summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-04-10 04:29:04 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-04-10 04:29:04 +0000
commit3d0739878ad68399331d632ff626fabd4cbf4adb (patch)
treec5af920f9ad0d2d84c15b7b5fa2cf29de88bc668 /perl-install/install/share/po/pt_BR.po
parent6c460ca601ac4ce5a51253bc3afc206ade605b78 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3d0739878ad68399331d632ff626fabd4cbf4adb.tar
drakx-backup-do-not-use-3d0739878ad68399331d632ff626fabd4cbf4adb.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3d0739878ad68399331d632ff626fabd4cbf4adb.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3d0739878ad68399331d632ff626fabd4cbf4adb.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3d0739878ad68399331d632ff626fabd4cbf4adb.zip
translated new strings to pt_br
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt_BR.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
index 454c8559b..e4eb22699 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "URL deve começar com ftp:// ou http://"
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Contactando o site da Mandriva Linux para pegar a lista de servidores "
+"Contactando o site do Mandriva Linux para pegar a lista de servidores"
"disponíveis..."
#: any.pm:187
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Configuração"
#: http.pm:53
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "aquisição de [%s] falhou"
#: install2.pm:168
#, c-format
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Por favor aguarde, obtendo o arquivo"
#: media.pm:718
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de adicionar mídia"
#: media.pm:758
#, c-format
@@ -565,8 +565,7 @@ msgstr "DNS/NIS"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr ""
-"Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)"
+msgstr "Servidor de Nomes do Domínio (DNS) e Servidor de Informações de Rede (NIS)"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:101
#, c-format
@@ -1053,7 +1052,8 @@ msgstr "Esta é uma instalação ou atualização?"
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
-msgstr "Instalação"
+msgstr ""
+"Instalar"
#: steps_interactive.pm:151
#, c-format