summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/lang.pm
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2007-04-25 12:26:16 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2007-04-25 12:26:16 +0000
commit126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa (patch)
tree97f76e571902ead55ba138f1156a4b4f00b9b779 /perl-install/lang.pm
parentf1f67448efc714873378dfeb8279fae68054a90a (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar
drakx-backup-do-not-use-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-126777bc019a54afb4ec51299f2cf9d2841698aa.zip
re-sync after the big svn loss
Diffstat (limited to 'perl-install/lang.pm')
-rw-r--r--perl-install/lang.pm256
1 files changed, 132 insertions, 124 deletions
diff --git a/perl-install/lang.pm b/perl-install/lang.pm
index 64d07fcd7..7c486bba0 100644
--- a/perl-install/lang.pm
+++ b/perl-install/lang.pm
@@ -27,32 +27,40 @@ our %langs = (
'as' => [ 'Assamese', 'ZZ Assamese', 'as_IN', ' 2 ', 'utf_beng' ],
'az' => [ 'Azeri (Latin)', 'Azerbaycanca', 'az_AZ', ' 2 ', 'utf_az' ],
'be' => [ 'Belarussian', 'Belaruskaya', 'be_BY', '1 ', 'utf_cyr1' ],
-#- ber_MA not yet done, using fr_FR locale instead
-'ber' => [ 'Berber', 'ZZ Tamazight', 'fr_FR', ' 3 ', 'utf_tfng', 'ber:fr' ],
+'ber' => [ 'Berber', 'ZZ Tamazight', 'ber_MA', ' 3 ', 'utf_tfng', 'ber_MA:ber:fr' ],
'bg' => [ 'Bulgarian', 'Blgarski', 'bg_BG', '1 ', 'cp1251' ],
'bn' => [ 'Bengali', 'ZZ Bengali', 'bn_BD', ' 2 ', 'utf_beng' ],
+#- bo_CN not yet done, using dz_BT locale instead
+'bo' => [ 'Tibetan', 'ZZ Bod skad', 'dz_BT', ' 2 ', 'utf_tibt', 'bo' ],
'br' => [ 'Breton', 'Brezhoneg', 'br_FR', '1 ', 'iso-8859-15', 'br:fr_FR:fr' ],
'bs' => [ 'Bosnian', 'Bosanski', 'bs_BA', '1 ', 'iso-8859-2' ],
'ca' => [ 'Catalan', 'Catala', 'ca_ES', '1 ', 'iso-8859-15', 'ca:es_ES:es' ],
+'ca@valencian' => [ 'Catalan (Valencian)', 'Catala (Valencia)', 'ca_ES', '1 ', 'iso-8859-15', 'ca_ES@valencian:ca@valencian:ca:es_ES:es' ],
'cs' => [ 'Czech', 'Cestina', 'cs_CZ', '1 ', 'iso-8859-2' ],
'cy' => [ 'Welsh', 'Cymraeg', 'cy_GB', '1 ', 'utf_lat8', 'cy:en_GB:en' ],
'da' => [ 'Danish', 'Dansk', 'da_DK', '1 ', 'iso-8859-15' ],
'de' => [ 'German', 'Deutsch', 'de_DE', '1 ', 'iso-8859-15' ],
-#-'dz' => [ 'Buthanese', 'ZZ Dzhonka', 'dz_BT', ' 2 ', 'unicode' ],
+'dz' => [ 'Buthanese', 'ZZ Dzhonka', 'dz_BT', ' 2 ', 'utf_tibt' ],
'el' => [ 'Greek', 'Ellynika', 'el_GR', '1 ', 'iso-8859-7' ],
-'en_GB' => [ 'English', 'English', 'en_GB', '12345', 'iso-8859-15' ],
-'en_US' => [ 'English (American)', 'English (American)', 'en_US', ' 5', 'C' ],
+'en_AU' => [ 'English (Australia)', 'English (AU)', 'en_AU', ' 4 ', 'iso-8859-1', 'en_AU:en_GB:en' ],
+'en_CA' => [ 'English (Canada)', 'English (Canada)', 'en_CA', ' 5', 'iso-8859-15', 'en_CA:en_GB:en' ],
+'en_GB' => [ 'English', 'English', 'en_GB', '123 5', 'iso-8859-15' ],
'en_IE' => [ 'English (Ireland)', 'English (Ireland)', 'en_IE', '1 ', 'iso-8859-15', 'en_IE:en_GB:en' ],
+'en_NZ' => [ 'English (New-Zealand)', 'English (NZ)', 'en_NZ', ' 4 ', 'iso-8859-1', 'en_NZ:en_AU:en_GB:en' ],
+'en_US' => [ 'English (American)', 'English (American)', 'en_US', ' 5', 'C' ],
'eo' => [ 'Esperanto', 'Esperanto', 'eo_XX', '12345', 'unicode' ],
'es' => [ 'Spanish', 'Espanol', 'es_ES', '1 3 5', 'iso-8859-15' ],
'et' => [ 'Estonian', 'Eesti', 'et_EE', '1 ', 'iso-8859-15' ],
'eu' => [ 'Euskara (Basque)', 'Euskara', 'eu_ES', '1 ', 'utf_lat1' ],
'fa' => [ 'Farsi (Iranian)', 'AA Farsi', 'fa_IR', ' 2 ', 'utf_ar' ],
'fi' => [ 'Finnish (Suomi)', 'Suomi', 'fi_FI', '1 ', 'iso-8859-15' ],
+#- 'tl' in priority position for now, as 'fil' is not much used.
+#- Monolingual window managers will not see the menus otherwise
+'fil' => [ 'Filipino', 'Filipino', 'fil_PH', ' 2 ', 'utf_lat1', 'tl:fil' ],
'fo' => [ 'Faroese', 'Foroyskt', 'fo_FO', '1 ', 'utf_lat1' ],
'fr' => [ 'French', 'Francais', 'fr_FR', '1 345', 'iso-8859-15' ],
'fur' => [ 'Furlan', 'Furlan', 'fur_IT', '1 ', 'utf_lat1', 'fur:it_IT:it' ],
-'fy' => [ 'Frisian', 'Frysk', 'fy_NL', '1 ', 'utf_lat1' ],
+'fy' => [ 'Frisian', 'Frysk', 'fy_NL', '1 ', 'utf_lat1' ],
'ga' => [ 'Gaelic (Irish)', 'Gaeilge', 'ga_IE', '1 ', 'utf_lat1', 'ga:en_IE:en_GB:en' ],
#'gd' => [ 'Gaelic (Scottish)', 'Gaidhlig', 'gd_GB', '1 ', 'utf_lat8', 'gd:en_GB:en' ],
'gl' => [ 'Galician', 'Galego', 'gl_ES', '1 ', 'iso-8859-15', 'gl:es_ES:es:pt:pt_BR' ],
@@ -60,6 +68,7 @@ our %langs = (
'gn' => [ 'Guarani', 'Avane-e', 'es_PY', ' 5', 'utf_lat1', 'gn:es_PY:es' ],
'gu' => [ 'Gujarati', 'ZZ Gujarati', 'gu_IN', ' 2 ', 'unicode' ],
#'gv' => [ 'Gaelic (Manx)', 'Gaelg', 'gv_GB', '1 ', 'utf_lat8', 'gv:en_GB:en' ],
+'ha' => [ 'Hausa', 'Hausa', 'ha_NG', ' 3 ', 'utf_yo', 'ha:en_NG' ],
'he' => [ 'Hebrew', 'AA Ivrit', 'he_IL', ' 2 ', 'utf_he' ],
'hi' => [ 'Hindi', 'ZZ Hindi', 'hi_IN', ' 2 ', 'utf_deva' ],
'hr' => [ 'Croatian', 'Hrvatski', 'hr_HR', '1 ', 'iso-8859-2' ],
@@ -68,11 +77,13 @@ our %langs = (
# locale not done yet
#'ia' => [ 'Interlingua', 'Interlingua', 'ia_XX', '1 5', 'utf_lat1' ],
'id' => [ 'Indonesian', 'Bahasa Indonesia', 'id_ID', ' 2 ', 'utf_lat1' ],
-'is' => [ 'Icelandic', 'Islenska', 'is_IS', '1 ', 'iso-8859-1' ],
+'ig' => [ 'Igbo', 'Igbo', 'ig_NG', ' 3 ', 'utf_yo', 'ig:en_NG' ],
+'is' => [ 'Icelandic', 'Islenska', 'is_IS', '1 ', 'iso-8859-15' ],
'it' => [ 'Italian', 'Italiano', 'it_IT', '1 ', 'iso-8859-15' ],
'iu' => [ 'Inuktitut', 'ZZ Inuktitut', 'iu_CA', ' 5', 'utf_iu' ],
'ja' => [ 'Japanese', 'ZZ Nihongo', 'ja_JP', ' 2 ', 'jisx0208' ],
'ka' => [ 'Georgian', 'ZZ Georgian', 'ka_GE', ' 2 ', 'utf_geor' ],
+'kk' => [ 'Kazakh', 'Kazak', 'kk_KZ', ' 2 ', 'utf_cyr2' ],
'kl' => [ 'Greenlandic (inuit)', 'Kalaallisut', 'kl_GL', ' 5', 'utf_lat1' ],
'km' => [ 'Khmer', 'ZZ Khmer', 'km_KH', ' 2 ', 'utf_khmr' ],
'kn' => [ 'Kannada', 'ZZ Kannada', 'kn_IN', ' 2 ', 'utf_knda' ],
@@ -89,27 +100,27 @@ our %langs = (
#- "ltg" is not a standard lang code, ISO-639 code was refused;
#- LTG_LV should be used instead (uppercase is for non-standard
#- langcodes, as defined by locale naming standard
-'ltg' => [ 'Latgalian', 'Latgalisu', 'lv_LV', '1 ', 'iso-8859-13', 'ltg:LTG:lv' ],
+'ltg' => [ 'Latgalian', 'Latgalisu', 'lv_LV', '1 ', 'utf_lat7', 'ltg:LTG:lv' ],
+#'lu' => [ 'Luganda', 'Luganda', 'lg_UG', ' 3 ', 'utf_lat1' ],
'lv' => [ 'Latvian', 'Latviesu', 'lv_LV', '1 ', 'iso-8859-13' ],
-'mi' => [ 'Maori', 'Maori', 'mi_NZ', ' 4 ', 'unicode' ],
+'mi' => [ 'Maori', 'Maori', 'mi_NZ', ' 4 ', 'utf_lat7' ],
'mk' => [ 'Macedonian', 'Makedonski', 'mk_MK', '1 ', 'utf_cyr1' ],
'ml' => [ 'Malayalam', 'ZZ Malayalam', 'ml_IN', ' 2 ', 'utf_mlym' ],
'mn' => [ 'Mongolian', 'Mongol', 'mn_MN', ' 2 ', 'utf_cyr2' ],
'mr' => [ 'Marathi', 'ZZ Marathi', 'mr_IN', ' 2 ', 'utf_deva' ],
'ms' => [ 'Malay', 'Bahasa Melayu', 'ms_MY', ' 2 ', 'utf_lat1' ],
'mt' => [ 'Maltese', 'Maltin', 'mt_MT', '1 3 ', 'unicode' ],
-'nb' => [ 'Norwegian Bokmaal', 'Norsk, Bokmal', 'nb_NO', '1 ', 'iso-8859-1', 'nb:no' ],
-'nds' => [ 'Low Saxon', 'Platduutsch', 'nds_DE', '1 ', 'utf_lat1', 'nds_DE:nds' ],
-'ne' => [ 'Nepali', 'ZZ Nepali', 'ne_NP', ' 2 ', 'unicode' ],
+#- "my_MM" not yet done, using "en_US" for now
+'my' => [ 'Burmese', 'ZZ Bamaca', 'en_US', ' 2 ', 'utf_mymr', 'my_MM:my' ],
+'nb' => [ 'Norwegian Bokmaal', 'Norsk, Bokmal', 'nb_NO', '1 ', 'iso-8859-15', 'nb:no' ],
+'nds' => [ 'Low Saxon', 'Platduutsch', 'nds_DE', '1 ', 'utf_lat1', 'nds_DE:nds' ],
+'ne' => [ 'Nepali', 'ZZ Nepali', 'ne_NP', ' 2 ', 'utf_deva' ],
'nl' => [ 'Dutch', 'Nederlands', 'nl_NL', '1 ', 'iso-8859-15' ],
-'nn' => [ 'Norwegian Nynorsk', 'Norsk, Nynorsk', 'nn_NO', '1 ', 'iso-8859-1', 'nn:no@nynorsk:no_NY:no:nb' ],
+'nn' => [ 'Norwegian Nynorsk', 'Norsk, Nynorsk', 'nn_NO', '1 ', 'iso-8859-15', 'nn:no@nynorsk:no_NY:no:nb' ],
+'nr' => [ 'Ndebele', 'IsiNdebele', 'nr_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'nr:en_ZA' ],
+'nso' => [ 'Northern Sotho', 'Sesotho sa Leboa', 'nso_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'st:nso:en_ZA' ],
'oc' => [ 'Occitan', 'Occitan', 'oc_FR', '1 ', 'utf_lat1', 'oc:fr_FR:fr' ],
'pa_IN' => [ 'Punjabi (gurmukhi)', 'ZZ Punjabi', 'pa_IN', ' 2 ', 'utf_guru' ],
-#- 'tl' in priority position for now, as 'fil' is not much used.
-#- Monolingual window managers will not see the menus otherwise
-#- "ph_PH" should change to "fil_PH" in the future ("ph" is not
-#- standard lang code, "fil" is standard)
-'ph' => [ 'Filipino', 'Filipino', 'ph_PH', ' 2 ', 'utf_lat1', 'tl:fil' ],
'pl' => [ 'Polish', 'Polski', 'pl_PL', '1 ', 'iso-8859-2' ],
'pt' => [ 'Portuguese', 'Portugues', 'pt_PT', '1 3 ', 'iso-8859-15', 'pt_PT:pt:pt_BR' ],
'pt_BR' => [ 'Portuguese Brazil', 'Portugues do Brasil', 'pt_BR', ' 5', 'iso-8859-1', 'pt_BR:pt_PT:pt' ],
@@ -117,41 +128,44 @@ our %langs = (
'qu' => [ 'Quichua', 'Runa Simi', 'es_PE', ' 5', 'utf_lat1', 'qu:es_PE:es' ],
'ro' => [ 'Romanian', 'Romana', 'ro_RO', '1 ', 'iso-8859-2' ],
'ru' => [ 'Russian', 'Russkij', 'ru_RU', '12 ', 'koi8-u' ],
+'rw' => [ 'Kinyarwanda', 'Kinyarwanda', 'rw_RW', ' 3 ', 'utf_lat1', 'rw' ],
'sc' => [ 'Sardinian', 'Sardu', 'sc_IT', '1 ', 'utf_lat1', 'sc:it_IT:it' ],
'se' => [ 'Saami', 'Samegiella', 'se_NO', '1 ', 'unicode' ],
'sk' => [ 'Slovak', 'Slovencina', 'sk_SK', '1 ', 'iso-8859-2' ],
'sl' => [ 'Slovenian', 'Slovenscina', 'sl_SI', '1 ', 'iso-8859-2' ],
+'so' => [ 'Somali', 'Soomaali', 'so_SO', ' 3 ', 'utf_lat1' ],
'sq' => [ 'Albanian', 'Shqip', 'sq_AL', '1 ', 'iso-8859-1' ],
'sr' => [ 'Serbian Cyrillic', 'Srpska', 'sr_CS', '1 ', 'utf_cyr1', 'sp:sr' ],
#- "sh" comes first, because otherwise, due to the way glibc does language
#- fallback, if "sr@Latn" is not there but a "sr" (whichs uses cyrillic)
#- is there, "sh" will never be used.
'sr@Latn' => [ 'Serbian Latin', 'Srpska', 'sr_CS', '1 ', 'unicode', 'sh:sr@Latn' ],
-#- ss_ZA not yet done, using en_ZA locale instead
-'ss' => [ 'Swati', 'SiSwati', 'en_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'ss:en_ZA' ],
+'ss' => [ 'Swati', 'SiSwati', 'ss_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'ss:en_ZA' ],
'st' => [ 'Sotho', 'Sesotho', 'st_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'st:nso:en_ZA' ],
-'sv' => [ 'Swedish', 'Svenska', 'sv_SE', '1 ', 'iso-8859-1' ],
+'sv' => [ 'Swedish', 'Svenska', 'sv_SE', '1 ', 'iso-8859-15' ],
'ta' => [ 'Tamil', 'ZZ Tamil', 'ta_IN', ' 2 ', 'utf_taml' ],
'te' => [ 'Telugu', 'ZZ Telugu', 'te_IN', ' 2 ', 'unicode' ],
'tg' => [ 'Tajik', 'Tojiki', 'tg_TJ', ' 2 ', 'utf_cyr2' ],
'th' => [ 'Thai', 'ZZ Thai', 'th_TH', ' 2 ', 'tis620' ],
'tk' => [ 'Turkmen', 'Turkmence', 'tk_TM', ' 2 ', 'utf_az' ],
+'tn' => [ 'Tswana', 'Setswana', 'tn_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'tn:en_ZA' ],
'tr' => [ 'Turkish', 'Turkce', 'tr_TR', '12 ', 'iso-8859-9' ],
+'ts' => [ 'Tsonga', 'Xitsonga', 'ts_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'ts:en_ZA' ],
'tt' => [ 'Tatar', 'Tatarca', 'tt_RU', ' 2 ', 'utf_lat5' ],
-#- ug_CN locale not done yet, using ar_EG locale instead
-'ug' => [ 'Uyghur', 'AA Uyghur', 'ar_EG', ' 2 ', 'utf_ar', 'ug' ],
+'ug' => [ 'Uyghur', 'AA Uyghur', 'ug_CN', ' 2 ', 'utf_ar', 'ug' ],
'uk' => [ 'Ukrainian', 'Ukrayinska', 'uk_UA', '1 ', 'koi8-u' ],
'ur' => [ 'Urdu', 'AA Urdu', 'ur_PK', ' 2 ', 'utf_ar' ],
'uz@Latn' => [ 'Uzbek (latin)', 'Ozbekcha', 'uz_UZ', ' 2 ', 'utf_cyr2', 'uz@Latn:uz' ],
'uz' => [ 'Uzbek (cyrillic)', 'Ozbekcha', 'uz_UZ', ' 2 ', 'utf_cyr2', 'uz@Cyrl:uz' ],
-#- ve_ZA not yet done, using en_ZA locale instead
-'ve' => [ 'Venda', 'Venda', 'en_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 've:ven:en_ZA' ],
+'ve' => [ 'Venda', 'Tshivenda', 've_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 've:ven:en_ZA' ],
'vi' => [ 'Vietnamese', 'Tieng Viet', 'vi_VN', ' 2 ', 'utf_vi' ],
'wa' => [ 'Walon', 'Walon', 'wa_BE', '1 ', 'utf_lat1', 'wa:fr_BE:fr' ],
-#- locale not done yet
-#'wen' => [ 'Sorbian', 'XX Sorbian', 'wen_XX', '1 ', 'utf_lat1' ],
+#- locale "wen_DE" not done yet, using "de_DE" instead
+#- wen disabled until we have a perl-install/pixmaps/langs/lang-wen.png for it
+#'wen' => [ 'Sorbian', 'Sorbian', 'de_DE', '1 ', 'utf_lat1', 'wen' ],
'xh' => [ 'Xhosa', 'IsiXhosa', 'xh_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'xh:en_ZA' ],
'yi' => [ 'Yiddish', 'AA Yidish', 'yi_US', '1 ', 'utf_he' ],
+'yo' => [ 'Yoruba', 'Yoruba', 'yo_NG', ' 3 ', 'utf_yo', 'yo:en_NG' ],
'zh_CN' => [ 'Chinese Simplified', 'ZZ ZhongWen', 'zh_CN', ' 2 ', 'gb2312', 'zh_CN.GBK:zh_CN.GB2312:zh_CN:zh' ],
'zh_TW' => [ 'Chinese Traditional', 'ZZ ZhongWen', 'zh_TW', ' 2 ', 'Big5', 'zh_TW.Big5:zh_TW:zh_HK:zh' ],
'zu' => [ 'Zulu', 'IsiZulu', 'zu_ZA', ' 3 ', 'utf_lat1', 'xh:en_ZA' ],
@@ -160,8 +174,9 @@ sub l2name { exists $langs{$_[0]} && $langs{$_[0]}[0] }
sub l2transliterated { exists $langs{$_[0]} && $langs{$_[0]}[1] }
sub l2locale { exists $langs{$_[0]} && $langs{$_[0]}[2] }
sub l2location {
+ my ($lang) = @_;
my %geo = (1 => 'Europe', 2 => 'Asia', 3 => 'Africa', 4 => 'Oceania/Pacific', 5 => 'America');
- map { if_($langs{$_[0]}[3] =~ $_, $geo{$_}) } 1..5;
+ map { $geo{$_} } grep { $langs{$lang} && $langs{$lang}[3] =~ $_ } 1..5;
}
sub l2charset { exists $langs{$_[0]} && $langs{$_[0]}[4] }
sub l2language { exists $langs{$_[0]} && $langs{$_[0]}[5] }
@@ -192,7 +207,7 @@ sub text_direction_rtl() {
#- the locale is not the "correct" one. 'en_US' is used when no good choice
#- is available.
my %countries = (
-'AD' => [ N_("Andorra"), 'ca_ES', '1' ], #
+'AD' => [ N_("Andorra"), 'ca_AD', '1' ],
'AE' => [ N_("United Arab Emirates"), 'ar_AE', '2' ],
'AF' => [ N_("Afghanistan"), 'en_US', '2' ], #
'AG' => [ N_("Antigua and Barbuda"), 'en_US', '5' ], #
@@ -222,7 +237,7 @@ my %countries = (
'BO' => [ N_("Bolivia"), 'es_BO', '5' ],
'BR' => [ N_("Brazil"), 'pt_BR', '5' ],
'BS' => [ N_("Bahamas"), 'en_US', '5' ], #
-'BT' => [ N_("Bhutan"), 'en_IN', '2' ], # dz_BT
+'BT' => [ N_("Bhutan"), 'dz_BT', '2' ],
'BV' => [ N_("Bouvet Island"), 'en_US', '3' ], #
'BW' => [ N_("Botswana"), 'en_BW', '3' ],
'BY' => [ N_("Belarus"), 'be_BY', '1' ],
@@ -244,7 +259,7 @@ my %countries = (
'CU' => [ N_("Cuba"), 'es_DO', '5' ], #
'CV' => [ N_("Cape Verde"), 'pt_PT', '3' ], #
'CX' => [ N_("Christmas Island"), 'en_US', '4' ], #
-'CY' => [ N_("Cyprus"), 'en_US', '1' ], #
+'CY' => [ N_("Cyprus"), 'el_CY', '1' ],
'CZ' => [ N_("Czech Republic"), 'cs_CZ', '2' ],
'DE' => [ N_("Germany"), 'de_DE', '1' ],
'DJ' => [ N_("Djibouti"), 'en_US', '3' ], #
@@ -311,12 +326,12 @@ my %countries = (
'KR' => [ N_("Korea"), 'ko_KR', '2' ],
'KW' => [ N_("Kuwait"), 'ar_KW', '2' ],
'KY' => [ N_("Cayman Islands"), 'en_US', '5' ], #
-'KZ' => [ N_("Kazakhstan"), 'ru_RU', '2' ], #
+'KZ' => [ N_("Kazakhstan"), 'kk_KZ', '2' ],
'LA' => [ N_("Laos"), 'lo_LA', '2' ],
'LB' => [ N_("Lebanon"), 'ar_LB', '2' ],
'LC' => [ N_("Saint Lucia"), 'en_US', '5' ], #
'LI' => [ N_("Liechtenstein"), 'de_CH', '1' ], #
-'LK' => [ N_("Sri Lanka"), 'en_IN', '2' ], #
+'LK' => [ N_("Sri Lanka"), 'si_LK', '2' ],
'LR' => [ N_("Liberia"), 'en_US', '3' ], #
'LS' => [ N_("Lesotho"), 'en_BW', '3' ], #
'LT' => [ N_("Lithuania"), 'lt_LT', '1' ],
@@ -326,11 +341,11 @@ my %countries = (
'MA' => [ N_("Morocco"), 'ar_MA', '3' ],
'MC' => [ N_("Monaco"), 'fr_FR', '1' ], #
'MD' => [ N_("Moldova"), 'ro_RO', '1' ], #
-'MG' => [ N_("Madagascar"), 'fr_FR', '3' ], #
+'MG' => [ N_("Madagascar"), 'mg_MG', '3' ],
'MH' => [ N_("Marshall Islands"), 'en_US', '4' ], #
'MK' => [ N_("Macedonia"), 'mk_MK', '1' ],
'ML' => [ N_("Mali"), 'en_US', '3' ], #
-'MM' => [ N_("Myanmar"), 'en_US', '2' ], #
+'MM' => [ N_("Myanmar"), 'en_US', '2' ], # my_MM
'MN' => [ N_("Mongolia"), 'mn_MN', '2' ],
'MP' => [ N_("Northern Mariana Islands"), 'en_US', '2' ], #
'MQ' => [ N_("Martinique"), 'fr_FR', '5' ], #
@@ -347,7 +362,7 @@ my %countries = (
'NC' => [ N_("New Caledonia"), 'fr_FR', '4' ], #
'NE' => [ N_("Niger"), 'en_US', '3' ], #
'NF' => [ N_("Norfolk Island"), 'en_GB', '4' ], #
-'NG' => [ N_("Nigeria"), 'en_US', '3' ], #
+'NG' => [ N_("Nigeria"), 'en_NG', '3' ],
'NI' => [ N_("Nicaragua"), 'es_NI', '5' ],
'NL' => [ N_("Netherlands"), 'nl_NL', '1' ],
'NO' => [ N_("Norway"), 'nb_NO', '1' ],
@@ -360,7 +375,7 @@ my %countries = (
'PE' => [ N_("Peru"), 'es_PE', '5' ],
'PF' => [ N_("French Polynesia"), 'fr_FR', '4' ], #
'PG' => [ N_("Papua New Guinea"), 'en_NZ', '4' ], #
-'PH' => [ N_("Philippines"), 'ph_PH', '2' ],
+'PH' => [ N_("Philippines"), 'fil_PH', '2' ],
'PK' => [ N_("Pakistan"), 'ur_PK', '2' ],
'PL' => [ N_("Poland"), 'pl_PL', '1' ],
'PM' => [ N_("Saint Pierre and Miquelon"), 'fr_CA', '5' ], #
@@ -374,7 +389,7 @@ my %countries = (
'RE' => [ N_("Reunion"), 'fr_FR', '2' ], #
'RO' => [ N_("Romania"), 'ro_RO', '1' ],
'RU' => [ N_("Russia"), 'ru_RU', '1' ],
-'RW' => [ N_("Rwanda"), 'fr_FR', '3' ], # rw_RW
+'RW' => [ N_("Rwanda"), 'rw_RW', '3' ],
'SA' => [ N_("Saudi Arabia"), 'ar_SA', '2' ],
'SB' => [ N_("Solomon Islands"), 'en_US', '4' ], #
'SC' => [ N_("Seychelles"), 'en_US', '4' ], #
@@ -388,7 +403,7 @@ my %countries = (
'SL' => [ N_("Sierra Leone"), 'en_US', '3' ], #
'SM' => [ N_("San Marino"), 'it_IT', '1' ], #
'SN' => [ N_("Senegal"), 'fr_FR', '3' ], #
-'SO' => [ N_("Somalia"), 'en_US', '3' ], # so_SO
+'SO' => [ N_("Somalia"), 'so_SO', '3' ],
'SR' => [ N_("Suriname"), 'nl_NL', '5' ], #
'ST' => [ N_("Sao Tome and Principe"), 'en_US', '5' ], #
'SV' => [ N_("El Salvador"), 'es_SV', '5' ],
@@ -411,7 +426,7 @@ my %countries = (
'TW' => [ N_("Taiwan"), 'zh_TW', '2' ],
'TZ' => [ N_("Tanzania"), 'en_US', '3' ], #
'UA' => [ N_("Ukraine"), 'uk_UA', '1' ],
-'UG' => [ N_("Uganda"), 'en_US', '3' ], # lug_UG
+'UG' => [ N_("Uganda"), 'lg_UG', '3' ],
'UM' => [ N_("United States Minor Outlying Islands"), 'en_US', '5' ], #
'US' => [ N_("United States"), 'en_US', '5' ],
'UY' => [ N_("Uruguay"), 'es_UY', '5' ],
@@ -440,8 +455,8 @@ sub list_countries {
}
#- this list is built with the following command on the compile cluster:
-#- rpm -qpl /RPMS/locales-* | grep LC_CTYPE | cut -d'/' -f5 | grep '_' | grep -v '\.' | sort | tr '\n' ' ' ; echo
-our @locales = qw(af_ZA am_ET an_ES ar_AE ar_BH ar_DZ ar_EG ar_IN ar_IQ ar_JO ar_KW ar_LB ar_LY ar_MA ar_OM ar_QA ar_SA ar_SD ar_SY ar_TN ar_YE as_IN az_AZ be_BY bg_BG bn_BD bn_IN br_FR bs_BA ca_ES cs_CZ cy_GB da_DK de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU el_GR en_AU en_BE en_BW en_CA en_DK en_GB en_HK en_IE en_IN en_NZ en_PH en_SG en_US en_ZA en_ZW eo_XX es_AR es_BO es_CL es_CO es_CR es_DO es_EC es_ES es_GT es_HN es_MX es_NI es_PA es_PE es_PR es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et_EE eu_ES fa_IR fi_FI fo_FO fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR fr_LU fur_IT fy_DE fy_NL ga_IE gd_GB gez_ER gez_ER@abegede gez_ET gez_ET@abegede gl_ES gu_IN gv_GB he_IL hi_IN hr_HR hu_HU hy_AM id_ID ik_CA is_IS it_CH it_IT iu_CA ja_JP ka_GE kl_GL km_KH kn_IN ko_KR ku_TR kw_GB ky_KG li_BE li_NL lo_LA lt_LT lv_LV mi_NZ mk_MK ml_IN mn_MN mr_IN ms_MY mt_MT nb_NO nds_DE nds_DE@traditional nds_NL ne_NP nl_BE nl_NL nn_NO no_NO oc_FR om_ET om_KE pa_IN ph_PH pl_PL pt_BR pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA sc_IT se_NO sid_ET sk_SK sl_SI sq_AL sr_CS sr_CS@Latn sr_YU sr_YU@Latn st_ZA sv_FI sv_SE sw_XX ta_IN te_IN tg_TJ th_TH ti_ER ti_ET tig_ER tk_TM tl_PH tr_TR tt_RU uk_UA ur_PK uz_UZ uz_UZ@Cyrl uz_UZ@Latn vi_VN wa_BE xh_ZA yi_US zh_CN zh_HK zh_SG zh_TW zu_ZA);
+#- rpm -qpl /cooker/RPMS/locales-* | grep LC_CTYPE | grep '\.UTF-8' | cut -d'/' -f5 | sed 's/.UTF-8//' | sort | tr '\n' ' ' ; echo
+our @locales = qw(aa_DJ aa_ER aa_ER@saaho aa_ET af_ZA am_ET an_ES ar_AE ar_BH ar_DZ ar_EG ar_IN ar_IQ ar_JO ar_KW ar_LB ar_LY ar_MA ar_OM ar_QA ar_SA ar_SD ar_SY ar_TN ar_YE as_IN az_AZ be_BY ber_DZ ber_MA bg_BG bn_BD bn_IN br_FR bs_BA byn_ER ca_AD ca_ES ca_FR ca_IT cs_CZ cy_GB da_DK de_AT de_BE de_CH de_DE de_LU dz_BT el_CY el_GR en_AU en_BE en_BW en_CA en_DK en_GB en_HK en_IE en_IN en_NG en_NZ en_PH en_SG en_US en_ZA en_ZW eo_XX es_AR es_BO es_CL es_CO es_CR es_DO es_EC es_ES es_GT es_HN es_MX es_NI es_PA es_PE es_PR es_PY es_SV es_US es_UY es_VE et_EE eu_ES fa_IR fi_FI fil_PH fo_FO fr_BE fr_CA fr_CH fr_FR fr_LU fur_IT fy_DE fy_NL ga_IE gd_GB gez_ER gez_ER@abegede gez_ET gez_ET@abegede gl_ES gu_IN gv_GB ha_NG he_IL hi_IN hr_HR hsb_DE hu_HU hy_AM id_ID ig_NG ik_CA is_IS it_CH it_IT iu_CA ja_JP ka_GE kk_KZ kl_GL km_KH kn_IN ko_KR ku_TR kw_GB ky_KG lg_UG li_BE li_NL lo_LA lt_LT lv_LV mg_MG mi_NZ mk_MK ml_IN mn_MN mr_IN ms_MY mt_MT nb_NO nds_DE nds_DE@traditional nds_NL ne_NP nl_BE nl_NL nn_NO no_NO nr_ZA nso_ZA oc_FR om_ET om_KE pa_IN pa_PK ph_PH pl_PL pt_BR pt_PT ro_RO ru_RU ru_UA rw_RW sc_IT se_NO sh_YU sid_ET si_LK sk_SK sl_SI so_DJ so_ET so_KE so_SO sq_AL sr_CS sr_CS@Latn sr_YU sr_YU@Latn ss_ZA st_ZA sv_FI sv_SE sw_XX ta_IN te_IN tg_TJ th_TH ti_ER ti_ET tig_ER tk_TM tl_PH tn_ZA tr_CY tr_TR ts_ZA tt_RU ug_CN uk_UA ur_PK uz_UZ uz_UZ@Cyrl uz_UZ@Latn ve_ZA vi_VN wa_BE wal_ET xh_ZA yi_US yo_NG zh_CN zh_HK zh_SG zh_TW zu_ZA);
sub standard_locale {
my ($lang, $country, $prefer_lang) = @_;
@@ -509,7 +524,7 @@ my @IM_i18n_fields = (
#- the module to use for Gtk programs ("xim" to use an X11
#- XIM server; or a a native gtk module if exists)
'XIM_PROGRAM',
-#- the program to run (usually the same as XIM value, but
+#- the XIM program to run (usually the same as XIM value, but
#- in some cases different, particularly if parameters are needed;
'QT_IM_MODULE',
#- the module to use for Qt programs ("xim" to use an X11
@@ -594,6 +609,14 @@ my %IM_config =
XMODIFIERS => '@im=nabi',
},
+ oxim => {
+ GTK_IM_MODULE => 'oxim',
+ QT_IM_MODULE => 'oxim',
+ XIM => 'oxim',
+ XIM_PROGRAM => 'oxim',
+ XMODIFIERS => '@im=oxim', # '@im=SCIM' is broken for now
+ packages => { generic => 'oxim' },
+ },
'scim+(default)' => {
GTK_IM_MODULE => 'scim',
QT_IM_MODULE => 'scim',
@@ -739,12 +762,16 @@ my %charsets = (
"utf_laoo" => [ undef, undef, undef, "utf8", undef ],
"utf_lat1" => [ "lat0-16", undef, undef, "utf8", undef ],
"utf_lat5" => [ "lat5u-16", undef, undef, "utf8", undef ],
+"utf_lat7" => [ "tlat7", undef, undef, "utf8", undef ],
"utf_lat8" => [ "iso14.f16", undef, undef, "utf8", undef ],
"utf_mlym" => [ undef, undef, undef, "utf8", undef ],
+"utf_mymr" => [ undef, undef, undef, "utf8", undef ],
"utf_taml" => [ "tamil", undef, undef, "utf8", undef ],
# console font still to do
"utf_tfng" => [ undef, undef, undef, "utf8", undef ],
+"utf_tibt" => [ undef, undef, undef, "utf8", undef ],
"utf_vi" => [ "tcvn8x16", undef, undef, "utf8", undef ],
+"utf_yo" => [ undef, undef, undef, "utf8", undef ],
# default for utf-8 encodings
"unicode" => [ "LatArCyrHeb-16", undef, undef, "utf8", undef ],
);
@@ -777,16 +804,20 @@ sub get_kde_lang {
#- get it using
#- echo C $(rpm -qp --qf "%{name}\n" /RPMS/kde-i18n-* | sed 's/kde-i18n-//')
my @valid_kde_langs = qw(C
-af ar az be bg bn br bs ca cs cy da de el en_GB eo es et eu fa fi fo fr ga gl he hi hr hsb hu id is it ja ko ku lo lt lv mi mk mn ms mt nb nds nl nn nso oc pl pt pt_BR ro ru se sk sl sr ss sv ta tg th tr uk uz ven vi wa wen xh zh_CN zh_TW zu);
+af ar az be bg bn br bs ca cs cy da de el en_GB eo es et eu fa fi fo fr ga gl he hi hr hsb hu id is it ja ko ku lo lt lv mi mk mn ms mt nb nds nl nn nso oc pa pl pt pt_BR ro ru se sk sl sr ss sv ta tg th tr uk uz ven vi wa wen xh zh_CN zh_TW zu);
my %valid_kde_langs; @valid_kde_langs{@valid_kde_langs} = ();
my $valid_lang = sub {
my ($lang) = @_;
#- fast & dirty solution to ensure bad entries do not happen
my %fixlangs = (en => 'C', en_US => 'C',
+ en_AU => 'en_GB', en_CA => 'en_GB',
+ en_IE => 'en_GB', en_NZ => 'en_GB',
+ pa_IN => 'pa',
'sr@Latn' => 'sr',
- st => 'nso', ve => 'ven',
- zh_CN => 'zh_CN', zh_SG => 'zh_CN', zh_TW => 'zh_TW', zh_HK => 'zh_TW');
+ ve => 'ven',
+ zh_CN => 'zh_CN', zh_SG => 'zh_CN',
+ zh_TW => 'zh_TW', zh_HK => 'zh_TW');
exists $fixlangs{$lang} ? $fixlangs{$lang} :
exists $valid_kde_langs{$lang} ? $lang :
exists $valid_kde_langs{locale_to_main_locale($lang)} ? locale_to_main_locale($lang) : '';
@@ -824,41 +855,45 @@ my %charset2kde_font = (
'C' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
'iso-8859-1' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
'iso-8859-2' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
- 'iso-8859-7' => [ "Helvetica,12", "courier,10", "Helvetica,11" ],
+ 'iso-8859-7' => [ "DejaVu Sans,10", "FreeMono,10" ],
'iso-8859-9' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
- 'iso-8859-15' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
'iso-8859-13' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
- 'jisx0208' => [ "Sazanami Gothic,13" ],
- 'ksc5601' => [ "Baekmuk Gulim,16" ],
+ 'iso-8859-15' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
+ 'jisx0208' => [ "UmePlus P Gothic,12", "UmePlus Gothic,12" ],
+ 'ksc5601' => [ "Baekmuk Gulim,12" ],
'gb2312' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
'Big5' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
'tis620' => [ "Norasi,16", "Norasi,15" ],
- 'koi8-u' => [ "Nimbus Sans L,10", "Monospace,10" ],
- 'utf_ar' => [ "Terafik,14", "Courier New,13", "Terafik,13" ],
- 'utf_az' => [ "Nimbus Sans L,12", "Nimbus Mono L,10", "Nimbus Sans L,11" ],
- 'utf_he' => [ "Nachlieli CLM,13", "Miriam Mono CLM,10", "Nachlieli CLM,11" ],
+ 'koi8-u' => [ "DejaVu Sans,10", "FreeMono,10" ],
+ 'utf_ar' => [ "DejaVu Sans,11", "Courier New,13" ],
+ 'utf_az' => [ "DejaVu Sans,10", "FreeMono,10" ],
+ 'utf_he' => [ "DejaVu Sans,10", "FreeMono,10" ],
#-'utf_iu' => [ "????,14", ],
- 'utf_vi' => [ "Nimbus Sans L,12", "Nimbus Mono L,10", "Nimbus Sans L,11" ],
+ 'utf_vi' => [ "DejaVu Sans,12", "FreeMono,11", "DejaVu Sans,11" ],
+ 'utf_yo' => [ "DejaVu Sans,12", "FreeMono,11", "DejaVu Sans,11" ],
#- script based
- 'utf_armn' => [ "Artsounk,12", "Monospace,10", "Artsounk,11" ],
- 'utf_cyr2' => [ "Nimbus Sans L,10", "Monospace,10" ],
- 'utf_beng' => [ "Mukti Narrow,14", "Mitra Mono,12", "Mukti Narrow,14" ],
- 'utf_deva' => [ "Raghindi,14", ],
- 'utf_ethi' => [ "GF Zemen Unicode,15" ],
+ 'utf_armn' => [ "DejaVu Sans,11", "FreeMono,11" ],
+ 'utf_cyr2' => [ "DejaVu Sans,10", "FreeMono,10" ],
+ 'utf_beng' => [ "Mukti Narrow,13", "Mitra Mono,13", "Mukti Narrow,12" ],
+ 'utf_deva' => [ "Raghindi,12", ],
+ 'utf_ethi' => [ "GF Zemen Unicode,13" ],
'utf_guru' => [ "Lohit Punjab,14", ],
#-'utf_khmr' => [ "????,14", ],
'utf_knda' => [ "Sampige,14", ],
'utf_lat1' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
'utf_lat5' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
- 'utf_lat8' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
- 'utf_mlym' => [ "malayalam,14", ],
- 'utf_taml' => [ "TSCu_Paranar,14", "Tsc_avarangalfxd,10", "TSCu_Paranar,12", ],
- 'utf_tfng' => [ "Hapax Berbère,14", ],
+ 'utf_lat7' => [ "Sans,10", "Monospace,10" ],
+ 'utf_lat8' => [ "DejaVu Sans,10", "FreeMono,10" ],
+ 'utf_mlym' => [ "malayalam,12", ],
+#-'utf_mymr' => [ "????,14", ],
+ 'utf_taml' => [ "TSCu_Paranar,14", "Tsc_avarangalfxd,14", "TSCu_Paranar,13", ],
+ 'utf_tfng' => [ "Hapax Berbère,12", ],
+ 'utf_tibt' => [ "Tibetan Machine Uni,14", ],
#- the following should be changed to better defaults when better fonts
#- get available
- 'utf_geor' => [ "ClearlyU,15" ],
- 'utf_laoo' => [ "ClearlyU,15" ],
- 'default' => [ "Sans,12", "Monospace,10", "Sans,11" ],
+ 'utf_geor' => [ "ClearlyU,13" ],
+ 'utf_laoo' => [ "DejaVu Sans,11", "ClearlyU,13" ],
+ 'default' => [ "DejaVu Sans,12", "FreeMono,11", "DejaVu Sans,11" ],
);
sub charset2kde_font {
@@ -876,21 +911,12 @@ sub charset2kde_font {
# on the "charset" defined by language array. This allows to selecting
# an appropriate font for each language for the installer only.
my %charset2pango_font = (
- 'tis620' => "Norasi 17",
- 'utf_ar' => "Roya 14",
- 'utf_armn' => "Artsounk 14",
- 'utf_cyr2' => "Nimbus Sans L 12",
'utf_geor' => "Sans 14",
- 'utf_he' => "Sans 12",
- 'utf_laoo' => "Sans 14",
'utf_taml' => "TSCu_Paranar 14",
- 'utf_vi' => "Sans 14",
- 'iso-8859-7' => "Kerkis 14",
'jisx0208' => "Sans 14",
- #- Nimbus Sans L is missing some chars used by some cyrillic languages,
- #- but tose have not yet DrakX translations; it also misses vietnamese
- #- latin chars; all other latin and cyrillic are covered.
- 'default' => "Sans 10"
+ 'utf_ar' => "Sans 15",
+ 'tis620' => "Norasi 20",
+ 'default' => "DejaVu Sans 12"
);
sub charset2pango_font {
@@ -912,36 +938,20 @@ sub l2pango_font {
sub set {
my ($locale, $b_translate_for_console) = @_;
+ put_in_hash(\%ENV, i18n_env($locale));
+
if ($::move) {
- move::handleI18NClp($locale->{lang});
- put_in_hash(\%ENV, i18n_env($locale));
- return;
} elsif (!$::isInstall) {
- put_in_hash(\%ENV, i18n_env($locale));
bindtextdomain();
- return;
- }
-
- my $lang = $locale->{lang};
- exists $langs{$lang} or log::l("lang::set: trying to set to $lang but I do not know it!"), return;
-
- #- set all LC_* variables to a unique locale ("C"), and only redefine
- #- LC_COLLATE (for sorting) and LANGUAGE (for the po files)
- $ENV{$_} = 'C' foreach qw(LC_NUMERIC LC_TIME LC_MONETARY LC_PAPER LC_NAME LC_ADDRESS LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT LC_IDENTIFICATION);
-
- $ENV{LC_CTYPE} = $lang;
- $ENV{LC_MESSAGES} = $lang;
- $ENV{LC_COLLATE} = $lang;
- $ENV{LANG} = $lang;
-
- if ($b_translate_for_console && $lang =~ /^(ko|ja|zh|th)/) {
- log::l("not translating in console");
- $ENV{LANGUAGE} = 'C';
} else {
- $ENV{LANGUAGE} = getLANGUAGE($lang);
+ $ENV{LC_NUMERIC} = 'C'; #- otherwise eval "1.5" returns 1 in fr_FR
+
+ if ($b_translate_for_console && $locale->{lang} =~ /^(ko|ja|zh|th)/) {
+ log::l("not translating in console");
+ $ENV{LANGUAGE} = 'C';
+ }
+ load_mo();
}
- load_mo();
- $lang;
}
sub langs {
@@ -955,9 +965,8 @@ sub langsLANGUAGE {
}
sub utf8_should_be_needed {
- my ($locale) = @_;
- my @l = uniq(grep { $_ ne 'C' } map { l2charset($_) } langs($locale->{langs}));
- @l > 1 || any { /utf|unicode/ } @l;
+ my ($_locale) = @_;
+ 1;
}
sub pack_langs {
@@ -1031,7 +1040,7 @@ sub i18n_env {
(map { $_ => $locale_country } qw(LC_NUMERIC LC_MONETARY LC_ADDRESS LC_MEASUREMENT LC_NAME LC_PAPER LC_IDENTIFICATION LC_TELEPHONE))
};
- log::l("lang::write: lang:$locale->{lang} country:$locale->{country} locale|lang:$locale_lang locale|country:$locale_country language:$h->{LANGUAGE}");
+ log::l("i18n_env: lang:$locale->{lang} country:$locale->{country} locale|lang:$locale_lang locale|country:$locale_country LANGUAGE:$h->{LANGUAGE}");
$h;
}
@@ -1042,7 +1051,7 @@ sub write_and_install {
my @packages = IM2packages($locale);
if (@packages && !$b_user_only) {
log::explanations("Installing IM packages: ", join(', ', @packages));
- $do_pkgs->install(@packages);
+ $do_pkgs->ensure_are_installed(\@packages, 1);
}
&write($locale, $b_user_only, $b_dont_touch_kde_files);
}
@@ -1108,7 +1117,7 @@ sub write {
if (member($locale->{lang}, qw(ar bn fa he hi ja kn ko pa_IN ug ur yi zh_TW zh_CN))) {
#- CONSOLE_NOT_LOCALIZED if defined to yes, disables translations on console
#- it is needed for languages not supported by the linux console
- log::explanations(qq(Disabling tranlsation on console since "$locale->{lang}" is not supported by the console));
+ log::explanations(qq(Disabling translation on console since "$locale->{lang}" is not supported by the console));
add2hash($h, { CONSOLE_NOT_LOCALIZED => 'yes' });
}
@@ -1116,14 +1125,9 @@ sub write {
log::explanations(qq(Setting l10n configuration in "$file"));
setVarsInSh($::prefix . $file, $h);
- if (!$b_user_only) {
- log::explanations("Set default menu language");
- substInFile {
- s!^function lang\b.*!function lang()="$h->{LANG}"!g;
- } "$::prefix/etc/menu-methods/lang.h" if !$b_user_only;
- }
-
configure_hal($locale) if !$b_user_only;
+
+ run_program::rooted($::prefix, 'grub-gfxmenu', '--quiet', '--lang', $locale->{lang});
my $charset = l2charset($locale->{lang});
my $qtglobals = $b_user_only ? "$ENV{HOME}/.qt/qtrc" : "$::prefix/etc/qtrc";
@@ -1132,7 +1136,8 @@ sub write {
));
eval {
- my $confdir = $::prefix . ($b_user_only ? "$ENV{HOME}/.kde" : '/usr') . '/share/config';
+ my %dir_defaults = read_gnomekderc("$::prefix/etc/kderc", 'Directories-default');
+ my $confdir = $::prefix . ($b_user_only ? "$ENV{HOME}/.kde" : first(split(',', $dir_defaults{prefixes})) || "/etc/kde") . '/share/config';
-d $confdir or die 'not configuring kde config files since it is not installed/used';
@@ -1161,7 +1166,7 @@ sub write {
s/^(FailFont)=.*/$1=$font_small,5,$kde_charset,75,0/;
s/^(GreetFont)=.*/$1=$font_huge,5,$kde_charset,50,0/;
}
- } "$::prefix/usr/share/config/kdm/kdmrc";
+ } "$::prefix/etc/kde/kdm/kdmrc";
}
} if !$b_dont_touch_kde_files;
@@ -1198,7 +1203,7 @@ EOF
output_p("$::prefix/usr/share/hal/fdi/30osvendor/locale-policy.fdi",
sprintf(<<'EOF', $options_per_fs, $options->('storage', 'cdrom')));
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- -*- SGML -*- -->
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- -*- SGML -*- -->
<deviceinfo version="0.2">
@@ -1261,9 +1266,10 @@ sub bindtextdomain() {
my $localedir = "$ENV{SHARE_PATH}/locale" . ($::prefix ? "_special" : '');
c::init_setlocale();
- $::need_utf8_i18n = 1;
- Locale::gettext::bind_textdomain_codeset('libDrakX', 'UTF-8');
- Locale::gettext::bindtextdomain('libDrakX', $localedir);
+ foreach (@::textdomains, 'libDrakX') {
+ Locale::gettext::bind_textdomain_codeset($_, 'UTF-8');
+ Locale::gettext::bindtextdomain($_, $localedir);
+ }
$localedir;
}
@@ -1294,6 +1300,8 @@ sub console_font_files() {
sub load_console_font {
my ($locale) = @_;
+ return if $::local_install;
+
my ($name, $sfm, $acm) = l2console_font($locale, 1);
require run_program;
@@ -1354,7 +1362,7 @@ sub check() {
foreach grep { !member($_->[1], @locales) } map { [ $_, l2locale($_) ] } list_langs();
$err->("lang image for lang $_->[0] is missing (file $_->[1])")
- foreach grep { !(-e $_->[1]) } map { [ $_, "pixmaps/langs/lang-$_.png" ] } list_langs();
+ foreach grep { !(-e $_->[1]) } map { [ $_, "install/pixmaps/langs/lang-$_.png" ] } list_langs();
$err->("default locale $_->[1] of country $_->[0] is not listed in \@locales")
foreach grep { !member($_->[1], @locales) } map { [ $_, c2locale($_) ] } list_countries();
4' href='#n1614'>1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 02:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"

#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Join Us!"
msgstr ""

#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Make it yours!"
msgstr ""

#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Your choice!"
msgstr ""

#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Office tools"
msgstr ""

#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Home entertainment"
msgstr ""

#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For kids"
msgstr ""

#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For family!"
msgstr ""

#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers!"
msgstr ""

#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr ""

#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Be Free!"
msgstr ""

#: any.pm:151
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""

#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr ""

#: any.pm:163
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr ""

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: any.pm:223
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: any.pm:229
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""

#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Pieslēdzos %s tīmeklim, lai saņemtu pieejamo spoguļserveru sarakstu "
"sarakstu..."

#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""

#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izvēlieties spoguļserveri, no kura ņemt pakotnes"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""

#: any.pm:300
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalogs"

#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""

#: any.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""

#: any.pm:391
#, c-format
msgid "Core Release"
msgstr ""

#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Tainted Release"
msgstr ""

#: any.pm:395
#, c-format
msgid "Nonfree Release"
msgstr ""

#: any.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your machine needs some non free firmwares in order for the "
"free software drivers to work."
msgstr ""

#: any.pm:434
#, c-format
msgid "You should enable \"%s\""
msgstr ""

#: any.pm:472
#, c-format
msgid "\"%s\" contains the various pieces of the systems and its applications"
msgstr ""

#: any.pm:473
#, c-format
msgid "\"%s\" contains non free software.\n"
msgstr ""

#: any.pm:474
#, c-format
msgid ""
"It also contains firmwares needed for certain devices to operate (eg: some "
"ATI/AMD graphic cards, some network cards, some RAID cards, ...)"
msgstr ""

#: any.pm:475
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" contains software that can not be distributed in every country due to "
"software patents."
msgstr ""

#: any.pm:476
#, c-format
msgid ""
"It also contains software from \"%s\" rebuild with additional capabilities."
msgstr ""

#: any.pm:482
#, c-format
msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""

#: any.pm:499
#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
msgstr ""

#: any.pm:597
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Meklēju jau iepriekš uzinstalētās pakotnes..."

#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Meklēju uzlabojamās pakotnes"

#: any.pm:650
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:881
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"Sekojošas pakotnes tiks noņemtas, lai varētu uzlabot Jūsu sistēmu: %s\n"
"\n"
"\n"
"Vai tiešām vēlaties noņemt šīs pakotnes?\n"

#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Kļūda, nolasot failu %s"

#: any.pm:1304
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr ""

#: any.pm:1306
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: any.pm:1363
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: any.pm:1382 steps_interactive.pm:973
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"

#: any.pm:1386
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr ""

#: any.pm:1402
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr ""

#: any.pm:1406
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Pieeja liegta"

#: any.pm:1454
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: any.pm:1475
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr ""

#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Nevar izveidot ekrāna attēlus pirms sadaļu izveides"

#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekrāna attēli būs pieejami pēc instalēšanas %s."

#: gtk.pm:135
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr ""

#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"

#: install2.pm:211
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Jums ir jāformatē arī %s"

#: interactive.pm:16
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Dažu jūsu datora dzelžu darbībai nepieciešami ``firmas'' draiveri.\n"
"Papildus informāciju varat atrast šeit: %s"

#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Iedarbinu tīklu"

#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Atslēdzu tīklu"

#: media.pm:407
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr ""

#: media.pm:714
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr ""

#: media.pm:754
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""

#: media.pm:807
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr ""

#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "nepieciešama"

#: pkgs.pm:33
#, c-format
msgid "important"
msgstr "svarīga"

#: pkgs.pm:34
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "ļoti derīga"

#: pkgs.pm:35
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "derīga"

#: pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "varbūt"

#: pkgs.pm:102
#, c-format
msgid "Getting package information from XML meta-data..."
msgstr ""

#: pkgs.pm:111
#, c-format
msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgstr ""

#: pkgs.pm:119
#, c-format
msgid "No description"
msgstr ""

#: pkgs.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: pkgs.pm:384 pkgs.pm:411
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr ""

#: pkgs.pm:403
#, c-format
msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr ""

#: pkgs.pm:897 pkgs.pm:939
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""

#: pkgs.pm:913
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr ""

#: pkgs.pm:914
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Darbastacija"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:18
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "Biroja dators"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:20
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets "
"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"Biroja programmas: teksta procesori (LibreOffice Writer, Kword), izklājlapas "
"(LibreOffice Calc, Kspread), pdf skatītāji, u.c."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "Spēļu dators"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:27
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Izklaides programmas: arkāde, galdiņspēles, stratēģija u.c."

#: share/meta-task/compssUsers.pl:30
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimēdiju dators"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Skaņas un video atskaņošanas/rediģēšanas programmas"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:36
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Interneta dators"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Tīkla dators (klients)"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "Klienti dažādiem protokoliem, ieskaitot ssh"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:49
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Rīki datora konfigurēšanas atvieglošanai"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsoles rīki"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:54
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Redaktori, čaulas, failu rīki, termināļi"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:58 share/meta-task/compssUsers.pl:201
#: share/meta-task/compssUsers.pl:203
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Izstrāde"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:59 share/meta-task/compssUsers.pl:204
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C un C++ izstrādes bibliotēkas, programmas un include faili"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:63 share/meta-task/compssUsers.pl:208
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:64 share/meta-task/compssUsers.pl:209
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Grāmatas un Howto faili par Linux un Brīvo programmatūru"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:68 share/meta-task/compssUsers.pl:212
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:69 share/meta-task/compssUsers.pl:213
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:88 share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Ugunsmūris/Maršrutizators"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:89 share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Interneta vārteja"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:107
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:117 share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Datubāzes"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Tīmeklis/FTP"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache, Pro-ftpd"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:128
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:129
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MariaDB database server"
msgstr "PostgreSQL vai MariaDB datubāzu serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "Tīkla datoru serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:143
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS serveris, SMB serveris, Proxy serveris, ssh serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:150
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiskā vide"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Plasma Workstation"
msgstr "Darbastacija"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"K Desktop Environment, galvenā grafiskā vide kopā ar papildus rīku kolekciju"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:158
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome darbastacija"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:159 share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"Grafiskā vide ar lietotājiem draudzīgu programmu komplektu un darbavirsmas "
"rīkiem"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Xfce Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "MATE Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "LXQt Desktop"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
msgid "A next generation QT port of the lightweight desktop environment"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Enlightenment e21 Desktop"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Citas grafiskās darbavirsmas"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:218
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Utilites"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:220 share/meta-task/compssUsers.pl:221
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH serveris"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:225
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:226
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:235
#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:236
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr ""

#: steps.pm:85
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Atklāta kļūda, bet es nezinu, kā ar to pareizi apieties.\n"
"Turpiniet, ja vēlaties riskēt."

#: steps.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Dažas svarīgas pakotnes neizdevās pareizi instalēt.\n"
"Ir bojāta jūsu kompaktdisku iekārta vai instalācijas disks.\n"
"Parbaudiet disku uz instalēta datora, izmantojot komandu \"rpm -qpl media/"
"main/*.rpm\"\n"

#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Uzsāku soli `%s'\n"

#: steps_curses.pm:22
#, c-format
msgid "%s Installation %s"
msgstr "%s instalēšana %s"

#: steps_curses.pm:32
#, c-format
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> pāriet"

#: steps_gtk.pm:147
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:212
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Jūsu sistēmai trūkst resursu. %s instalēšanas laikā var\n"
"rasties problēmas. Ja tā notiek, varat pamēģināt teksta instalēšanu.\n"
"Lai to izdarītu, nospiediet`F1', ka notiek ielāde no CDROM, tad ievadiet\n"
"`text'."

#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:754
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
msgid "Install %s Plasma Desktop"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Plasma Desktop"
msgstr "Darbastacija"

#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:278
#, c-format
msgid "Custom Desktop"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:327 steps_interactive.pm:605 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakotņu grupu izvēle"

#: steps_gtk.pm:350 steps_interactive.pm:622
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Atsevišķu pakotņu izvēle"

#: steps_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:376 steps_interactive.pm:534
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Kopējais izmērs: %d / %d MB"

#: steps_gtk.pm:421
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versija: "

#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Apjoms: "

#: steps_gtk.pm:422
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:423
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Svarīgums: "

#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Jūs varat izvēlēties/atteikties no šīs pakotnes"

#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:463
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:465
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:470
#, c-format
msgid ""
"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Jūs nevarat izvēlēties šo pakotni, jo nepietiek vietas tās instalēšanai"

#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Tiks instalētas sekojošas pakotnes"

#: steps_gtk.pm:474
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Tiks noņemtas sekojošas pakotnes"

#: steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Šī ir obligāta pakotne, no tās nevar atteikties"

#: steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Jūs nevarat atteikties no šīs pakotnes. Tā jau ir instalēta"

#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Jūs nevarat atteikties no šīs pakotnes. To ir nepieciešams uzlabot"

#: steps_gtk.pm:508
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Parādīt automātiski izvēlētās pakotnes"

#: steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"

#: steps_gtk.pm:515
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:516
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Atjaunoju pakotņu izvēli"

#: steps_gtk.pm:521
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimāla instalēšana"

#: steps_gtk.pm:534
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software Management"

#: steps_gtk.pm:534 steps_interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izvēlieties pakotnes, ko vēlaties instalēt"

#: steps_gtk.pm:551 steps_interactive.pm:642 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Instalēju"

#: steps_gtk.pm:581
#, c-format
msgid "No details"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:600
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:601
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:627
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: steps_gtk.pm:684 steps_interactive.pm:834 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"

#: steps_gtk.pm:703
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"

#: steps_gtk.pm:720 steps_interactive.pm:830 steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:763 steps_interactive.pm:315
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:779 steps_interactive.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:781 steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Atklāta kļūda"

#: steps_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Lūdzu izvēlieties jūsu tastatūras izkārtojumu"

#: steps_interactive.pm:109
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instalēt"

#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "New Installation"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:223
#, c-format
msgid ""
"Installer has detected that your installed Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
"\n"
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring CD/DVD"
msgstr "Konfigurēju IDE"

#: steps_interactive.pm:354
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Nomainiet Cd-Rom!\n"
"\n"
"Lūdzu ielieciet iekārtā Cd-Rom \"%s\", kad tas ir izdarīts, nospiediet Labi\n"
"Ja jums nav šī diska, nospiediet Atcelt, lai neinstalētu no šī Cd-Rom."

#: steps_interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Meklēju pieejamās pakotnes"

#: steps_interactive.pm:380
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Ielādēt"

#: steps_interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"

#: steps_interactive.pm:438
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Plasma"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:456
#, c-format
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Desktop Selection"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Izvēlētais apjoms ir lielāks nekā pieejamā vieta"

#: steps_interactive.pm:572
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Instalācijas tips"

#: steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Jūs neizvēlējāties nevienu pakotņu grupu.\n"
"Lūdzu, izvēlieties minimālo instalāciju, kādu vēlaties:"

#: steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Ar X"

#: steps_interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Install recommended packages"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Ar pamatdokumentāciju (ieteicams!)"

#: steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Patiesi minimāla instalācija (īpaši bez urpmi)"

#: steps_interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Sagatavoju instalēšanu"

#: steps_interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instalēju pakotni %s"

#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Pakotņu kārtošanas laikā atklāta kļūda:"

#: steps_interactive.pm:675
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Tomēr turpināt?"

#: steps_interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:681
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:704
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Pēcinstalēšanas konfigurēšana"

#: steps_interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:739 steps_interactive.pm:769 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atjaunināt"

#: steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid "You now have the opportunity to setup online media."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:741
#, c-format
msgid "This allows to install security updates."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"To setup those media, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to setup the update media?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:762
#, c-format
msgid "Retry?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s uz %s"

#: steps_interactive.pm:913 steps_interactive.pm:920 steps_interactive.pm:933
#: steps_interactive.pm:950 steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Dzelži"

#: steps_interactive.pm:934 steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Skaņas karte"

#: steps_interactive.pm:948
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:972 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tīkls & Internets"

#: steps_interactive.pm:985
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "configured"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Drošības Līmenis"

#: steps_interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Ugunssiena"

#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "aizliegts"

#: steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#. -PO: This is NOT the boot loader (just the kernel initrds)!!!!
#: steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Ielieciet tukšu disketi iekārtā %s"

#: steps_interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Sagatavoju auto instalēšanas disketi"

#: steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Daži soļi nav izpildīti.\n"
"\n"
"Vai tiešām vēlaties iziet tūlīt?"

#: steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"

#: steps_interactive.pm:1140
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Pārstartēt"

#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Language"
msgstr "Valodas izvēle"

#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr ""

#: steps_list.pm:17
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"License"
msgstr "Licence"

#: steps_list.pm:18
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Mouse"
msgstr "Pele"

#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr "Cietā diska noteikšana"

#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installation class"
msgstr ""

#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Keyboard"
msgstr "Tastatūra"

#: steps_list.pm:24
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Security"
msgstr "Drošība"

#: steps_list.pm:25
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Partitioning"
msgstr ""

#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formatting"
msgstr ""

#: steps_list.pm:29
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Choosing packages"
msgstr ""

#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installing"
msgstr "Instalēju"

#: steps_list.pm:34
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Users"
msgstr "Lietotāji"

#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr ""

#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Configure X"
msgstr "X konfigurēšana"

#: steps_list.pm:42
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
msgstr "Kopsavilkums"

#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Services"
msgstr "Servisi"

#: steps_list.pm:46
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Updates"
msgstr ""

#: steps_list.pm:48
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Iziet"

#~ msgid "Do you have an ISA sound card?"
#~ msgstr "Vai Jums ir ISA skaņas karte?"

#~ msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
#~ msgstr "Nav atrasta skaņu karte. Pēc instalēšanas izmēģiniet \"harddrake\""

#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "KDE"

#~ msgid "CD-ROM"
#~ msgstr "CD-ROM"

#~ msgid "KDE Workstation"
#~ msgstr "KDE darbastacija"

#~ msgid "IDE"
#~ msgstr "IDE"