summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
authorKiki Syahadat <kiki@mageia.org>2012-12-26 23:08:29 +0000
committerKiki Syahadat <kiki@mageia.org>2012-12-26 23:08:29 +0000
commit2ebe3e65c4b46d48243ed1c68c6a6b9dd17f6707 (patch)
tree218e5aa77b14666a41e7fa460f6a02b2e1196632 /perl-install/install
parent673cff39e749f5283648413d8b0994afa1a367e3 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-2ebe3e65c4b46d48243ed1c68c6a6b9dd17f6707.tar
drakx-backup-do-not-use-2ebe3e65c4b46d48243ed1c68c6a6b9dd17f6707.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-2ebe3e65c4b46d48243ed1c68c6a6b9dd17f6707.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-2ebe3e65c4b46d48243ed1c68c6a6b9dd17f6707.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-2ebe3e65c4b46d48243ed1c68c6a6b9dd17f6707.zip
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/id.po106
1 files changed, 56 insertions, 50 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/id.po b/perl-install/install/share/po/id.po
index 122a9279a..abd26f070 100644
--- a/perl-install/install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/install/share/po/id.po
@@ -35,32 +35,32 @@ msgstr "Selamat datang"
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "People!"
-msgstr ""
+msgstr "Orang-orang!"
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For people"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk semua orang"
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For developers"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk developer"
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk kontributor"
#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "For you"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Anda"
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "Selamat datang!"
#: any.pm:110
#, c-format
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "Menonaktifkan jaringan"
#: media.pm:409
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
-msgstr ""
+msgstr "Silakan tunggu, mengambil file"
#: media.pm:725
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menambah media"
#: media.pm:765
#, c-format
@@ -363,14 +363,14 @@ msgid "A fatal error occurred: %s."
msgstr "Kesalahan fatal terjadi: %s."
#: pkgs.pm:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Terjadi kesalahan"
+msgstr "Sebuah error terjadi:"
#: pkgs.pm:843 pkgs.pm:880
#, c-format
msgid "Do not ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Jangan tanya lagi"
#: pkgs.pm:859
#, c-format
@@ -378,9 +378,9 @@ msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "transaksi installasi %d gagal"
#: pkgs.pm:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "Menginstall paket %s"
+msgstr "Instalasi paket gagal:"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
@@ -645,18 +645,18 @@ msgstr ""
"pengguna"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "Desktop IceWm"
+msgstr "Desktop LXDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
"applications and desktop tools"
msgstr ""
-"Lingkungan grafis dengan kumpulan aplikasi dan aplikasi desktop yang ramah "
-"pengguna"
+"Sebuah lingkungan grafis yang ringan & cepat dengan kumpulan aplikasi dan "
+"peralatan desktop yang mudah digunakan"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:149
#, c-format
@@ -778,29 +778,29 @@ msgid "Custom install"
msgstr "Installasi kustomisasi"
#: steps_gtk.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "Desktop IceWm"
+msgstr "Desktop KDE"
#: steps_gtk.pm:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "Desktop IceWm"
+msgstr "Desktop GNOME"
#: steps_gtk.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "Desktop IceWm"
+msgstr "Desktop kustomisasi"
#: steps_gtk.pm:277
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah pratampil desktop '%s'."
#: steps_gtk.pm:304
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
-msgstr ""
+msgstr "Klik pada gambar untuk melihat pratampil lebih besar"
#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30
#, c-format
@@ -946,14 +946,14 @@ msgid "No details"
msgstr "Tanpa Detail"
#: steps_gtk.pm:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Sisa waktu"
+msgstr "Waktu tersisa:"
#: steps_gtk.pm:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "Memperkirakan"
+msgstr "(memperkirakan...)"
#: steps_gtk.pm:623
#, c-format
@@ -977,9 +977,9 @@ msgid "not configured"
msgstr "tidak dikonfigurasikan"
#: steps_gtk.pm:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "Pilihan Grup Paket"
+msgstr "Pemilihan Media"
#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340
#, c-format
@@ -1018,9 +1018,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Pilih layout keyboard Anda"
#: steps_interactive.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "Berikut daftar keyboard yang tersedia"
+msgstr "Ini adalah daftar keyboard yang tersedia:"
#: steps_interactive.pm:151
#, c-format
@@ -1052,17 +1052,17 @@ msgstr "Kunci enkripsi untuk %s"
#: steps_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan instalasi, reboot sistem"
#: steps_interactive.pm:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Installasi"
+msgstr "Instalasi Baru"
#: steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade instalasi sebelumnya (tidak direkomendasikan)"
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1075,6 +1075,13 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
+"Installer telah mendeteksi bahwa Linux yang terinstall di system Anda\n"
+"tidak bisa diupgrade dengan aman ke %s.\n"
+"\n"
+"Instalasi baru untuk menggantikan sistem lama Anda direkomendasikan.\n"
+"\n"
+"Peringatan : Anda harus membackup semua data pribadi Anda sebelum memilih \n"
+"\"Installasi Baru\"."
#: steps_interactive.pm:261
#, c-format
@@ -1157,9 +1164,9 @@ msgid "Bad file"
msgstr "File rusak"
#: steps_interactive.pm:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
#: steps_interactive.pm:478
#, c-format
@@ -1167,15 +1174,14 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: steps_interactive.pm:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Pilihan Grup Paket"
+msgstr "Pemilihan Desktop"
#: steps_interactive.pm:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
-msgstr ""
-"Anda bisa memilih profil desktop workstation Anda: KDE, GNOME atau Kustom"
+msgstr "Anda bisa memilih profil desktop workstation Anda."
#: steps_interactive.pm:569
#, c-format
@@ -1202,9 +1208,9 @@ msgid "With X"
msgstr "Dengan X"
#: steps_interactive.pm:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install suggested packages"
-msgstr "Menginstall paket %s"
+msgstr "Install paket yang disarankan"
#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
@@ -1385,14 +1391,14 @@ msgstr "Mempersiapkan bootloader..."
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
#: steps_interactive.pm:1041
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "Mempersiapkan installasi"
+msgstr "Menyiapkan program startup awal..."
#: steps_interactive.pm:1042
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
-msgstr ""
+msgstr "Harap bersabar, ini mungkin akan memakan waktu..."
#: steps_interactive.pm:1053
#, c-format