summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2010-03-30 21:03:15 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2010-03-30 21:03:15 +0000
commitf8c3317b9eab539c2ba720d744cf697619f9a5a3 (patch)
treeb961ed5659314a9f6a55e65c61ceb529bcaaa763
parentbc013f820e5a689f9a0f95fc98957b2297e51b73 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-f8c3317b9eab539c2ba720d744cf697619f9a5a3.tar
drakx-backup-do-not-use-f8c3317b9eab539c2ba720d744cf697619f9a5a3.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-f8c3317b9eab539c2ba720d744cf697619f9a5a3.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-f8c3317b9eab539c2ba720d744cf697619f9a5a3.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-f8c3317b9eab539c2ba720d744cf697619f9a5a3.zip
translated new string to pt_BR
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index 59a31ba68..fae15041d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -12,13 +12,13 @@
# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
# Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
-# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009.
+# Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 12:40-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 18:03-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2183,34 +2183,34 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "sinais da CPU mostrados pelo kernel"
#: harddrake2:78 harddrake2:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Fechar"
+msgstr "Cores"
#: harddrake2:78
#, c-format
msgid "CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "CPU cores"
#: harddrake2:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID do fabricante"
+msgstr "Core ID"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Physical ID"
-msgstr ""
+msgstr "Physical ID"
#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI ID"
#: harddrake2:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Configurações"
+msgstr "Siblings"
#: harddrake2:83
#, c-format
@@ -2307,12 +2307,12 @@ msgstr "geralmente o número serial do disco"
#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Target id number"
-msgstr ""
+msgstr "Número id alvo"
#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
+msgstr "o identificador de alvo SCSI"
#: harddrake2:101
#, c-format
@@ -2320,13 +2320,14 @@ msgid "Logical unit number"
msgstr "Número da unidade lógica"
#: harddrake2:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"O número alvo SCSI (LUN). Dispositivos SCSI conectados em uma máquina são "
+"a LUN (SCSI Logical Unit Number). Dispositivos SCSI conectados em uma "
+"máquina são "
"unicamente identificados por um\n"
"número de canal, um ID alvo e um número de unidade lógica"