summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:49:00 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-11 16:49:00 +0000
commit4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a (patch)
treeddeb651dd182aa222bb30296da18604095e23e8d /perl-install/install/share/po/nn.po
parentfce3824a6640f7b8d45bde900cc6d0ab78a40fd8 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-4fe3165a92ae42b32df2f7b16fbd75d4259b214a.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po70
1 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po
index 758cf9801..6ed3ce49b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-11 18:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,31 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr "Skrivebordet på ein minnepinne"
-
-#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr "Mandriva Linux-distribusjonen med 100 %% open kjeldekode"
-
-#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr "Utforsk Linux med Mandriva One"
-
-#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr "Eit fullt Mandriva Linux-skrivebord – med brukarstøtte"
-
-#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr "Mandriva: Distribusjonar for alle behov"
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -982,8 +957,8 @@ msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Vel tastaturoppsett"
#: steps_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available keyboards"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Here is the full list of available keyboards:"
msgstr "Her er heile lista over tastaturoppsett"
#: steps_interactive.pm:136
@@ -1008,7 +983,17 @@ msgstr "Installer"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Oppgrader «%s»"
-#: steps_interactive.pm:162
+#: steps_interactive.pm:148
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
+msgstr "Oppgradering frå 32 bits til 64 bits er ikkje støtta"
+
+#: steps_interactive.pm:152
+#, c-format
+msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
+msgstr "Oppgradering frå 64 bits til 32 bits er ikkje støtta"
+
+#: steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøkkel for «%s»"
@@ -1540,11 +1525,30 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Avslutt"
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Oppgradering frå 32 bits til 64 bits er ikkje støtta"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr "Skrivebordet på ein minnepinne"
+
+#: ../../advertising/IM_free09.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr "Mandriva Linux-distribusjonen med 100 %% open kjeldekode"
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Oppgradering frå 64 bits til 32 bits er ikkje støtta"
+#: ../../advertising/IM_one09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr "Utforsk Linux med Mandriva One"
+
+#: ../../advertising/IM_pwp09.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr "Eit fullt Mandriva Linux-skrivebord – med brukarstøtte"
+
+#: ../../advertising/IM_range09.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr "Mandriva: Distribusjonar for alle behov"
#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
#~ msgstr "Kontaktar spegel for oversikt over pakkar …"