summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-12 10:25:22 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-12 10:25:22 +0000
commite1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de (patch)
tree5734efe483f7967e122762e6eba0a5f64a3e828d /perl-install/install/help/po/fi.po
parent713bcfbfc65aac55729ee972699f32cf78c38b4e (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar
drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-e1011d0356445fa9b765245e8ce71e13e23f87de.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/fi.po313
1 files changed, 199 insertions, 114 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/fi.po b/perl-install/install/help/po/fi.po
index 87e5f32eb..32ca05778 100644
--- a/perl-install/install/help/po/fi.po
+++ b/perl-install/install/help/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -114,6 +114,16 @@ msgstr ""
#: ../help.pm:54
#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:54
+#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Haluatko käyttää tätä ominaisuutta?"
@@ -198,7 +208,7 @@ msgstr ""
"ei asenneta."
#: ../help.pm:95
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
@@ -219,8 +229,7 @@ msgid ""
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
-" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
-"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
@@ -408,20 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automaattiset riippuvuudet"
-#: ../help.pm:186
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
-"manual is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
-"asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
-"lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
-"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
-
-#: ../help.pm:192
+#: ../help.pm:185
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -489,7 +485,12 @@ msgstr ""
"Tämä myös asentaa aikapalvelimen koneeseesi jota muut paikallisverkkosi\n"
"koneet voivat käyttää."
-#: ../help.pm:220
+#: ../help.pm:213
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:213
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automaattinen kellon synkronointi"
@@ -815,7 +816,12 @@ msgstr ""
msgid "Use existing partition"
msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
-#: ../help.pm:377
+#: ../help.pm:370
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:370
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Tyhjennä koko levy"
@@ -895,7 +901,22 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Luo automaattinen asennuslevyke"
-#: ../help.pm:415
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:405
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:408
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -1152,12 +1173,37 @@ msgstr ""
"esim. 50Mt, on hyvä ajatus asentaa ylimääräinen ydin ja ramdisk-kuva\n"
"virhetilanteiden käynnistystarpeeseen."
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Vaihdettavan median automaattinen liittäminen"
-#: ../help.pm:533
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:526
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Vaihda vakio-/asiantuntijatilan välillä"
@@ -1413,7 +1459,12 @@ msgstr ""
msgid "Espanol"
msgstr "espanja"
-#: ../help.pm:653
+#: ../help.pm:643
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -1496,88 +1547,7 @@ msgstr ""
"Valitse oikea portti. Esimerkiksi \"COM1\" portti Windowsissa\n"
"on nimetty \"ttyS0\":ksi GNU/Linuxissa."
-#: ../help.pm:691
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
-"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
-"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise your system.\n"
-"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
-"you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
-"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
-"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
-"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
-"\n"
-"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
-"click on the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
-"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi turvallisuutta:\n"
-"sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän ylläpitäjä\n"
-"ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
-"muuttaa\n"
-"järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! Tämän\n"
-"vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
-"sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää salasanan\n"
-"syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
-"GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
-"käyttöjärjestelmät.\n"
-"Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa kaikki\n"
-"tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
-"\n"
-"Salasanan pitäisi koostua kirjaimista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
-"8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
-"tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
-"\n"
-"Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska sinun\n"
-"pitää itse muistaa se ongelmitta.\n"
-"\n"
-"Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
-"se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos sattumalta\n"
-"teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
-"salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
-"\n"
-"Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
-"kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
-"\n"
-"Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen\n"
-"tunnistuspalvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto.\n"
-"Jos sinulla ei ole tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
-"\n"
-"Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, jos koneesi ei ole\n"
-"yhteydessä Internetiin tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin,\n"
-"voit valita \"%s\"."
-
-#: ../help.pm:725
-#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "tunnistustapa"
-
-#: ../help.pm:728
+#: ../help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -1675,7 +1645,12 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: ../help.pm:768
+#: ../help.pm:724
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm:724
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Asiantuntija"
@@ -1730,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"ajurin."
#: ../help.pm:794
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
@@ -1753,11 +1728,6 @@ msgid ""
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
-"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
@@ -1861,7 +1831,12 @@ msgstr ""
"toimii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, kannattaa nämä\n"
"asetukset tarkistaa."
-#: ../help.pm:858
+#: ../help.pm:809
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "ISDN-kortti"
+
+#: ../help.pm:809
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kortti"
@@ -1912,3 +1887,113 @@ msgstr "Seuraava ->"
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Edellinen"
+#~ msgid ""
+#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer "
+#~ "configuration\n"
+#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for "
+#~ "more\n"
+#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in "
+#~ "our\n"
+#~ "manual is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\": painamalla \"%s\" painiketta avautuu tulostimen\n"
+#~ "asetusvelho. Katso tätä vastaava lukua ``Aloitusoppaasta'' saadaksesi\n"
+#~ "lisätietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
+#~ "käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
+#~ "Linux\n"
+#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add "
+#~ "users,\n"
+#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
+#~ "can\n"
+#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult "
+#~ "to\n"
+#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As "
+#~ "you\n"
+#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
+#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+#~ "\"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
+#~ "8\n"
+#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
+#~ "far\n"
+#~ "too easy to compromise your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+#~ "you\n"
+#~ "must be able to remember it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce "
+#~ "the\n"
+#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. "
+#~ "If\n"
+#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use "
+#~ "this\n"
+#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+#~ "click on the \"%s\" button.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
+#~ "authentication\n"
+#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know "
+#~ "which\n"
+#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely "
+#~ "trust\n"
+#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä on tärkein päätös joka koskee GNU/Linux-järjestelmäsi "
+#~ "turvallisuutta:\n"
+#~ "sinun pitää syöttää \"root\" salasana. \"Root\" on järjestelmän "
+#~ "ylläpitäjä\n"
+#~ "ja ainoa, jolla on oikeudet päivittää järjestelmää, lisätä käyttäjiä, "
+#~ "muuttaa\n"
+#~ "järjestelmän asetuksia jne. Lyhyesti, \"root\" voi tehdä mitä vain! "
+#~ "Tämän\n"
+#~ "vuoksi sinun pitää valita salasana joka on vaikea arvata - DrakX kertoo\n"
+#~ "sinulle jos salasana on liian helppo. Kuten huomaat, voit jättää "
+#~ "salasanan\n"
+#~ "syöttämättä, mutta suosittelemme ettet tee niin, ainakin yhdestä syystä:\n"
+#~ "GNU/Linux on yhtä altis käyttäjän virheille kuin muutkin "
+#~ "käyttöjärjestelmät.\n"
+#~ "Koska \"root\" voi ohittaa kaikki rajoitukset ja vahingossa poistaa "
+#~ "kaikki\n"
+#~ "tiedot osioilta on tärkeää, että on vaikea päästä \"root\"-käyttäjäksi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salasanan pitäisi koostua kirjaimista ja numeroista sekä olla vähintään\n"
+#~ "8 merkkiä pitkä. Älä koskaan kirjoita \"root\" salasanaa paperille - se\n"
+#~ "tekisi järjestelmään murtautumisesta liian helppoa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Älä myöskään valitse liian pitkää tai monimutkaista salasanaa koska "
+#~ "sinun\n"
+#~ "pitää itse muistaa se ongelmitta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salasanaa ei näytetä kun syötät sitä ja tästä syystä sinun pitää syöttää\n"
+#~ "se kahdesti, jolla pyritään ehkäisemään kirjoitusvirheitä. Jos "
+#~ "sattumalta\n"
+#~ "teet saman kirjoitusvirheen kahdesti, joudut käyttämään tätä ``väärää''\n"
+#~ "salasanaa ensimmäisessä sisäänkirjautumisessa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos haluat että pääsyä tähän koneeseen hallitaan tunnistuspalvelimen\n"
+#~ "kautta, paina \"%s\"-painiketta.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos verkkosi käyttää LDAP, NIS tai PDC Windows verkkoalueen\n"
+#~ "tunnistuspalvelua, valitse oikea \"%s\" vaihtoehto.\n"
+#~ "Jos sinulla ei ole tietoa, kysy verkon ylläpitäjältä.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos sinulla on ongelmia muistaa salasanoja, jos koneesi ei ole\n"
+#~ "yhteydessä Internetiin tai jos uskot kaikkiin koneesi käyttäjiin,\n"
+#~ "voit valita \"%s\"."
+
+#~ msgid "authentication"
+#~ msgstr "tunnistustapa"