summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mandriva.org>2009-03-17 09:46:06 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mandriva.org>2009-03-17 09:46:06 +0000
commit12e31946caedd403a4846cbc28506acd0cd37880 (patch)
tree06f58d3081303eacd4ed87dd9704cf690d55ba3b
parent6adf9d45da6c3acf3f3f4622886a34f89feaa7a6 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-12e31946caedd403a4846cbc28506acd0cd37880.tar
drakx-backup-do-not-use-12e31946caedd403a4846cbc28506acd0cd37880.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-12e31946caedd403a4846cbc28506acd0cd37880.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-12e31946caedd403a4846cbc28506acd0cd37880.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-12e31946caedd403a4846cbc28506acd0cd37880.zip
update for German translation
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index a6f91dd4a..12b354112 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -15,18 +15,19 @@
# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauer.de>, 2006, 2007.
# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007.
# Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008.
+# Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:16+0200\n"
-"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
-"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:45+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n"
+"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
@@ -280,18 +281,17 @@ msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::"
msgid "Its GDB trace is:"
msgstr "GDB verfolgt die Spur:"
-#: drakbug:158
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:158, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“. Dies "
-"wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen wo sie das Forumlar ausfüllen "
+"Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“.\n"
+"Dies wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen, in dem Sie das Forumlar "
+"ausfüllen "
"müssen. Die oben dargestellten Informationen werden auf den Server "
-"übertragen werden. Nützliche Informationen in Ihrem Fehlerbericht sind die "
-"Ausgabe von lspcidrake -v, die Kernelversion und /proc/cpuinfo."
+"übertragen werden."
#: drakbug:160
#, c-format
@@ -302,17 +302,19 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
+"Es wäre nützlich, wenn Sie Ihrem Bericht die Ausgabe des folgenden Kommandos "
+"anfügen würden: %s."
msgstr[1] ""
#: drakbug:163
#, c-format
msgid "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'"
-#: drakbug:166
-#, fuzzy, c-format
+#: drakbug:166, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s"
+msgstr ""
+"Sie sollten auch die folgenden Dateien hinzufügen: %s sowohl als auch %s."
#: drakbug:173
#, c-format
@@ -450,10 +452,9 @@ msgstr "Wiederholen"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:30, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr "DVB"
#: drakdvb:39 harddrake2:100
#, c-format
@@ -463,12 +464,12 @@ msgstr "Kanal"
#: drakdvb:57
#, c-format
msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "%s existiert bereits und sein Inhalt wird verloren gehen"
#: drakdvb:72
#, c-format
msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte die Liste der verfügbaren Kanäle nicht beziehen"
#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Bitte warten"
#: drakdvb:82
#, c-format
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-Kanäle werden erkannt, dies kann einige Minuten dauern"
#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
#: drakups:217 logdrake:175
@@ -488,15 +489,13 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: drakdvb:121
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:121, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanäle erkennen"
-#: drakdvb:123
-#, fuzzy, c-format
+#: drakdvb:123, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Kanal ansehen"
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -1200,6 +1199,8 @@ msgstr "Sicherheits Level und Checks"
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
msgstr ""
+"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mandriva "
+"Werkzeugen zu erhalten"
#: draksec:117
#, c-format