diff options
author | Reinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com> | 2007-08-06 20:40:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Reinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com> | 2007-08-06 20:40:56 +0000 |
commit | 33bb2a2c7e911dd781a75635761c32e1fd5a647c (patch) | |
tree | 4a5a9c647daa5173bd2a0a15374eda3510a673c7 /perl-install/install | |
parent | f464b105745132c26458757b007487398e59acb9 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-33bb2a2c7e911dd781a75635761c32e1fd5a647c.tar drakx-backup-do-not-use-33bb2a2c7e911dd781a75635761c32e1fd5a647c.tar.gz drakx-backup-do-not-use-33bb2a2c7e911dd781a75635761c32e1fd5a647c.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-33bb2a2c7e911dd781a75635761c32e1fd5a647c.tar.xz drakx-backup-do-not-use-33bb2a2c7e911dd781a75635761c32e1fd5a647c.zip |
* 2007-08-06 Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com> - nl.po: updated Dutch translation
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/nl.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po index e663a60a1..e60ab3035 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/install/share/po/nl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-21 02:45+0200\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-06 22:34+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: any.pm:170 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "cd-rom" #: any.pm:171 #, c-format @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" #: any.pm:277 #, c-format msgid "NFS setup" -msgstr "NFS configuratie" +msgstr "NFS-configuratie" #: any.pm:278 #, c-format @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "Vul de hostnaam en map van uw NFS media in" #: any.pm:282 #, c-format msgid "Hostname missing" -msgstr "" +msgstr "Hostnaam ontbreekt" #: any.pm:283 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" -msgstr "" +msgstr "Map dient te beginnen met \"/\"" #: any.pm:287 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" -msgstr "Hostnaam van de NFS mount?" +msgstr "Hostnaam van het NFS-koppelpunt?" #: any.pm:288 #, c-format @@ -126,19 +126,20 @@ msgstr "Map" #: any.pm:310 #, c-format msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Aanvullend" #: any.pm:345 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden" +msgstr "Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden. Controleer of " +"de locatie klopt." #: any.pm:379 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Inventarisatie van reeds geïnstalleerde pakketten..." +msgstr "Inventarisatie van reeds geïnstalleerde pakketten…" #: any.pm:386 #, c-format @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Verwijderen van pakketten vóór opwaardering..." #: any.pm:428 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Zoeken naar pakketten om op te waarderen..." +msgstr "Zoeken naar pakketten om op te waarderen…" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:614 @@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk" #: media.pm:699 media.pm:710 #, c-format msgid "Downloading file %s..." -msgstr "Bestand %s wordt gedownload..." +msgstr "Bestand %s wordt gedownload…" #: media.pm:804 #, c-format @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" #: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543 #, c-format msgid "Installing" -msgstr "Bezig met installeren" +msgstr "Installeren…" #: steps_gtk.pm:468 #, c-format @@ -860,10 +861,10 @@ msgid "Estimating" msgstr "Schatting is gaande" #: steps_gtk.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" -msgstr[0] "%d pakketten" +msgstr[0] "%d pakket" msgstr[1] "%d pakketten" #: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735 @@ -1000,6 +1001,8 @@ msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" msgstr "" +"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering " +"(%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:385 #, c-format @@ -1092,22 +1095,22 @@ msgstr "Opnieuw" #: steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Skip this package" -msgstr "" +msgstr "Dit pakket overslaan" #: steps_interactive.pm:582 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Alle pakketten van medium ‘%s’ overslaan" #: steps_interactive.pm:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Go back to media and packages selection" -msgstr "Pakket-selectie opslaan" +msgstr "Terug naar media- en pakketselectie" #: steps_interactive.pm:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error installing package %s." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van pakket %s." #: steps_interactive.pm:604 #, c-format @@ -1431,7 +1434,7 @@ msgstr "Pakketten kiezen" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" -msgstr "Bezig met installeren" +msgstr "Installatie" #: steps_list.pm:27 #, c-format @@ -1487,7 +1490,7 @@ msgstr "Diensten" msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" -msgstr "Updates" +msgstr "Herzieningen" #: steps_list.pm:35 #, c-format |