summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-01-06 18:28:51 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-01-06 18:28:51 +0000
commit3e4ec2f64ea7e10def96e29957bce1d37d868315 (patch)
tree0c768a9342a66d1ec4f91a61e25681aa1aee7693 /perl-install/install
parent787608e6af4457c34b2c4b56c618cde061835868 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3e4ec2f64ea7e10def96e29957bce1d37d868315.tar
drakx-backup-do-not-use-3e4ec2f64ea7e10def96e29957bce1d37d868315.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3e4ec2f64ea7e10def96e29957bce1d37d868315.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3e4ec2f64ea7e10def96e29957bce1d37d868315.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3e4ec2f64ea7e10def96e29957bce1d37d868315.zip
Ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/uk.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po2
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/uk.po b/perl-install/install/help/po/uk.po
index 69ff790c4..d78fb254b 100644
--- a/perl-install/install/help/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/help/po/uk.po
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"Коли ви встановлюєте Mageia, деякі пакунки можуть\n"
-"бути поновлені з часу виходу дистрибутиву. Можуть бути виправлені\n"
+"бути поновлені з часу виходу дистрибутива. Можуть бути виправлені\n"
"помилки, вирішені проблеми безпеки. Щоб мати користь від цих поновлень,\n"
"зараз ви можете звантажити їх з інтернету. Перевірте «%s», якщо маєте\n"
"зв'язок з інтернетом, або «%s», якщо бажаєте встановити поновлені пакунки\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index f5280a598..247cb2b97 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Зараз Ви маєте можливість звантажити поновлені пакунки. Ці пакунки\n"
-"було поновлено після виходу дистрибутиву. Вони можуть містити\n"
+"було поновлено після виходу дистрибутива. Вони можуть містити\n"
"виправлення безпеки або помилок.\n"
"\n"
"Щоб звантажити ці пакунки, Вам потрібно мати працююче з'єднання з\n"