diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-07-07 23:55:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-07-07 23:55:37 +0000 |
commit | 69c2040d5e433d5e5a8835dafa02e6d1a38e43b6 (patch) | |
tree | b21ececc0d43cb0f70a175ab70a60c0d575f59f6 /perl-install/install/help | |
parent | b00bc96d7b895b6ac8915076715103dce9092e55 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-69c2040d5e433d5e5a8835dafa02e6d1a38e43b6.tar drakx-backup-do-not-use-69c2040d5e433d5e5a8835dafa02e6d1a38e43b6.tar.gz drakx-backup-do-not-use-69c2040d5e433d5e5a8835dafa02e6d1a38e43b6.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-69c2040d5e433d5e5a8835dafa02e6d1a38e43b6.tar.xz drakx-backup-do-not-use-69c2040d5e433d5e5a8835dafa02e6d1a38e43b6.zip |
update translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help')
-rw-r--r-- | perl-install/install/help/po/he.po | 45 |
1 files changed, 34 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/he.po b/perl-install/install/help/po/he.po index 4c3adb0e1..f72751020 100644 --- a/perl-install/install/help/po/he.po +++ b/perl-install/install/help/po/he.po @@ -1,30 +1,27 @@ -# translation of DrakX.po to Hebrew # translation of he.po to Hebrew -# translation of DrakX-he.po to hebrew -# translation of DrakX-he-new.po to Hebrew -# translation of DrakX-he.po to Hebrew -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU GPL license. +# +# # Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003. # nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003. # el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. # Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. # dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005. # Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005. -# -# +# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-10 09:11+0300\n" -"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-08 02:18+0300\n" +"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../help.pm:14 @@ -80,6 +77,32 @@ msgid "" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" +"גנו/לינוקס היא מערכת מרובת משתמשים ומשמעות הדבר שלכל משתמש יכולות להיות העדפות\n" +"משלו, קבצים משלו וכן הלאה. בשונה מ-\"root\", שמנהל את המערכת, למשתמשים הנוספים\n" +"בשלב זה לא יהיו הרשאות לשנות מאום פרט לקבצים ולהגדרות שלהם כך שהמערכת תוגן מפני\n" +"שינויים לא מכוונים או זדוניים העלולים להשפיע על המערכת בכללותה. יהיה עליך ליצור לפחות\n" +"משתמש רגיל אחד לעצמך -- זהו החשבון בו עליך להשתמש באופן יומיומי. אף כי קל מאוד להכנס\n" +"כ-\"root\" כדי לעשות כל דבר הרי שהדבר עלול להיות מסוכן! משמעות שגיאה פשוטה עלולה להיות\n" +"שהמערכת לא תעבוד עוד. אם יקרו שגיאות חמורות מאוד בעבודתך במצב משתמש רגיל הגרוע\n" +"מכל שיכול לקרות הוא שיאבד לך מידע אבל המערכת עצמה לא תפגע.\n" +"\n" +"בשדה הראשון מבוקש שם אמיתי. כמובן שהדבר אינו הכרחי --\n" +"למעשה באפשרותך להזין כל מחרוזת. DrakX משתמש במילה הראשונה המוקלדת בשדה זה\n" +"ומעתיק אותה אל ה-\"%s\" שהוא השם אותו יצתרך המשתמש להזין כדי להכנס למערכת.\n" +"באפשרותך לבחור שם שונה מברירת מחדל זו. השלב הבא הוא הזנת סיסמה.\n" +"מבחינת אבטחה סיסמת משתמש חסר הרשאות (משתמש רגיל) אינה כה חשובה כמו זו של \"root\"\n" +"אבל אין משמעות הדבר שיש להזניחה ולהשאירה ריקה או פשוטה מדי: בסופו של דבר\n" +"אלו הקבצים שלך שיהיו בסכנה\n" +"\n" +"אחרי לחיצה על \"%s\" ניתן להוסיף משתמשים נוספים. יש להוסיף משתמש לכל אחד מחבריך,\n" +"אביך, אחותך וכו'. יש להקיש על \"%s\" בסיום הוספת המשתמשים.\n" +"\n" +"הקשה על כפתור ה-\"%s\" מאפשרת לשנות את \"מעטפת\" ברירת המחדל של המשתמש\n" +"(bash היא ברירת המחדל).\n" +"\n" +"בסיום הוספת המשתמשים תופיע שאלה על המשתמש שלחשבונו תתבצע כניסה אוטומטית.\n" +"אם ברצונך באפשרות זו (ואין לך דאגות לגבי אבטחה מקומית), יש לבחור את המשתמש הרצוי\n" +"ואת מנהל החלונות ואז ללחוץ על \"%s\". אם אין לך רצון בכך יש להוריד את הסימון מתיבת ה-\"%s\"." #: ../help.pm:54 #, c-format |