summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2005-03-03 19:46:43 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2005-03-03 19:46:43 +0000
commit1cbd7242b0d5e3fb94abb2c91fdf228f740bf96f (patch)
tree54db1f3ffefa9b3ef1012fcc25e9569057e5f746
parentb1cb301e47219bbc24133b9aa0d4d4bb19c9642f (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-1cbd7242b0d5e3fb94abb2c91fdf228f740bf96f.tar
drakx-backup-do-not-use-1cbd7242b0d5e3fb94abb2c91fdf228f740bf96f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-1cbd7242b0d5e3fb94abb2c91fdf228f740bf96f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-1cbd7242b0d5e3fb94abb2c91fdf228f740bf96f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-1cbd7242b0d5e3fb94abb2c91fdf228f740bf96f.zip
updated po files
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index ec03b5d5b..6ed814da9 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -17760,9 +17760,9 @@ msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "在每次備份完成後發送郵件通知該使用者:"
#: standalone/drakbackup:2217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "網芳主機名稱”"
+msgstr "電子郵件 SMTP 伺服器名稱:”"
#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
@@ -17790,9 +17790,9 @@ msgid "More Options"
msgstr "更多選項"
#: standalone/drakbackup:2290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr "目前網路功能尚未設定"
+msgstr "備份功能尚未設定..."
#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
@@ -17861,7 +17861,7 @@ msgid ""
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-"備份來源檔: \n"
+"備份來源檔:\n"
#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgid ""
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- 系統檔案:\n"
+"- 系統檔案:\n"
#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgid ""
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- 使用者檔案:\n"
+"- 使用者檔案:\n"
#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
@@ -17888,7 +17888,7 @@ msgid ""
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- 其他檔案:\n"
+"- 其他檔案:\n"
#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
@@ -17897,12 +17897,12 @@ msgid ""
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- 儲存於硬碟的路徑: %s\n"
+"- 儲存於硬碟的路徑:%s\n"
#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t限制磁碟使用量為 %s MB\n"
#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
@@ -17954,7 +17954,7 @@ msgstr "\t\t刪除=%s"
#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t將目錄備份到磁帶中"
#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
@@ -18011,12 +18011,12 @@ msgstr "\t使用.backupignore 檔案\n"
#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t傳送郵件給 %s\n"
#: standalone/drakbackup:2529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr "位於 CUPS 伺服器 \"%s\""
+msgstr "\t使用 SMTP 伺服器 %s\n"
#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
@@ -18219,12 +18219,12 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
-msgstr ""
+msgstr "搜尋備份"
#: standalone/drakbackup:3222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No matches found..."
-msgstr "找不到印表機!"
+msgstr "找不到符合的..."
#: standalone/drakbackup:3226
#, fuzzy, c-format
@@ -18477,7 +18477,7 @@ msgstr "檢視備份組態設定"
#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "巫師設定模式"
+msgstr "精靈設定模式"
#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
@@ -18492,7 +18492,7 @@ msgstr "組態設定"
#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
-msgstr ""
+msgstr "查看最新紀錄"
#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
@@ -18555,7 +18555,7 @@ msgstr "建立新的佈景"
#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
-msgstr ""
+msgstr "使用圖形化開機畫面"
#: standalone/drakboot:166
#, c-format
@@ -18591,12 +18591,12 @@ msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境"
#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "不, 我不需要自動登入 (AutoLogin)"
+msgstr "不,我不需要自動登入 (AutoLogin)"
#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "是的, 我需要用這個 (使用者、桌面) 來自動登入"
+msgstr "是的,我要用這個 (使用者、桌面) 來自動登入"
#: standalone/drakboot:201
#, c-format
@@ -18617,9 +18617,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone/drakbug:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake 臭蟲報告工具"
+msgstr "Mandrakelinux 臭蟲回報工具"
#: standalone/drakbug:46
#, c-format
@@ -19116,11 +19116,13 @@ msgstr "網路介面尚未設定, 請執行設定巫師"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "網路介面尚未設定, 請執行設定巫師"
+msgstr ""
+"您沒有任何已設定好的網路連線。\n"
+"請由 Mandrakelinux 控制中心啟動 \"%s\" 設定精靈"
#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
#, c-format