diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-10-18 18:07:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-10-18 18:07:56 +0000 |
commit | 24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4 (patch) | |
tree | 3c6932b3f35c4d14ebd4fdf9a4242859c7940d37 | |
parent | fc499ed39c682314fde04ae6c9158ca813f67136 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar.gz drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar.xz drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.zip |
Added AZeri file
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/az.po | 6992 |
1 files changed, 6992 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po new file mode 100644 index 000000000..defb01637 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -0,0 +1,6992 @@ +# Turkish translation of DrakX +# Copyright (C) 1999 MandrakeSof +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2000 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-04 08:04+0200\n" +"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" +"Language-Team:Azerbaijani turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9e\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +msgid "Graphic card" +msgstr "Ekran kartı" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Ekran kartınızı seçin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Bir X vericisi seçin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180 +msgid "X server" +msgstr "X verici" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Necæ bir XFree qurğusunu istæyirsiniz?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Sizin kartınızın 3D sür'ætlændirmæ dæstæyi ola bilær, amma sadecæ olaraq " +"XFree %s\n" +"ilæ düzgün işlæyær.\n" +"Sizin kartınıza XFree %s tæræfindæn dæstæk verilir ve bu 2D üçün daha yaxşı " +"bir fikir olar." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Sizin kartınızın XFree %s ile 3D dæstæyi ola bilær." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "3D sür'ætlændirmæ dæstæyi ilæ XFree %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Sizin kartınızın 3D sür'ætlændirmæ dæstæyi ola bilær, amma sadecæ olaraq " +"XFree %s\n" +"ilæ düzgün işlæyær.\n" +"DİQQÆT! BU SINAQ MÆRHÆlÆSINDÆDIR VÆ BILGISAYARINIZI DONDURA BILÆR.\n" +"Sizin kartınıza XFree %s tæræfindæn dæstæk verilir ve bu 2D üçün daha yaxşı " +"bir seçki olar." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." +msgstr "" +"Sizin kartınızın XFree %s ile 3D dæstæyi ola bilær.\n" +"DİQQÆT! BU SINAQ MÆRHÆlÆSINDÆDIR VÆ BILGISAYARINIZI DONDURA BILÆR." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "SINAQ MÆRHÆLÆSİNDÆKİ 3D sür'ætlændirmæ dæstækli XFree %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree quraşdırılması" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Ekran kartınızın hafizæ boyunu seçin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345 +msgid "Choose options for server" +msgstr "X verici üçün seçænæklæri göstærin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Monitorunuzu seçin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli tæzælæmæ sür'ætlæridir.\n" +"Seçærkæn monitorunuzun qabiliyyætinin üstündæ bir parametr\n" +"seçmæmæyiniz çox vacibdir, æks halda monitor zærær görær.\n" +"Seçærkæn bir qærarsızlığa düşærsæniz, alçaq rezolüsiya seçin." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Üfüqi tæzælæmæ sür'æti" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Şaquli tæzælæmæ sür'æti" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor qurulmayıb" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Ekran kartı hælæ qurulmayıb" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Rezolüsiya hælæ seçilmæyib" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Qurğuları sınamaq istæyirsinizmi?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Diqqæt: Bu qrafik kartın ilæ edilæcæk sınaq tæhlükælidir" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Quraşdırma sınağı" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473 +msgid "" +"\n" +"try to change some parameters" +msgstr "" +"\n" +"bæzi parametrlæri dæyişdirin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Bir xæta oldu:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "%d saniyæ sonra çıxılacaq" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Bu qurğular doğrudurmu?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" +msgstr "Bir xæta oldu, parametrlæri dæyişdirin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolüsiya" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Rezolüsiya væ ræng dærinliyini seçin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Ekran kartı: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "XFree86 verici: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597 +msgid "Show all" +msgstr "Hamısını Göstær" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolüsiyalar" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Siçan növü: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Siçan avadanlığı: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitorun Üfüqi Tæzælæmæsi: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Ekran kartı: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Ekran kartı hafizæsi: %s KB\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Ræng dærinliyi: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Rezolüsiya: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 verici: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 sürücü: %s\n" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "X-Window qurğuları hazırlanır" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Monitoru Dæyişdir" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Ekran kartını dæyişdir" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 +msgid "Change Server options" +msgstr "Verici seçænæklærini dæyişdir" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Rezolüsiya dæyişdir" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069 +msgid "Show information" +msgstr "Bilgilæri göstær" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070 +msgid "Test again" +msgstr "Tækrar sına" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Çıx" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ne etmæk istæyirsiniz?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082 +#, c-format +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"Current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Mövcud qurğuları saxlayımmı?\n" +"Halhazırkı qurğular:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "%s'æ tækrar girin væ dæyişikliklæri aktivlæşdirin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Lütfen çıxın væ Ctrl-Alt-BackSpace düymælærinæ basın" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126 +msgid "X at startup" +msgstr "Açılışda X" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Bilgisayarınızı avtomatik olaraq X ilæ açılması üçün qurabilæræm.\n" +"Açılışda X Window ilæ başlamaq istæyirsinizmi?" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151 +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"If you don't want to use this feature, click on the cancel button." +msgstr "" +"Bilgisayarınızı avtomatik olaraq bir istifadæçi ilæ başlada bilæræm.\n" +"İstæmirsiniz isæ rædd edin." + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Æsas istifadæçiyi seçin:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "İstifadæ etmæk istædiyiniz pæncæræ idaræcisini seçin:" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 ræng (8 bits)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 min ræng (15 bits)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 min ræng (16 bits)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milyon ræng (24 bits)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milyard ræng (32 bits)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB væya daha çox" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standart VGA, 60 Hz'dæ 640x480 " + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 56 Hz'dæ 800x600" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 Uyğun, 87 Hz'dæ titræşimli 1024x768 (800x600 yok)" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 87 Hz'dæ titræşimli 1024x768, 56 Hz'dæ 800x600" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "İnkişaf etdirilmiş Super VGA, 60 Hz'dæ 800x600, 72 Hz'dæ 640x480" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Titræşimsiz SVGA, 60 Hz'dæ 1024x768, 72 Hz'dæ 800x600" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Yüksæk Frekanslı SVGA, 70 Hz'dæ 1024x768" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Çoxlu Frekansa qadir 60 Hz'dæ 1280x1024" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Çoxlu Frekansa qadir 74 Hz'dæ 1280x1024" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Çoxlu Frekansa qadir 76 Hz'dæ 1280x1024" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "70 Hz dæ 1600x1200 qadir Monitor" + +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "76 Hz dæ 1600x1200 qadir Monitor" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Açılış bölümünün ilk sektoru" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:95 +msgid "SILO Installation" +msgstr "LILO/grup Qurulumu" + +#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Sistem yüklæyiciyi haraya qurmaq istæyirsiniz?" + +#: ../../any.pm_.c:101 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grup Qurulumu" + +#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "None" +msgstr "Heçbiri" + +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Hansı açılış yüklæyicilærini istifadæ etmæk istæyirsiniz?" + +#: ../../any.pm_.c:125 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Sistem yüklæyici ana seçænæklæri" + +#: ../../any.pm_.c:127 +msgid "Boot device" +msgstr "Açılış avadanlığı" + +#: ../../any.pm_.c:128 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (köhnæ BIOS'larda işlæmæz)" + +#: ../../any.pm_.c:129 +msgid "Compact" +msgstr "Bæsit" + +#: ../../any.pm_.c:129 +msgid "compact" +msgstr "bæsit" + +#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 +msgid "Video mode" +msgstr "Ekran modu" + +#: ../../any.pm_.c:132 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Açılışda gecikmæ müddæti" + +#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555 +#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Parol" + +#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Parol (tekrar)" + +#: ../../any.pm_.c:136 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Æmr sætiri seçænæklærini mæhdudlaşdır" + +#: ../../any.pm_.c:136 +msgid "restrict" +msgstr "mæhdudlaşdır" + +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Sistem yüklæyicisi ana seçænæklæri" + +#: ../../any.pm_.c:145 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"\"Æmr sætiri seçænæklærini mæhdudlaşdır\" seçæneyi parolsuz bir işæ yaramaz" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "Lütfæn tekrar sınayın" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Parollar uymur" + +#: ../../any.pm_.c:157 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Buradakı birbirindæn færqli seçænæklæræ tæzælærini ælavæ edæbilær,\n" +"ya da mövcud olanları dæyişdiræ bilærsiniz." + +#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Ælavæ et" + +#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837 +#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Bitdi" + +#: ../../any.pm_.c:174 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Ne cür bir giriş istæyirsiniz?" + +#: ../../any.pm_.c:175 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:175 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Digær sistemlær (SunOS...)" + +#: ../../any.pm_.c:175 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Digær sistemlær (windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Image" +msgstr "Ræsm" + +#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 +msgid "Root" +msgstr "Kök" + +#: ../../any.pm_.c:198 +msgid "Append" +msgstr "Sonuna ælavæ et" + +#: ../../any.pm_.c:200 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:201 +msgid "Read-write" +msgstr "Oxu-yaz" + +#: ../../any.pm_.c:208 +msgid "Table" +msgstr "Cædvæl" + +#: ../../any.pm_.c:209 +msgid "Unsafe" +msgstr "E'tibarsız" + +#: ../../any.pm_.c:215 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: ../../any.pm_.c:217 +msgid "Default" +msgstr "Æsas" + +#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76 +#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243 +#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:418 +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + +#: ../../any.pm_.c:220 +msgid "Remove entry" +msgstr "Girişi sil" + +#: ../../any.pm_.c:223 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Boş etiket qæbul edilæ bilmæz" + +#: ../../any.pm_.c:224 +msgid "This label is already used" +msgstr "Bu etiket istifadæ edilmæz" + +#: ../../any.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s ara üzü tapıldı" + +#: ../../any.pm_.c:501 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Başqa var mı?" + +#: ../../any.pm_.c:502 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Heç %s ara üzü varmı?" + +#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465 +#: ../../printerdrake.pm_.c:233 +msgid "No" +msgstr "Xeyr" + +#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463 +msgid "Yes" +msgstr "Bæli" + +#: ../../any.pm_.c:505 +msgid "See hardware info" +msgstr "Avadanlıq bilgilærinæ bax" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:522 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s kartı (%s) üçün sürücü yüklænir" + +#: ../../any.pm_.c:523 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:534 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?" + +#: ../../any.pm_.c:542 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Bæzi hallarda, %s sürücü düzgün işlæmæsi üçün ælavæ bilgi istæyæbilær.\n" +"Sürücüler üçün ælavæ bir xüsusiyyæt göstærmæk mi istæyærsiniz, yoxsa\n" +"sürücülærin lazımi bilgilær üçün avadalığı tanımasını mı istæyærsiniz? \n" +"Bæzæn tanımlama bilgisayarınızı dondura bilær amma donduğu üçün\n" +"bilgisayarınıza heç bir şey olmaz." + +#: ../../any.pm_.c:547 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Avtomatik yoxla" + +#: ../../any.pm_.c:547 +msgid "Specify options" +msgstr "Seçænæklæri göstær" + +#: ../../any.pm_.c:551 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "İndi %s moduluna parametrlær giræ bilærsiniz." + +#: ../../any.pm_.c:557 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"İstæsæniz indi %s modulunun parametrlærini göstæræ bilærsiniz.\n" +"Parametrlær``ad=qiymæt ad2=qiymæt2...'' şæklindæ olmalıdır.\n" +"Mæsælæn ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../../any.pm_.c:560 +msgid "Module options:" +msgstr "Modul seçænæklæri:" + +#: ../../any.pm_.c:570 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"%s modulunun yüklænmæsi iflas etdi.\n" +"Tæzædæn başqa bir parametr ilæ sınamaq istæyirsinizmi?" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#: ../../bootloader.pm_.c:234 +msgid "" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s islatim sistemi secim proqramina xosgelmissiniz!\n" +"\n" +"Iclerinden birini acmaq ucun adini yazin ve <ENTER>\n" +"duymesine basin ve ya esas acilis ucun %d saniye gozleyin.\n" +"\n" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../bootloader.pm_.c:596 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Islatim sistemi secici GRUB'a xosgelmissiniz!" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../bootloader.pm_.c:597 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "%c va %c duymelari ila aydinlatilmis girislei sece bilersiniz" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../bootloader.pm_.c:598 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmaq ucun entere," + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../bootloader.pm_.c:599 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "" +"acilisdan evvel emrleri teskil etmek ucun 'e', emrsetiri ucun ise'c' basin" + +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../bootloader.pm_.c:600 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Isaretli secenek %d saniye icinde sistemi acacaq." + +#: ../../bootloader.pm_.c:604 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot içindæ lazımi yer yoxdur" + +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:696 +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../../bootloader.pm_.c:696 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start Menu" + +#: ../../common.pm_.c:610 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d dæqiqæ" + +#: ../../common.pm_.c:612 +msgid "1 minute" +msgstr "1 dæqiqæ" + +#: ../../common.pm_.c:614 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d saniyæ sonra çıxılır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419 +msgid "Create" +msgstr "Yarat" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:22 +msgid "Unmount" +msgstr "Ayır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 +msgid "Format" +msgstr "Biç" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602 +msgid "Resize" +msgstr "Tæzædæn Ölç" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419 +#: ../../diskdrake.pm_.c:472 +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492 +msgid "Mount point" +msgstr "Bağlama nöqtæsi" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "/etc/fstab'a Yaz" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Usta moduna keç" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Normal moda keç" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 +msgid "Restore from file" +msgstr "Dosyedæn geri çağır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:42 +msgid "Save in file" +msgstr "Dosyeyæ qeyd et" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Wizard" +msgstr "Sehirbaz" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Disketdæn geri çağır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Disketæ qeyd et" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:49 +msgid "Clear all" +msgstr "Hamısını tæmizlæ" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 +msgid "Format all" +msgstr "Hamısını biç" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Avtomatik ayır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Bütün birinci bölmælær istifadædæ" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Artıq bölmæ ælavæ edilæ bilmæz" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "Artıq bölmæ yaratmaq üçün, bir bölmæyi silib mæntiqi bölmæ yaradın" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:57 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Bölüm cædvælini qurtar" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:58 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:59 +msgid "Write partition table" +msgstr "Bölüm cædvælini Yaz" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:60 +msgid "Reload" +msgstr "Tæzædæn yüklæ" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:101 +msgid "loopback" +msgstr "loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:114 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125 +msgid "Other" +msgstr "Digær" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:121 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Dosye sistemi növü:" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:130 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:144 +msgid "" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Tæk bir böyük disk bölmæniz var\n" +"(æsasæn MS DOS/Windows istifadæ edær).\n" +"Ævvælcæ bu disk bölmæsinin boyunu dæyişdirmæyinizi\n" +"tövsiyæ edirik. Ævvælcæ bölmænnin üstünæ, sonra \"Tæzædæn\n" +"Ölç\" düymæsinæ tıqlayın" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:149 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Ævvælcæ datanızın yedæyini alın" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166 +#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Diqqætlæ Oxuyun!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:152 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Aboot'u istifadæ etmæyi istæyirsinizsæ, boş disk sahæsi (2048 sektor " +"bæsdir.)\n" +"buraxmayı unutmayın." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:166 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Diqqætlı olun: bu æmæliyyat tæhlükælidir." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Xæta" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694 +msgid "Mount point: " +msgstr "Bağlama nöqtæsi: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269 +msgid "Device: " +msgstr "Avadanlıq: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS sürücü hærfi: %s (sadæcæ tæxmini)\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272 +msgid "Type: " +msgstr "Növ: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Boyu: %d MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektor" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Silindr %d 'dæn silindr %d'yæ\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:237 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Biçilmiş\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Biçilmæmiş\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Bağlı\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:241 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Loopback dosyesi: %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Baş açılacaq bölmæ\n" +" (MS-DOS açılışı üçün)\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:244 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Sæviyyæ %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:245 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Parça boyu %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:246 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-disklæri %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:248 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback dosyesi adı: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Lütfæn bir bölmæ üstünæ tıqlayın" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:270 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Boy: %d MB\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:271 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:273 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Bölmæ cædvæli növü: %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:274 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "%d data yolunda, %d no'li\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:287 +msgid "Mount" +msgstr "Bağla" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:288 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:289 +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID'æ ælavæ et" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:290 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID'dæn ayır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:291 +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID'i dæyişdir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:292 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback üçün istifadæ et" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:299 +msgid "Choose action" +msgstr "Monitorunuzu seçin" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:392 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Bağışlayın, /boot bölmæsini bu sürücüdæ yarada bilmæyæcæm.\n" +"Onda ya LILO istifadæ edæ bilmæyæcæksiniz ve /boot bölümünæ \n" +"ehtiyacınız yoxdur, væ ya LILO istifadæsini sınayarsınızancaq LILO işlæmæyæ " +"bilær." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Seçdiyiniz bölüm fiziki sahænin üstündæ (1024. silindrinxaricindæ)\n" +"/boot bölümünüz yoxdur. Lilo açılış idaræcisindænistifadæ etmæk " +"istæyirsæniz, \n" +"/boot bölmæsini ælavæ edærkæn çox diqqætli olmalısınız." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:402 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Bir yazılımlı RAID bölmæsini kök qovluğu (/) olaraq tæyin etdiniz.\n" +"Ægær lilo ya da grub istifadæ etmæk istæyirsæniz bir /boot bölmæsi\n" +"ælavæ etmæyi unutmayın" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Yerinæ ``%s'' işlæt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:424 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Ævvælcæ ``Ayır''ı işlæt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s bölmæsinin növünü dæyişdirdikdæn sonra, bu bölmædæki bütün bilgilær " +"silinæcækdir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:437 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Davam edilsin mi?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:442 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Qeyd etmædæn Çıx" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:442 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Bölmæ cædvælinni qeyd etmædæn mi çıxırsınız?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:470 +msgid "Change partition type" +msgstr "Bölmæ növünü Dæyişdir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:471 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hansı dili istæyirsiniz?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "32MB dæn kiçik disk bölmælærindæ ReiserFS istifadæ etmælisiniz" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:490 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "%s loopback avadanlığını haraya bağlamaq istæyirsiniz?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:491 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istæyirsiniz?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:496 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Bu disk bölmæsi loopback üçün istifadæ edildiyindæn bağlanma nöqtæsindæn " +"ayrıla bilinmir.\n" +"Ævvælcæ loopback'ı læğv edin." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:515 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "%s bölmæsi biçildikdæn sonra bu bölmædæki bütün bilgilær silinæcækdir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 +msgid "Formatting" +msgstr "Biçilir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:518 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Loopback dosyesi biçilir: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Biçilæn bölmæ: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Bütün bölmælæri biçdikdæn sonra, " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "bu bölmælærdæki bütün verilær itæcækdir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:530 +msgid "Move" +msgstr "Daşı" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:531 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Hansı diskæ daşımaq istæyirsiniz?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Hansı sektora daşımaq istæyirsiniz?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +msgid "Moving" +msgstr "Daşınır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Bölmæ daşınır..." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s sürücüsünün bölmæ cædvæli diskæ yazılacaq!" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Tæzæ qurğuların aktivlæşmæsi üçün sistemi tæzædæn başlatmanız lazımdır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Fat dosye sistemi ucları hesaplanır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629 +#: ../../install_interactive.pm_.c:107 +msgid "Resizing" +msgstr "Tæzædæn ölçülür" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:592 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Hansı bölmæ növünü istæyirsiniz?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Bu bölmædæki bütün bilgilær yedæklænmælidir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:599 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s bölümü yenidæn ölçüldükdæn sonra bu bölmædæki bütün bilgilær silinæcækdir" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Tæzæ ölçü seçin" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518 +#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:666 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Tæzæ bölmæ yarat" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:686 +msgid "Start sector: " +msgstr "Başlanğıç sektoru: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765 +msgid "Size in MB: " +msgstr "MB cinsindæn ölçü: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Dosye sistemi növü: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:696 +msgid "Preference: " +msgstr "Xüsusiyyætlær: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:744 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Bu disk bölmæsi loopback üçün işlædilmæz" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:754 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:764 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback dosye adı: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:790 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"Dosye başqa bir loopback tæræfindæn istifadædædir, başqa\n" +"birini seçin" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:791 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Dosye onsuz da var. İşlædilsin mi?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829 +msgid "Select file" +msgstr "Dosye seç" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:822 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Yedæk bölmæ cædvæli eyni ölçüyæ sahib deyil\n" +"Davam etmæk istæyirsiniz mi?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 +msgid "Warning" +msgstr "Xæbærdarlıq" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:831 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Dİsket sürücüyæ bir disket yerlæşdirin\n" +"Bu disketdæki bütün bilgilær yox olacaqdır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Bölmæ cædvæli qurtarılmağa çalışılır" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:853 +msgid "device" +msgstr "avadanlıq" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:854 +msgid "level" +msgstr "sæviyyæ" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 +msgid "chunk size" +msgstr "parça boyu" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:867 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Ælavæ etmæk üçün mövcud bir RAID seçin" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:868 +msgid "new" +msgstr "tæzæ" + +#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s biçilmæsindæ %s bölmæ xætası" + +#: ../../fs.pm_.c:133 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "%s'i necæ biçæcæyimi bilmiræm (Növ: %s)" + +#: ../../fs.pm_.c:218 +msgid "mount failed: " +msgstr "bağlama iflas etdi: " + +#: ../../fs.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s ayrılırkæn xæta oldu: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:235 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Bağlama nöqtælæri / ilæ başlamalıdır" + +#: ../../fsedit.pm_.c:238 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Onsuz da bağlama nöqtæsi %s olan bir bölmæ var\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:246 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Dairævi bağlama %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:258 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Bu qovluq kök dosye sistemi içærisindæ olmalıdır" + +#: ../../fsedit.pm_.c:259 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" +"Bu bağlama nöqtæsi üçün hæqiqi bir dosye sisteminæ (ext2, reisrfs)\n" +"ehtiyac vardır.\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:335 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'dæ xæta: %s" + +#: ../../fsedit.pm_.c:417 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Bir xæta oldu. Tæzæ dosye sisteminin yaradılacağı keçærli bir sürücü " +"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın" + +#: ../../fsedit.pm_.c:431 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Heç disk bölmæniz yoxdur!" + +#: ../../help.pm_.c:9 +msgid "" +"Please choose your preferred language for installation and system usage." +msgstr "Qurulma væ sistem istifadæsi üçün bir dil seçin." + +#: ../../help.pm_.c:12 +msgid "" +"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n" +"\n" +"\n" +"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n" +"\n" +"\n" +"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will " +"end without modifying your current\n" +"configuration." +msgstr "" +"Davam edæ bilmæk üçün yuxarıdakı lisenziyanın maddælærini qæbul " +"etmælisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Lütfæn, maddælærlæ razı isæniz \"Qæbul\" düymæsinæ basın.\n" +"\n" +"\n" +"Lütfæn, maddælærlæ razı deyilsæniz \"Rædd\" düymæsinæ basın\n" +"Yüklæmæ indiki qurğularınız dæyişdirilmædæn bitirilæcæk." + +#: ../../help.pm_.c:22 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Yuxarıdakı siyahıdan klaviaturanıza uyan düzülüşü seçiniz" + +#: ../../help.pm_.c:25 +msgid "" +"If you wish other languages (than the one you choose at\n" +"beginning of installation) will be available after installation, please " +"chose\n" +"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"." +msgstr "" +"Ægær yüklæmædæn sonra işlætmæk üçün færqli dillær (yüklæmænin ævvælindæ " +"seçdiyinizdæn) seçmæk istæyirsinizsæ,\n" +"lütfæn, onları yuxarıdakı siyahıdan seçin.\n" +"Ægær hamısını seçmæk istæyirsiniz isæ \"Hamısını\" seçin." + +#: ../../help.pm_.c:30 +msgid "" +"Please choose \"Install\" if there are no previous version of " +"Linux-Mandrake\n" +"installed or if you wish to use several operating systems.\n" +"\n" +"\n" +"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version " +"of Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following " +"levels to install or update your\n" +"Linux-Mandrake operating system:\n" +"\n" +"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system " +"choose this. Installation will be\n" +"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose " +"the primary usage (workstation, server,\n" +"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions " +"than in \"Recommanded\" installation\n" +"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this " +"installation class.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this " +"installation class. As in \"Customized\"\n" +"\t installation class, you will be able to choose the primary usage " +"(workstation, server, development). Be very\n" +"\t careful before choose this installation class. You will be able to " +"perform a higly customized installation.\n" +"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good " +"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n" +"\t this installation class unless you know what you are doing." +msgstr "" +"Lütfæn Linux Mandrakenin daha ævvælki buraxılışları qurulu deyilsæ væ ya " +"müxtælif işlætim sistemlærindæn istifadæ etmæk istæyirsinizsæ \"Yüklæ\" " +"seçin.\n" +"\n" +"\n" +"Lütfæn qurulu olan Linux Mandrakenin ævvælki buraxılışını güncællæmæk " +"istæyirsinizsæ \"Güncællæ\" seçin.\n" +"\n" +"\n" +"Sizin GNU/Linux biliyinizdæn asılı olaraq yüklæmæk væ yagüncællæmæk üçün " +"Linux Mandrakenin aşağıdakı sæviyyælæriniseçæ bilærsiniz:\n" +"\n" +"\t* Tövsiyæ edilæn: Ægær ævvælcæ heç GNU/Linux ilæ tanış olmadınız isæ " +"seçin. Yüklæmæ çox asand olacaq væ çox az sual soruşulacaq.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Xüsusi: Ægæ ævvælcæ GNU/Linuxa bir az aşina isæniz seçinOnda siz " +"istædiyiniz sistem növünü (Masaüstü, Verici, Tæcrübi)seçæ bilæcæksiniz.\n" +"\t Ælbætdæ sizæ \"Tövsiyæ edilæn\" seçkidæn daha çox sual soruşulacaq.\n" +"\t Ona göræ dæ GNU/Linuxa bir az aşina olmalısınız.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Usta: Ægær yaxşı bir GNU/Linux biliyinæ sahibsæniz, bu sinifi seçin.\n" +"\t \"Xüsusi\" sinifindæki kimi işlædæcæyiniz sistemi (Masaüstü, Verici, " +"Tæcrübi)\n" +"\t seçæ bilæcæksiniz. Amma sizi çox çætin suallar gözlæyir. Bæzæn bu " +"sualların içindæn\n" +"\t çıxa bilmæk çox zæhmætli olur. Ona göræ dæ næ etdiyinizi bilirsæniz bu " +"sinifi seçin." + +#: ../../help.pm_.c:56 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!" +msgstr "" +"Seç:\n" +"\n" +" - Xüsusi: Ægær Linuxa aşina isæniz bu seçænæyæ tıqlayın.\n" +" Sonra sistemin sinifini seçæ bilæcæksiniz.\n" +" Ayrınrılar üçün aşağıya baxın.\n" +"\n" +"\n" +" - Usta: Ægær GNU/Linux haqqında yaxşı bilik sahibi isæniz bunu seçin.\n" +" Daha sonra \"Xüsusi\" seçkisindæ olduğu kimi sistemin sinifini seçæ " +"bilæcæksiniz.\n" +" Ancaq artıq dæræcædæ xahiş edirik, NÆ ETDİYİNİZİ BİLMİRSÆNİZ BU SİNİFİ " +"SEÇMÆYİN!." + +#: ../../help.pm_.c:68 +msgid "" +"You must now define your machine usage. Choices are:\n" +"\n" +"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " +"primarily for everyday use, at office or\n" +"\t at home.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software " +"development, it is the good choice. You\n" +"\t will then have a complete collection of software installed in order to " +"compile, debug and format source code,\n" +"\t or create software packages.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " +"choice. Either a file server (NFS or\n" +"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " +"authentication server (NIS), a database\n" +"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) " +"to be installed." +msgstr "" +"İndi isæ bilgisayarınızı necæ işlædæcæyinizæ qerar verin.Seç:\n" +"\n" +"\t* Masaüştü: bilgisayarınızı gündælik işlær (idaræ işlæri, qrafika vs.)\n" +"\t üçün istifadæ edæcæk isæniz bunu seçin.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Tæcrübi: Bilgisayarınızı yazılım inkişafı üçünişlædæcæksæniz sizin üçün " +"ideal seçkidir.\n" +"\t O zaman qaynaq kodları yazmaq, biçmæk væ xætadan ayıqlamaq væ yauyğulama " +"paketlæri hazırlamaq üçün lazımi her cür proqramın daxil olduğu bir " +"kolleksiya bilgisayarınıza qurulacaqdır.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Verici: Bilgisayarınıza Linux-Mandrakeni verici olaraq işlætmæk " +"üçünquracaqsanız bu yaxşı bir seçkidir.\n" +"\t Bir dosye vericisi (NFS ya da SMB),yazıçı vericisi(Unixin lp protokolu ya " +"da Windows tærzi SMByazdırma),\n" +"\t tanıtıcı verici (NIS), veri tabanı vericisi væ oxşarı...Onda KDE, GNOME " +"kimi çækici şeylærin qurulmasını gözlæmæyin." + +#: ../../help.pm_.c:84 +msgid "" +"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n" +"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be " +"automatically\n" +"installed.\n" +"\n" +"\n" +"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n" +"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in " +"your\n" +"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you " +"click on\n" +"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n" +"specific adapter.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for " +"the\n" +"options. This usually works well.\n" +"\n" +"\n" +"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the " +"User\n" +"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for " +"hints\n" +"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n" +"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft " +"Windows\n" +"(if you have it on your system)." +msgstr "" +"DrakX PCI SCSI adapterleri axtarmağa cæhd edæcæk. Ægæ DrakX SCSI\n" +"taparsa væ hansı sürücü işlædilæcæyini bilærsæ her şey öz özünæ\n" +"qurulacaq.\n" +"\n" +"\n" +"Ægær sisteminizdæ SCSI adapteri yoxsa, DrakXin tanımayacağı bir\n" +"ISA SCSI væ ya PCI SCSI adapteri var isæ, sizæ sisteminizdæ SCSI\n" +"adapteri olub olmadığı soruşulacak.\n" +"Ægær SCSI adapteriniz yox isæ \"Yox\" tıqlayın. Ægær \"Var\"ı " +"tıqlayarsanız.\n" +"qarşınıza sürücülæin siyahısı çıxacaq, oradan sizæ uyanını seçærsiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Ægær ællæ qurmağı sæçærsæniz o zaman DrakX sizæ adapterin xüsusiyyælæini\n" +"soruşacaq. İmkan verin DrakX særbæstcæ özü xüsusiyyætlæri tapsın.\n" +"Çoxunda bu işæ yarayır.\n" +"\n" +"\n" +"Ægær istæmirsæniz isæ o zaman adapter üçün xüsusiyyætlæri özünüz\n" +"göstærmælisiniz. Bunun üçün İstifadæçinin Æl Kitabçasına\n" +"(başlıq 3, \"Avadanlığınız üçün kollektiv mæ'lumat) bölümüne\n" +"baxın. Ya da avadanlığınızın æl kitabçasından, væ ya\n" +"web sæhifæsindæn (Ægær internetæ çıxışınız var isæ)\n" +"ya da Microsoft Windowsdan (Ægær sisteminnizdæ qurulu isæ)\n" +"mæ'lumat alın." + +#: ../../help.pm_.c:108 +msgid "" +"At this point, you need to choose where to install your\n" +"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n" +"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n" +"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced " +"user.\n" +"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the " +"manual\n" +"and take your time.\n" +"\n" +"\n" +"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and " +"the\n" +"other is for the virtual memory (also called Swap).\n" +"\n" +"\n" +"If partitions have been already defined (from a previous installation or " +"from\n" +"another partitioning tool), you just need choose those to use to install " +"your\n" +"Linux system.\n" +"\n" +"\n" +"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n" +"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n" +"configuration, several solutions can be available:\n" +"\n" +"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing " +"Linux partitions on your hard drive. If\n" +"\t you want to keep them, choose this option. \n" +"\n" +"\n" +"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions " +"present on your hard drive and replace them by\n" +"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful " +"with this solution, you will not be\n" +"\t able to revert your choice after confirmation.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is " +"installed on your hard drive and takes\n" +"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. " +"To do that you can delete your\n" +"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or " +"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n" +"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of " +"any data. This solution is\n" +"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on " +"same computer.\n" +"\n" +"\n" +"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your " +"Microsoft\n" +"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that " +"you will have less free space under\n" +"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can " +"choose this option. Be careful before\n" +"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can " +"lose all your data very easily. So,\n" +"\t don't choose this solution unless you know what you are doing." +msgstr "" +"Bu nöqtædæ Linux Mandrakeyi sabit diskinizdæ haraya quracağınıza\n" +"qærar veræcæksiniz. Ægær diskiniz boş isæ væ ya bir başqa sistem\n" +"bütün yeri doldurmuş isæ o zaman diskinizdæ Linux Mandrake üçün\n" +"yer açmalısınız. Ona göræ dæ diski bölmælændirmælisiniz.\n" +"Bölmælændirmæ æsasæn diskinizdæ mæntiqi sürücülær yaratmaqdan ibarætdir.\n" +"\n" +"Ümumiyyætlæ bölmælændirmænin tæsiri geridönülmæzdir.Ona göræ dæ\n" +"bu iş çox gærgin væ yorucudur. Ægær özünüzæ inanmırsınız isæ bu\n" +"sehirbaz sizæ kömæk edær. Başlamadan ævvæl lütfæn æl kitabçanıza\n" +"baxın. Væ bu iş üçün bir az vaxt ayırın.\n" +"\n" +"\n" +"Sizæ æn az 2 bölmæ lazımdır. Biri sistemin özünü köçürmæsi üçün\n" +"Digæri isæ uydurma hafizæ (ya da digær adı ile Swap) üçün.\n" +"\n" +"\n" +"Ægær diskiniz onsuz da bölünmüş isæ (ævvælki sistemden ya da\n" +"başqa bölmælændirmæ aracıları ile hazırlanmış) quruluşda\n" +"sadæcæ olaraq o yerleri yüklæmæk üçün seçin.\n" +"\n" +"\n" +"Ægær disk bölünmæmiş ise yuxarıdakı sehirbazdan istifadæ edæ bilærsiniz.\n" +"Sisteminizin quruluşundan asılı olaraq müxtælif imkanlarınız var:\n" +"\n" +"\t* Bütün diski sil: Linux Mandrake qurmaq üçün bütün diskinizin\n" +"\t üzærindæki bölmælæri silær. Burada diqqætli olun.\n" +"\t Sildiklæriniz æsla geri gælmæz.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Windows bölmæsindæki sahæni istifadæ et: Sisteminizdæ\n" +"\t Microsoft Windows qurulu isæ ve bütün diski æhatæ edir isæ\n" +"\t Linux Mandrake üçün bir yer ayırmalısınız. Bunun üçün\n" +"\t ya bütün diski silmælisiniz (\"Bütün diski sil\" bax ya da\n" +"\t \" Usta modu\" tövsiyælæri) ya da tæzædæn bölmælændirmælisiniz.Bu iş heç " +"bir bilgi itkisi olmadan da edilæ bilær.Bunun başqa adı\n" +"\t eyni bilgisayarda hæm Linux Mandrake hæm dæ Windows quruluolmasıdır.\n" +"\n" +"\n" +"t Bu seçkiyæ getmædæn ævvæl bir şeyi başa düşmælisiniz kitæzædæn " +"bölmælændirmæ ilæ sizin Windows bölmæsi kiçilæcækdir.\n" +"\t Yæni Windows altında daha az disk sahæsinæ malik olacaqsınız.\n" +"\n" +"\n" +"\t* Usta modu: Ægær ællæ diski bölmæk istæsæniz bu modu seçin. Diqqætli " +"olun.\n" +"\t Bu mod güçlüdür amma bir o qædær dæ tæhlükælidir. Diskinizdækibütün " +"bilgiyi asandlıqla itiræ bilærsiniz.\n" +"\t Tæcrübæsiz isæniz bunu seçmæyin." + +#: ../../help.pm_.c:160 +msgid "" +"At this point, you need to choose what\n" +"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If " +"partitions\n" +"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or " +"from\n" +"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other " +"cases,\n" +"hard drive partitions must be defined.\n" +"\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select " +"the\n" +"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, " +"\"hdb\" for\n" +"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected " +"hard drive.\n" +"\n" +"\n" +" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and " +"swap partitions in free space of your\n" +" hard drive.\n" +"\n" +"\n" +" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try " +"to recover it using this option. Please\n" +" be careful and remember that it can fail.\n" +"\n" +"\n" +" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +"\n" +" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and " +"load your initial partitions table\n" +"\n" +"\n" +" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you " +"can use this option. It is recommended if\n" +" you do not have a good knowledge in partitioning.\n" +"\n" +"\n" +" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy " +"during a previous installation, you can\n" +" recover it using this option.\n" +"\n" +"\n" +" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to " +"be able to recover it, you can use this\n" +" option. It is strongly recommended to use this option\n" +"\n" +"\n" +" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this " +"option to save your changes.\n" +"\n" +"\n" +"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate " +"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n" +"\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is " +"selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point" +msgstr "" +"Bu nöqtædæ siz Linux Mandrake yüklæmæk üçün bölmælæri seçmælisinizÆgær " +"ævvældæn bölmælær var isæ (sistemdæ ævvællær qurulu olanGNU/Linux bölmælæri " +"væ ya başqa bölmælændirmæ aracıları ilæhazırladığınız bölmælær) onları seçin " +"væ istifadæ edin.\n" +"Yoxsa onları göstærmælisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Bölmælæri yaratmaq üçün ævvælci diski seçmælisiniz.\n" +"Diski seçmæk üçün birinci IDE sürücüsü üçün \"hda\" yı, ikinciyi seçmæk üçün " +"\"hdb\"yi, birinci SCSİ sürücüsüüçün ise \"sda\" vs tıqlamalısınız.\n" +"\n" +"\n" +"Seçdiyiniz sürücüyæ aşağıdakıları edæ bilærsiniz:\n" +"\n" +"\t*Hamısını tæmizlæ: seçili sürücüdæ bütün bölmælærisilær.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Avtomatik: Sürücünüzdæki boş sahædæ Ext2 væ Swap\tbölmælærini avtomatik\n" +"\tyaradar.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Bölmæ cædvælini qurtar: Zædælænmiş bölmæ cædvælini\tbærpa edær. Lütfæn\n" +" \tdiqqætli olun, çünkü bu da iflas edæ bilær.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Gæri dön: İstæmædiyiniz seçkilærinizdæn geri döndærær.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Tæzædæn yüklæ: Bütün dæyişikliklærinizizdæn geri dönær\tbaşdaki bölmæ " +"cædvælinæ gælær.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Sehirbaz: Bölmælændirmæyi bir sehirbaz edær. Tæcrübæsiz\tisæniz bunu " +"seçin.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Floppy'dæn bærpa et: Bölmæ cædvælini ævvællær flopy'yæ qeyd\tetdiniz isæ " +"bölmæ cædvælini bærpa edin.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Floppy'yæ qeyd et: Daha sonradan bærpa etmek üçün\tbilgilæri floppy'yæ " +"qeyd edin.\n" +"\tBu seçki şiddætlæ tövsiyæ edilir.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Oldu: Bölmælændirmæ bitdiyindæ bunu seçæræk\tdæyişikliklærinizi qeyd " +"edin.\n" +"\n" +"\n" +"Xæbæriniz olsun, istænilæn seçkiyæ Tab ve Aşağı/Yuxarıoxlarını da işlædæræk " +"klaviaturadan idaræ edæ bilærsiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Bölmæ seçildiyi zaman bunları işlædæ bilærsiniz:\n" +"\n" +"\t\t*Ctrl-c yeni bölmæ yaratmaq üçün (boş bölmæseçili olduğu zaman)\n" +"\n" +"\t\t*Ctrl-d bölmæyi læğv etmæk üçün\n" +"\n" +"\t\t*Ctrl-m bağlama nöqtæsini göstærmæk üçün" + +#: ../../help.pm_.c:218 +msgid "" +"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n" +"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for " +"a\n" +"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be " +"able\n" +"to install enough software. If you want store your data on a separate " +"partition,\n" +"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than " +"one\n" +"Linux partition available).\n" +"\n" +"\n" +"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", " +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and " +"\"sd\"\n" +"if it is an SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE " +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " +"\"secondary hard drive\", etc..." +msgstr "" +"Yuxarıda sürücünüzdæ tapılan Linux bölmælæri sıralanıb\n" +"Sehirbazın tövsiyælærinæ uyun, onlar çox vaxt işæ yarayır.\n" +"Ægær bunu istæmæsæniz en azından kök bölmæsi (\"/\") seçmælisiniz\n" +"Çox kiçik bölmæ seçmæyin. yoxsa çox yazılım yüklæyæ bilmæzsæniz.\n" +"Ægær verilærinizi başqa bölmædæ tutmaq istæyirsinizsæ, ondabir de \"/home\" " +"bölmæsi dæ yaratmalısınız (birdæn çox Linux\n" +"bölmæniz var isæ).\n" +"\n" +"\n" +"Xæbæriniz olsun, hær bölmæ aşağıdakı kimi sıralanıb: \"Ad\", \"Hæcm\".\n" +"\n" +"\n" +"\"Ad\" belæ kodlanıb: \"sürücü növü\", \"sürücü mömræsi\",\n" +"\"bölmæ nömræsi\" (mæsælæn \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Sürücü növü\" ægær sürücünüz IDE sürücüdürsæ \"hd\"dirvæ SCSI sürücü isæ " +"\"sd\"dir.\n" +"\n" +"\n" +"\"Sürücü nömræsi\" hæmişæ \"hd\" væ ya \"sd\"dæn sonrakı ræqæmdir.IDE " +"sürücülær üçün:\n" +"\n" +"\t*\"a\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n" +"\n" +"\t*\"b\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\",\n" +"\n" +"\t*\"c\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n" +"\n" +"\t*\"d\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\".\n" +"\n" +"\n" +"SCSI sürücülærindæ \"a\" nın mænası \"birinci sürücü\",\n" +"\"b\"nin mænası \"ikinci sürücü\"dür vs..." + +#: ../../help.pm_.c:252 +msgid "" +"Choose the hard drive you want to erase to install your\n" +"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be " +"lost\n" +"and will not be recoverable." +msgstr "" +"Linux Mandrakeni yüklæmak üçün sürücüyü seçin.\n" +"Diqqætli olun, sürücüdæki bütün bilgilær silinæcæk\n" +"væ geri gælmæyæcæk." + +#: ../../help.pm_.c:257 +msgid "" +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n" +"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", " +"you\n" +"will not be able to recover any data and partitions present on this hard " +"drive,\n" +"including any Windows data.\n" +"\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Sürücüdæki bütün bilgilæri væ bölmælæri silmæk üçün\n" +"\"Oldu\" düymæsinæ basın. Diqqætli olun,\"Oldu\" düymæsinæ basdıqdan sonra\n" +"Windows bilgilæri dæ daxil olmaq üzæræbütün bölmæ mæ'lumatı geri dönmæyæcæk " +"şækildæ silinæcæk.\n" +"\n" +"\n" +"Bölmædæki mæ'lumatları qoruyaraq \"Læğv et\" düymæsinæ\n" +"æmaliyyatı læğv edæ bilærsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:267 +msgid "" +"More than one Microsoft Windows partition have been\n" +"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to " +"install\n" +"your new Linux-Mandrake operating system.\n" +"\n" +"\n" +"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", " +"\"Windows\n" +"name\" \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive " +"number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and " +"\"sd\"\n" +"if it is an SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With " +"IDE hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means " +"\"secondary hard drive\", etc.\n" +"\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first " +"disk\n" +"or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"Sürücünüzdæ bir væ ya daha çox Windows bölmæsi tapıldı.\n" +"Lütfæn Linux Mandrakeni qurmaq üçün onlardan birini yenidænölçülændirmæk " +"üzæræ seçin.\n" +"\n" +"\n" +"Xæbæriniz olsun, her bölmæ bu cür sıralanıb; \"Linux adı\",\"Windows\n" +"adı\"\"Hæcm\".\n" +"\n" +"\"Linux adı\" bu cür kodlanıb: \"sürücü növü\", \"sürücü nömræsi\",\"bölmæ " +"nömræsi\" (mæsælæn, \"hda\").\n" +"\n" +"\n" +"\"Sürücü növü\" sürücünüz IDE sürücü isæ \"hd\"dirSCSI sürücü isæ\n" +"\"sd\"dir.\n" +"\n" +"\n" +"\"Sürücü nömræsi\" hæmişæ \"hd\" væ ya \"sd\"dæn sonrakı ræqæmdir.IDE " +"sürücülær üçün:\n" +"\n" +"\t*\"a\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n" +"\n" +"\t*\"b\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\",\n" +"\n" +"\t*\"c\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n" +"\n" +"\t*\"d\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\".\n" +"\n" +"\n" +"SCSI sürücülærindæ \"a\" nın mænası \"birinci sürücü\",\n" +"\"b\"nin mænası \"ikinci sürücü\"dür vs..." + +#: ../../help.pm_.c:300 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Sæbrli olun. Bu æmæliyyat bir neçæ deqiqæ süræ bilær." + +#: ../../help.pm_.c:303 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be\n" +"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n" +"\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to " +"erase\n" +"the data they contain. If you wish do that, please also select the " +"partitions\n" +"you want to format.\n" +"\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing " +"partitions.\n" +"You must reformat the partitions containing the operating system (such as " +"\"/\",\n" +"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing " +"data\n" +"that you wish to keep (typically /home).\n" +"\n" +"\n" +"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n" +"deleted and you will not be able to recover any of them.\n" +"\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your " +"new\n" +"Linux-Mandrake operating system." +msgstr "" +"Yeni yaradılan bütün bölmælær biçilmælidir\n" +"(biçmæk yæni dosye sistemi yaratmaq - format).\n" +"\n" +"\n" +"Bu arada var olan hazır bölmælæri dæ üstündækilæri silmæk üçünyenidæn biçmæk " +"istæya\n" +"bilærsiniz.\n" +"Bunu istæyirsinizsæ bu bölmælæri dæ seçmælisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Bunu ağlınızda tutun ki var olan bütün bölmælæri biçmæk\n" +"mæcburi deyil.\n" +"İşlætim sistæmini æmalæ gætiræn bölmælæri (yæni\n" +"\"/\", \"usr\" væ ya \"var\"ı yenidæn biçmæk üçün\n" +"seçæ bilærsiniz. Verilær olan \"home\"u mæsælæ toxunulmadan\n" +"buraxa bilærsiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Diqqætli olun. biçdiyiniz bölmælærdæki verilær\n" +"geri gælmæz.\n" +"\n" +"\n" +"Biçmæyæ hazır isæniz \"Oldu\" düymæsini tıqlayın.\n" +"\n" +"\n" +"Yeni Linux Mandrake sisteminizi qurmaq üçün başqa bölmæ seçmæk\n" +"istæyirsiniz isæ \"Læğv et\" düymæsinæ basın." + +#: ../../help.pm_.c:329 +msgid "" +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" +"\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto " +"the\n" +"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option \n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " +"through\n" +"more than 1000 packages..." +msgstr "" +"İndi qurmaq ya da güncællæmæk istædiyiniz paket qruplarını\n" +"seçæ bilærsiniz.\n" +"\n" +"Sonra DrakX seçdiklærinizi qurmaq ya da güncællæmæk üçün lazımi \n" +"boş yerinizin olub olmadığını sınayacaq. Ægær yoxsa, sizæ bunu \n" +"söylæyæcæk. Næ olursa olsun davam etmæk istæsæniz,yüklæmæ davam edæcæk.\n" +"Amma daha az ehtiyac olan paketlær qurulmayacaq.\n" +"Siyahının üstündæ \"Şæxsi paket seçilmæsi\"\n" +"seçænæyini işarætlæsiniz 1000dæn artıqpaket arasından seçæ bilærsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:341 +msgid "" +"You can now choose individually all the packages you\n" +"wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left " +"corner of\n" +"the packages window.\n" +"\n" +"\n" +"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n" +"\"Toggle flat and group sorted\".\n" +"\n" +"\n" +"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n" +"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may " +"silently\n" +"unselect several other packages which depend on it." +msgstr "" +"İndi isæ siz istædiyiniz paketi qurmaq üçün\n" +"seçæ bilærsiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Paket pæncæræsi solundakı bucaqdaki seçænæyæ tıqlayaraqağacı hæm aça\n" +"hæm dæ sıxışdıra bilærsiniz.\n" +"\n" +"\n" +"Paketlærin ælifba sırasına göræ düzülmæsini istæyirsæniz\n" +"\"Otaq væ grupu düz\"\n" +"düymæsinæ basın.\n" +"\n" +"\n" +"Paket ehtiyacları xæbærdarlıqlarını istæmirsæniz \"Avtomatik\n" +"ehtiyaclar\"ı seçæ bilærsiniz.\n" +"Amma bunu işarætlædiyiniz vaxt unutmayın bir paketin işarætini " +"qaldırdığınızda\n" +"ehtiyacı olan digær paketlerin de işaræti sæssizcæ qalxar." + +#: ../../help.pm_.c:358 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" +"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " +"them,\n" +"then click Ok." +msgstr "" +"Yuxarıdakı siyahıdakı bütün CD'læræ sahipsæniz, OLDU'yu tıqlayın.\n" +"Bu CD'lærin heç birinæ sahip deyilsæniz, Læğv et'i tıqlayın.\n" +"CD'lærdæn bæzilæri æksiksæ, bunları seçili væziyyætdæn çıxarıb OLDU'yu " +"tıqlayın." + +#: ../../help.pm_.c:363 +msgid "" +"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n" +"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n" +"choose to install and the speed of your computer).\n" +"\n" +"\n" +"Please be patient." +msgstr "" +"Tæptæzæ Linux Mandrake sisteminizæ qurulacaq. Bu da seçdiyiniz\n" +"yüklæmæ boyuna væ sistæminizin qabiliyyætinæ göræ\n" +"bir neçæ deqiqæ alar.\n" +"\n" +"\n" +"Lütfæn, sæbrli olun." + +#: ../../help.pm_.c:371 +msgid "" +"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n" +"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n" +"driver." +msgstr "" +"İndi siçanı sınaya bilærsiniz. Hær şeyin yolunda olduğunu \n" +"sınamaq üçün düymæ væ çarxı işlædin. Qurğular yaxşı isæ\n" +"problem yoxdur. Ægær deyilsæ onda \"Læğv et\"i tıqlayaraq\n" +"başqa siçan sürücüsü seçæ bilærsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:376 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1\n" +"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux." +msgstr "" +"Lütfæn doğru qapıyı seçin. Mæsælænn, MS Windowsdakı COM1'in qarşılığı\n" +"Linuxda ttyS0'dır." + +#: ../../help.pm_.c:380 +msgid "" +"If you wish to connect your computer to the Internet or\n" +"to a local network please choose the correct option. Please turn on your " +"device\n" +"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If you do not have any connection to the Internet or a local network, " +"choose\n" +"\"Disable networking\".\n" +"\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation or if you " +"have\n" +"finished to configure your network connection, choose \"Done\"." +msgstr "" +"bilgisayarınızı internete væ ya yerli networka bağlamaq\n" +"istæyirsinizsæ lütfæn doğru xüsusiyæti seçin. AyrıcaDrakXin bunu tapması " +"üçün avadanlığınızı açın.\n" +"\n" +"\n" +"İnternet væ ya yerli networka heç girişiniz yox isæ\"Network qurğularını " +"keç\"\n" +"seçænæyini işarætlæyin.\n" +"\n" +"\n" +"Network qurğularını sonraya buraxmaq istæyirsinizsævæ ya qurğular bitdiysæ " +"\"Oldu\" seçænæyini işarætlæyin." + +#: ../../help.pm_.c:393 +msgid "" +"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is " +"plugged.\n" +"\n" +"\n" +"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n" +"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux." +msgstr "" +"Modem tapılmadı. Lütfæn modemin bağlı olduğu serial qapını seçin.\n" +"\n" +"\n" +"Xæbæriniz olsun, birinci serial qapı (Windows altında\n" +"\"COM1\") linux altında\"ttyS0\" deyæ adlandırılır." + +#: ../../help.pm_.c:400 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you don't know\n" +"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained " +"from\n" +"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n" +"information here, this information will be obtained from your Internet " +"Service\n" +"Provider at connection time." +msgstr "" +"İndi isæ çevirmæli bağlantı xüsusiyyætlæri seçæ bilærsiniz.\n" +"Ægær bilmirsæniz væ ya ne giræcæyinizæ qerar vermædinizsæ\n" +"(Mæsælæn, İXV (ISP) væ DNS nömrælæri kimi) bunları\n" +"daha sonra da internete giræræk öyrænæ bilærsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:407 +msgid "" +"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX " +"detect it automatically." +msgstr "" +"Modeminiz xarici isæ modeminizi açın ki DrakX onu avtomatik olaraqtapsın." + +#: ../../help.pm_.c:410 +msgid "Please turn on your modem and choose the correct one." +msgstr "Lütfæn modeminizi açın ve doğru seçænæyi işarætlæyin." + +#: ../../help.pm_.c:413 +msgid "" +"If you are not sure if informations above are\n" +"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n" +"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do " +"not\n" +"enter the DNS (name server) information here, this information will be " +"obtained\n" +"from your Internet Service Provider at connection time." +msgstr "" +"Ægær yuxarıdakılar haqqında mæ'lumatınız yox isæ væ ya ne giræcæyinizæ qerar " +"vermædinizsæ\n" +"(Mæsælæn, İXV (ISP) væ DNS nömrælæri kimi)bunları\n" +"daha sonra da internete giræræk öyrænæ bilærsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:420 +msgid "" +"You may now enter your host name if needed. If you\n" +"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n" +"obtained from your Internet Service Provider." +msgstr "" +"İndi isæ ev sahibi bilgilærini girin. Ne giræcæyinizæ\n" +"qerar vermædinizsæ\n" +"(Mæsælæn, İXV (ISP) væ DNS nömrælæri kimi)bunları\n" +"daha sonra da internete giræræk öyrænæ bilærsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:425 +msgid "" +"You may now configure your network device.\n" +"\n" +" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your " +"network administrator.\n" +" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic " +"IP\" below.\n" +"\n" +" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " +"know or are not sure what to enter,\n" +" ask your network administrator.\n" +"\n" +" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this " +"option. If selected, no value is needed in\n" +" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select " +"this option, ask your network administrator." +msgstr "" +"Seç:\n" +"\n" +" - IP ünvanı: Ægær IP ünvanını bilmirsinizsæ, sistem idaræcisinæya da \n" +"İnternet xidmæt vericisinæ danışın.\n" +"\n" +" - Network maskası: Ümumiyyætlæ \"255.255.255.0\" yaxşı bir seçkidir. Ægær " +"æmin \n" +"deyilsæniz, yenæ sistem idaræcinizæ ya da xidmæt vericinizæsoruşun.\n" +"\n" +"\n" +" - Avtomatik IP : Ægær networkunuz bootp ya da dhcp protokollarından bir " +"dænæsini \n" +"istifadæ edirsæ bu seçænæyi işarætlæyin." + +#: ../../help.pm_.c:437 +msgid "" +"You may now enter your host name if needed. If you\n" +"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." +msgstr "" +"Ægær networkda NIS işlædilirsæ, \"NIS kullan\" seçænæyini işarætlæyin. Ægær " +"\n" +"bilmirsæniz sistem idaræcinizæ soruşun." + +#: ../../help.pm_.c:441 +msgid "" +"You may now enter your host name if needed. If you\n" +"don't know or are not sure what to enter, leave blank." +msgstr "İndi ev sahibi adını girin. Bilmirsinizsæ boş buraxın." + +#: ../../help.pm_.c:445 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"İndi çevirmæli bağlantı seçænæklærini giræ bilærsiniz. Ægær næ yazılması " +"lazım olduğunu\n" +"bilmirsæniz İnternet xidmæt vericinizdæn lazımi bilgilæri alın." + +#: ../../help.pm_.c:449 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "Ægæ vækil (proxy) verici istifadæ edacæmsæniz bunları girin." + +#: ../../help.pm_.c:453 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Ægær İnternet bağlantınız doğru şækildæ qurulmuş isæ kriptoqrafik paketi \n" +"dæ qura bilærsiniz. Ævvæl bir ayna ünvanı seçin væ daha sonra qurulacaq \n" +"paketlæri quraşdırın." + +#: ../../help.pm_.c:462 +msgid "You can now select your timezone according to where you live." +msgstr "İndi isæ yaşadığınız yeræ göræ zaman zolağını seçin." + +#: ../../help.pm_.c:465 +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n" +"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n" +"selected.\n" +"\n" +"\n" +"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"." +msgstr "" +"Linux zamanı GMT'yæ (Greenwich Mean Time) göræ qurğular væ olduğunuz \n" +"yerdæki zamana göræ lazımi dæyişikliklæri edær.\n" +"\n" +"Sisteminizdæ Microsoft Windows işlædirsæniz \"Xeyr\" seçin." + +#: ../../help.pm_.c:473 +msgid "" +"You may now choose which services you want to start at boot time.\n" +"\n" +"\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"\n" +"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: " +"you\n" +"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n" +"remember that several services can be dangerous if they are enable on a " +"server.\n" +"In general, select only the services that you really need." +msgstr "" +"İndi, açılışda avtomatik olaraq başlamasını istædiyiniz xidmætlæri \n" +"seçæ bilærsiniz. Siçan bir maddænin üzærina gældiyindæ o xidmætin rolunu " +"açıqlayan\n" +"kiçik bir baloncuq ortaya çıxacaqdır.\n" +"\n" +"Ægær bilgisayarınızı bir verici olaraq istifadæ edæcæksæniz bu addımda tam " +"bir diqqæt ayırmalısınız:\n" +"mühtæmældir ki lazımi heç bir xidmæti başlatmaq istæmæzsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:486 +msgid "" +"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n" +"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)." +msgstr "" +"Siz indi yerli væ ya çevirmæli yazıcını qura bilærsiniz\n" +"(Unix, Netware væ ya Microsoft Windows networkundakı)." + +#: ../../help.pm_.c:490 +msgid "" +"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n" +"CUPS and LPR.\n" +"\n" +"\n" +"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n" +"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system " +"in\n" +"Linux-Mandrake.\n" +"\n" +"\n" +"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake " +"distributions.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't have printer, click on \"None\"." +msgstr "" +"Yazdırma funksiyası istæyirsinizsæ CUPS væ LPR arasında seçici\n" +"davranmalısınız.\n" +"\n" +"\n" +"CUPS yeni, güclü ve elastik bir Unix yazdırma sistemidir\n" +"CUPS yæni \"Common Unix Printing System\". Bu da Linux Mandrake\n" +"dæ æsas yazdırma sistemidir.\n" +"\n" +"\n" +"LPR Linux Mandrakenin köhne sistemidir.\n" +"\n" +"\n" +"Printeriniz yox isæ \"Yox\" düymæsinæ tıqlayın." + +#: ../../help.pm_.c:505 +msgid "" +"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n" +"a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n" +"printer\".\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n" +"\"Remote printer\".\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " +"machine\n" +"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"." +msgstr "" +"GNU/Linux bir çox yazıcı növü işlædæ bilær. Hær bir növ\n" +"müxtælif quruluş istæyær.\n" +"\n" +"\n" +"Yazıçınız fiziki olaraq bilgisayarınıza bağlı isæ\n" +"\"Yerli yazıçı\"nı seçin.\n" +"\n" +"\n" +"Unix sisteminæ bağlı yazıçıya uzaqdan bağlanmaq istæyirsinizsæ\n" +"\"Uzaqdan bağlanılan yazıçı\".\n" +"\n" +"\n" +" MS Windows bilgisayarına (væ ya SMB protokolunu\n" +"işlædæn Unix bilgisayarına) bağlı bir yazıçıya çatmaq üçün\n" +"\"SMB/Windows95/98/NT\" seçænæyini işarætlæyin." + +#: ../../help.pm_.c:521 +msgid "" +"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n" +"\n" +"You have to enter some informations here.\n" +"\n" +"\n" +" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " +"So, you must have a printer named \"lp\".\n" +" If you have only one printer, you can use several names for it. You " +"just need to separate them by a pipe\n" +" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have " +"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"\n" +"\n" +" * Description: this is optional but can be useful if several printers are " +"connected to your computer or if you allow\n" +" other computers to access to this printer.\n" +"\n" +"\n" +" * Location: if you want to put some information on your\n" +" printer location, put it here (you are free to write what\n" +" you want, for example \"2nd floor\").\n" +msgstr "" +"Lütfæn DrakXin tapa bilmæsi üçün yazıçınızı açın.\n" +"\n" +"Burada bir neçæ bilgi vermælisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Yazıçı adı: yazıçılar üçün \"lp\" işlædilir.\n" +"Ona göræ dæ yazıçınızın adı \"lp\" olmalıdır.\n" +"Bir neçæ yazıçınız var isæ istædiyiniz adı veræ bilærsiniz. Sadæcæolaraq " +"aralarına boru işaræti \"|\" qoymalısınız.\n" +"Mæsælæn \"Mænim yazıçım|lp\".\n" +"Adında \"lp\" olan yazıçı baş yazıçı olacaqdır.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Tæsvir: İstæyæ bağlıdır. Amma bir neçæ yazıçınız var isæ\n" +"\tbir xeyli faydalı ola bilær.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Yerlæşmæ: Yazıçının yeri haqqında istædiyinizi yaza bilærsiniz.\tMæsælæn, " +"\"2ci mærtæbæ\".\n" + +#: ../../help.pm_.c:542 +msgid "" +"You need to enter some informations here.\n" +"\n" +"\n" +" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. " +"So, you need have a printer named \"lp\".\n" +" If you have only one printer, you can use several names for it. You just " +"need to separate them by a pipe\n" +" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, " +"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n" +" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" +"\n" +" \n" +" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. " +"Keep the default choice\n" +" if you don't know what to use\n" +"\n" +"\n" +" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your " +"computer, select \"Local printer\".\n" +" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, " +"select \"Remote lpd printer\".\n" +"\n" +"\n" +" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows " +"machine (or on Unix machine using SMB\n" +" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n" +"\n" +"\n" +" If you want to acces a printer located on NetWare network, select " +"\"NetWare\".\n" +msgstr "" +"Burada bir neçæ bilgi vermælisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"\t*İstæk adı: yazıçılar üçün \"lp\" işlædilir.\n" +"Ona göræ dæ yazıçınızın adı \"lp\" olmalıdır.\n" +"Bir neçæ yazıçınız var isæ istædiyiniz adı veræ bilærsiniz. Sadæcæolaraq " +"aralarına boru işaræti \"|\" qoymalısınız.\n" +"Mæsælæn \"Mænim yazıçım|lp\".\n" +"Adında \"lp\" olan yazıçı baş yazıçı olacaqdır.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Saxlama qovluğu: Yazıçı sifarişlærinizi saxlanıldığı yer.\n" +"\tMövzudan bixæbær isæniz æsas qurğunu seçin.\n" +"\n" +"\n" +"\t*Yazıçı bağlantısı: Yazıçı fiziki olaraq bilgisayara bağlı ise\n" +"\t\"Yerli Yazıçı\" seçin.\n" +"\tUzaq bir Unix sistemæ bağlı yazıçı isæ\"Uzaqdan idaræli lpd Yazıçı\" " +"seçin.\n" +"\n" +"\n" +"\tUzaq SMB vericisi işlædæn Unix væ ya Windows sisteminæ bağlıyazıçı üçün " +"isæ \"SMB/Windows 95/98/NT\" seçin.\n" +"\n" +"\n" +"\tNetWare networkda yerlæşæn yazıçı üçün isæ\"NetWare\" seçin.\n" + +#: ../../help.pm_.c:567 +msgid "" +"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n" +"which it is connected.\n" +"\n" +"\n" +"For information, most printers are connected on the first parallel port. " +"This\n" +"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft " +"Windows." +msgstr "" +"Sizin yazıçı tapılmadı. Lütfæn bağlı olduğu avadanlığın\n" +"adını girin.\n" +"\n" +"\n" +"Xæbæriniz olsun, bir çox yazıçı birinci paralel qapıya bağlıdır.\n" +"Bu da GNU/Linuxda \"/dev/lp0\", Windowsda isæ \"LPT1\"dir." + +#: ../../help.pm_.c:575 +msgid "You must now select your printer in the above list." +msgstr "İndi yuxarıdakı siyahıdan yazıcı seçmalisiniz." + +#: ../../help.pm_.c:578 +msgid "" +"Please select the right options according to your printer.\n" +"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n" +"\n" +"\n" +"You will be able to test your configuration in next step and you will be " +"able to modify it if it doesn't work as you want." +msgstr "" +"Lütfæn yazıcınız üçün doğru qurğuları girin.\n" +"Næ seçæcæyinizi bilmirsiniz isæ sænædlæræ baxın\n" +"\n" +"\n" +"Bir sonrakı addımda yazıcınızı sınaya bilærsiniz væ\n" +"daha sonra da istædiyiniz zaman dæyişdiræ bilær." + +#: ../../help.pm_.c:585 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n" +"The password must be entered twice to verify that both password entries are " +"identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " +"the\n" +"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" +"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " +"integrity\n" +"of the system, its data and other system connected to it.\n" +"\n" +"\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. It should never be written down.\n" +"\n" +"\n" +"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able " +"to\n" +"remember it without too much effort." +msgstr "" +"Linux sisteminiz üçün bir idaræci parolu verilmælidir. Bu parol\n" +"yazılış xætalarına meydan vermæmæsi væ e'tibarlı olması sæbæbi ilæ iki dæfæ\n" +"girilmælidir.\n" +"\n" +"\n" +"Bu parolu diqqætli seçmælisiniz. Sadæcæ idaræi parolunu bilæn\n" +"adamlar sistemi idaræ væ dæyişiklik edæ bilirlær. Ayrıca idaræci\n" +"parolu ilæ sistemæ giræn bir adam bütün verilæri silib, sistema zærær\n" +"veræ bilær. Seçdiyiniz parol alfanumerik xarakterlær daxil edib en az 8 " +"xarakter uzunluğunda olmalıdır. Hær hansı bir kağıza, dæftara qeyd\n" +"alınmamalıdır. Çox uzun bir parol væ ya çox qarışıq bir parol işlædilir isæ\n" +"parolun xatırlanması çætinlæşir.\n" +"\n" +"\n" +"İdaræci olaraq sistemæ giræcayiniz zaman, giriş sırasında \"login\"\n" +"yazan qismæ \"root\" væ \"password\" yazan qismæ idaræci parolunu\n" +"yazmalısınız." + +#: ../../help.pm_.c:603 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Daha e'tibarlı bir sistem üçün \"Kölgæ parol işlæt\" væ \"MD5 kodlama \n" +"işlæt\" seçænæklærini işarætlayin." + +#: ../../help.pm_.c:607 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ægær networkda NIS istifadæ edilirsæ, \"NIS işlæt\" seçæneyini işarætlæyin. " +"Ægær \n" +"bilmirsæniz sistem idaræcinizæ soruşun." + +#: ../../help.pm_.c:611 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"İndi bir ya da daha çox adamın Linux sisteminizi istifadæetmæsinæ icazæ\n" +"veræ bilærsiniz. Hær istifadæçi hesabı üçün edilæn dæyişikliklær sadæcæ\n" +"o istifadæçi ve istifadæçinin \"istifadæçi sırası\" üçün keçerli olar.\n" +"\n" +"\n" +"Sistemi sadæcæ siz istifadæ edeceksiniz belæ ayrı bir istifadæçi hesabı " +"açaraq\n" +"normal işler üçün bu hesabı istifadæ etmælisiniz. İdaræi \"root\" hesabı\n" +"gündælik işlærdæ istifadæ edilmæmælidir. Bu bir mühafizæ riski tæşkil edær.\n" +"Sadæ bir istifadæçi hesabı ilæ işlæmæk sizi væ sistemi size qarşı\n" +"qoruyar. İdaræci hesabı olan \"root\" sadæcæ, sadæ bir istifadæçi hesabı\n" +"ile etmæyæcæyiniz idaræ væ tæmir işlæri üçün istifadæ edilmælidir." + +#: ../../help.pm_.c:630 +msgid "" +"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n" +"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n" +"reinstalling it." +msgstr "" +"Başlanğıc disketi yaradılması aşırı dæræcædæ tövsiyyæ edilir.\n" +"Sistemi aça bilmædiyiniz zaman bu, sizin üçün tæk yol olar.\n" +"Yoxsa sistemi yenidæn yüklæmæk mæcburiyyætindæsiniz." + +#: ../../help.pm_.c:635 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Linuxu açmaq üçün lazımi bilgilærin harada saxlanılacağına qerar verin.\n" +"\n" +"\n" +"Næ etdiyinizi bilmirsæniz, \"Diskin ilk sektoru (MBR)\" seçin." + +#: ../../help.pm_.c:643 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." +msgstr "" +"Başqa bir şækildæ seçilmæmiş isæ, ümumiyyætlæ bu seçim \"/dev/hda\" \n" +"(Birinci ali IDE disk) ya da \"/dev/sda\" (birinci SCSI disk)\n" +"olacaqdır." + +#: ../../help.pm_.c:647 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +msgstr "" +"LILO (Linux Yüklæyici) væ Grub açılış sistem yüklæyicilæridir: sistemi " +"Linux\n" +"ya da bilgisayarınızda olan başqa bir işlætimiyle aça bilærlær.\n" +"Æsasæn bu digær işlætim sistemlæri doğru bir şækilde tæsbit edilib açılışa\n" +"qurula bilærlær. Ægær bir problem olarsa, buradan ællæ ælavæ edilæ " +"bilærlær.\n" +"Parametrlær mövzusunda diqqætli olun." + +#: ../../help.pm_.c:659 +msgid "" +"LILO and grub main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +"\n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +"\n" +" * <number>: use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO væ grub ana seçænæklæri bunlardır: \n" +"\t - Açılış avadanlığı: Açılış sektorunu olduğu sabit disk bölmæsini daxil " +"edæn avadanlığın\n" +"adını tæyin edær.\n" +"Ægær heç bir şey bilmirsæniz \"/dev/hda\"yı seçin.\n" +"\n" +"\n" +" \t - Baş görüntü ilæ açmadan ævvæl gecikmæ: Açılış sistem yüklæyicisinin " +"ilk \n" +"görünüşü açmadan ævvæl gözlæyæcæyi zamanın, saniyænin onda biri cinsindæn " +"miqdarıdır.\n" +"Bu, klaviaturanın aktivlæşmæsindæn hæmæn sonra sabit diskdæn açılan " +"sistemlær üçün faydalıdır.\n" +"Sistem yüklæyicisi, ægær \"delay\" sıfır olaraq verilmiş isæ\n" +"\theç gözlæmæz.\n" +"\n" +"\n" +" \t- Ekran modu: Açılışda bir neçæ mætn ekran modu seçilæ bilær:\n" +" * sadæ: 80x25 mætn ekran açılır.\n" +" * <ræqæm>: Göstærilænn ræqæmlæræ göræ mætn ekran rezolüsiyası " +"quraşdırılır." + +#: ../../help.pm_.c:680 +msgid "" +"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" +"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" +"\n" +"\n" +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" +msgstr "" +"SILO (Linux Yükleyici) SPARC üçün bir sistem yüklæyicidir: sistemi Linux\n" +"ya da bilgisayarınnızdakı başqa bir işlætim sistemiylæ açabilirlær.\n" +"Æsasæn bu digær işlætim sistemlæri doğru bir şækildæ tæsbitedilibaçılışa\n" +"qurula bilærlær. Ægær bir problem olarsa, buradan ællæ ælavæ edilæ " +"bilærlær.\n" +"Parametrlær mövzusunda diqqætli olun." + +#: ../../help.pm_.c:692 +msgid "" +"SILO main options are:\n" +" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" +"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" +"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero." +msgstr "" +"\t - Açılış avadanlığı: Açılış sektorunu olduğu sabit disk bölmæsini daxil " +"edæn avadanlığın\n" +"adını tæyin edær.\n" +"Ægær heç bir şey bilmirsæniz \"/dev/hda\"yı seçin.\n" +"\n" +"\n" +" \t - Baş görüntü ilæ açmadan ævvæl gecikmæ: Açılış sistem yüklæyicisinin " +"ilk \n" +"görünüşü açmadan ævvæl gözlæyæcæyi zamanın, saniyænin onda biri cinsindæn " +"miqdarıdır.\n" +"Bu, klaviaturanın aktivlæşmæsindæn hæmæn sonra sabit diskdæn açılan " +"sistemlær üçün faydalıdır.\n" +"Sistem yüklæyicisi, ægær \"delay\" sıfır olaraq verilmiş isæ\n" +"heç gözlæmæz." + +#: ../../help.pm_.c:705 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Buradan etibaræn, Linux GUI (Qrafik İstifadæçi Ara üzü) çæyirdæyini\n" +"æmælæ gætiræn X Window sistemini quracağıq. Buna göræ dæ ekran kartınızı\n" +"væ monitorunuzu qurmalısınız. Bu addımların çoxu onsuz da avtomatik olaraq\n" +"keçilæcæk væ sizæ sadæcæ olaraq tövsiyæ edilæn qurğuları incælæmæk væ qæbul " +"etmæk\n" +"düşæcæk. :-)\n" +"\n" +"\n" +"Quruluş qurtardığında ægær DrakXdæn æksini istæmædiniz isæ X Window \n" +"başlayacaqdır. Qurğuşarınıza baxın væ yoxlayın. Qurğularınızı yoxlayaraq\n" +"uyuşmazlıq olub olmadığına baxın, lazım gælirsæ geriyæ dönün." + +#: ../../help.pm_.c:718 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "X qurğularında problem olarsa aşağıdakı seçænæklæri istifadæ edin." + +#: ../../help.pm_.c:722 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ægær sistemæ girærkæn qrafik ara üzünün gælmæsini istæyirsænız isæ " +"\"Bæli\",æks halda \"Xeyr\" düymæsinæ basın." + +#: ../../help.pm_.c:726 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +"\n" +"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance but is only for advanced users. Some buggy\n" +" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin " +"blacklist of drives and chipsets, but if\n" +" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" +"\n" +"\n" +"* Choose security level: you can choose a security level for your system. " +"Please refer to the manual for complete\n" +" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default " +"option.\n" +"\n" +"\n" +"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask " +"the BIOS about the amount of RAM present in\n" +" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM " +"correctly. If this is the case, you can\n" +" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 " +"or 4 MB between detected memory and memory\n" +" present in your system is normal.\n" +"\n" +"\n" +"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " +"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" +" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" +"\n" +"\n" +"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories " +"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" +" select this option.\n" +"\n" +"\n" +"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, " +"select this option. Please note that you\n" +" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not " +"work under X." +msgstr "" +"İndi sisteminiz üçün müftælif qurğuları edæcæksiniz.\n" +"\n" +" - Sabit disk optimizasiyası: Sabit diskin iş qabiliyætini artırmaq \n" +"üçün işlædilir, amma sadæcæ olaraq tæcrübæli istifadæcilæræ tövsiyæ edilir: " +"\n" +"bæzi xatalı yongalar(chip) datalarınızın pozulmasına sæbæb ola bilær, buna \n" +"göræ dæ diqqætli olun. Diqqæt edilmalidir ki, çækirdæklæ birliktæ\n" +"sürücülær va yonqalar üçün bir qara siyahı gælær. İstæyærsiniz\n" +"naxoş sürprizlærlæ qarşılaşmamaq üçün bu seçænæyi boş buraxın.\n" +"\n" +" - Mühafizæ saviyyasi: Sisteminiz üçün bir mühafizæ sæviyyæsi seçæ " +"bilærsiniz.\n" +"Tam bir bilgi üçün lazımi man sæhifælærinæ baxın. Æsasæn:\n" +"bilirsæniz \"orta\"'yı seçin; ægæ haqiqætæn dæ e'tibarlı bir sistemæ malik \n" +"olmaq istæyirsæniz isæ, \"şübhæci\"yi seçin. Fæqæt unutmayın ki, BU " +"SÆVİYYÆDÆ \n" +"SİSTEMÆ KONSOLDAN ROOT OLARAQ GİRMÆYİNİZE İCAZÆ YOXDUR: Sıravi bir " +"istifadæçi \n" +"olarak girib, sonra \"su\" æmri ilæ root ola bilærsiniz. Ümumiyyætlæ \n" +"siteminizi verici olaraq istifadæ xaricindæ başqqa bir sahædæ istifadæyi \n" +"düşünmæyin. Mæn sizi xæbærdar etdim.\n" +"\n" +" - Ümumi hafizæ miqdarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a bilgisayarınızdakı \n" +"ümumi hafiza miqdarını soruşacaq bir yol yoxdur. Næticædæ \n" +"Linux hæqiqi RAM miqdarını tapmaqda yanıla bilær. Belæliklæ\n" +"doğru RAM miqdarını buraya giræ bilærsiniz. 2 ya da 4 MB'liq bir fark " +"normal\n" +"sayıla bilær.\n" +"\n" +" - Taxılıb sökülabilæn avadanlıqların avtomatik bağlanması: \"mount\" væ " +"\"umount\"\n" +"æmrlari kömæyilæ ælla disk, CD sürücü kimi avadanlıqları bağlamaq " +"istamirsæniz \n" +"bu seçanayi işarætlayin.\n" +"\n" +" - Açılışda Num Lock işığını yandır: Açılışda Num Lock işığının yanmasını \n" +"istayirsiniz isæ bu seçænæyi işarætlayin (X altında işlæmæyæ bilær.)" + +#: ../../help.pm_.c:755 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"İndi sistem tæzædæn qapanıb açılacaqdır.\n" +"\n" +"Açıldıqdan sonra Linux Mandrake avtomatik olaraq yüklænæcækdir. Ægær başqa \n" +"bir işlætim sistemi dæ işlædæcæksaniz ælavæ xæbærdarlıqları oxuyun." + +#: ../../install2.pm_.c:40 +msgid "Choose your language" +msgstr "İşlætdiyiniz dili seçin" + +#: ../../install2.pm_.c:41 +msgid "Select installation class" +msgstr "Quruluş sinifini seçin" + +#: ../../install2.pm_.c:42 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Sabit disk seçimi" + +#: ../../install2.pm_.c:43 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Siçan qurğuları" + +#: ../../install2.pm_.c:44 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Klaviaturanızı seçin" + +#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Müxtælif" + +#: ../../install2.pm_.c:46 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Dosye sistemlæri Quraşdırılması" + +#: ../../install2.pm_.c:47 +msgid "Format partitions" +msgstr "Bölümlærin biçilmæsi" + +#: ../../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Qurulacaq paketlæri seçin" + +#: ../../install2.pm_.c:49 +msgid "Install system" +msgstr "Sistemi qur" + +#: ../../install2.pm_.c:50 +msgid "Configure networking" +msgstr "Networku qur" + +#: ../../install2.pm_.c:52 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Zaman dilimini qur" + +#: ../../install2.pm_.c:53 +msgid "Configure services" +msgstr "Xidmætlæri qur" + +#: ../../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure printer" +msgstr "Yazıcıyı qur" + +#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +msgid "Set root password" +msgstr "Root parolunu qur" + +#: ../../install2.pm_.c:56 +msgid "Add a user" +msgstr "İstifadæçi ælavæ et" + +#: ../../install2.pm_.c:58 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Açılış disketi yarat" + +#: ../../install2.pm_.c:60 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Sistem yüklæyiciyi qur" + +#: ../../install2.pm_.c:61 +msgid "Configure X" +msgstr "X'i qur" + +#: ../../install2.pm_.c:63 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "Floppy'yi avtomatik qur" + +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Exit install" +msgstr "Qurulumdan Çıx" + +#: ../../install_any.pm_.c:575 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "$f dosyesı oxunurkan xæta oldu" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:426 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Lütfæn siçanınızı seçin" + +#: ../../install_gtk.pm_.c:427 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Siçanınızı işæ salmaq üçün," + +#: ../../install_gtk.pm_.c:428 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "TÆKÆRİ OYNADIN!" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Sisteminizdaki bæzi avadanlıqlar işlæmæsi üçün düzgün sürücülæræ ehtiyac " +"duyar.\n" +"Bunun haqqında %s dæ/a lazımi malumatları tapa bilærsiniz" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:41 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Bir root disk bölümüna ehtiyacınız var.\n" +"Bunun üçün istær mövcud bir disk bölümü üzærina tıqlayın, \n" +"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n" +"Nöqtæsi\"næ galin va burayı '/' olaraq dæyişdirin." + +#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Bir swap sahæsinæ ehtiyacınız var" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Bir swap sahæniz yoxdur\n" +"Davam edim mi?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:68 +msgid "Use free space" +msgstr "Boş sahæni işlæt" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:70 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Tæzæ bölmalar üçün boş sahæ yoxdur" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:78 +msgid "Use existing partition" +msgstr "Var olan bölmælæri işladim mi" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:80 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Bölmæ cædvæli qurtarılmağa çalışılır" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:87 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Loopback üçün Windows bölmæsini işlæt" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Linux4Win'i qurmaq üçün hansı disk bölmæsini istifadæ edæcæksiniz?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Boylarını seçin" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:93 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Kök (root) bölmæsi boyu (Mb): " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:94 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap sahæsi boyu (Mb): " + +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Windows bölmæsindæki boş sahani işlæt" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:105 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Hansı bölmænin boyunu dæyişdiræcæksiniz?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:107 +msgid "Computing Windows filesystem bounds" +msgstr "Fat dosyæ sistemi ucları hesaplanır" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"FAT analizcimiz sizin bölümlæri işlædæ bilmir,\n" +"bu xæta oldu: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" +msgstr "" +"Sizin Windows bölümü çox dağınıqdır. Lütfæn ævvælcæ birlæşdirin (defraq)" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:113 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"Diqqæt!\n" +"DrakX Windows disk bölmænizin boyunu dæyişdiræcæk. Bu iş \n" +"tehlükæli ola bilær. Aşina deyil isæniz qurulumdan çıxın væ Windows \n" +"altında Scandisk (lazım gælærsæ defrag da) proqramını çalışdırın. Ardından " +"quruluma \n" +"davam edin. Verilarinizin yedæyini almağı da unutmayın!" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:122 +msgid "Which size do you want to keep for windows on" +msgstr "Hansı sektora daşımaq istæyirsiniz?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:123 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "bölmæ %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Boyunun dæyişdirilmæsi iflas etdi %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:144 +msgid "" +"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "FAT bölmæsi yoxdur ya da loopback üçün lazımi yer buraxılmayıb" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Bütün diski sil" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Windowsu sil" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:153 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Sizin birdæn çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadæ " +"edæcæksiniz?" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"%s bölümæsinin boyu dæyişdirildikdæn sonra bu bölædæki bütün bilgilær " +"silinæcækdir" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +msgid "Expert mode" +msgstr "Usta modu" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:164 +msgid "Use diskdrake" +msgstr "Diskdrake istifadæ et" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:168 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Fdisk istifadæ et" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"İndi %s sabit diskinizi bölmælændiræ bilærsiniz\n" +"İşinizi bitirdiyinizda `w' ilæ qeyd etmæyi unutmayın" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Heç Windows disk bölmæniz yoxdur!" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:210 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Artıq bölmæ ælavæ edilæ bilmæz" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:213 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX bölmæ sehirbazı bu yolu tapdı:" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:218 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Bölmæ cædvæli növü: %s" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:233 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Network aktivlæşdirilir" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:238 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Network dayandırılır" + +#: ../../install_steps.pm_.c:74 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Bir xæta oldu, fæqæt necæ düzældilacæyini bilmiræm.\n" +"Davam edin, riski sizæ aitdir!" + +#: ../../install_steps.pm_.c:196 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "%s bağlama nöqtæsini çoxalt" + +#: ../../install_steps.pm_.c:375 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" +"Bæzi paketlær doğru olaraq qurulumu bitirmædi.\n" +"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işlæmir.\n" +"Ævvældæn Linux qurulu bir sistemdæ \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n" +"istifadæ edæræk Cd-Rom'u yoxlayın.\n" + +#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s'æ Xoşgælmişsiniz" + +#: ../../install_steps.pm_.c:662 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Disket sürücü yoxdur" + +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Qurmaq istædiyiniz paketlæri seçin" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "Total size: " +msgstr "Hamısının boyu: " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Buraxılış: %s\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Boyu: %d KB\n" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Qurmaq istadiyiniz paketlæri seçin" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263 +msgid "Info" +msgstr "Mæ'lumat" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Qurulum" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Installing" +msgstr "Qurulur" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 +msgid "Please wait, " +msgstr "Lütfæn gözlæyin, " + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +msgid "Time remaining " +msgstr "Qalan müddæt" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475 +msgid "Total time " +msgstr "Ümumi müddæt" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Qurulum hazırlanır" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s paketi qurulur" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Yenæ dæ davam edælim mi?" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Paketlæri istærkæn bir xæta oldu:" + +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "X11 qurğuları üçün mövcud qurğulardan istifadæ edælim mi?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136 +msgid "" +"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" +"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +msgstr "" +"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ærzindæ problem yaşaya " +"bilærsiniz\n" +"Bu baş verærsæ mætn aracılığı ilæ qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün " +"dæCDROMdan başlatdığınız zaman,\n" +" 'F1'æ basın væ 'text' yazaraq enter'æ basın." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Lütfæn aşağıdakı qurulum siniflærindæn birisini seçiniz:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Seçdiyiniz paket qruplarının ümumi böyüklüyü tæximæn %d MBdır.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217 +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Bu böyüklükdæn daha azını yüklæmæk istæsæniz,\n" +"qurmaq istædiyiniz paket faizini seçin.\n" +"100%'i seçærsæniz bütün paketlær qurulacaqdır." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222 +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Sabit diskinizdæ bu paketlærin sadæcæ olaraq %d%%'sini quracaq qædær yer " +"var.\n" +"Bundan daha azını qurmaq istæsæniz,\n" +"daha az bir faiz sadæcæ æn vacib paketlæri ;\n" +"%d%% isæ qurula bilæcæk bütün paketlæri quracaqdır." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." +msgstr "Sonrakı addımda daha geniş bir seçki qbağınıza gælæcækdir." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Qurulacaq paketlærin faizi" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272 +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Avtomatik ehtiyac yoxlaması" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Ağacı Aç" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Ağacı Qapat" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Otaq væ grup sıralaması arasında gæz" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351 +msgid "Bad package" +msgstr "Xætalı paket" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Ad: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Vasiblik: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Bu paketi seçæ bilmæzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Aşağıdakı paketlær qurulacaqdır" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Aşağıdakı paketlær sistemdæn silinæcæklær" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Bu paketi seçæ bilmæzsiniz/sistemdæn çıxarda bilmæzsınız" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Bu lazımi bir paketdir, sistemdæn çıxardıla bilmæz" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Bu paketi sistemdæn çıxarda bilmæzsınız. Artıq qurulmuşdur." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Bu paket tæzælænmælidir\n" +"Sistemdæn çıxarmaq mövzusunda ciddimiziniz?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Bu paketi sistemdæn çıxarda bilmæzsiniz. Tæzælænmælidir" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Estimating" +msgstr "Tæmini olaraq hesaplanır" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86 +#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486 +msgid "Cancel" +msgstr "Læğv et" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paket" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531 +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 +msgid "Accept" +msgstr "Qæbul" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Cd-Romu dæyişdirin!\n" +"\n" +"\"%s\" adlı Cd-Romu sürücünüzæ taxın væ OLDU'ya basın.\n" +"Ægær Cd-Rom ælinizdæ deyilsæ bu Cd-Rom'dan qurmamaq üçün İMTİNA ET'æ basın." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147 +msgid "Refuse" +msgstr "Rædd et" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Paketlær qurulurkæn bir xæta oldu:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38 +msgid "An error occurred" +msgstr "Bir xæta oldu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Lütfæn istifadæ üçün bir dil seçin." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70 +msgid "License agreement" +msgstr "Lisenziya sözlæşmæsi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the " +"Linux-Mandrake distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read carefully this document. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurance of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "Qurulumdan sonra istifadæ edæ bilæcæyiniz başqa dillær seçæ bilærsiniz" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520 +msgid "All" +msgstr "Hamısını" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227 +msgid "Install Class" +msgstr "Qurulum Sinifi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Hansı qurulum siniifini istæyirsiniz?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +msgid "Install/Update" +msgstr "Qurulum/Güncællæmæ" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Bu bir qurulum mu, yoxsa güncællæmæ mi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192 +msgid "Recommended" +msgstr "Tövsiyæ edilæn" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Customized" +msgstr "Xüsusi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Expert" +msgstr "Usta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" +"\n" +"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" +"are you ready to answer that kind of questions?" +msgstr "" +"Bir usta olduğunuzu düsünürsünüz mü? \n" +"Burada güclü fæqæt tæhlükæli ola bilacæk işlæræ icazæ verilæcækdir.\n" +"\n" +"Mæsælæn ''Kölgæli parol istifadæ etmæk istæyirsiniz mi?!! deyæ suallar " +"aoruşulacaq,\n" +"Buna hazırsınız mı?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +msgid "Update" +msgstr "Güncallæmæ" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222 +msgid "Workstation" +msgstr "Masa üsti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223 +msgid "Development" +msgstr "Tæcrübi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 +msgid "Server" +msgstr "Verici" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228 +msgid "What is your system used for?" +msgstr "Sisteminiz hansı mæqsædlæ istifadæ edilæcæk?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Lütfæn siçanınızın növünü seçin." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Siçan Qapısı" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Siçanınızın bağlı olduğu serial Qapıyı seçin." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA kartlar qurulur..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE qapıları qurulur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 +msgid "no available partitions" +msgstr "uyğun disk tapılmadı" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Bağlama nöqtælæri üçün bölmælær daranır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Bağlama nöqtælærini seçin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316 +#, c-format +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Bölmæ cævælinizi oxuya bilmiræm, dæyæsæn biraz xarab olub:-(\n" +"Xarab olmuş bolmælæri düzæltæyæ çalışacam.\n" +"Amma bütün bilgilær itvcækdir.\n" +"Başqa bir tol isæ DrakXin bölmæ cædvællærini yoxlamasını " +"passivlæşdirmækdir.\n" +"(xæta %s)\n" +"\n" +"Bütün bölmælæri itirmæk istæyirsinizmi?\n" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake bölmæ cædvælini oxumağı bacara bilmæi.\n" +"Özünüz davam edæ bilærsiniz." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +msgid "Root Partition" +msgstr "Kök (root) Bölmæsi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Sisteminizin kök (/) bölmæsi hansıdır?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Bölmæ cævælindæki dæyişikliklærin daxil olması üçün bilgisayarınızı tæzædæn " +"başlatmalısınız." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Biçilæcæk disk bölmælærini seçin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Xætalı bloklar sınansın mı?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Bölmælær biçilir" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s dosyesi yaradılır væ biçilir" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Qurulumu bitirmæk üçün lazımi sahæ yoxdur, lütfæn ælavæ edin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Mövcud olan paketlær axtarılır." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Güncallænæcæk paketlar tapılır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 +#, c-format +msgid "" +"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" +msgstr "" +"Sisteminizdæ qurulum ya da güncællæmæ üçün lazımi boş yer yoxdur(%d > %d)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Complete (%dMB)" +msgstr "Hamısı (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Minimum (%dMB)" +msgstr "Æn az (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Recommended (%dMB)" +msgstr "Tövsiyæ edilæn (%dMB)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455 +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Select the size you want to install" +msgstr "Qurmaq istædiyiniz paketlærin böyüklüyünü seçin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paket Qrup Seçkisi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Tæk tæk paket seçkisi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Aşağıdakı siyahıdakı bütün CD'læræ sahib isæniz OLDU'ya basın.\n" +"CD'lærin heç birinæ sahib deyilsæniz İMTİNA ET'æ basın.\n" +"CD'lardæn bæzilæi æksik isæ onları seçili væziyyætdæn çıxardıb OLDU'ya basın." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "\"%s\" adlıCd-Rom" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"%s paketi qurulur\n" +"%d%%" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Qurulum sonrası qurğular" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"İndi şifrlamæ üçün istifadæ edilæcæk yazılımı endiræ bilærsiniz.\n" +"DİQQÆT:\n" +"\n" +"Bu yazılıma bæzi færqli ümumi ehtiuaclardan væ müftælif\n" +"mühakæmæ haqlarından ötrü, bu yazılımın son istifadæcisi, qanunların ona bu\n" +"yazılımı internetdæn endirmæ væ saxlama haqqını verdiyindæn æmin olmalıdır.\n" +"\n" +"Ælavæ olaraq, müşdæri va/væ ya son istifadæci xüsusilæ, yerlæşdiyi " +"mühakæmæyerinin\n" +"qanunlarını çeynæmædiyindæn æmin olmalıdır. Müşdæri væ/væ ya son istifadæci\n" +"qanunların æmr etdiyi şærtlæri pozduğu zaman ciddi cæzalara\n" +"mæ'ruz qalacaqdır.\n" +"\n" +"Xüsusi ya da dolaylı zærærlæræ (gælir azalması, işin pozulması, ticari " +"bilgi\n" +"itkisi væ digær maddi itkilær) yol açan heç bir hadisædæ næ Mandrakesoft, næ " +"da \n" +"istehsalatcıları væ/va ya qaynaq verisilæri mæs'ul tutulmazlar. Bu yazılımı\n" +"internetden endirirkæn son istifadæci bu sözlæşmæyi qæbul ettiyini \n" +"bæyan etmiş sayılır.\n" +"\n" +"\n" +"Bu sözlæşmæyla ælaqædær hær cür sual üçün lütfæn\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA\n" +"ünvanına yazınız." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Paketleri almaq üçün bir ayna ünvanı seçin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Ayna ünvanına bağlantı qurulur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Lütfan qurmaq istædiyiniz paketlæri seçin." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Sisteminiz hansı mæqsædlæ istifadæ edilæcæk?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yæ göra quruludur mu?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731 +msgid "Which printing system do you want to use?" +msgstr "Hansı yazıcı sistemini istifadæ etmæk istæyirsiniz?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 +msgid "No password" +msgstr "Parol yoxdur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Kölga parol istifadæ et" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763 +msgid "shadow" +msgstr "kölgæ parol" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "MD5 şifrlama istifadæ et" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 +msgid "Use NIS" +msgstr "NIS istifadæ et" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 +msgid "yellow pages" +msgstr "sarı sæhifælær" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Bu parol çox sadædir (en az %d xarakter boyunda olmalıdır)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS sahæsi" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Verici" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Accept user" +msgstr "İstifadæciyi qæbul et" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Add user" +msgstr "İstifadæciyi ælavæ et" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s artıq ælavæ edilmişdir)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Bir istifadæci girin\n" +"%s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 +msgid "Real name" +msgstr "Hæqiqi adı" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93 +#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "User name" +msgstr "İstifadæi adı" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 +msgid "Shell" +msgstr "Qabıx" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Tæmsil" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Zæif parol seçdiniz!" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Lütfæn bir istifadæci adı alın" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"İstifadæi adında sadacæ kiçik harflær, ræqæmlær, `-' væ `_' xarakterlæriola " +"bilær" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Bu istifadæi adı artıq vardır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." +msgstr "" +"Xüsusi bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yüklæyiciyæ " +"lüzüm\n" +"olmadan açılmasına imkan verær. Ægæ sisteminizæ lilo (ya da grub) " +"qurmayacaqsanız,\n" +"ya da başqa bir işlætim sistemi liloyu silærsa ya da lilo " +"avadanlığınızlaişlæmæzsæ\n" +"bu disket sizæ kömækçi olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi " +"ræsmini\n" +"istifadæ edæræk dæ bu disket yaradıla bilær.\n" +"Açılış disketi yaratmaq istæyirsiniz mi?\n" +"Açılış disketi yaratmaq istæyirsinizsæ, birinci disket sürücüyædisklet " +"yerlæşdirin\n" +"væ \"OLDU\" basın." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "First floppy drive" +msgstr "İlk disket sürücü" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "İkinci disket sürücü" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Skip" +msgstr "Keç" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Xüsusi bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yüklæyiciyæ " +"lüzüm\n" +"olmadan açılmasına imkan verær. Ægæ sisteminizæ lilo (ya da grub) " +"qurmayacaqsanız,\n" +"ya da başqa bir işlætim sistemi liloyu silærsa ya da lilo " +"avadanlığınızlaişlæmæzsæ\n" +"bu disket sizæ kömækçi olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi " +"ræsmini\n" +"istifadæ edæræk dæ bu disket yaradıla bilær.\n" +"Açılış disketi yaratmaq istæyirsiniz mi?\n" +"Açılış disketi yaratmaq istæyirsinizsæ, birinci disket sürücüyædisklet " +"yerlæşdirin\n" +"væ \"OLDU\" basın." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Disket sürücü yoxdur" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Açılış disketi yaratmaq üçün istifadæ edilæcæk disket sürücüyü seçin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "%s sürücüsüna bir disket taxın" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Açılış disketi yaradılır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Açılış yüklayici hazırlanır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "aboot istifadæ etmæk istæyirsiniz mi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"aboot qurulumunda xata, \n" +"ilk disk bölmasini yox etsa belæ yenæ dæ qurulmasını istæyirsiniz mi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Açılış yüklæyicisi qurulumu iflas etdi. Xæta:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Crackerlæræ xoşgælmişsiniz" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Zæif" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Alçaq" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Yüksæk" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Sübhæci" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Müxtælif suallar" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(veri itkisinæ sæbæb ola bilær)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Sabit disk optimizassyası istifadæ edilsin mi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Mühafizæ sæviyyæsini seçin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ümumi hafizæ miqdarı (%d MB tapıldı)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Taxılıb sökülæ bilæn avadanlıqşların avtomatik bağlanması" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "/tmp'yi hær açılışda tamizlæ" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Birdæn artıq profilæ icazæ ver" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Açılışda Num Lock işığını yandır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Hafizæ miqdarını Mb cinsindæn veriniz" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Yüksak mühafizæ sæviyyæsindæ supermount istifadæ edilæ bilmæz" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 +msgid "" +"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" +"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" +"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " +"server.\n" +"You have been warned." +msgstr "" +"BU SÆVİYYÆDÆ \n" +"SİSTEMÆ KONSOLDAN ROOT OLARAQ GİRMÆYİNİZE İCAZÆ YOXDUR: Sıravi bir " +"istifadæçi \n" +"olarak girib, sonra \"su\" æmri ilæ root ola bilærsiniz. Ümumiyyætlæ \n" +"siteminizi verici olaraq istifadæ xaricindæ başqqa bir sahædæ istifadæyi \n" +"düşünmæyin. Mæn sizi xæbærdar etdim." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "" +"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" +"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" +msgstr "" +"Ehtiyatlı olun, numlock işığının yanmasını seçmæk bir çox düymænin\n" +"hærf yerinæ ræqæm yazmasına sæbæb olar('p'yæ basarsanız '6' çıxa bilær)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" +"Linux köçürülmæsi üçün bir dænæ avtomatik qurulum disketi yaratmaq " +"istæyærmisiniz?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "%s sürücüsünæ boş bir disket yerlaşdirin" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Avtomatik kurulum disketi hazırlanır" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Bæzi bölmælær bitdi.\n" +"\n" +"Hæqiqætæn dæ çıxmaq istæyirsiniz mi?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Tæbriklær, quruluş bitdi.\n" +"Cdrom væ disketi çıxartdıqtan sonra Enter'æ basaraq bilgisayarınızı \n" +"yenidæn başladın. Linux Mandrake'nin bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n" +"bilgi almaq üçün http://www.linux-mandrake.com ünvanından Errata'ya baxın.\n" +"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n" +"İstifadæci Kitabcığında tapa bilærsiniz." + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Qurulumu %s" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> iræli/geri | <Boşluq> işaratla | <F12> sonrakı ekran" + +#: ../../interactive.pm_.c:273 +msgid "Please wait" +msgstr "Lütfan gözlæyin" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Qarışıqlıq (%s), daha aydın yazın\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Xætalı tærcih, tækrar sınayın\n" + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (æsas %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Seçkiniz? (æsas %s) " + +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Seçkiniz (æsas %s, yoxsa `none' yazın) " + +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135 +msgid "Czech" +msgstr "Çex dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Finnish" +msgstr "Fincæ" + +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveçcæ" + +#: ../../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Polish" +msgstr "Polyakca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Russian" +msgstr "Rusca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "UK keyboard" +msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası" + +#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "US keyboard" +msgstr "Amerikan (US) klaviaturası" + +#: ../../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Ermenicæ (köhnæ) " + +#: ../../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Ermenicæ (yazı maşını)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Ermenicæ (fonetik)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azærbaycanca (latın)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Azerbaidjani (cyrillic)" +msgstr "Azærbaycanca (kiril)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Belgian" +msgstr "Belçika dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulqarca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:131 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Braazilya dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:133 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "İsveçcæ (Alman sırası)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:134 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "İsveçcæ (Fransız sırası)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:137 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Almanca (ölü düymalær olmasın)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +msgid "Danish" +msgstr "Danimarka dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:139 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak dili (US)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norveçcæ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:141 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniya dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:145 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:146 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:147 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:149 +msgid "Croatian" +msgstr "Xırvatca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:150 +msgid "Israeli" +msgstr "İbranicæ" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "İbranicæ (Fonetik)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:152 +msgid "Iranian" +msgstr "Farsca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:153 +msgid "Icelandic" +msgstr "İzlandiya dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:154 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Yaponca 106 düymæli" + +#: ../../keyboard.pm_.c:156 +msgid "Latin American" +msgstr "Latın Amerika dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanda dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:159 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnæ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:161 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litvanya dili AZERTY (tæzæ)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:162 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:163 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:165 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:166 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuqalca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Rusca (Yawerty)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:171 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveçcæ" + +#: ../../keyboard.pm_.c:172 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovencæ" + +#: ../../keyboard.pm_.c:173 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovakca" + +#: ../../keyboard.pm_.c:174 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai klaviatura" + +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Türkcæ (ænænævi \"F\" klaviatura)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:176 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Türkçæ (müasir \"Q\" klaviatura)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrayna dili" + +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynælmilæl)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:182 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yugoslavca (latın sırası)" + +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Siçan" + +#: ../../mouse.pm_.c:31 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" + +#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" + +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" + +#: ../../mouse.pm_.c:43 +msgid "Generic" +msgstr "Ümumi" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 +msgid "Wheel" +msgstr "Çærx" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "serial" +msgstr "serial" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Sıravi 2 Düymæli Siçan" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Sıravi 3 Düymæli Siçan" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mouse (serial ya da köhnæ C7 növü)" + +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" + +#: ../../mouse.pm_.c:66 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 düymæli" + +#: ../../mouse.pm_.c:67 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 düymæli" + +#: ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "none" +msgstr "heç biri" + +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "No mouse" +msgstr "Siçan yoxdur" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:243 +msgid "Next ->" +msgstr "Sonrakı ->" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:486 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Doğrudur mu?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:93 +msgid "Internet configuration" +msgstr "İnternet qurğuları" + +#: ../../netconnect.pm_.c:94 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "İnternete girişi indi sınamaq istæyirsiniz mi?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:101 +#, fuzzy +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" +"\n" +"Bağlantınızı tæzædæn quraşdıra bilærsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:106 +#, fuzzy +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Hælæ İnternetæ bağlı deyilsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"İstæsæniz İnternetæ bağlana bilærsiniz ya da yeniden quraşdıra bilærsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213 +#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244 +#: ../../netconnect.pm_.c:256 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN quraşdırılması" + +#: ../../netconnect.pm_.c:141 +msgid "" +"Select your provider.\n" +" If it's not in the list, choose Unlisted" +msgstr "" +"İnternet xidmæt vercinizi seçin.\n" +"Siyahıda deyilsæ Siyahıda deyil'i seçin." + +#: ../../netconnect.pm_.c:158 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Bağlantı quraşdırılması" + +#: ../../netconnect.pm_.c:159 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Lütfæn aşağıdakıları doldurun ya da seçin" + +#: ../../netconnect.pm_.c:161 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kart IRQ" + +#: ../../netconnect.pm_.c:162 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kart mem (DMA)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:163 +msgid "Card IO" +msgstr "Kart IO" + +#: ../../netconnect.pm_.c:164 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kart IO_0" + +#: ../../netconnect.pm_.c:165 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kart IO_1" + +#: ../../netconnect.pm_.c:166 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Sizin şæxsi telefon nömræniz" + +#: ../../netconnect.pm_.c:168 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "İnternet xidmæ vercinizin adı (mæsælæn artel.net)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:169 +msgid "Provider phone number" +msgstr "İXM telefon nömræsi" + +#: ../../netconnect.pm_.c:170 +msgid "Provider dns 1" +msgstr "İXM dns 1" + +#: ../../netconnect.pm_.c:171 +msgid "Provider dns 2" +msgstr "İXM dns 2" + +#: ../../netconnect.pm_.c:172 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Yığma modu" + +#: ../../netconnect.pm_.c:174 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Hesab Girişi (istifadæci adı)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:175 +msgid "Account Password" +msgstr "Hesap Parolu" + +#: ../../netconnect.pm_.c:176 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Parolu doğrula" + +#: ../../netconnect.pm_.c:208 +msgid "Europe" +msgstr "Avropa" + +#: ../../netconnect.pm_.c:208 +msgid "Europe (EDSS1)" +msgstr "Avropa (EDSS1)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:210 +msgid "Rest of the world" +msgstr "Bütün dünya" + +#: ../../netconnect.pm_.c:210 +msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)" +msgstr "Bütün dünya - D-Channel'læ xaric (kiralıq xætlær)" + +#: ../../netconnect.pm_.c:214 +msgid "Which protocol do you want to use ?" +msgstr "Hansı prtokolu istifadæ etmæk istæyirsiniz?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:224 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../netconnect.pm_.c:226 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../netconnect.pm_.c:228 +msgid "I don't know" +msgstr "Bilmiræm" + +#: ../../netconnect.pm_.c:233 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Hansı növ kartınız var?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:239 +msgid "Continue" +msgstr "Davam et" + +#: ../../netconnect.pm_.c:241 +msgid "Abort" +msgstr "Dayandır" + +#: ../../netconnect.pm_.c:245 +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" +msgstr "" +"\n" +"ISA kartınız var isæ sonrakı ekrandakı dæyærlæ doğru olmalıdır.\n" +"\n" +"PCMCIA kartınız var isæ kartınızın irq væ ya io'sunu bilmælisiniz.\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:257 +msgid "Which is your ISDN card ?" +msgstr "Hansısı sizin ISDN kartınızdır?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:281 +msgid "I have found an ISDN Card:\n" +msgstr "Bu ISDN kartını tapdım:\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:287 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " +"one PCI card on the next screen." +msgstr "" +"ISDN PCI kart tapdım, amma növünü bilmiræm. Lütfæn sonrakı ekrandakı " +"kartlardan birini seçin." + +#: ../../netconnect.pm_.c:299 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "Heç bir ISDN PCI kart tapılmaı. Sonrakı ekrandakılardam seçin." + +#: ../../netconnect.pm_.c:331 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Sisteminizdæ heç bir ethernet network adapteri tapıla bilmædi.\n" +"Bu bağlantı şæklini qura bilmæræm." + +#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Network ara üzünü seçin" + +#: ../../netconnect.pm_.c:336 +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +msgstr "İnternete bağlanmaq üçün network adapteri seçin." + +#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630 +#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217 +msgid "Network interface" +msgstr "Network ara üzü" + +#: ../../netconnect.pm_.c:352 +msgid "" +"\n" +"Do you agree?" +msgstr "" +"\n" +"Razısınız mı?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:352 +msgid "I'm about to restart the network device:\n" +msgstr "Network avadanlığını tæzædæn başlatmalıyam:\n" + +#: ../../netconnect.pm_.c:468 +msgid "ADSL configuration" +msgstr "ADSL quraşdırılması" + +#: ../../netconnect.pm_.c:469 +msgid "Do you want to start your connection at boot?" +msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istæyirsiniz mi?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:536 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Bir modem axtarım mı?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:546 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz" + +#: ../../netconnect.pm_.c:551 +msgid "Dialup options" +msgstr "Çevirmæli network seçænæklari" + +#: ../../netconnect.pm_.c:552 +msgid "Connection name" +msgstr "Bağlantı adı" + +#: ../../netconnect.pm_.c:553 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefon nömræsi" + +#: ../../netconnect.pm_.c:554 +msgid "Login ID" +msgstr "Giriş adı" + +#: ../../netconnect.pm_.c:556 +msgid "Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: ../../netconnect.pm_.c:556 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../netconnect.pm_.c:556 +msgid "Script-based" +msgstr "Betik tabænli" + +#: ../../netconnect.pm_.c:556 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal tæbænli" + +#: ../../netconnect.pm_.c:557 +msgid "Domain name" +msgstr "Sahæ(domain) adı" + +#: ../../netconnect.pm_.c:559 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Birinci DNS Vericisi" + +#: ../../netconnect.pm_.c:560 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "İkinci DNS Vericisi" + +#: ../../netconnect.pm_.c:589 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"İstæsæniz İnternetæ bağlana bilærsiniz ya da yeniden quraşdıra bilærsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Bağlantınızı tæzædæn quraşdıra bilærsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:589 +#, fuzzy +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Hælæ İnternetæ bağlı deyilsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:593 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Bağlantınızı kæsæ bilærsiniz. Ya da bağlantıyı tæzædæn dæ quraşdıra " +"bilærsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:593 +#, fuzzy +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Hælæ İnternetæ bağlı deyilsiniz." + +#: ../../netconnect.pm_.c:597 +msgid "Connect to Internet" +msgstr "İnternetæ bağlantı" + +#: ../../netconnect.pm_.c:599 +msgid "Disconnect from Internet" +msgstr "İnternetæ bağlantıyı kæs" + +#: ../../netconnect.pm_.c:601 +msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" +msgstr "Network (İnternet/LAN) bağlantınızı quraşdırın" + +#: ../../netconnect.pm_.c:604 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "İnternet bağlantısı & quraşdırılması" + +#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762 +msgid "" +"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" +msgstr "$netc->{NET_DEVICE} avadanlığını tæzædæn başladacam. Razısınız mı?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:648 +msgid "Configure a normal modem connection" +msgstr "İnternetæ normal modemlæ bağlan" + +#: ../../netconnect.pm_.c:668 +msgid "Configure an ISDN connection" +msgstr "İnternetæ ISDN ilæ bağlan" + +#: ../../netconnect.pm_.c:673 +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Daxili ISDN kart" + +#: ../../netconnect.pm_.c:675 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Xarici ISDN kart" + +#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712 +#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "İnternete bağlan" + +#: ../../netconnect.pm_.c:679 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "ISDN bağlantınızın növü nædir?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:698 +msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection" +msgstr "İnternetæ DSL (væ ya ADSL) ilæ bağlan" + +#: ../../netconnect.pm_.c:707 +msgid "France" +msgstr "Fransa" + +#: ../../netconnect.pm_.c:709 +msgid "Other countries" +msgstr "Başqa ölkælær" + +#: ../../netconnect.pm_.c:713 +msgid "In which country are you located ?" +msgstr "Hansı ölkædæ yerlæşirsiniz?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:719 +msgid "Alcatel modem" +msgstr "Alcatel modem" + +#: ../../netconnect.pm_.c:721 +msgid "ECI modem" +msgstr "ECI modem" + +#: ../../netconnect.pm_.c:725 +msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." +msgstr "ADSL modeminiz Alcatelin isæ Alcateli seçin. Yoxsa ECI seçin." + +#: ../../netconnect.pm_.c:743 +msgid "use pppoe" +msgstr "pppoe istifadæ et" + +#: ../../netconnect.pm_.c:745 +msgid "don't use pppoe" +msgstr "pppoe istifadæ etmæ" + +#: ../../netconnect.pm_.c:749 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n" +"However, some connections only use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"ADSL ilæ internetæ bağlanmanın æn yaxşı yolu dhcp + pppoe dir.\n" +"Bæzi bağlantılar isæ sadæcæ olaraq dhcp istifadæ edir.\n" +"Bilmirsiniz isæ pppop istifadæ edin" + +#: ../../netconnect.pm_.c:772 +msgid "Configure a cable connection" +msgstr "İnternetæ kabel ilæ bağlanın" + +#: ../../netconnect.pm_.c:794 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcpd" +msgstr "Hansı dhcp alıcısını istifadæ edæcæksiniz?\n" +"Æsası dhcpd dir" + +#: ../../netconnect.pm_.c:807 +msgid "Disable Internet Connection" +msgstr "İnternet bağlantısını læğv et" + +#: ../../netconnect.pm_.c:818 +msgid "Configure local network" +msgstr "Yerli Networku quraşdır" + +#: ../../netconnect.pm_.c:822 +msgid "Network configuration" +msgstr "Network quraşdırılması" + +#: ../../netconnect.pm_.c:823 +#, fuzzy +msgid "Do you want to restart the network" +msgstr "Qurğuları sınamaq istæyirsinizmi?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:831 +msgid "Disable networking" +msgstr "Networku læğv et" + +#: ../../netconnect.pm_.c:841 +#, fuzzy +msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network" +msgstr "İnternetæ bağlan / Networku quraşdır" + +#: ../../netconnect.pm_.c:842 +msgid "" +"Local networking has already been configured.\n" +"Do you want to:" +msgstr "LAN qurğuları artıq olmuşdur. Næ etmæk istæyirsiniz:?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:843 +msgid "How do you want to connect to the Internet?" +msgstr "İnternetæ necæ bağlanmaq istæyirsiniz?" + +#: ../../netconnect.pm_.c:865 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Network quraşdırılması" + +#: ../../netconnect.pm_.c:866 +msgid "" +"Now that your Internet connection is configured,\n" +"your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN).\n" +"\n" +"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" +msgstr "" +"Artıq bilgisayarınız İnternetæ giriş üçün qurulmuşdur\n" +"væ siz bu imkanı bölüşdüræ bilærsiniz.\n" +"Xæbædarlıq: Yerli Network (LAN) qurmaq üçün uyğun Network Adapterinæ " +"ehtiyacınız var.\n" +"\n" +"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsini qurmaq istayirsiniz mi?\n" + +#: ../../network.pm_.c:253 +msgid "no network card found" +msgstr "network kartı tapılmadı" + +#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340 +msgid "Configuring network" +msgstr "Network Qurğuları" + +#: ../../network.pm_.c:274 +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"Lütfæn bilgisayarınızın adını girin.\n" +"Mæsælæn``bilgisayaradı.sahæadı.com''.\n" +"Ægæ network keçidi istifadæ edirsinizsæ bunun da IP nömræsini girmælisiniz." + +#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345 +msgid "Host name" +msgstr "Ev sahibi adı" + +#: ../../network.pm_.c:297 +msgid "" +"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply press OK to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"DİQQÆT: Bu avadanlıq daha ævvæl İntenetæ bağlanmaq üçün qurulmuşdur.\n" +"Avadanlığın qurğularını dæyişdirmaæk istæmirsiniz isæ,\n" +"OLDU ya basın.\n" +"Aşağıdakı girişlæri düzæltmæniz özünü ævvalki qurğuların üstünæ yazacaqdır." + +#: ../../network.pm_.c:302 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "Lütfæn bu bilgisayar üçün IP qurğularını girin" + +#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "%s network avadanlığı qurulur" + +#: ../../network.pm_.c:314 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Avtomatik IP" + +#: ../../network.pm_.c:314 +msgid "IP address" +msgstr "IP ünvanı" + +#: ../../network.pm_.c:314 +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +#: ../../network.pm_.c:315 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şæklindæ olmalıdır" + +#: ../../network.pm_.c:341 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Lütfæn bilgisayarınızn adını girin.\n" +"Mæsælæn``bilgisayaradı.sahæadı.com''.\n" +"Ægæ network keçidi istifadæ edirsinizsæ bunun da IP nömræsini girmælisiniz." + +#: ../../network.pm_.c:346 +msgid "DNS server" +msgstr "DNS verici" + +#: ../../network.pm_.c:347 +msgid "Gateway" +msgstr "Keçit" + +#: ../../network.pm_.c:348 +msgid "Gateway device" +msgstr "Keçit avadanlığı" + +#: ../../network.pm_.c:358 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Vækil vericilær quraşdırılması" + +#: ../../network.pm_.c:359 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP vækil verici" + +#: ../../network.pm_.c:360 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP vækil verici" + +#: ../../network.pm_.c:366 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Vækil verici http://... şæklindæ olmalıdır." + +#: ../../network.pm_.c:367 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Vækil verici ftp://... olmalıdır." + +#: ../../partition_table.pm_.c:540 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Bu platformda genişlædilmiş bölmælær dæstæklænmir" + +#: ../../partition_table.pm_.c:558 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Bölmæ cædvælinizdæ bir boşluq var, amma o da işlædilæ bilmæz.\n" +"Bu boşluğu, birinci bölmænizi en yaxınındakı genişlædilmiş bölmæyæ " +"daşıyaraq\n" +"mæsælæni hæll edæ bilærsiniz." + +#: ../../partition_table.pm_.c:651 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "%s dosyesı oxunurkan xæta oldu" + +#: ../../partition_table.pm_.c:658 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "%s dosyesindæn qurtarılışda xæta: %s" + +#: ../../partition_table.pm_.c:660 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Xætalı yedæklæmæ dosyesi" + +#: ../../partition_table.pm_.c:681 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "%s dosyesinæ yazarkæn xæta oldu" + +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "mæcburi" + +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "alınmalı" + +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "vacib" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "æla" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "nice" +msgstr "gözæl" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "interesting" +msgstr "maraqlı" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +msgid "maybe" +msgstr "bælkæ" + +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (important)" +msgstr "i18n (vacib)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "i18n (æla)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:36 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "i18n (gözæl)" + +#: ../../printer.pm_.c:19 +msgid "Local printer" +msgstr "Yerli Yazıcı" + +#: ../../printer.pm_.c:20 +msgid "Remote printer" +msgstr "Uzaq Yazıcı" + +#: ../../printer.pm_.c:21 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Uzaq CUPS vericisi" + +#: ../../printer.pm_.c:22 +msgid "Remote lpd server" +msgstr "Uzaq yazıcı vericisi(lpd)" + +#: ../../printer.pm_.c:23 +msgid "Network printer (socket)" +msgstr "Network Yazıcı (soket) " + +#: ../../printer.pm_.c:24 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../../printer.pm_.c:25 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154 +#: ../../printerdrake.pm_.c:156 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Yazıcı avadanlığı URI" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Avadanlıqlar tanınır..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 +msgid "Test ports" +msgstr "Qapıları sına" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "\"%s\" modelindæ bir yazıcı tapıldı:" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:48 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Yerli Yazıcı Avadanlığı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:49 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Yazıcınız hansı avadanlığa bağlıdır? \n" +"(/dev/lp0, LPT1'nin qarşılığıdır)\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:51 +msgid "Printer Device" +msgstr "Yazıcı Avadanlığı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:70 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Uzaq Yazıcı (lpd) Seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:71 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Uzaqdakı bir lpd yazıcı növbæsini istifadæ etmæk üçün, \n" +"yazıcının bağlı olduğu yazıcı vericisinin adını væ növbæ \n" +"adınını vermælisiniz." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:74 +msgid "Remote hostname" +msgstr "Uzaqdakı ev sahibi adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Remote queue" +msgstr "Uzaqdakı növbæ adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yazıcı Seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Bir SMB yazıcıdan çixiş almaq üçün, SMB bilgisayar adı, yazıcı vericisinin\n" +"IP ünvanı, yazıcının paylaşdırma adı, çalışma grupu, istifadæçi adı væ \n" +"parol verilmælidir." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB verici adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB verici IP" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:92 +msgid "Share name" +msgstr "Paylaşdırma adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 +msgid "Workgroup" +msgstr "Çalışma grupu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare Yazıcı Qurğuları" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"NetWare yazıcıdan çixiş almaq üçün, NetWare vericisinin adı væ yazıcı \n" +"növbæsi adı ilæ istifadæçi adı va parolau verilmælidir." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Printer Server" +msgstr "Yazıcı Vericisi" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Yazıcı Növbæ Adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:138 +msgid "Socket Printer Options" +msgstr "Soket Yazıcı Qurğuları" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:139 +msgid "" +"To print to a socket printer, you need to provide the\n" +"hostname of the printer and optionally the port number." +msgstr "" +"Soket yazıcıdan çixiş almaq üçün, yazıçının ev sahibinadını ve mümkündürsæ " +"qapısının nömræsini vermælisiniz." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Printer Hostname" +msgstr "Yazıçi Ev sahibi" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Port" +msgstr "Qapı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:155 +msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." +msgstr "CUPS ilæ yazıçıya yetişmæk üçün URIni vermælisiniz" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Næ cür bir yazıçınız var?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Yazıçıyı sınamaq istæyirsiniz mi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Sınaq sæhifæsi çap edilir..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Sınaq sæhifæsi yazıçı aracısına göndærildi.\n" +"Yazıçının işlæmæsi üçün bir az vaxt keçær.\n" +"Yazdırmanın væziyyæti:\n" +"%s\n" +"\n" +"Düz mü işlæyir?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Sınaq sæhifæsi yazıçı aracısına göndærildi.\n" +"Yazıçının işlæmæsi üçün bir az vaxt keçær.\n" +"Düz mü işlæyir?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:230 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Bæli, ASCII sınaq sæhifæsi çap et" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:231 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Bæli, PostScript sınaq sæhifæsi çap et" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:232 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Bæli, hær iki sınaq sæhifæsini dæ çap et" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Yazıçinı qur" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Printer options" +msgstr "Yazıçı seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +msgid "Paper Size" +msgstr "Kağız boyu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:274 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "İş bittikdæn sonra sæhifæ atılsın mı?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:279 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint sürücü seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 +msgid "Color depth options" +msgstr "Ræng dærinlik seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:282 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "Mætni PostScript olaraq yazdırsın mı?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Tærs sæhifæ sıralaması" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:285 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Mætn pillæli olaraq düzældilsin mi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:288 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "Hær çıxış sæhifæsinin nömræsi" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Sağ/Sol boşluqlar nöqtævi(inch'in 1/72'si" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:290 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Üst/Alt boşluqlar nöqtævi (inch'in 1/72'si" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:293 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "Ælavæ GhostScript seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:296 +msgid "Extra Text options" +msgstr "Ælavæ mætn seçænæklæri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:346 +msgid "Printer" +msgstr "Yazıçı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:347 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Bir yazıçı qurmaq istæyirsiniz mi?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:350 +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Aşağıda yazıçıdakı növbælær verilmişdir.\n" +"Tæzælærini ælavæ edæ bilær, væ ya mövcud olanları dæyişdiræ bilærsiniz." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +msgid "CUPS starting" +msgstr "CUPS başlayır" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:365 +msgid "Reading CUPS drivers database..." +msgstr "CUPS sürücü datası oxunur..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Yazıçı Bağlantısı Seçin" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Yazıçınız næ şækildæ bağlıdır?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:387 +msgid "Select Remote Printer Connection" +msgstr "Yazıçı Bağlantısı Seçin" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:388 +msgid "" +"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" +"any printer here; printers will be automatically detected.\n" +"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"." +msgstr "" +"Uzaq CUPS vericilæri üçün heç bir quraşdırmaya lüzüm yoxdur\n" +"Buradakı hær yazıçı avtomatik tapılacaqdır.\n" +"Olmazsa \"Uzaq CUPS vericisi\" ni seçin." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418 +msgid "Remove queue" +msgstr "Növbæyi sil" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:400 +msgid "" +"Every printer need a name (for example lp).\n" +"Other parameters such as the description of the printer or its location\n" +"can be defined. What name should be used for this printer and\n" +"how is the printer connected?" +msgstr "" +"Hær yazıçının bir adı olmalıdır (mæsælæn lp).\n" +"Yazıçının tæsviri væ yeri dæ göstærilmælidir.\n" +"Bu yazıçının adı nædir væ yeri haradadır?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:404 +msgid "Name of printer" +msgstr "Yazıçı adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:405 +msgid "Description" +msgstr "Tæsviri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +msgid "Location" +msgstr "Yeri" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:419 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Hær yazıçı növbæsinin (yazıçı işlærinin yollandığı yer) bir adı olar \n" +"(çoxunda lp) væ gözlæmæ qovluğuna ehtiyac duyar. Bu növbæ üçün\n" +"hansı ad væ qovluq istifadæ edilsin?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:422 +msgid "Name of queue" +msgstr "Növbænin adı" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:423 +msgid "Spool directory" +msgstr "Gözlæma qovluğu" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 +msgid "Printer Connection" +msgstr "Yazıçı Bağlantısı" + +#: ../../raid.pm_.c:32 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Biçilmiş RAID md%d'yæ disk bölmæsi ælavæ edilæ bilinmædi" + +#: ../../raid.pm_.c:102 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "$file dosyesinæ yazıla bilinmædi" + +#: ../../raid.pm_.c:127 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid iflas etdi" + +#: ../../raid.pm_.c:127 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid iflas etdi (raidtools æksik ola bilær mi?" + +#: ../../raid.pm_.c:143 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "%d sæviyyæ RAID üçün çatmayan sayda disk bölmæsi\n" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron, periodik æmr zamanlayıcısı" + +#: ../../services.pm_.c:16 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd batareya væziyyætini izlæmæk üçün væ syslog aracılığıyla bunun qeydini " +"tutmaq üçün istifadæ edilir.\n" +"Ayrıca batareya azaldığında sistemi qapatmaq üçün dæ istifadæ edilir." + +#: ../../services.pm_.c:18 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"at æmri, zamanlanan æmrlæri işlæmalæri lazım gælæn vaxtda işlædir.\n" +"Sistem yükü lazımi qædær alçaq olduğunda yığma æmrlæri işlædilir." + +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron, istifadæçilæræ xüsusi æmrlæri periodik olaraq işæ sala bilæn\n" +"standart bir UNIX proqramıdır. vixie cron, standart cron'a ælavæ edilmiş bir " +"çox\n" +"tæzæ xüsusiyyæt daxildir." + +#: ../../services.pm_.c:23 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM, Midnight Commander kimi mætn tæmælli uyğulamalara siçan dæstæyi ælavæ " +"edær.\n" +"Ayrıca konsolda siçanla kæsmæ væ yapışdırma æmaliyyatlarına da imkan verær.\n" +"Konsolda pop-up menü dæstæyi verær." + +#: ../../services.pm_.c:26 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML dosyelæri væ CGI " +"verilmæsiüçünistifadæ edilir." + +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n" +"başqa internet xidmætcisini lazım gældiyi zaman işa salır. İçindæ telnet, " +"ftp, rsh væ rlogin kimi proqramın olduğu xidmætlæri işæ salmaqla mæs'uldur.\n" +"inetd'yi sistemden çıxarmaq, onun mæs'ul olduğu bütün xidmætlæri\n" +"rædd etmæk mænasını daşıyır." + +#: ../../services.pm_.c:32 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dakı seçili klaviatura düzülüşünü yüklær.\n" +"Hansı klaviatura düzülüşü istifadæ edilæcæyi kbdconfig ilæ seçilir.\n" +"Bu, mandrake qurulan bir çox bilgisayarda aktiv buraxılmalıdır." + +#: ../../services.pm_.c:35 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd, lpr'nin düzgün olaraq işlæmæsi üçün lazımi yazıçı aracısıdır.\n" +"lpd æsasæn, yazdırma væzifælærini idaræ edæn væ onları yazıçıya göndæræn " +"vericidir." + +#: ../../services.pm_.c:37 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) verici adlarono IP ünvanlarına çeviræn\n" +"Sahæ Adı Vericisidir(DNS)." + +#: ../../services.pm_.c:39 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Bütün Network Dosye Sistemlærini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), væ \n" +"NCP (NetWare) bağlama nöqtælærini bağlar væ ayırır." + +#: ../../services.pm_.c:41 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün network ara üzlærini " +"aktivlæşdirir ya da qapatır." + +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS TCP/IP networklarında dosye bölüşülmæsi üçün istifadæ edilæn mæşhur bir " +"protokoldur.\n" +"Bu xidmæt, /etc/exports dosyesindæ qurğuları olan NFS vericisinin\n" +"istifadæsinæ imkan verær." + +#: ../../services.pm_.c:46 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS TCP/IP networklarında dosye bölüşülmasi üçün istifadæ edilæn mæşhur bir " +"\n" +"protokoldur. Bu xidmæt NFS dosye qıfılı istifadæsinæ imkan verær." + +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA dæstæyi, laptoplarda ethernet væ modem kimi " +"avadanlıqlarındæstæklanmasinæ imkan verær.\n" +"Qurulmadığı vaxtda açılışda işlamæz, işlamæsinæ ehtiyacolmayan\n" +"bilgisayarlarda qurulu olması problem yaratmaz." + +#: ../../services.pm_.c:51 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tæræfindæn istifadæ edilæn RPC \n" +"bağlantılarını tæşkilatlandırı. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlædæn\n" +"protokollarla xidmæt edæn bilgisayarlarda qurulmalıdır væ işladilmælidir." + +#: ../../services.pm_.c:54 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Posfix, elektronik mæktubların bir bilgisayardan digærinæ yollayan \n" +"Elektronik Mæktub Yollama Aracısıdr." + +#: ../../services.pm_.c:56 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Yüksæk keyfiyyæt tæsadüfi ræqæm istehsal edæn sistem entropi hovuzunun \n" +"saxlanması væ yenidæn köhnæ halına gætirilmæsinæ imkan verær." + +#: ../../services.pm_.c:58 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routed aracısı avtomatik IP router cædvælinin RIP protokolu tæræfindæn\n" +"tæzælænmæsinæ imkan verær. RIP æsasæn kiçik networklarda istifadæ edilir, " +"daha böyük\n" +"networklarda daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır." + +#: ../../services.pm_.c:61 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokolu bir networkdakı istifadæçilærin o networkdakı hær hansı bir\n" +"bilgisayar haqqındakı qabiliyyæt ölçülari ala bilmalærina imkan verær." + +#: ../../services.pm_.c:63 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokolu bir networkdakı istifadæçilærin o networkdakı " +"bilgisayarlarda\n" +"işlayæn istifadæçilæri görmayinizæ imkan verær." + +#: ../../services.pm_.c:65 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokolu, uzaq istifadæçilærin, rwho aracısı işlædæn bir bilgisayarda\n" +"olan bütün istifadaçilari görmalarina imkan verær." + +#: ../../services.pm_.c:67 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog, bir çox aracının mesajlarını müxtælif sistem qeydlærindæ\n" +"tutmalarına imkan verær. Syslog'un hær zaman işlæmæsi\n" +"yaxşı fikirdir." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "" +"Bu açılış scripti usb siçanınız üçün lazımi modulların yüklanmæsinæ imkan " +"verær." + +#: ../../services.pm_.c:70 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "" +"X Font Vericisini açılışda işæ salar væ bilgisayar qapatılduğında da " +"dayandırır." + +#: ../../services.pm_.c:99 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmætlæri seçin" + +#: ../../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Bölmæ cædvælini oxuya bilmiræm, dæyæsæn biraz xarab olub:-(\n" +"Xarab olmuş hissælæri düzæltmæyæ cæhd edæcæm" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "LILO/GRUB'u Quraşdır" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:26 +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "Açılış disketi yarat" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:28 +msgid "Format floppy" +msgstr "Disketi biç" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:40 +msgid "Choice" +msgstr "Seçki" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:59 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "LILO qurulumu iflas etdi. Olan xæta:" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:103 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi aktivlæşdirildi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:104 +#, fuzzy +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi qurulması artıq bitdi.\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108 +#, fuzzy +msgid "disable" +msgstr "Cædvæl" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118 +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137 +msgid "dismiss" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126 +#, fuzzy +msgid "reconfigure" +msgstr "X'i qur" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:122 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi passivlæşdirildi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#, fuzzy +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi qurulması artıq bitdi.\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127 +#, fuzzy +msgid "enable" +msgstr "Cædvæl" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +msgid "Config file content could not be interpreted." +msgstr "Quraşdırma dosyesinin içindækilærlæ oynanılmaz" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:152 +msgid "" +"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN).\n" +"\n" +"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?" +msgstr "" +"Bilgisayarınız İnternet bağlantısını bölüşdürmæk üçün qurula bilær\n" +"\n" +"Xæbædarlıq: Yerli Network (LAN) qurmaq üçün uyğun Network Adapterinæ " +"ehtiyacınız var.\n" +"\n" +"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsini qurmaq istayirsiniz mi?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:177 +#, fuzzy +msgid "using module" +msgstr "Yığma modu" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:210 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Siseminizdæ network adapteri yoxdur!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Sistgeminizdæ network kartı tapıla bilmæyib.Avadanlığı quran aracıyıişæ " +"salın." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:218 +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"$interface\n" +"\n" +"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?" +msgstr "" +"Sistemnizdæ bir dænæ qurulmuş network adapteri var:\n" +"\n" +"$interface\n" +"\n" +"Yerli Network adapterinizi qurmaq istæyirsiniz mi?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Sizi Yerli Networka bağlayacaq adapteri seçin" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +msgid "" +"Warning, the network adapter is already configured.\n" +"Would you like to reconfigure?" +msgstr "" +"Dİqqæt, network adapteriniz onsuz da qurulub.\n" +"Tæzædæn mi qurmaq istæyirsiniz?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:258 +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n" +msgstr "$_ dæ mühtamæl bir LAN ünvan çaxışması tapıldı!\n" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Oddan divar (Firewall) quruluşu tapıldı!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation. Proceed?" +msgstr "" +"Diqqæt! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yüklæmædæn sonra bir az æl " +"gæzdiræ bilærsiniz.Davam edim mi?" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Scriptlæ qurulur, yazılım yüklænir, xidmætlær başladılır..." + +#: ../../standalone/drakgw_.c:282 +#, fuzzy +msgid "Configuring..." +msgstr "IDE qapıları qurulur" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:313 +msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Tæbriklær!" + +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Bu sæviyyæ RAID'i diqqætli istifadæizi tövsiyæ edirik. Sisteminiz daha " +"asand\n" +"işladilæcæk, ancaq xætalara qarşı da hæssaiyyæti dæ artacaqdır. İnternetæ \n" +"bağlı isæniz bunu tövsiyæ etmirik. Parol ilæ girilir." + +#: ../../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Parollar aktivlæşdirildi, yenæ dæ bir network üstündæ istifadæ edilmæmæsi " +"tövsiyæedilir." + +#: ../../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Bu mühafizæ sæviyyæsi üçün ælavæ olaraq artırılmış mühafizæ xæbærdarlığı væ " +"\n" +"yoxlama var." + +#: ../../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"İnternet'e bağlı bir bilgisayar üçün standart væ tövsiyæ edilæn bir " +"mühafizæsæviyyæsidir." + +#: ../../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Bu mühafizæ sæviyyasiylæ sistemin bir verici olaraq istifadæsi mümkündür. \n" +"Mühafizæ, birdæn çox alıcının bağlanmasına icazæ veræcæk şækildæ " +"artırılmışdır. " + +#: ../../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "Sistem xarici bağlantılara qarşı tamamilæ qapalıdır." + +#: ../../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Mühafizæ sæviyyæsinin quraşdırılması" + +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "İstifadæ edæcæyiniz aracıyı seçin" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14 +msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:23 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Cd-Romu dæyişdir" + +#: ../../standalone/livedrake_.c:24 +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +" Yüklæmæ Cd-Romnu sürücünüzæ taxın væ OLDUya basın.\n" +"Ægær Cd-Rom ælinizdæ yox isæ bu Cd-Rom'dan qurmamaq üçün RÆDD ETæ basın." + +#: ../../standalone/livedrake_.c:34 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Tækmillæşdirmæ işi başlaya bilmir !!!\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:32 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "serial USB avadanlığı tapılmadı\n" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "3 düymæ emulasiyası" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:41 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Siçanınız hansı serial qapıya bağlıdır?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "qurğular oxunur" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Dosye" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Axtar" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Mætn" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Ağac" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Düz" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Kateqoriya" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Bax" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Qurulan paketlær" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Mövcud paketlær" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Sadæcæ olraq uçları göstær" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Hamısını aç" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Hamısını qapat" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Quraşdırma" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Paketlærin yerini ælavæ et" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Yerlæri güncællæ" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Ayır" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Quraşdırma: Yer Ælavæ Et" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Paketi Axtar" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Dosyenin içinndæ olduğu paketlæri axtar" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Qurulmuş væ Mövcud paketlær arasında seç" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Dosyelær:\n" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Sil" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Qurulacaq paketi seçin" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Ehtiyaclar yoxlanır" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Gözlæyin" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Aşağıdakı paketlær sistemdæn silinæcæklær" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "RPM paketlæri silinir" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Hansı paketi axtarırsınız?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s tapılmadı" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Oxşarı yoxdur" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Artıq oxşarı yoxdur" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"İndi rpmdrake ''alçaq hafizæ'' modundadır.\n" +"Dosyelæri axtara bilmæsi üçün rpmdrake tæzædæn işæ salınacaq." + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Hansı dosyelæri axtarırsınız?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "Næ axtarırsınız?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Bir ad verin (msl: 'extra' ya da 'commercial')" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Qovluq" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "CD-ROM tapılmadı(/mnt/cdrom qovluğu boşdur)" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "RPMlærin olduğu qovluğun URL ünvanı" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "FTP væ HTTP üçün hdlist dosyesinin olduğu yeri vermælisiniz" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Lütfæn aşağıdakı bilgilæri girin" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s onsuz da istifadædædir" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "RPM veritabanı güncællænir" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "%s girişi silinæcæk" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Uclar tapılır" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Ucların tapılması bir az vaxt alacaq" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics Manipulation" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+" +msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Finance" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Python, Perl, libraries, tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Scientific applications" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases" +msgstr "" + +msgid "Internet" +msgstr "İnternet" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Çoxlu ortam - Qrafika" + +# ../../share/compssUsers +msgid "editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development applications" +msgstr "Tæcrübi" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia" +msgstr "Çoxlu ortam" + +msgid "Office" +msgstr "İdaræ" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sciences" +msgstr "Elm" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file " +"transfer tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Communication facilities" +msgstr "" + +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Personnal Information Management" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "" + +msgid "Gnome" +msgstr "Gnome" + +msgid "Internet Tools" +msgstr "İnternet avadanlıqları" + +msgid "Documentation" +msgstr "Sænædlær" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Utilities" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Çoxlu ortam - Sæs" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Video players and editors" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Console Tools" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development other" +msgstr "Tæcrübi" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Games" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Development C/C++" +msgstr "Tæcrübi" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Archiving, emulators, monitoring" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "" + +# ../../share/compssUsers +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" + |