summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:49:00 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:49:00 +0000
commit4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a (patch)
treeddeb651dd182aa222bb30296da18604095e23e8d /perl-install/install/share/po/pl.po
parentfce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/pl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pl.po74
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po
index 54fb29600..ba3e7e9e5 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
"bednarski@mandriva.pl>\n"
@@ -29,31 +29,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Twój biurkowy system na kluczu USB"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "Open source w 100%% - dystrybucja Mandriva Linux"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Mandriva One - łatwy sposób na poznanie Linuksa"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Kompletny system Mandriva Linux z pomocą techniczną"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva: systemy dla każdego"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -999,8 +974,8 @@ msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Wybierz układ klawiatury."
#: steps_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Oto pełna lista dostępnych klawiatur"
#: steps_interactive.pm:136
@@ -1025,7 +1000,19 @@ msgstr "Zainstaluj"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Uaktualnienie %s"
-#: steps_interactive.pm:162
+#: steps_interactive.pm:148
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+"Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+
+#: steps_interactive.pm:152
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
+msgstr ""
+"Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+
+#: steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Klucz szyfrujący dla %s"
@@ -1560,13 +1547,30 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Wyjdź"
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktualizacja z 32 do 64 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Twój biurkowy system na kluczu USB"
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktualizacja z 64 do 32 bitowej wersji dystrybucji nie jest obsługiwana"
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "Open source w 100%% - dystrybucja Mandriva Linux"
+
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Mandriva One - łatwy sposób na poznanie Linuksa"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Kompletny system Mandriva Linux z pomocą techniczną"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: systemy dla każdego"
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..."