte (1/72 van 'n duim)" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" +"Should it be also the default printer under the\n" +"new printing system %s?" +msgstr "" -#: ../../printerdrake.pm_.c:291 -msgid "Extra GhostScript options" -msgstr "Ekstra GhostScriptopsies" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Refreshing printer data ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:293 -msgid "Extra Text options" -msgstr "Ekstra teksopsies" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Konfigureer drukker" -#: ../../printerdrake.pm_.c:295 -msgid "Reverse page order" -msgstr "Omgekeerde bladsyorde" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 +#, fuzzy +msgid "Starting network ..." +msgstr "Konneksie word begin..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:345 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Wil u 'n drukker opstel?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 +#, fuzzy +msgid "Configure the network now" +msgstr "Stel netwerk op" -#: ../../printerdrake.pm_.c:351 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 +#, fuzzy +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Monitor is nie opgestel nie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 msgid "" -"Here are the following print queues.\n" -"You can add some more or change the existing ones." +"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" +"network access, but your network is not configured yet. If you\n" +"go on without network configuration, you will not be able to use\n" +"the printer which you are configuring now. How do you want \n" +"to proceed?" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Stel netwerk op" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 +msgid "" +"The network configuration done during the installation \n" +"cannot be started now. Please check whether the network\n" +"gets accessable after booting your system and correct the\n" +"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" +"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" +"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" +"section \"Hardware\"/\"Printer\"" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 +msgid "" +"The network access was not running and could not be \n" +"started. Please check your configuration and your \n" +"hardware. Then try to configure your remote printer\n" +"again." msgstr "" -"Hier is die bestaande drukkertoue.\n" -"U kan byvoeg or verwyder soos nodig." # -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "CUPS starting" -msgstr "CUPS word gelaai" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#, fuzzy +msgid "Restarting printing system ..." +msgstr "Watter drukkerstelsel verlang u?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:370 -msgid "Reading CUPS drivers database..." -msgstr "CUPS-drywerdatagbasis word gelees" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#, fuzzy +msgid "high" +msgstr "Hoog" -#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450 -#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Kies drukkerkonneksie" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#, fuzzy +msgid "paranoid" +msgstr "Paranoïes" -#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hoe is die drukker gekonekteer?" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on\n" +"a system running in the %s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process)\n" +"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" +"is also accessable by remote machines through the network\n" +"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" +"a few selected daemons are started by default in this\n" +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this\n" +"machine?" +msgstr "" # -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "Select Remote Printer Connection" -msgstr "Kies eksterne drukkerkonneksie" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Watter drukkerstelsel verlang u?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 +#, c-format msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected.\n" -"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." +"The printing system (%s) will not be started automatically\n" +"when the machine is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off \n" +"by changing to a higher security level, because the printing\n" +"system is a potential point for attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" +"system turned on again?" msgstr "" -"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier\n" -"op te stel nie; drukkers wod outomaties bespeur.\n" -"Indien u twyfel, kies \"Eksterne CUPS-bediener\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Installeerde sagteware word deursoek..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 +msgid "Removing LPRng..." +msgstr "LPRng word verwyder..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 +msgid "Removing LPD..." +msgstr "LPD word verwyder..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Kies drukkerspoelprogram" + +# +#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Watter drukkerstelsel (spoelprogram) verlang u?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\" ..." +msgstr "Konfigureer drukker" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 +msgid "Printer options" +msgstr "Drukkeropsies" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 #, fuzzy +msgid "Preparing PrinterDrake ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Wil u 'n drukwerk nou konfigureer?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Drukkerstelsel:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 msgid "" -"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -"any printer here; printers will be automatically detected\n" -"unless you have a server on a different network; in the\n" -"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -"and optionally the port number." +"The following printers are configured.\n" +"Click on one of them to modify it or\n" +"to get information about it or on \n" +"\"Add Printer\" to add a new printer." msgstr "" -"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier\n" -"op te stel nie; drukkers wod outomaties bespeur.\n" -"Indien u twyfel, kies \"Eksterne CUPS-bediener\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Normale modus" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 +msgid " (Default)" +msgstr " (Verstek)" + +# +#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 +msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" +msgstr "Drukkers op eksterne CUPS-bediener(s)" + +# +#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 #, fuzzy -msgid "CUPS server IP" -msgstr "SMB-bediener IP:" +msgid "Printer(s) on remote server(s)" +msgstr "Drukkers op eksterne CUPS-bediener(s)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 +msgid "Add printer" +msgstr "Voeg drukker by" -#: ../../printerdrake.pm_.c:429 -msgid "Port number should be numeric" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Verander drukkerkonfigurasie" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 +#, c-format +msgid "" +"Printer %s: %s %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" +"Drukker %s: %s %s\n" +"Wil u hierdie drukker verander?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "Remove queue" -msgstr "Verwyder drukkertou" +#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 +msgid "Do it!" +msgstr "Gaan voort!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:454 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Drukkerkonneksietipe" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Drukkernaam,. beskrywing, ligging" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Drukkervervaardiger, model, drywer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Drukkervervaardiger, model" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 +msgid "Print test pages" +msgstr "Druk toetsbladsy(e)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 +msgid "Know how to print with this printer" +msgstr "" + +# +#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 +msgid "Remove printer" +msgstr "Verwyder drukker" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\" ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 +#, c-format +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Wil u die werklik die drukker verwyder?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing printer \"%s\" ..." +msgstr "Drukkerdata word gelees..." + +#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 +#: ../../proxy.pm_.c:78 +msgid "Proxy configuration" +msgstr "Instaanbedienerkonfigurasie" + +#: ../../proxy.pm_.c:30 msgid "" -"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore" +"Welcome to the proxy configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +"with or without login and password\n" msgstr "" +"Welkom by die proksiekonfigurasienutsprogram.\n" +"\n" +"Hier kan u die HTTP en FTP-instaanbedieners\n" +"opstel met of sonder aantekenkodes en wagwoorde\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:461 +#: ../../proxy.pm_.c:38 msgid "" -"Every printer need a name (for example lp).\n" -"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -"can be defined. What name should be used for this printer and\n" -"how is the printer connected?" +"Please fill in the http proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an http proxy" msgstr "" -"Elke drukker benodig 'n naam (bv. lp)\n" -"Ander parameters soos 'n beskrywing en 'n ligging kan ook gegee word.\n" -"Wat is die drukker se naam en wat is die konneksietipe?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:465 -msgid "Name of printer" -msgstr "Drukkernaam" +#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../../printerdrake.pm_.c:466 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" +#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 +msgid "port" +msgstr "Poort" -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -msgid "Location" -msgstr "Ligging" +#: ../../proxy.pm_.c:44 +msgid "Url should begin with 'http:'" +msgstr "Instaanbediener moet begin met http://" + +#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 +msgid "The port part should be numeric" +msgstr "Die poortgedeelte moet numeries wees" + +#: ../../proxy.pm_.c:59 +msgid "" +"Please fill in the ftp proxy informations\n" +"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +msgstr "" +"Vul asb. die FTP-instaanbediener inligting in\n" +"Los dit oop indien u nie FTP-instaanbediener verlang nie" + +#: ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:'" +msgstr "Instaanbediener moet begin met ftp://" -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 +#: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue and how is the printer " -"connected?" +"Please enter proxy login and password, if any.\n" +"Leave it blank if you don't want login/passwd" msgstr "" -"Elke drukkertou (waar drukstukke heengaan) het 'n naam nodig \n" -"(baie keer 'lp') and 'n gekoppelde spoelgids. Watter naam en\n" -"spoelgids moet gebruik word?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 -msgid "Name of queue" -msgstr "Naam van drukkertou" +#: ../../proxy.pm_.c:80 +msgid "login" +msgstr "Gebruikerskode" + +#: ../../proxy.pm_.c:82 +msgid "password" +msgstr "Herhaal wagwoord" -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 -msgid "Spool directory" -msgstr "Spoelgids" +#: ../../proxy.pm_.c:84 +msgid "re-type password" +msgstr "Geen wagwoord" -#: ../../printerdrake.pm_.c:491 -msgid "Printer Connection" -msgstr "Drukkerkonneksie" +#: ../../proxy.pm_.c:88 +msgid "The passwords don't match. Try again!" +msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie. Probeer weer!" -#: ../../raid.pm_.c:33 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie" -#: ../../raid.pm_.c:103 -msgid "Can't write file $file" -msgstr "Kan nie lêer $file skryf nie" +#: ../../raid.pm_.c:111 +#, c-format +msgid "Can't write file %s" +msgstr "Kan nie lêer %s skryf nie" -#: ../../raid.pm_.c:128 +#: ../../raid.pm_.c:136 msgid "mkraid failed" msgstr "mkraid het gefaal" -#: ../../raid.pm_.c:128 +#: ../../raid.pm_.c:136 msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie." -#: ../../raid.pm_.c:144 +#: ../../raid.pm_.c:152 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n" -#: ../../services.pm_.c:16 +#: ../../services.pm_.c:15 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "" +msgstr "Loop die ALSA (Gevorderde Linux Klankargitektuur) klankstelsel" -#: ../../services.pm_.c:17 +#: ../../services.pm_.c:16 msgid "Anacron a periodic command scheduler." msgstr "Anacron is skeduleerder vir periodiese instruksies." -#: ../../services.pm_.c:18 +#: ../../services.pm_.c:17 msgid "" "apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." @@ -6185,15 +6802,15 @@ msgstr "" "Dit kan ook gebruik word om die rekenaar af te bring wanneer die battery " "swak is." -#: ../../services.pm_.c:20 +#: ../../services.pm_.c:19 msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Loop instruksies deur 'at' geskeduleer op die tyd deur 'at' gespesifiseer. " -"Loop ookinstruksiebondels wanneer die stelsellas laag genoeg is." +"Loop ook instruksiebondels wanneer die stelsellas laag genoeg is." -#: ../../services.pm_.c:22 +#: ../../services.pm_.c:21 msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " @@ -6206,7 +6823,7 @@ msgstr "" "by die standaard UNIX cron, insluitende beter sekuriteit en 'n kragtiger " "konfigurasie." -#: ../../services.pm_.c:25 +#: ../../services.pm_.c:24 msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " @@ -6217,13 +6834,13 @@ msgstr "" "Midnight Commander. Dit laat muisgebaseerde knip-en-plak aksies op die\n" "konsole toe asook opspringkieskaarte." -#: ../../services.pm_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:27 msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:30 +#: ../../services.pm_.c:29 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." @@ -6231,7 +6848,7 @@ msgstr "" "Apache is 'n WWW-bediener.\n" "Dit kan HTML-lêers uitstuur en CGI's hanteer" -#: ../../services.pm_.c:32 +#: ../../services.pm_.c:31 msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " @@ -6247,13 +6864,13 @@ msgstr "" "waarvoor\n" "inetd verantwoordelik is." -#: ../../services.pm_.c:36 +#: ../../services.pm_.c:35 msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../services.pm_.c:37 msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" @@ -6265,23 +6882,23 @@ msgstr "" "dit\n" "op meeste rekenaars ongesper laat." -#: ../../services.pm_.c:41 +#: ../../services.pm_.c:40 msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../services.pm_.c:42 msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "" +msgstr "Outobespeuring en hardewarekonfigurasie met herlaaityd." -#: ../../services.pm_.c:44 +#: ../../services.pm_.c:43 msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../services.pm_.c:45 msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." @@ -6289,13 +6906,13 @@ msgstr "" "lpd is die drukkerdiensprogram en is nodig vir lpr om te funksioneer.\n" "Dit is 'n diens wat drukstukke na drukkers toe reguleer." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../services.pm_.c:47 msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../services.pm_.c:49 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" "host names to IP addresses." @@ -6303,7 +6920,7 @@ msgstr "" "named (BIND) is die domeinnaamdiens (DNS) wat gebruik word om\n" "rekenaarname na IP-adresse toe om te skakel." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../services.pm_.c:51 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." @@ -6311,7 +6928,7 @@ msgstr "" "Heg en ontheg all netwerklêerstels (NFS), SMB (Lan Manger/Windows)\n" "en NCP (Netware) hegpunte." -#: ../../services.pm_.c:54 +#: ../../services.pm_.c:53 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." @@ -6319,7 +6936,7 @@ msgstr "" "Aktiveer/Deaktiveer all netwerkkoppelvlakke wat opgestel is om by\n" "herlaaityf te begin." -#: ../../services.pm_.c:56 +#: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" @@ -6329,7 +6946,7 @@ msgstr "" "Hierdie diens voorsien NFS-bedienerfunksionaliteit. Dit word via\n" "die /etc/exports lêer opgestel." -#: ../../services.pm_.c:59 +#: ../../services.pm_.c:58 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." @@ -6337,17 +6954,17 @@ msgstr "" "NFS is 'n populêre protokol vir lêerdeling oor TCP/IP netwerke.\n" "Hierdie diens vorosien die NFS-lêersluitfunksionaliteit." -#: ../../services.pm_.c:61 +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:63 +#: ../../services.pm_.c:62 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" +msgstr "Ondersteun die OKI-4W en aanpasbare WIN-drukkers" -#: ../../services.pm_.c:64 +#: ../../services.pm_.c:63 msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " @@ -6359,7 +6976,7 @@ msgstr "" "gelaai word, behalwe as dit konfigureer is nie en dit is derhalwe\n" "veilig om op rekenaars te hê wat dit nie nodig het nie." -#: ../../services.pm_.c:67 +#: ../../services.pm_.c:66 msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " @@ -6370,7 +6987,7 @@ msgstr "" "gebruik word. Portmap moet loop op rekenaars wat as bedieners vir hierdie\n" "protokolle, en ander protokolle wat die RPC meganisme gebruik, dien." -#: ../../services.pm_.c:70 +#: ../../services.pm_.c:69 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" "moves mail from one machine to another." @@ -6378,7 +6995,7 @@ msgstr "" "POstfix is 'n E-posoordragagent (MTA). Dit is die program wat E-pos\n" "van een bediener na 'n ander oordra." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../services.pm_.c:71 msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." @@ -6386,13 +7003,13 @@ msgstr "" "Stoor en herstel die stelselentropiepoel vir hoë kwaliteit,\n" "lukraaknommergenerasie." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../services.pm_.c:73 msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../services.pm_.c:75 msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" @@ -6402,7 +7019,7 @@ msgstr "" "via die RIP protokol. Alhoewel RIP baie gebruik word in klein netwerke, is\n" "meer komplekse protokolle nodig vir komplekse netwerke." -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../services.pm_.c:78 msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." @@ -6410,7 +7027,7 @@ msgstr "" "Die 'rstat' protokol laat gebruikers op 'n netwerk toe om\n" "werksverrigtinginligting oor enige rekenaar op die netwerk te onttrek." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../services.pm_.c:80 msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." @@ -6418,7 +7035,7 @@ msgstr "" "Die 'rusers' protokol laat netwerkgebruikers toe om te bepaal wie\n" "aangeteken is op ander samewerkende rekenaars." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../services.pm_.c:82 msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." @@ -6427,11 +7044,11 @@ msgstr "" "ingeteken is op 'n rkeneaar wat die 'rwho' diensprogram loop. (Amper soos " "'finger')." -#: ../../services.pm_.c:85 +#: ../../services.pm_.c:84 msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "" +msgstr "Laai die klankstelsel op u rekenaar" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../services.pm_.c:85 msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." @@ -6439,45 +7056,83 @@ msgstr "" "Syslog is die fasiliteit wat baie diensprogramme gebruik om boodskappe\n" "te log na 'n verskeidenheid loglêers. Dit is altyd goed om syslog te loop." -#: ../../services.pm_.c:88 +#: ../../services.pm_.c:87 msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "" +msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle" -#: ../../services.pm_.c:89 -#, fuzzy +#: ../../services.pm_.c:88 msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Stop en begin die X-fontbediener met herlaaityd en afsittyd." +msgstr "Laai die X-fontbediener (dis nodig vir XFree)." -#: ../../services.pm_.c:118 +#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd." -#: ../../services.pm_.c:137 +#: ../../services.pm_.c:126 #, fuzzy -msgid "running" -msgstr "Waarskuwing" +msgid "Printing" +msgstr "Druk" + +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../../services.pm_.c:130 +msgid "File sharing" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:132 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "Stelselmode" #: ../../services.pm_.c:137 #, fuzzy +msgid "Remote Administration" +msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies" + +#: ../../services.pm_.c:145 +#, fuzzy +msgid "Database Server" +msgstr "Datbasis" + +#: ../../services.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "" + +#: ../../services.pm_.c:186 +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#: ../../services.pm_.c:198 +msgid "running" +msgstr "aktief" + +#: ../../services.pm_.c:198 msgid "stopped" -msgstr "Aanlas" +msgstr "onaktief" -#: ../../services.pm_.c:151 +#: ../../services.pm_.c:212 msgid "Services and deamons" msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:156 +#: ../../services.pm_.c:217 msgid "" "No additionnal information\n" "about this service, sorry." msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:163 -#, fuzzy +#: ../../services.pm_.c:224 msgid "On boot" -msgstr "Yaboot" +msgstr "met herlaai" + +#: ../../standalone.pm_.c:25 +#, fuzzy +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installeer pakket %s" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:67 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -6485,83 +7140,125 @@ msgstr "" "Ek kan nie u partisietabel lees nie, dit is te korrup.\n" "Ek sal die nodige partisies skoonmak." -#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie." + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +msgid "" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Geluk!" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Die floppie is sukselvol geskep.\n" +"U kan nou weer 'n installasie uitspeel." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Internetkonneksiedeling" -#: ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Internetkonneksiedeling is ontsper" -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:120 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +msgstr "" +"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +"Dis tans aktief.\n" +"\n" +"Wat wil u doen?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 msgid "disable" -msgstr "Tabel" +msgstr "deaktiveer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "dismiss" -msgstr "" +msgstr "ignoreer/sien oor" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "reconfigure" -msgstr "Stel X op" +msgstr "herkonfigureer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:127 msgid "Disabling servers..." -msgstr "Toestel word afgetas..." +msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper" +msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:144 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper" -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:145 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" -msgstr "Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +msgstr "" +"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +"Dis tans gedeaktiveer.\n" +"\n" +"Wat wil u doen?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:148 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "enable" -msgstr "Tabel" +msgstr "Aktiveer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:155 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "Enabling servers..." -msgstr "" +msgstr "Bedieneers word aktiveer..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Internetkonneksiedeling is ontsper" +msgstr "Internetkonneksiedeling is geaktiveer" -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Config file content could not be interpreted." -msgstr "Konfigurasielêerinhoud is onverstaanbaar" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "Unrecognized config file" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:181 +#: ../../standalone/drakgw_.c:182 #, fuzzy msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" @@ -6578,21 +7275,21 @@ msgstr "" "\n" "Wil u internetdeling opstel?\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:207 +#: ../../standalone/drakgw_.c:208 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "" +msgstr "Koppelvlak %s (met module %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:209 +#, c-format msgid "Interface %s" -msgstr "interessant" +msgstr "Koppelvlak %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:216 +#: ../../standalone/drakgw_.c:217 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." @@ -6600,9 +7297,13 @@ msgstr "" "Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die " "hardewarekonfigurasieprogram." -# #: ../../standalone/drakgw_.c:224 -#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Netwerkkoppelvlak" + +# +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" @@ -6612,33 +7313,34 @@ msgid "" msgstr "" "Daar is net een konfigureerde netwerkkaart op u stelsel.\n" "\n" -"$interface\n" +"%s\n" "\n" -"Wil u dit gebruik vir die LAN?" +"Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel." -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:234 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" "Kies asb. die netwerkkaart wat aan die loakel area netwerk gekoppel is." -#: ../../standalone/drakgw_.c:242 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:243 msgid "" "Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." msgstr "" -"Waarskuwing! Die netwerkkaart is alreeds opgestel.]nWil u dit ooropstel?" +"Waarskuwing! Die netwerkkaart is alreeds opgestel. Ek gaan dit " +"herkonfigureer?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" -msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing gevind in konfigurasie $_!\n" +#: ../../standalone/drakgw_.c:254 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing gevind in konfigurasie %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -6646,53 +7348,44 @@ msgstr "" "Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na " "dietyd self regstellings moet aanbring." -#: ../../standalone/drakgw_.c:276 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 msgid "Configuring..." -msgstr "IDE word opgestel" +msgstr "Konfigurasie in aabou..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:278 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Skrips word konfigureer, sagterware installeer en bedieners afgeskop..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -#, fuzzy -msgid "Problems installing package $_" -msgstr "Installeer pakket %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:590 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Geluk!" +#: ../../standalone/drakgw_.c:311 +#, c-format +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:591 +#: ../../standalone/drakgw_.c:600 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -#: ../../standalone/drakgw_.c:608 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:617 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +msgstr "Die opstelling van is alreeds gedoen, maar is tans gedeaktiveer." -#: ../../standalone/drakgw_.c:609 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:618 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" +msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen en is alreeds ook geaktiveer." -#: ../../standalone/drakgw_.c:610 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:619 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Internetkonneksiedeling is ontsper" +msgstr "Geen internetkonneksiedeling is al gekonfigureer nie." -#: ../../standalone/drakgw_.c:615 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakgw_.c:624 msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie" +msgstr "Internetkonneksiedelingkonfigurasie" -#: ../../standalone/drakgw_.c:622 +#: ../../standalone/drakgw_.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -6702,92 +7395,82 @@ msgid "" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "Internetkonneksiedeling" -#: ../../standalone/draknet_.c:59 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/draknet_.c:79 +#, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" +msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)" -#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Profile: " -msgstr "heg het gefaal" +msgstr "Profiel:" -#: ../../standalone/draknet_.c:74 +#: ../../standalone/draknet_.c:94 msgid "Del profile..." -msgstr "" +msgstr "Vee profiel uit..." -#: ../../standalone/draknet_.c:80 +#: ../../standalone/draknet_.c:100 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profiel om uit te vee..." -#: ../../standalone/draknet_.c:108 +#: ../../standalone/draknet_.c:128 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe profiel..." -#: ../../standalone/draknet_.c:114 -msgid "Name of the profile to create:" +#: ../../standalone/draknet_.c:134 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:140 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:160 msgid "Hostname: " -msgstr "Rekenaarnaam:" +msgstr "Bedienernaam:" -#: ../../standalone/draknet_.c:147 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:167 msgid "Internet access" -msgstr "interessant" +msgstr "Internettoegang" -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:180 msgid "Type:" msgstr "Tipe:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 +#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 msgid "Gateway:" msgstr "Portaal:" -#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 msgid "Interface:" -msgstr "interessant" +msgstr "Koppelvlak:" -#: ../../standalone/draknet_.c:168 +#: ../../standalone/draknet_.c:192 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 msgid "Connected" -msgstr "Konneksienaam" +msgstr "Gekonnekteer" -#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:224 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 msgid "Not connected" -msgstr "Kabelkonneksie" +msgstr "Nie gekonnekteer nieKabelkonneksie" -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "Connect..." -msgstr "" +msgstr "Konnekteer..." -#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358 +#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 msgid "Disconnect..." -msgstr "" +msgstr "Diskonnekteer..." -#: ../../standalone/draknet_.c:191 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:215 msgid "Starting your connection..." -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +msgstr "Konneksie word begin..." -#: ../../standalone/draknet_.c:199 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:223 msgid "Closing your connection..." -msgstr "Konfigureer internetkonneksie" +msgstr "Konneksie word afgesluit..." -#: ../../standalone/draknet_.c:204 +#: ../../standalone/draknet_.c:228 msgid "" "The connection is not closed.\n" "Try to do it manually by running\n" @@ -6795,139 +7478,114 @@ msgid "" "in root." msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:207 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:231 msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?" +msgstr "Die stelsel is nou ontkoppel." -#: ../../standalone/draknet_.c:219 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:243 msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfigureer dienste" +msgstr "Konfigureer internettoegang..." -#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 msgid "LAN configuration" -msgstr "ADSL konfigurasie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy -msgid "Adapter" -msgstr "Opgradeer" +msgstr "LAN-konfigurasie" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:255 msgid "Driver" -msgstr "Bediener" +msgstr "Drywer" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:255 msgid "Interface" -msgstr "interessant" +msgstr "Koppelvlak" -#: ../../standalone/draknet_.c:231 +#: ../../standalone/draknet_.c:255 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" -#: ../../standalone/draknet_.c:250 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:255 +msgid "State" +msgstr "Toestand" + +#: ../../standalone/draknet_.c:267 msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Stel plaaslike netwerk op" +msgstr "Stel plaaslike netwerk op..." -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -#, fuzzy -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normaal" +#: ../../standalone/draknet_.c:279 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:288 +#: ../../standalone/draknet_.c:306 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Pas toe" -#: ../../standalone/draknet_.c:307 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:325 msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Toets konfigurasie" +msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas" -#: ../../standalone/draknet_.c:391 +#: ../../standalone/draknet_.c:428 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:415 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:450 msgid "LAN Configuration" -msgstr "ADSL konfigurasie" +msgstr "LAN konfigurasie" -#: ../../standalone/draknet_.c:423 +#: ../../standalone/draknet_.c:457 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Toestel %s: %s" -#: ../../standalone/draknet_.c:429 +#: ../../standalone/draknet_.c:463 msgid "Boot Protocol" -msgstr "" +msgstr "Herlaaiprotokol" -#: ../../standalone/draknet_.c:430 +#: ../../standalone/draknet_.c:464 msgid "Started on boot" -msgstr "" +msgstr "Gelaai tydens herlaaityd" -#: ../../standalone/draknet_.c:431 +#: ../../standalone/draknet_.c:465 msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "DHCP-kliënt" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "Tabel" +#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +msgid "activate now" +msgstr "Aktiveer nou dadelik" -#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Tabel" +#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 +msgid "desactivate now" +msgstr "deaktiveer nou dadelik" -#: ../../standalone/draknet_.c:504 +#: ../../standalone/draknet_.c:538 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -#: ../../standalone/draknet_.c:528 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie" +msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie" -#: ../../standalone/draknet_.c:532 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie" +msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie" -#: ../../standalone/draknet_.c:541 -#, fuzzy +#: ../../standalone/draknet_.c:575 msgid "Connection type: " -msgstr "Konneksienaam" +msgstr "Konneksietipe:" -#: ../../standalone/draknet_.c:547 +#: ../../standalone/draknet_.c:581 msgid "Parameters" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -#, fuzzy -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Voorsiener DNS 1" - -#: ../../standalone/draknet_.c:561 -#, fuzzy -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Voorsiener DNS 2" +msgstr "Parameters" -#: ../../standalone/draknet_.c:574 +#: ../../standalone/draknet_.c:608 msgid "Ethernet Card" -msgstr "" +msgstr "Ethernetkaart" -#: ../../standalone/draknet_.c:575 +#: ../../standalone/draknet_.c:609 msgid "DHCP Client" -msgstr "" +msgstr "DHCP-Kliënt" #: ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Welcome To Crackers" @@ -6997,133 +7655,67 @@ msgstr "" "Hierdie is Vlak-4 sekuriteit, maar die stelsel is afgeslote.\n" "Sekuriteitseienskappe is maksimaal." -#: ../../standalone/draksec_.c:52 -msgid "Setting security level" +#: ../../standalone/draksec_.c:65 +#, fuzzy +msgid "Security level" msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel." -#: ../../standalone/drakxconf_.c:44 +#: ../../standalone/draksec_.c:67 #, fuzzy +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Selekteer opsies vir bediener" + +#: ../../standalone/draksec_.c:68 +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksec_.c:72 +msgid "Setting security level" +msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel." + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 msgid "Control Center" -msgstr "Konnekteer aan die internet" +msgstr "Beheersentrum" -#: ../../standalone/drakxconf_.c:45 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kies die instrument wat u wil gebruik" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "" +msgstr "gebruik: keyboarddrake [--expert] [SleutelbordNaam]\n" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" +"Wil u hê dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' " +"terugstuur)?" #: ../../standalone/livedrake_.c:23 -#, fuzzy msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Verander resolusie" +msgstr "Verander CDROM" #: ../../standalone/livedrake_.c:24 -#, fuzzy msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Verander u CDROM!\n" -"\n" -"Sit asb. die CDROM getiteld \"%s\" in die aandrywer en druk OK. Indien u " -"nie\n" -"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy." +"Dit asb. die instasllasie CDROM in die aandrywer en druk OK. Indien u nie\n" +"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om die intydse opgradering te vermy." #: ../../standalone/livedrake_.c:34 msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "" +msgstr "Kon nie die intydse opgradering begin nie !!!\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "Geen 'serial_usb' gevind nie\n" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emuleer derde knop?" -# -#: ../../standalone/mousedrake_.c:131 -#, fuzzy -msgid "Test the mouse here." -msgstr "Toets asb. die muis" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52 -#, fuzzy -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:56 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:59 -msgid "Sending Speed: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:61 -msgid "Receiving Speed: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:66 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "USB Muis" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Konnekteer aan die internet" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Diskonnekteer van die internet" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:114 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Diskonnekteer van die internet" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:115 -#, fuzzy -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Diskonnekteer van die internet" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:117 -#, fuzzy -msgid "Connection complete." -msgstr "Konneksienaam" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:188 -msgid "sent: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "received: " -msgstr "" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Konneksienaam" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -#, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "Kabelkonneksie" - #: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "Vuurmuurkonfigurasie" @@ -7146,17 +7738,88 @@ msgid "" "\n" "Click on Configure to set up a standard firewall" msgstr "" +"Vuurmuur\n" +"\n" +"Kliek op Konfigureer om die standaard vuurmuur op te stel." + +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Kies u taal" + +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Kies installasieklas" + +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Hardeskyfdeteksie." -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10 +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Stel muistoestel op" + +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Kies u sleutelbord" + +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Sekuriteit" + +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Stel lêerstelsels op" + +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formateer partisies" + +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Kies pakkette om te installeer" + +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Installeer stelsel" + +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Voeg 'n gebruiker by" + +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Stel netwerk op" + +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Konfigureer dienste" + +#: ../../steps.pm_.c:30 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Maar 'n herlaaiskyf" + +#: ../../steps.pm_.c:32 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installeer herlaaistelsel" + +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "Stel X op" + +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Exit install" +msgstr "Verlaay installasie" + +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 msgid "" "tinyfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 msgid "" "We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" "the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" @@ -7167,7 +7830,7 @@ msgid "" "re-running this application!" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 msgid "" "Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" "Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" @@ -7175,7 +7838,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 msgid "" "Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" "up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" @@ -7183,7 +7846,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 msgid "" "Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" "is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" @@ -7192,7 +7855,7 @@ msgid "" "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 msgid "" "Do you want to allow incoming telnet connections?\n" "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" @@ -7200,7 +7863,7 @@ msgid "" "telnet.\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 msgid "" "Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" @@ -7208,7 +7871,7 @@ msgid "" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 msgid "" "Are you running a mail server here? If you're sending you \n" "messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" @@ -7216,7 +7879,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 msgid "" "Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" "be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" @@ -7224,7 +7887,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 msgid "" "You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" "is automatically set by a computer in your home or office \n" @@ -7232,7 +7895,7 @@ msgid "" "this the case?\n" msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 msgid "" "Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" "Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" @@ -7241,308 +7904,1012 @@ msgid "" "aren't." msgstr "" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 msgid "" "Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" +"Konfigurasie is voltooi. Moet ons hierdie veranderinge na skyf skryf?\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 #, c-format msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan nie %s oopmaak nie: %s\n" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 +#, c-format msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Four om %s in skryfmode te open: %s" +msgstr "Kon nie %s in skryfmode oopmaak nie: %s\n" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" +# #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstasie" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "" +msgid "Office" +msgstr "Kantoor" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome werkstasie" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Nutsprogramme vir PalmPilot en/of Visor" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "interessant" +msgid "Workstation" +msgstr "Werkstasie" -# #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerkdrukker (sok)" +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Domeinnaam en Netwerk Informasie Bediener (DNS/NIS)" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" +"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " +"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Internet station" -msgstr "Internetkonfigurasie" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Klankprogramme: MP3- of MIDI-spelers, mengers, ens." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimedia" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE werkstasie" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Video" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Hulpprogramme vir e-pos, netnuus, web, FTP en netpraat" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "" +msgid "Database" +msgstr "Datbasis" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Hulpprogramme vir u rekenaarkonfigurasie te vergemaklik" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Klank" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Utilities" +msgstr "Nutsprogramme" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasie" +msgstr "dokumentasie" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +msgid "Console Tools" +msgstr "Konsole hulpprogramme" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix e-posbediener, Inn netnuusbediener" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "" +msgid "Internet station" +msgstr "Internetstasie" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimediastasie" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia" +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasie" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Addisionele grafiese werkskerms (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" msgstr "" +"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n " +"versameling bygaande hulpprogramme" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Grafiese omgewing" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "" +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Werkstasie" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache, Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Hulpprogramme vir die skep en brand van CDs" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kantoorwerkstasie" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Grafiese programme soos Die GIMP" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Games" -msgstr "Gnome" +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers" # #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerkdrukker (sok)" +msgstr "Netwerkrekenaarbediener" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "E-pos/Groepware/Netnuus" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Office Workstation" -msgstr "Werkstasie" +msgid "Game station" +msgstr "Speletjiesrekenaar" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videospelers en -redigeerders" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimedia - Grafika" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens." #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (pine, mutt, tin) " +"en om ook die web deur te blaai." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "" +msgstr "Aaaargivering, emulators, monitorprogramme" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Persoonlike finansies" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" msgstr "" +"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en " +"werkskermhulpprogramme" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitende SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "X-bediener" +msgid "Internet gateway" +msgstr "Internetpoort" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasie" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ander grafiese werkskerms" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Werkstasie" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "" +"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêernutsprogramme, " +"terminaalprogramme" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Programme om u finansies te bestuur, soos GNUcash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "" +msgid "Games" +msgstr "Speletjies" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Persoonlike Inligtingbestuur." #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Werkstasie" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - CD Sny" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Wetenskaplike werkstasie" + +#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" +#~ msgstr "kan nie /etc/sysconfig/autologin oopmaak vir lees nie: %s" + +#~ msgid "Do you want to restart the network" +#~ msgstr "Wil u die netwerk herlaai?" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Do you agree?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Stem u saam?" + +#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" +#~ msgstr "Ek gaan nou die netwerktoestel herlaai: \n" + +#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" +#~ msgstr "Ek gaan nou die netwerktoestel %s herlaai. Stem u saam?" + #, fuzzy -msgid "Internet gateway" -msgstr "interessant" +#~ msgid "" +#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u spesifiek anders weet, is die gewone keuse \"/dev/hda\"\n" +#~ "(primêre meester IDE-skyf) of \"/dev/sda\" (eerste SCSI-skyf)." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The following printers are configured.\n" +#~ "You can add some more or modify the existing ones." +#~ msgstr "" +#~ "Hier is die bestaande drukkertoue.\n" +#~ "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." + +#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" +#~ msgstr "" +#~ "Konneksie tydlimiet (in sekondes) [ beta, nog nie geïmplementeer nie ]" + +#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!" +#~ msgstr "Kon nie \"%s\" die verstek drukker maak nie!" + +# +#~ msgid "Test the mouse here." +#~ msgstr "Toets die muis hier." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." +#~ msgstr "Kies voorkeurtaal vir installasie en stelselgebruik." + +#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +#~ msgstr "Kies die sleutelborduitleg uit die bostaande lys" + +#~ msgid "" +#~ "Select:\n" +#~ "\n" +#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +#~ "choose\n" +#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " +#~ "system.\n" +#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +#~ "DOING!" +#~ msgstr "" +#~ "Selekteer:\n" +#~ "\n" +#~ " - Afgemeet: Indien u vertroud genoeg is met GNU/Linux, kan u die " +#~ "primêre\n" +#~ " gebruik van u rekenaar kies. Sien onder vir details.\n" +#~ "\n" +#~ " - Kundige: Indien u vlot is in GNU/Linux en 'n hoogs aangepaste " +#~ "installasie wil\n" +#~ " doen, kan u die deur die gebruik van u rekenaar te kies.\n" +#~ " MOET ASB. NIE HIERDIE OPSIE KIES INDIEN U NIE WEET WAT U DOEN NIE." -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Game station" -msgstr "Dokumentasie" +#~ msgid "" +#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" +#~ "\n" +#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " +#~ "primarily for everyday use, at office or\n" +#~ " at home.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " +#~ "development, it is the good choice. You\n" +#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " +#~ "compile, debug and format source code,\n" +#~ " or create software packages.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " +#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" +#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " +#~ "authentication server (NIS), a database\n" +#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " +#~ "etc.) to be installed." +#~ msgstr "" +#~ "Die verskillende opsies vir u rekenaar se gebruik (indien u \"Afgemeet" +#~ "\" \n" +#~ "of \"Kundige\" sou kies) is die volgende:\n" +#~ "\n" +#~ " - Normaal: Indien die rekenaar primêr vir daaglikse kantoorgebruik is.\n" +#~ " Moenie programmeringspakette verwag nie.\n" +#~ "\n" +#~ " - Ontwikkeling: Indien die rekenaar vir programontwikkel;ing gebruik " +#~ "sal\n" +#~ " word. 'n Volledige stel kompileerders, saamstellers en ontfouters " +#~ "sal \n" +#~ " opgesit word.\n" +#~ "\n" +#~ " - Bediener: Indien die rekenaar primêr 'n bediener sal wees, hetsy met " +#~ "NFS,\n" +#~ " SMB, drukkerbediening, NIS magtiging ens.\n" +#~ " Moenie vensterstelsels soos KDE en GNOME verwag nie.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" +#~ "install or upgrade.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " +#~ "If not,\n" +#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +#~ "onto the\n" +#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " +#~ "lesser\n" +#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" +#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " +#~ "through\n" +#~ "more than 1000 packages..." +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou die pakketgroepe kies wat u wil installeer of opgradeer.\n" +#~ "\n" +#~ "DrakX sal dan kyk of daar genoegsame spasie is vir die volledige " +#~ "installasie.\n" +#~ "Indien nie sal u verwittig word. Indien u voortgaan, sal van die minder " +#~ "belangrike\n" +#~ "pakkette nie installeer word nie.Heel onder kan u die opsie \"Individuele " +#~ "pakketkeuses\"\n" +#~ "kies waarna u deur meer as 'n 1000 pakkette sal moet blaai....." -#: ../../share/compssUsers:999 #, fuzzy -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" +#~ msgid "" +#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" +#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " +#~ "them,\n" +#~ "then click Ok." +#~ msgstr "" +#~ "Indienu al die CDs in die bogenoemde lys het, kliek OK.\n" +#~ "Indien u geen het nie, kliek Kanselleer.\n" +#~ "Indien sekere CDs weg is, onselekteer hulle en kliek dan OK." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " +#~ "be\n" +#~ "obtained from your Internet Service Provider." +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou die opbelopsie invul. Indien u\n" +#~ "twyfel kry die korrekte inligting van u ISP." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You may now configure your network device.\n" +#~ "\n" +#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " +#~ "your network administrator.\n" +#~ " You should not enter an IP address if you select the option " +#~ "\"Automatic IP\" below.\n" +#~ "\n" +#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " +#~ "know or are not sure what to enter,\n" +#~ " ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " +#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" +#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " +#~ "select this option, ask your network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Sleutel in:\n" +#~ "\n" +#~ " - IP-adres: Indien u dit nie weet nie vra u netwerkadministrateur of " +#~ "ISP.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Netmasker: \"255.255.255.0\" is gewoonlik 'n goeie keuse. Indien u " +#~ "twyfel,\n" +#~ " vra die netwerkadministrateur of ISP.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Outomatiese IP: Indien u netwerk bootp of dhcp protokolle ondersteun, " +#~ "kies\n" +#~ " hierdie opsie. In so 'n geval is 'n IP-adresinskrywing nie nodig " +#~ "nie. Indien u\n" +#~ " twyfel, vra die netwerkadministrateur of ISP.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" +#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u netwerk NIS gebruik, kies \"Gebruik NIS\". Indien u twyfel vra\n" +#~ "die netwerkadministrateur." -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d minute" +#~ msgid "" +#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +#~ "correct information can be obtained from your ISP." +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou die opbelopsie invul. Indien u\n" +#~ "twyfel kry die korrekte inligting van u ISP." -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 minuut" +#~ msgid "" +#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u instaanbedieners wil gebruik, stel hulle hier op.. Indien u " +#~ "twyfel vra\n" +#~ "die netwerkadministrateur of ISP." -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d sekondes" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " +#~ "been\n" +#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " +#~ "packages and\n" +#~ "after that select the packages to install.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +#~ "to your legislation." +#~ msgstr "" +#~ "U kan 'n kriptografiese pakket installeer indien u internetkonneksie reg " +#~ "opgestel is.\n" +#~ "Kies eers die spieël waar u die pakket vanaf wil aflaai en kies dan die " +#~ "pakkette\n" +#~ "om te installeer.\n" +#~ "\n" +#~ "Let wel: U moet 'n spieël en pakkette selekteer n.a.l plaaslike wetgewing." #, fuzzy -#~ msgid "Lilo/Grub configuration" +#~ msgid "" +#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" +#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " +#~ "are identical.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " +#~ "the\n" +#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" +#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " +#~ "integrity\n" +#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. It should never be written down.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " +#~ "able to\n" +#~ "remember it without too much effort." +#~ msgstr "" +#~ "U kan nou die 'root' wagwoord voorsien vir u Mandrake Linux stelsel.\n" +#~ "Die wagworod moet twee keer ingevoer word en te verfiëer dat dit\n" +#~ "korrek is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Root is die administrateur van die stelsel en is die enigste gebruiker\n" +#~ "wat toegelaat wiord om die stelselkonfigurasie te verander. In dié lig,\n" +#~ "kies asb. die wagwoord sorgvuldig. Ongemagtigde gebruik van die root\n" +#~ "rekening kan uitermatiglik nadelig wees vir die integriteit van die\n" +#~ "stelsel. Die wagwoord moet alfanumeries wees en ten minste 8 karakters\n" +#~ "lank. MOENIE die wagwoord êrens neerskryf nie. Moet dit nie te lank of " +#~ "te\n" +#~ "ingwikkeld maak nie, u moet dit met min moeite onthou." + +#~ msgid "" +#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" +#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +#~ "stored.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " +#~ "only user\n" +#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +#~ "it's a\n" +#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +#~ "away.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" +#~ "and maintenance purposes." +#~ msgstr "" +#~ "U mag nou een of meer gewone gebruikersrekeninge skep. Dit is in\n" +#~ "teenstelling met die bevoorregte 'root' rekening. Elke " +#~ "gebruikersrekening\n" +#~ "sal oor sy eie voorkeure (grafiese omgewing, programstelling, ens.) en\n" +#~ "tuisgids (waar hierdie instellings gestoor word) beskik.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Derhalwe moet u in die stelsel intkeen met u eie gebruikerskode en slegs\n" +#~ "'root' gebruik vir administratiewe doeleindes.\n" +#~ "\n" +#~ "Skep eerstens 'n rekening vir uself. Selfs indien u die enigste " +#~ "gebruiker\n" +#~ "op die stelsel sal wees, moet u NIE as 'root' vir u daaglikse gebruik\n" +#~ "inteken NIE. 'n Onbruikbare stelsel kan net een tikfout ver weg wees.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Derhalwe moet u aanteken met die gebruikerskode wat u hier skep en " +#~ "'root'\n" +#~ "net vir admintratiewe doeleindes gebruik." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "LILO and grub main options are:\n" +#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +#~ "omitted or is set to zero.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +#~ "when booting. The following values are available: \n" +#~ "\n" +#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +#~ "\n" +#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " +#~ "directories\n" +#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " +#~ "ask the\n" +#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " +#~ "Linux may\n" +#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " +#~ "can\n" +#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " +#~ "2 or 4\n" +#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." +#~ msgstr "" +#~ "LILO en Grub hoof opsies is:\n" +#~ " - Herlaaitoestel: Stel die naam van die toestel (bv. hardeskyfpartisie\n" +#~ " wat die herlaaisektor bevat. Indien u spesifiek anders weet\n" +#~ " kies \"/dev/hda\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Wagperiode voor verstekbedryfstelsel gelaai word. Kies die syfer in\n" +#~ " tiendes van 'n sekonde at die herlaaistelsel moet wag.\n" +#~ " Hierdie is handig op stelsels wat onmiddelik die hardeskyf skop na " +#~ "die\n" +#~ " sleutelbord geaktiveer is. Die herlaaistelsel sal nie wag nie indien " +#~ "die\n" +#~ " wagperiode nul is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Videomode: Kies die spesifieke VGA teksmode wat gebruik moet word " +#~ "met\n" +#~ " herlaai. Die volgende waardes is beskikbaar:\n" +#~ " * normaal: selekteer normale 80x25 mode.\n" +#~ " * syfer: die ooreenstemmende teksmode." + +#~ msgid "" +#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" +#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +#~ msgstr "" +#~ "SILO 'n herlaaiprogram vir SPARC. Dir kan GNU/Linux of enige ander\n" +#~ "bedryfstelsel wat op u rekenar teenwoordig is, laai. Gewoonlik word " +#~ "hierdie\n" +#~ "bedryfstelsels reg bespeur en bygevoeg. Indien nie, kan u 'n inskrywing " +#~ "maak\n" +#~ "op hierdie skerm. Maak seker u kies die korrekte paramters.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die " +#~ "nodige\n" +#~ "inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe nodig om " +#~ "die\n" +#~ "betrokke bedryfstelsels te laai." + +#~ msgid "" +#~ "SILO main options are:\n" +#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" +#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" +#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +#~ "omitted or is set to zero." +#~ msgstr "" +#~ "SILO hoofkeuses is:\n" +#~ " - Herlaaitoestel: Waar wil u die inligting om GNU/Linux te laai plaas? " +#~ "Die beste is\n" +#~ "gewoonlik om \"Eerste hardeskyfsektor (MBR)\" te kies.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " - Wagperiode voor verstekbedryfstelsel gelaai word. Kies die syfer in\n" +#~ " tiendes van 'n sekonde at die herlaaistelsel moet wag.\n" +#~ " Hierdie is handig op stelsels wat onmiddelik die hardeskyf skop na " +#~ "die\n" +#~ " sleutelbord geaktiveer is. Die herlaaistelsel sal nie wag nie indien " +#~ "die\n" +#~ " wagperiode nul is." + +#~ msgid "" +#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +#~ "change them, as many times as necessary." +#~ msgstr "" +#~ "Dit is tyd om die X-vensterstelsel op te stel. Hierdie is die kern van\n" +#~ "die GNU/Linux grafiese omgewing. Vir hierdie doeleindes, moet u 'n " +#~ "videokaart\n" +#~ "en monitor kies. Meeste van hierdie stappe is outomaties en u moet net\n" +#~ "verifiëer of dit korrek is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Na konfigurasie sal X outmaties gelaai word, behalwe as u DrakX " +#~ "andersins\n" +#~ "aansê. Indien die stelling u nie pas nie, kom terug en verander so veel\n" +#~ "keer soos nodig." + +#~ msgid "" +#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +#~ "configure the X Window System." +#~ msgstr "" +#~ "Indien iets verkeerd is in die X-konfigurasie, gebruik hierdie opsies om\n" +#~ "die X-vensterstelsel reg op te stel." + +#~ msgid "" +#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " +#~ "select\n" +#~ "\"No\"." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u verkies om 'n grafiese intekenarea te kry, kies \"Ja\", " +#~ "andersins \"Nee\"." + +#~ msgid "" +#~ "Your system is going to reboot.\n" +#~ "\n" +#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" +#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +#~ "the additional instructions." +#~ msgstr "" +#~ "U stelsel gaan nou herlaai.\n" +#~ "\n" +#~ "U nuwe Mandrake Linux stelsel sal outomaties laai. Indien u 'n ander\n" +#~ " bedryfstelsel wil laai, lees die ekstra instruksies noukeurig deur." + +#~ msgid "Write /etc/fstab" +#~ msgstr "Skryf /etc/fstab" + +#~ msgid "Restore from file" +#~ msgstr "Herstel vanaf lêer" + +#~ msgid "Save in file" +#~ msgstr "Stoor in lêer" + +#~ msgid "Restore from floppy" +#~ msgstr "Herstel vanaf floppie" + +#~ msgid "Format all" +#~ msgstr "Formatteer almal" + +#~ msgid "After formatting all partitions," +#~ msgstr "Na formatering van alle partisies" + +#~ msgid "all data on these partitions will be lost" +#~ msgstr "alle data om hierdie partisies sal verloor word" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Herlaai" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +#~ msgstr "Wil u 'n outoinstallasieskyf maak vir Linux replikasie?" + +#~ msgid "ADSL configuration" #~ msgstr "ADSL konfigurasie" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n" +#~ "unless you have a server on a different network; in the\n" +#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" +#~ "and optionally the port number." +#~ msgstr "" +#~ "Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier\n" +#~ "op te stel nie; drukkers wod outomaties bespeur.\n" +#~ "Indien u twyfel, kies \"Eksterne CUPS-bediener\"." + +#~ msgid "Remote queue" +#~ msgstr "Eksterne drukkertou" + +#~ msgid "Remote queue name missing!" +#~ msgstr "Eksterne tounaam ontbreek!" + +#~ msgid "Command line" +#~ msgstr "Instruksielyn" + +#~ msgid "Modify printer" +#~ msgstr "Verander drukker" + +#~ msgid "start it" +#~ msgstr "Laai dit" + +#~ msgid "Network Monitoring" +#~ msgstr "Netwerkmonitor" + +#~ msgid "Profile " +#~ msgstr "Profiel" + +#~ msgid "Connection Time: " +#~ msgstr "Konneksietyd" + +#~ msgid "Connecting to Internet " +#~ msgstr "Internetkonneksie" + +#~ msgid "Disconnecting from Internet " +#~ msgstr "Internetdiskonneksie" + +#~ msgid "Disconnection from Internet failed." +#~ msgstr "Diskonnekteer van die internet het misluk." + +#~ msgid "Disconnection from Internet complete." +#~ msgstr "Diskonneksie van die internet sukssevol" + +#~ msgid "Connection complete." +#~ msgstr "Konneksie suksesvol" + +#~ msgid "Color configuration" +#~ msgstr "Kleurkonfigurasie" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Konnekteer" + +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Diskonnekteer" + +#~ msgid "Default Runlevel" +#~ msgstr "Verstek loopvlak" + +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" + +#~ msgid "NetWare" +#~ msgstr "NetWare" + +#~ msgid "Remove queue" +#~ msgstr "Verwyder tou" + +#~ msgid "Config file content could not be interpreted." +#~ msgstr "Konfigurasielêerinhoud is onverstaanbaar" + +#~ msgid "Adapter" +#~ msgstr "Toestel" + +#~ msgid "Disable network" +#~ msgstr "Sper netwerkstelsel" + +#~ msgid "Enable network" +#~ msgstr "Aktiveer netwerk" + +#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" +#~ msgstr "DSL (of ADSL) konneksie" + +#~ msgid "Choose" +#~ msgstr "kies" + +#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." +#~ msgstr "" +#~ "U kan die URI, om die drukker via CUPS te gebruik, direk spesifiseer" + +#~ msgid "Yes, print ASCII test page" +#~ msgstr "Ja, druk ASCII toetsbladsy" + +#~ msgid "Yes, print PostScript test page" +#~ msgstr "Ja, druk die PostScript toetsbladsy" + +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Papiergrootte" + +#~ msgid "Eject page after job?" +#~ msgstr "Stoot papier uit na voltooiing?" + +#~ msgid "Uniprint driver options" +#~ msgstr "Uniprint-dryweropsies" + +#~ msgid "Color depth options" +#~ msgstr "Kleurdiepte opsies" + +#~ msgid "Print text as PostScript?" +#~ msgstr "Druk teks as PostScript?" + +#~ msgid "Fix stair-stepping text?" +#~ msgstr "Korrigeer trapsgewyse teks?" + +#~ msgid "Number of pages per output pages" +#~ msgstr "Aantal bladsye per uitsetblad?" + +#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Regs/Links kantlyne in punte (1/72 van 'n duim)" + +#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +#~ msgstr "Bo/Onder kantlyne in punte (1/72 van 'n duim)" + +#~ msgid "Extra GhostScript options" +#~ msgstr "Ekstra GhostScriptopsies" + +#~ msgid "Extra Text options" +#~ msgstr "Ekstra teksopsies" + +#~ msgid "Reverse page order" +#~ msgstr "Omgekeerde bladsyorde" + +#~ msgid "CUPS starting" +#~ msgstr "CUPS word gelaai" + +#~ msgid "Select Remote Printer Connection" +#~ msgstr "Kies eksterne drukkerkonneksie" + +#~ msgid "" +#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" +#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" +#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" +#~ "how is the printer connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Elke drukker benodig 'n naam (bv. lp)\n" +#~ "Ander parameters soos 'n beskrywing en 'n ligging kan ook gegee word.\n" +#~ "Wat is die drukker se naam en wat is die konneksietipe?" + +#~ msgid "" +#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " +#~ "connected?" +#~ msgstr "" +#~ "Elke drukkertou (waar drukstukke heengaan) het 'n naam nodig \n" +#~ "(baie keer 'lp') and 'n gekoppelde spoelgids. Watter naam en\n" +#~ "spoelgids moet gebruik word?" + +#~ msgid "Name of queue" +#~ msgstr "Tounaam" + +#~ msgid "Spool directory" +#~ msgstr "Spoelgids" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deaktiveer" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Aktiveer" + +#~ msgid "" +#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " +#~ "and\n" +#~ "\"Use MD5 passwords\"." +#~ msgstr "" +#~ "Om 'n veiliger stelsel te bou, moet u \"Gebruik skadulêer\" \n" +#~ "en \"Gebruik MD5 wagwoorde\" kies." + +#~ msgid "" +#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " +#~ "your\n" +#~ "network administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Indien u netwerk NIS wil gebruik, kies \"Gebruik NIS\" hier. Indien u " +#~ "twyfel vra\n" +#~ "die sysadmin.." + +#~ msgid "yellow pages" +#~ msgstr "geelbladsye" + +#~ msgid "Light configuration" +#~ msgstr "Ligte konfigurasie" + +#~ msgid "Provider dns 1" +#~ msgstr "Voorsiener DNS 1" + +#~ msgid "Provider dns 2" +#~ msgstr "Voorsiener DNS 2" + +#, fuzzy +#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" +#~ msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lilo/Grub configuration" +#~ msgstr "Konfigurasie" + +#, fuzzy #~ msgid "Selected size %d%s" #~ msgstr "Selekteer lOer" @@ -7552,19 +8919,16 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "IDE word opgestel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Standard tools" -#~ msgstr "Standaard" +#~ msgstr "Stel X op" #, fuzzy #~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Konfigurasie: Voeg area by" +#~ msgstr "Stel netwerk op" #~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." #~ msgstr "Hierdie skrip laai de nodige modules vir 'n USB-muis." +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Now that your Internet connection is configured,\n" #~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" @@ -7583,8 +8947,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Automatic dependencies" #~ msgstr "Outomatiese afhanklikhede" +#, fuzzy #~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "Stel LILO/GRUB op" +#~ msgstr "Stel X op" #~ msgid "Create a boot floppy" #~ msgstr "Maar 'n herlaaiskyf" @@ -7678,9 +9043,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Diverse vrae" #~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "" -#~ "Superhegting (supermount) kan nie met 'n hoë sekuriteitsvlak gebruik word " -#~ "nie" +#~ msgstr "U kan nie supermount in hoë sekuriteitsvlak gebruik nie." #~ msgid "" #~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" @@ -7710,23 +9073,17 @@ msgstr "" #~ msgid "loopback" #~ msgstr "teruglus" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Niks" - #~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Watter herlaaistelsel(s) wil u gebruik?" +#~ msgstr "Watter herlaaistelsel(s) verlang u?" #~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Outoinstalleer floppie" +#~ msgstr "Outoinstallasieskyf" #~ msgid "Try to find a modem?" #~ msgstr "Soekj vir 'n modem?" #~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Stel plaaslike netwerk op" - -#~ msgid "Disable networking" -#~ msgstr "Sper netwerkstelsel" +#~ msgstr "Stel netwerk op" #~ msgid "" #~ "Local networking has already been configured.\n" @@ -7743,16 +9100,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Gnome" #~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Stel tydsone op" - -#~ msgid "Configure printer" -#~ msgstr "Stel drukker op" +#~ msgstr "Konfigureer tydsone" #~ msgid "(may cause data corruption)" #~ msgstr "(kan data korrupteer)" #~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "Gebruik skyfoptimisasie?" +#~ msgstr "gebruik hardeksyfoptimisasie?" #~ msgid "Enable num lock at startup" #~ msgstr "Aansit van NumLock met herlaai" @@ -7761,10 +9115,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Bevestig wagwoord" #~ msgid "default" -#~ msgstr "Verstek" +#~ msgstr "verstek" #~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "Wat is die gebruik van u stelsel?" +#~ msgstr "Waarvoor word u stelsel gebruik?" #~ msgid "Select the size you want to install" #~ msgstr "Kies die grootte van die installasie" @@ -7772,8 +9126,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Use diskdrake" #~ msgstr "Gebruik diskdrake" +# #~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Aangepaste" +#~ msgstr "Gespesialiseerde" #~ msgid "" #~ "Are you sure you are an expert? \n" @@ -7798,7 +9153,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "MD5" #~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "gebruik MD5 wagwoorde" +#~ msgstr "Gebruik MD5 wagwoorde" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Soek" @@ -7831,19 +9186,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "Wys net eindnodes" #~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Brei alles uit" +#~ msgstr "Maak boom oop" #~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Trek alles in" +#~ msgstr "Maak boom toe" #~ msgid "Add location of packages" #~ msgstr "Voeg pakketareas by" #~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Dateer area op" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Verwyder " +#~ msgstr "Dateer ligging op" #~ msgid "Find Package" #~ msgstr "Soek pakket" @@ -7854,9 +9206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle between Installed and Available" #~ msgstr "Skakel tussen installeerde en beskikbare" -#~ msgid "Uninstall" -#~ msgstr "Verwyder" - #~ msgid "Choose package to install" #~ msgstr "Kies pakket om te installeer" @@ -7866,11 +9215,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Wait" #~ msgstr "Wag" +# #~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" #~ msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word" #~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "RPM's word verwyder." +#~ msgstr "Deïnstallasie van RPMs" #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "Regex" @@ -7894,8 +9244,9 @@ msgstr "" #~ "rpmdrake is in lae-geheue opstelling.\n" #~ "Ek gaan rpmdrake herlaai om soektogte toe te laat." +# #~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Watter lêer soek u vir?" +#~ msgstr "Watter lêer verlang u?" #~ msgid "What are looking for?" #~ msgstr "Wat soek vir?" @@ -7920,10 +9271,10 @@ msgstr "" #~ "Dit moet relatief tot bg. URL wees." #~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Verskaf asb. die volgende inligting" +#~ msgstr "Voorsien asb. die volgende inligting" #~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "%s is alreeds in gebruik" +#~ msgstr "%s is lareeds in gebruik" #~ msgid "Updating the RPMs base" #~ msgstr "Die RPM's se basis word opgedateer" @@ -7961,7 +9312,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Indien u ADSL-modem 'n Alcatel is, kies Alcatel, andersins ECI." #~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "moenie pppoe gebruik nie" +#~ msgstr "moenie pppoe gebruik nie" #~ msgid "mandatory" #~ msgstr "verpligtend" @@ -8003,29 +9354,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kon nie caching-nameserver RPM m.b.v. urpmi installeer nie. " #~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "Herkonfigureer netwerk nou" +#~ msgstr "Herkonfigureer plaaslike netwerk" #~ msgid "" #~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" #~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "U rekenaar kan opgestel word om sy internetkonneksie te deel.\n" -#~ "\n" +#~ msgstr "U rekenaar is opgestel om sy internet konneksie te deel.\n" #~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Alles is opgestel.\n" +#~ msgstr "Internetkonneksiedeling is ontsper.\n" #~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met 'n gewone modem" +#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met gewone modem" #~ msgid "Connect to Internet using ISDN" #~ msgstr "Konnekteer aan die internet met ISDN" #~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met DSL of ASDL" +#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met DSL (of ADSL)" #~ msgid "Connect to Internet using Cable" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met 'n kabelmodem" +#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met kabel" #~ msgid "" #~ "Time (secs) of inactivity after which\n" @@ -8034,12 +9383,11 @@ msgstr "" #~ "Tyd, in sekondes, van onaktiwiteit voor diskonneksie.\n" #~ "Los oop om dié funksie te sper." -# #~ msgid "Germany" #~ msgstr "Duitsland" #~ msgid "Germany (1TR6)" -#~ msgstr "Duits (1TR6)" +#~ msgstr "Duitsland (1TR6)" #~ msgid "What do you wish to do?" #~ msgstr "Wat wil u doen?" @@ -8053,12 +9401,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Which partition type do you want?" #~ msgstr "Watter partisietipe verlang u?" -# +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" #~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" #~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Linux-Mandrake " +#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux " #~ "already installed.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -8078,31 +9426,20 @@ msgstr "" #~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " #~ "DOING!\n" #~ msgstr "" -#~ "Kies \"Installeer\" indien daar geen vorige weergawe van GNU/Linux\n" -#~ "op is nie, of indien u 'n multidistribusie wil laat realiseer.\n" -#~ "\n" -#~ "Kies \"Redding\" indien u 'n bestaande weergawe van Mandrake Linux wil " -#~ "red:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" #~ "Selekteer:\n" #~ "\n" -#~ " - Aanbevole: Indien u nooit Linux vantevore installeer het nie,kies " -#~ "hierdie een. \n" -#~ "\n" -#~ " - Aangepas: Indien u vertroud genoeg is met GNU/Linux, kan u die " +#~ " - Afgemeet: Indien u vertroud genoeg is met GNU/Linux, kan u die " #~ "primêre\n" #~ " gebruik van u rekenaar kies. Sien onder vir details.\n" #~ "\n" -#~ " - Kundige: Indien u vlot is in GNU/Linux en 'n hoogs aangepaste " +#~ " - Kundige: Indien u vlot is in GNU/Linux en 'n hoogs aangepaste " #~ "installasie wil\n" #~ " doen, kan u die deur die gebruik van u rekenaar te kies.\n" -#~ " MOET ASB. NIE HIERDIE OPSIE KIES INDIEN U WERKLIK WEET WAAROOR DIT GAAN " -#~ "NIE!\n" +#~ " MOET ASB. NIE HIERDIE OPSIE KIES INDIEN U NIE WEET WAT U DOEN NIE." #~ msgid "" #~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -#~ "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +#~ "your Mandrake Linux system if they have been already defined (from a\n" #~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In " #~ "other\n" #~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" @@ -8142,7 +9479,7 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "- Ctrl-m to set the mount point\n" #~ msgstr "" -#~ "U kan nou kies watter partisie(s) gebruik kan word om Linux-Mandrake\n" +#~ "U kan nou kies watter partisie(s) gebruik kan word om Mandrake Linux\n" #~ "op te installeer indien hulle reeds bestaan (geskep uit 'n vorige " #~ "installasie,\n" #~ "of met 'n ander partisieprogram). In ander gevalle moet die partisies nog " @@ -8255,7 +9592,7 @@ msgstr "" #~ "hardware.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n" #~ "of an already existing network, the network administrator will\n" #~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" #~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" @@ -8277,7 +9614,7 @@ msgstr "" #~ "vertoon word waaruit u dan u kaart moet selekteer.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "indien u Linux-Mandrake installeer op 'n stelsel wat deel is van 'n\n" +#~ "indien u Mandrake Linux installeer op 'n stelsel wat deel is van 'n\n" #~ "bestaande netwerk, sal due netwerk administrateur u alreeds met die\n" #~ "nodige inligting (IP adres, netmasker en rekenaarnaam) voorsien het.\n" #~ "Indien u 'n privaat netwerk opstel (sso by die huis), dan moet u die\n" @@ -8364,10 +9701,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vergeet van die veranderinge?" #~ msgid "What is the type of your mouse?" -#~ msgstr "Wat is u muistoestel?" +#~ msgstr "Wat is u muistipe?" #~ msgid "Automatic resolutions" -#~ msgstr "Outomatiese resolusies" +#~ msgstr "OUtomatiese resolusies" #~ msgid "" #~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n" @@ -8434,10 +9771,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "ATI Busmuis" #~ msgid "Microsoft Bus Mouse" -#~ msgstr "Microsoft Busmuis" +#~ msgstr "Microsoft busmuis" #~ msgid "Logitech Bus Mouse" -#~ msgstr "Logitech Busmuis" +#~ msgstr "Logitech busmuis" #~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" #~ msgstr "USB Muis (3 knoppe of meer)" @@ -8461,7 +9798,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Microsoft aanpasbaar (seriaal)" #~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -#~ msgstr "Generiese 3-knop Muis (seriaal)" +#~ msgstr "Generiese 3-knopmuis (seriaal)" #~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" #~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (seriaal)" @@ -8469,14 +9806,12 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "I need to configure your network adapter to be able to connect to " #~ "internet." -#~ msgstr "Ek moet nou u netwerkkaart konfigureer vir die internet" +#~ msgstr "" +#~ "Ek moet u netwerkkaart konfigureer om aan die internet te konnekteer." #~ msgid "nfs mount failed" #~ msgstr "NFS heg het gefaal" -#~ msgid "CHAP" -#~ msgstr "CHAP" - #~ msgid "Socket" #~ msgstr "Sok" @@ -8496,10 +9831,10 @@ msgstr "" #~ "Wil u XFree 3.3 behou?" #~ msgid "Configure LAN" -#~ msgstr "Konfigureer LAN" +#~ msgstr "Stel LAN op" #~ msgid "End configuration" -#~ msgstr "Beëindig konfigurasie" +#~ msgstr "Sluit konfigurasie af" #~ msgid "Do not set up networking" #~ msgstr "Moenie netwerk opstel nie" @@ -8513,8 +9848,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Show more" #~ msgstr "Vertoon meer" +#, fuzzy #~ msgid "tie" -#~ msgstr "das" +#~ msgstr "koppel" #~ msgid "brunette" #~ msgstr "brunette" @@ -8525,55 +9861,51 @@ msgstr "" #~ msgid "woman-blond" #~ msgstr "blondine" +#, fuzzy #~ msgid "automagic" -#~ msgstr "outowonder" +#~ msgstr "automagic" #~ msgid "What is your keyboard layout?" #~ msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" #~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" -#~ msgstr "Wil u PCMCIA-kaarte soek?" +#~ msgstr "Soek PCMCIA-kaarte?" #~ msgid "Try to find %s devices?" #~ msgstr "Soek vir %s-toestelle?" -#~ msgid "Modem Configuration" -#~ msgstr "Modemkonfigurasie" - #~ msgid "" #~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -#~ msgstr "Wil u 'n opbelkonneksie (modem) vir u stelsel opstel?" +#~ msgstr "Wil u die opbelkonneksie (modem) konfigureer?" #~ msgid "Try to find PCI devices?" #~ msgstr "Soek vir PCI-toestelle?" #~ msgid "Searching root partition." -#~ msgstr "Deursoek wortellêerstelsel" +#~ msgstr "Wortelpartisisie word gesoek." #~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." #~ msgstr "" #~ "%s: Hierdie is nie 'n wortellêerstelsel nie, kies asb. 'n ander een." -#~ msgid "No root partition found" -#~ msgstr "Geen basislêerstelsel gevind nie" - #~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition." #~ msgstr "Watter partisie moet u wortelpartisie wees?" #~ msgid "You don't have any windows partitions!" -#~ msgstr "U het geen Windowspartisies nie!" +#~ msgstr "U het geen Windows-partisies nie!" #~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -#~ msgstr "U het nie genoeg plek vir Lnx4win nie" +#~ msgstr "U het nie genoeg spasie vir Lnx4win nie." #~ msgid ", %U MB" #~ msgstr ", %U MB" -# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" #~ "\n" @@ -8583,17 +9915,20 @@ msgstr "" #~ "for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Welkom by LILO die bedryfstelselkeuseprogram!\n" +#~ "Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n" #~ "\n" -#~ "Om die moontlikehede te vertoon, druk <TAB>.\n" +#~ "Om die moontlikhede te vertoon, druk <TAB>.\n" #~ "\n" #~ "Om 'n spesifieke een te laai, tik die nodige naam en druk <ENTER> of wag\n" -#~ "%ds en dit verstek bedryfstelsel sal laai.\n" +#~ "%ds en die verstek bedryfstelsel sal laai.\n" #~ "\n" -# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is -# only the ascii charset will be available -# so use only 7bit for this message +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" #~ "\n" @@ -8603,9 +9938,9 @@ msgstr "" #~ "wait %d seconds for default boot.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Welkom by SILO die bedryfstelselkeuseprogram!\n" +#~ "Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n" #~ "\n" -#~ "Om die moontlikehede te vertoon, druk <TAB>.\n" +#~ "Om die moontlikhede te vertoon, druk <TAB>.\n" #~ "\n" #~ "Om 'n spesifieke een te laai, tik die nodige naam en druk <ENTER> of wag\n" #~ "%ds en die verstek bedryfstelsel sal laai.\n" @@ -8618,7 +9953,7 @@ msgstr "" #~ "Here are the following entries in SILO.\n" #~ "You can add some more or change the existing ones." #~ msgstr "" -#~ "Hier is die huidige inskrywings in SILO.\n" +#~ "Hier is die huidige SILO-inskrywings\n" #~ "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." #~ msgid "This label is already in use" |