summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 12:32:54 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 12:32:54 +0000
commitd80724d4a07013df6102fe8b99fac20b4d07e443 (patch)
tree04eab57369672e8be204a7a053c2ee9f6ccd07fb
parent580d45a5934f1e44944123feb9efff88451af805 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-d80724d4a07013df6102fe8b99fac20b4d07e443.tar
drakx-backup-do-not-use-d80724d4a07013df6102fe8b99fac20b4d07e443.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-d80724d4a07013df6102fe8b99fac20b4d07e443.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-d80724d4a07013df6102fe8b99fac20b4d07e443.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-d80724d4a07013df6102fe8b99fac20b4d07e443.zip
iupdated Vietnamese, Estonian and Dutch files;
fixed the translations of "default:LTR"
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po288
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po160
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/ko.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/lv.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po890
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po3
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/ta.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/tg.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/th.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz.po4
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po50
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po2
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po4
27 files changed, 999 insertions, 466 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index bc5cadd01..8be47122c 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "rhagosodedig: D>Ch"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 28ddbae9b..391ff7e84 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "standard LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index d86fdf5a8..82f557ddc 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-06 14:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-07 08:35-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n"
-"Puede utilizar userdrake para añadir un usuario a este grupo."
+"Puede utilizar UserDrake para añadir un usuario a este grupo."
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Lanzar userdrake"
+msgstr "Lanzar UserDrake"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿Desea permitir a los usuarios exportar algunos directorios personales?\n"
"Si lo hace, los usuarios podrán simplemente hacer clic sobre \"Compartir\" "
-"en konqueror y nautilus.\n"
+"en Konqueror y Nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n"
@@ -68,8 +68,7 @@ msgstr "Falta el paquete obligatorio %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Más"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Aquí tiene la lista completa de paises disponibles"
+msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -238,10 +237,8 @@ msgstr "El nombre de usuario es muy largo"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -311,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Otro SO (windows...)"
+msgstr "Otro SO (Windows...)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -346,7 +343,7 @@ msgstr "Debe especificar una partición raíz"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Debe especificar una imágen del núcleo"
+msgstr "Debe especificar una imagen del núcleo"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -361,7 +358,7 @@ msgstr "Por defecto"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgstr "Sin vídeo"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -436,7 +433,7 @@ msgstr "Tiempo de espera de arranque del núcleo"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Demora de open firmware"
+msgstr "Demora de Open firmware"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -460,8 +457,7 @@ msgstr "Opciones principales del cargador de arranque"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"
@@ -582,7 +578,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Decidió instalar el cargador de arranque en una partición.\n"
"Esto implica que ya tiene un cargador de arranque en el disco desde el que "
-"arranca (ej: System Commander).\n"
+"arranca (ej.: System Commander).\n"
"\n"
"¿Desde qué disco arranca?"
@@ -913,8 +909,7 @@ msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
+msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -1402,7 +1397,7 @@ msgstr ""
"antes que el sistema se levante por completo. Aquí puede cambiar esta\n"
"opción.\n"
"\n"
-" * NoVideo: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea excepcionalmente\n"
+" * Sin vídeol: en caso que el hardware de vídeo de Apple sea excepcionalmente\n"
"problemático, puede seleccionar esta opción para arrancar en el modo\n"
"\"novideo\", con soporte nativo para el frame-buffer.\n"
"\n"
@@ -1826,7 +1821,7 @@ msgid ""
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"El primer paso es elegir el idioma de instalación. En el ejemplo se elige\n"
-"\"Spanish (Argentina)\"(*).\n"
+"\"America->Español\".\n"
"\n"
"Su elección de idioma preferido afectará el idioma de la documentación, el\n"
"instalador y el sistema en general. Seleccione primero la región en la que\n"
@@ -2144,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"Montaje automático de soportes removibles\": si desmarca esta\n"
"opción los usuarios estarán forzados a montar y desmontar manualmente los\n"
-"soportes removibles como los disquetes y los CD-ROMs.\n"
+"soportes removibles como los disquetes y los CD-ROM.\n"
"\n"
" * \"Asistente\": use esta opción si desea utilizar un asistente para\n"
"particionar su disco rígido. Se recomienda esto si no tiene un buen\n"
@@ -3031,7 +3026,7 @@ msgid ""
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
-"La instalación de Mandrake Linux se divide en varios CD-ROMs. DrakX sabe si\n"
+"La instalación de Mandrake Linux se divide en varios CD-ROM. DrakX sabe si\n"
"un paquete seleccionado se encuentra en otro CD por lo que expulsará el CD\n"
"corriente y le pedirá que inserte el CD correcto cuando sea necesario."
@@ -3218,7 +3213,7 @@ msgid ""
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"No se puede acceder a los módulos del núcleo correspondientes a su núcleo "
-"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente singnifica que su "
+"(no se encuentra el archivo %s), esto generalmente significa que su "
"disquete de arranque no contiene un núcleo de misma versión que el soporte "
"de instalación (haga un nuevo disquete de arranque por favor)"
@@ -3340,8 +3335,7 @@ msgstr "Falló el particionamiento: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
+msgstr "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3390,8 +3384,7 @@ msgstr "Quitar Windows(TM)"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
+msgstr "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3426,7 +3419,7 @@ msgstr "partición %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para windows en la"
+msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3649,18 +3642,18 @@ msgstr ""
"Haga el favor de leer cuidadosamente el presente documento. En caso de "
"desacuerdo\n"
"con el presente documento, no está autorizado a instalar los demás\n"
-"CDs. En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n"
-"estos CDs.\n"
+"CD. En este caso seleccione 'Rechazar' para seguir la instalación sin\n"
+"estos CD.\n"
"\n"
"\n"
-"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CDs no\n"
+"Algunos componentes de software contenidos en los siguientes CD no\n"
"están sometidos a las licencias GPL o similares que permitan la copia,\n"
"adaptación o redistribución. Cada uno de los componentes de software\n"
"esta distribuido bajo los términos y condiciones de un acuerdo de\n"
"licencia propio. Por favor, dirájase a éste y acéptelo antes de instalarlo,\n"
"usarlo o redistribuirlo. Generalmente, estas licencias no autorizan la\n"
"copia (salvo las destinadas a copias de seguridad), la distribución, "
-"decompilación,\n"
+"descompilación,\n"
"desensamblado, ingeniería inversa, reconstitución de la lógica del\n"
"programa y/o modificación, salvo en la medida y para las necesidades\n"
"autorizadas por las leyes vigentes. Toda violación de la licencia\n"
@@ -4101,8 +4094,7 @@ msgstr "Se van a instalar los siguientes paquetes"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
"instalarlo"
@@ -4254,8 +4246,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
+msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4503,8 +4494,7 @@ msgstr "Tarjeta de TV"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
+msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4603,8 +4593,7 @@ msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"
@@ -4671,9 +4660,9 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Si tiene todos los CDs de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n"
+"Si tiene todos los CD de la lista siguiente, haga clic sobre \"Aceptar\".\n"
"Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n"
-"Si sólo le faltan algunos CDs, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"."
+"Si sólo le faltan algunos CD, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -4755,8 +4744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr ""
-"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
+msgstr "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4776,8 +4764,7 @@ msgstr "Buscando paquetes ya instalados..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
+msgstr "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4887,9 +4874,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Clave de cifrado"
+msgstr "Clave de cifrado para %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4937,8 +4924,7 @@ msgstr "Ocurrió un error"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <espacio> selecciona | <F12> pantalla "
"sig. "
@@ -6665,8 +6651,7 @@ msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n"
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgid "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo "
"2.4."
@@ -7262,7 +7247,7 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"El demonio para el superservidor de internet (normalmente llamado inetd) "
+"El demonio para el superservidor de Internet (normalmente llamado inetd) "
"inicia\n"
"una variedad de servicios adicionales de internet según sea necesario.\n"
"Es el responsable de iniciar varios servicios, incluyendo telnet, ftp, rsh\n"
@@ -7271,8 +7256,7 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
"programas CGI."
@@ -7296,7 +7280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GPM añade soporte del ratón para los programas Linux en modo texto, como\n"
"el Midnight Commander. También permite operaciones de cortar-y-pegar con\n"
-"el ratón en la consola, e incluye soporte para menúes emergentes en la "
+"el ratón en la consola, e incluye soporte para menús emergentes en la "
"consola."
#: ../../services.pm:1
@@ -7341,8 +7325,7 @@ msgstr "Anacron, un planificador de comandos periódicos."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
-"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
+msgstr "Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -8263,7 +8246,7 @@ msgid ""
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Tiene una partición MicroSoft Windows de gran tamaño.\n"
+"Tiene una partición Microsoft Windows de gran tamaño.\n"
"Le sugiero que primero cambie el tamaño de la misma\n"
"(para eso haga clic sobre ella, y luego sobre \"Redimensionar\")"
@@ -8695,8 +8678,7 @@ msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
+msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8750,10 +8732,8 @@ msgstr "Cambiar el tipo de partición"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8991,8 +8971,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."
@@ -9163,7 +9142,7 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Si realmente cree que sabe qué controldor es el adecuado para su tarjeta\n"
+"Si realmente cree que sabe qué controlador es el adecuado para su tarjeta\n"
"puede elegir uno en la lista de arriba.\n"
"\n"
"El controlador corriente para su tarjeta de sonido \"%s\" es \"%s\" "
@@ -9250,7 +9229,7 @@ msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"No hay contrlador libre para su tarjeta de sonido (%s), pero hay uno "
+"No hay controlador libre para su tarjeta de sonido (%s), pero hay uno "
"propietario en \"%s\"."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
@@ -9817,8 +9796,7 @@ msgstr "Configurando la red"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
"Internet"
@@ -10026,10 +10004,8 @@ msgstr "Instalar rpm"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
+msgid "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr "winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -10724,8 +10700,7 @@ msgstr "(en %s)"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
-"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -10949,10 +10924,8 @@ msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10976,13 +10949,11 @@ msgstr "Quitar esta impresora de Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
"org."
@@ -12024,8 +11995,7 @@ msgstr "Haciendo que el puerto de la impresora esté disponible para CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
+msgstr "Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12504,8 +12474,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en "
"la línea de entrada"
@@ -12834,13 +12803,11 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr ""
-"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
+msgstr "(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -12943,8 +12910,7 @@ msgstr "¡Falta la IP del servidor!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
+msgstr "Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13124,8 +13090,7 @@ msgstr "Encontrar automáticamente impresoras disponibles en máquinas remotas"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13153,8 +13118,7 @@ msgstr "Configuración para compartir impresoras de CUP"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr ""
-"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
+msgstr "Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13222,8 +13186,7 @@ msgstr "si se pone en sí, verificar puertos abiertos."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
"a root."
@@ -13236,8 +13199,7 @@ msgstr "si se pone en sí, reportar resultado de verificación por correo-e."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
+msgstr "si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13247,8 +13209,7 @@ msgstr "si se pone en sí, reportar resultados de verificación en tty."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr ""
-"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
+msgstr "si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13272,8 +13233,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
+msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13697,8 +13657,7 @@ msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
"ataques con cadenas de formato."
@@ -13854,7 +13813,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Construya el futuro de Linux!"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
@@ -13872,11 +13831,13 @@ msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Navegue la web con Mozilla o Konqueror, lea su correo electrónico con "
+"Evolution o KMail, cree sus documentos con OpenOffice.org."
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
@@ -13886,26 +13847,31 @@ msgid ""
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 le brinda el Centro de Control de Mandrake, una herramienta "
+"potente para adaptar por completo su computadora al uso que hace de la misma. "
+"Configure y personalice elementos tales como el nivel de seguridad, los "
+"periféricos (pantalla, ratón, teclado...), la conexión con la Internet, ¡y mucho más!"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Configuración del Servidor de Terminales de Mandrake"
+msgstr "Herramienta de configuración multipropósito de Mandrake"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 le brinda 11 interfaces de usuario que se pueden "
-"modificar por completo: KDE3, Gnome 2, WindowMaker..."
+"Adapte perfectamente su computadora a sus necesidades gracias a las "
+"11 interfaces de usuario de Mandrake Linux las cuales se pueden modificar "
+"por completo: KDE3.1, Gnome 2.2, WindowMaker..."
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
-msgstr ""
+msgstr "Un entorno personalizable"
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -13914,6 +13880,9 @@ msgid ""
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""
+"Modificar y crear en diferentes lenguajes tales como Perl, Python, C, "
+"C++ nunca ha sido tan fácil como ahora gracias a GNU gcc 3 y los mejores "
+"entornos de desarrollo Open Source."
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -13951,19 +13920,18 @@ msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"MandrakeSoft trabaja junto a una selección de compañías que ofrecen "
-"soluciones profesionales compatibles con Mandrake Linux. En MandrakeStore "
-"está disponible una lista de dichos socios"
+"Mejore el rendimiento de su computadora con la ayuda de una selección de "
+"socios que ofrecen soluciones profesionales compatibles con Mandrake Linux"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenga lo mejor con los socios estratégicos de Mandrake Linux"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -13972,6 +13940,10 @@ msgid ""
"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
+"MandrakeSoft ha diseñado herramientas exclusivas para crear la versión de "
+"Linux más segura jamás: DrakSec, una herramienta de administración de la "
+"seguridad del sistema, y un cortafuegos potente se juntan para reducir "
+"drásticamente los riesgos de hacking."
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -13991,11 +13963,15 @@ msgid ""
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""
+"Complete su configuración de seguridad con este software fácil de usar que "
+"combina componentes de alto rendimiento tales como un cortafuegos, un "
+"servidor y cliente de red privada virtual (VPN), un sistema de detección de "
+"intrusos y un administrador del tráfico."
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Haga seguras sus redes con el Multi Network Firewall"
#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
@@ -14866,8 +14842,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+msgid " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict <sbenedict"
"\\@mandrakesoft.com>"
@@ -15431,8 +15406,7 @@ msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
-"Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
+msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15531,8 +15505,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
+msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15860,8 +15833,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde guardar:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad."
+msgstr "Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15876,8 +15848,7 @@ msgstr "Por favor, marque si desea utilizar un dispositivo que no rebobina."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr ""
-"Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
+msgstr "Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16084,8 +16055,7 @@ msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
"directorio /etc.\n"
@@ -16926,8 +16896,7 @@ msgstr "Por favor, espere"
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
-msgstr ""
-"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
+msgstr "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17144,8 +17113,7 @@ msgstr "Instalar lista"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
+msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -17446,8 +17414,7 @@ msgstr "Problemas al instalar el paquete %s"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
+msgstr "Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -17993,8 +17960,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de "
"instalación y los archivos rpm"
@@ -18057,8 +18023,7 @@ msgstr "Interfaz %s (en la red %s)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
+msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -18275,9 +18240,9 @@ msgid "choose image file"
msgstr "elija un archivo de imagen"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "elija un archivo de imagen"
+msgstr "elija imagen"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -18571,8 +18536,7 @@ msgstr "secundario"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
"información sobre el mismo."
@@ -18917,8 +18881,7 @@ msgstr "Módulo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr ""
-"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
+msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18959,8 +18922,7 @@ msgstr "Frecuencia (MHz)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
-"Nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
+msgstr "Nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -19067,8 +19029,7 @@ msgstr "Canal"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -19509,8 +19470,7 @@ msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
+msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19540,8 +19500,7 @@ msgstr "Añadir host"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
-"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
+msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19580,8 +19539,7 @@ msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr ""
-"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19752,8 +19710,7 @@ msgstr "Seleccione un modelo de escáner"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
+msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -20798,3 +20755,4 @@ msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash"
#~ msgid "Test ports"
#~ msgstr "Probar puertos"
+
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 6bcefe3e6..68aef81ef 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -4767,9 +4767,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Palun valige hiire tüüp."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Krüptovõti"
+msgstr "%s krüptovõti"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
+msgstr "Looge ise Linuxi parem tulevik!"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
@@ -13628,11 +13628,13 @@ msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Lehitsege veebi Mozilla või Konqueroriga, lugege e-posti Evolutioni või "
+"KMailiga, looge oma dokumendid OpenOffice.org abil."
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft on välja valinud parima tarkvara just Teile"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
@@ -13642,26 +13644,31 @@ msgid ""
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 pakub Teile Mandrake juhtimiskeskust - võimsat vahendit "
+"oma arvuti kohandamiseks, et sellest viimane välja võtta. Seadistada ja "
+"meelepäraseks muuta saab turvataset, välisseadmeid (monitor, hiir, "
+"klaviatuur...), Internetiühendust ja veel palju-palju muud!"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake terminaliserveri sätted"
+msgstr "Mandrake paljude võimalustega seadistusvahend"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 pakub Teile 11 kasutajaliidest, mida saab igati "
-"kohandada: KDE 3, GNOME 2, WindowMaker..."
+"Arvuti saab kohandada just oma vajadustele tänu Mandrake Linuxi kasutajatele "
+"pakutavatele 11 igati seadistatavale kasutajaliidesele: KDE 3.1, GNOME 2.2, "
+"WindowMaker..."
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandatav töökeskkond"
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -13670,6 +13677,9 @@ msgid ""
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""
+"Programmeerimine erinevates keeltes, näiteks Perl, Python, C ja C++, pole "
+"kunagi varem olnud nii hõlpus - seda tänu GNU gcc 3-le ja parimatele vaba "
+"tarkvara arenduskeskkondadele."
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -13705,19 +13715,20 @@ msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "MandrakeSofti ametlik kauplusladu"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"MandrakeSoft teeb koostööd mitme firmaga, kes pakuvad Mandrake Linuxiga "
-"ühilduvaid professionaalseid rakendusi. Nende partnerite loendi leiab "
-"MandrakeStore veebileheküljelt"
+"Suurendage oma arvuti jõudlust meie partnerite abiga, kes pakuvad Mandrake "
+"Linuxiga ühilduvaid professionaalseid rakendusi"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
+"Hankige parimad kaubad ja teenused Mandrake Linuxi strateegilistelt "
+"partneritelt"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -13726,6 +13737,9 @@ msgid ""
"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
+"MandrakeSoft on loonud erakordsed vahendid, mis aitavad üles seda kõigi "
+"aegade kõige turvalisema Linuxi versiooni: süsteemi turvahaldur Draksec ja "
+"võimas tulemüür üheskoos kahandavad väga märgatavalt rünnakute ohtu."
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -13745,11 +13759,15 @@ msgid ""
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""
+"Viige oma turvalisuse seadistamine täiuseni hõlpsasti kasutatava tarkvara "
+"abil, mis ühendab ülimalt tõhusaid komponente, näiteks tulemüür, virtuaalse "
+"eravõrgu (VPN) server ja klient, rünnakute avastamise süsteem ja "
+"võrguliikluse haldur."
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Tagage oma võrkude turvalisus MNF (Multi Network Firewall) abil"
#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
@@ -17992,9 +18010,9 @@ msgid "choose image file"
msgstr "valige pildifail"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "valige pildifail"
+msgstr "valige pilt"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -19723,111 +19741,3 @@ msgstr "Isiklikud rahaasjad"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Isiklike rahaasjade rakendused, näiteks gnucash"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "võrgukaarti ei leitud"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 on valinud just Teie jaoks välja parima tarkvara. "
-#~ "Liikuge ringi veebis ja vaadake animatsioone Mozilla ja Konquerori "
-#~ "vahendusel või lugege kirju ja korraldage oma vajalikku erainfot "
-#~ "Evolution ja KMaili abil"
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Võtke Internetist viimane välja"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Võtke multimeediast kõik, mida võtta annab!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Avastage uusimad ja parimad graafika- ja multimeediavahendid!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 pakub parimaid avatud tarkvara mänge - põnevust, "
-#~ "seiklusi, strateegiat..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 pakub võimsa vahendi oma masinat igati kohandada ja "
-#~ "seadistada"
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Kasutajaliidesed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kasutage GNU gcc 3 kompilaatori täit jõudu ning parimaid "
-#~ "arendusplatvorme, mida avatud tarkvara kogukond suudab pakkuda"
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Arendus lihtsamat moodi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "See tulemüür sisaldab võrguvõimalusi, mis lubavad rahuldada kõik "
-#~ "vajadused, mis Teil turvalisuse osas võivad esineda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeSecurity tootepere sisaldab universaalset tulemüüri \"Multi "
-#~ "Network Firewall\" (M.N.F.)"
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Strateegilised partnerid"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hoolimata sellest, kas kavatsete teadmisi omandada võrgus või meie "
-#~ "õppepartnerite võrgustiku vahendusel, valmistab Linux-Campus Teid ette "
-#~ "tunnustatud LPI sertifitseerimisprogrammi läbimiseks (see on üleilmne "
-#~ "tehnilise professionaalsuse sertifikaat)"
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Hankige endale Linuxi sertifikaat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Õppeprogrammi loomisel võeti arvesse nii lõppkasutajate kui ekspertide "
-#~ "(võrgu- ja süsteemiadministraatorid) vajadusi"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Tutvuge MandrakeSofti õpingukeskusega Linux-Campus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi loodi Mandrake Linuxi äri- ja "
-#~ "erakasutajatele, kes soovivad otseselt toetada meelepärast Linuxi "
-#~ "distributsiooni ning saada vastutasuks erillisi privileege. Kui meie "
-#~ "toode Teile meeldib, kui Teie firma on meie toodete abil saavutanud "
-#~ "ärilist edu, kui Te soovite toetada Mandrake Linuxi arendamist, siis "
-#~ "ühinege Mandrake klubiga!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Avastage Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi"
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index f4b9a0135..9d41ea729 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "predefinito: LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 65e8c0797..aeaca722d 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -6203,9 +6203,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Х˥"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "ǥե"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po
index 469c4091b..8b854e95c 100644
--- a/perl-install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/share/po/ko.po
@@ -5760,9 +5760,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Ͻź"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "⺻"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 3c91b24e3..d065c1fa6 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -5720,9 +5720,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "prastas"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
index 8b43d26a1..63257b455 100644
--- a/perl-install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -5758,9 +5758,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistna"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "pc noklusanas"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index 57dc4195e..f53b99c64 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -6131,9 +6131,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "standard"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 035d7cad3..e9c88a5a2 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-04 14:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-05 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Selecteer de 'window manager' die u wilt gebruiken:"
+msgstr "Selecteer de werkomgeving die u wilt gebruiken:"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3214,12 +3214,12 @@ msgstr "Partitionering mislukt: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "De DrakX partitie hulp heeft de volgende oplossingen gevonden:"
+msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
+msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use fdisk"
-msgstr "Gebruik fdisk"
+msgstr "fdisk gebruiken"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Maak auto-installatiediskette aan"
+msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Afghanistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "standaard:VLNR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
@@ -8136,12 +8136,12 @@ msgstr "SunOS"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Swap"
-msgstr "Virtueel ghg."
+msgstr "Virtueel geheugen"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journaal-bestandssyst."
+msgstr "Gejournaliseerd bestandssysteem"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8851,12 +8851,12 @@ msgstr "Toch doorgaan?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Schakel naar expert-modus"
+msgstr "Naar expert-modus"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Schakel naar normale modus"
+msgstr "Naar normale modus"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgstr "poort van de netwerkprinter"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "de naam van de CVE"
+msgstr "de CVE-naam"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18610,7 +18610,7 @@ msgstr "Niveau"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Formaat van diskettes welke het station accepteert"
+msgstr "Disketteformaten die het station ondersteunt"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -19816,114 +19816,6 @@ msgstr "Persoonlijke Financiën"
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash"
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "Geen netwerkkaart gevonden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 heeft de beste software voor u geselecteerd.Surf over "
-#~ "het web en bekijk animaties met Mozilla en Konqueror,of lees uw e-mail en "
-#~ "beheer uw persoonlijke informatie met Evolution en Kmail"
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Haal het meeste uit het internet"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Drijf multimedia tot haar grenzen!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Ontdek de meest recente grafische- en multimedia-programma's!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, "
-#~ "strategie, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 biedt een krachtig gereedschap om uw computer "
-#~ "volledignaar uw hand te zetten en te configureren"
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Gebruikersinterfaces"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik de volle kracht van de GNU gcc 3-compiler naast de beste Open "
-#~ "Sourceontwikkelomgevingen"
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Ontwikkeling vereenvoudigd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze firewall bevat netwerkfunctionaliteit die een oplossing biedt voor "
-#~ "al uw beveiligingsbenodigdheden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "De MandrakeSecurity-serie omvat het 'Multi Network Firewall'-produkt (M.N."
-#~ "F.)"
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Strategische partners"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Of u nu kiest voor on-line zelfstudie of voor een studie via ons netwerk "
-#~ "van trainingspartners, de Linux-Campus catalogus bereidt u voor op het "
-#~ "erkende LPI-certificatieprogramma (wereldwijde professionele technische "
-#~ "certificatie)"
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Certificeer uzelf op Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het trainingsprogramma is gecreëerd om te beantwoorden aan de behoeften "
-#~ "van eindgebruikers zowel als experts (netwerk- en systeembeheerders)"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Ontdek MandrakeSoft's Linux-Campus training-catalogus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeClub en Mandrake Corporate Club zijn gecreëerd voor particuliere- "
-#~ "en zakelijke gebruikers van Mandrake Linux die graag hun favoriete "
-#~ "Linuxdistributie direct ondersteunen, terwijl zij aan de andere kant "
-#~ "speciale privileges ontvangen. Als onze produkten u bevallen, als uw "
-#~ "bedrijf van onze produkten profiteert en zodoende een voorsprong neemt op "
-#~ "de concurrentie, als u de ontwikkeling van Mandrake Linux wilt "
-#~ "ondersteunen, sluit u dan aan bij MandrakeClub!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Ontdek MandrakeClub en Mandrake Corporate Club"
-
#~ msgid ""
#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
@@ -20043,6 +19935,132 @@ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash"
#~ "die erbij horen."
#~ msgid ""
+#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It "
+#~ "will\n"
+#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card "
+#~ "is\n"
+#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you "
+#~ "have\n"
+#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI "
+#~ "cards\n"
+#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware "
+#~ "in\n"
+#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
+#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
+#~ "clicking\n"
+#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the "
+#~ "\"Next\n"
+#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
+#~ "you\n"
+#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize "
+#~ "the\n"
+#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+#~ "issues.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to "
+#~ "manually\n"
+#~ "configure the driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX zal om te beginnen zoeken naar IDE-apparaten die in uw\n"
+#~ "computer aanwezig zijn. Het zal tevens zoeken naar één of meer PCI\n"
+#~ "SCSI-kaart(en) in uw systeem. Als een SCSI-kaart gevonden is, zal\n"
+#~ "DrakX automatisch het geschikte stuurprogramma installeren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Omdat hardware-bespeuring niet altijd gegarandeerd foutloos werkt, zal\n"
+#~ "DrakX u vragen of er een PCI SCSI-kaart aanwezig is in uw computer.\n"
+#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt krijgt u een lijst van SCSI-kaarten te zien\n"
+#~ "waaruit u kunt kiezen. Klik op \"Nee\" indien u geen SCSI-hardware "
+#~ "heeft.\n"
+#~ "In het geval dat u niet zeker bent dan kunt u de lijst van gevonden\n"
+#~ "apparatuur in uw computer nagaan door \"Hardware-info bekijken\" te\n"
+#~ "selecteren en op \"Volgende ->\" te klikken. Bekijk de lijst en klik\n"
+#~ "vervolgens op de \"Volgende ->\"-knop om terug te gaan naar de\n"
+#~ "SCSI-interface-vraag.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indien u uw PCI SCSI adapter handmatig heeft moeten opgeven zal DrakX\n"
+#~ "vragen of u er opties voor wilt specificeren. U kunt het beste DrakX\n"
+#~ "toestaan om de apparatuur te onderzoeken om na te gaan of er\n"
+#~ "kaart-specifieke opties nodig zijn om de adapter te initialiseren.\n"
+#~ "Deze stap verloopt normaal gesproken zonder problemen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Als DrakX niet in staat is om te onderzoeken welke opties doorgegeven\n"
+#~ "moeten worden, zult u handmatig het stuurprogramma moeten configureren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs "
+#~ "may\n"
+#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing "
+#~ "systems\n"
+#~ "is best for a particular type of configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the "
+#~ "choice\n"
+#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. "
+#~ "(\"pdq\n"
+#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
+#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is "
+#~ "your\n"
+#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice "
+#~ "for\n"
+#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
+#~ "is\n"
+#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic "
+#~ "setup\n"
+#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
+#~ "make\n"
+#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+#~ "printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your "
+#~ "printing\n"
+#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake "
+#~ "Control\n"
+#~ "Center and clicking the expert button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
+#~ "besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake\n"
+#~ "biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
+#~ "een bepaald type configuratie.\n"
+#~ " * \"pdq\" - een afkorting van \"print, don't queue\", is de keuze "
+#~ "indien\n"
+#~ "u een directe verbinding tussen uw computer en uw printer heeft en u\n"
+#~ "in staat wilt zijn om printtaken snel te stoppen in het geval van\n"
+#~ "papierstoringen en u niet beschikt over netwerkprinters. (\"pdq\" kan\n"
+#~ "alleen omgaan met erg simpele netwerkprinttaken en is enigszins\n"
+#~ "langzaam wanneer gebruikt in een netwerk.) \"pdq\" is de aanbevolen "
+#~ "keuze\n"
+#~ "als dit uw eerste kennismaking met GNU/Linux is.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'' is uitstekend geschikt\n"
+#~ "om naar uw lokale printer af te drukken maar ook naar de andere kant\n"
+#~ "van de planeet. Het is eenvoudig te configureren en kan dienstdoen als\n"
+#~ "een server of een client voor het antieke \"lpd\" afdruksysteem, zodat "
+#~ "het\n"
+#~ "overweg kan met oudere besturingssystemen die wellicht afdrukdiensten\n"
+#~ "vereisen. Alhoewel het behoorlijk krachtig is, is de\n"
+#~ "basisinstallatie bijna net zo eenvoudig als \"pdq\". In het geval dat u \n"
+#~ "een \"lpd\"-server-emulatie nodig heeft, dient u de \"cups-lpd\"-daemon\n"
+#~ "in te schakelen. CUPS heeft grafische schillen voor het afdrukken en\n"
+#~ "het beheren van de printer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wanneer u nu een keuze maakt en er later achter komt dat uw "
+#~ "afdruksysteem\n"
+#~ "u niet bevalt dan kunt u het veraneren door PrinterDrake uit te voeren\n"
+#~ "vanuit het Mandrake Configuratiecentrum en op de expert-knop te klikken."
+
+#~ msgid ""
#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
#~ "what it finds there:\n"
@@ -20161,6 +20179,371 @@ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash"
#~ "u nog nodig heeft - DrakX zal de diskette formatteren en herschrijven."
#~ msgid ""
+#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
+#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
+#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
+#~ "English\n"
+#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
+#~ "section.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
+#~ "Once\n"
+#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+#~ "continue.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular "
+#~ "user\n"
+#~ "will only change the language settings for that particular user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw keuze van taalvoorkeur beïnvloedt de taal van de documentatie, het\n"
+#~ "installatieprogramma en het systeem in het algemeen. Selecteer eerst\n"
+#~ "de regio waarin u zich bevindt, en daarna de taal die u spreekt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Door te klikken op de \"Geavanceerd\"-knop kunt u andere talen "
+#~ "selecteren\n"
+#~ "die op uw werkstation geïnstalleerd moeten worden. Het selecteren van\n"
+#~ "andere talen zal de taalspecifieke bestanden voor systeemdocumentatie\n"
+#~ "en toepassingen installeren. Als u bijvoorbeeld gastheer bent voor "
+#~ "Spaanse\n"
+#~ "gebruikers op uw machine, selecteert u Nederlands als eerste taal in het\n"
+#~ "boom-overzicht en in de Geavanceerd-afdeling selecteert u \"Spaans\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Merk op dat meerdere talen geïnstalleerd kunnen worden. Zodra u enige\n"
+#~ "extra taalgebieden heeft geselecteerd, klikt u op de \"Volgende ->\"-"
+#~ "knop\n"
+#~ "om verder te gaan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Om te schakelen tussen de diverse talen die op uw computer zijn "
+#~ "geïnstalleerd,\n"
+#~ "kuny u de opdracht \"/usr/sbin/localedrake\" uitvoeren als \"root\" om de "
+#~ "taal\n"
+#~ "voor het gehele systeem te veranderen. Het uitvoeren van deze opdracht "
+#~ "als\n"
+#~ "een gewone gebruiker zal slechts de taalinstellingen voor die "
+#~ "individuele\n"
+#~ "gebruiker veranderen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "country, click on the button and choose another one."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Land\": de huidige landselectie nagaan. Indien u zich niet in dit land\n"
+#~ "bevindt, klik dan op de knop en kies een ander land."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
+#~ "machine\n"
+#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
+#~ "level\n"
+#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec"
+#~ "\"\n"
+#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
+#~ "meaning of these levels.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Op dit punt bent u in de gelegenheid het gewenste beveiligingsniveau te\n"
+#~ "kiezen voor deze computer. Als een vuistregel is aan te houden dat \n"
+#~ "het beveiligingsniveau hoger ingesteld zou moeten zijn als de computer\n"
+#~ "cruciale gegevens bevat, of als hij direct is blootgesteld aan het\n"
+#~ "internet. Een hoger beveiligingsniveau gaat meestal echter ten koste\n"
+#~ "van gebruiksgemak. U zij verwezen naar het \"msec\"-hoofdstuk van de\n"
+#~ "``Opdrachtregelhandleiding'' voor meer informatie over de betekenis van\n"
+#~ "deze niveaus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
+#~ "prefer\n"
+#~ "to install updated packages later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
+#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and "
+#~ "install\n"
+#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
+#~ "dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
+#~ "uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
+#~ "beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
+#~ "deze vernieuwingen kunt u ze nu downloaden van het internet.\n"
+#~ "Kies \"Ja\" indien u een werkende internetverbinding heeft, of \"Nee\"\n"
+#~ "als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wanneer u op \"Ja\" klikt verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
+#~ "vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
+#~ "u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
+#~ "pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"Installeren\"\n"
+#~ "om de geselecteerde pakketten op te halen en te installeren, of\n"
+#~ "op \"Annuleren\" om af te breken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first "
+#~ "thing\n"
+#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
+#~ "is\n"
+#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
+#~ "start.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "that will automatically perform a whole installation without the help of "
+#~ "an\n"
+#~ "operator, similar to the installation you just configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Note that two different options are available after clicking the "
+#~ "button:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
+#~ "partitioning step is the only interactive procedure.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ " This feature is very handy when installing a number of similar "
+#~ "machines.\n"
+#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected "
+#~ "in\n"
+#~ "this installation. To use this selection with another installation, "
+#~ "insert\n"
+#~ "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
+#~ "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+#~ "\"mformat a:\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alstublieft. De installatieprocedure is voltooid en uw GNU/Linux-systeem\n"
+#~ "is klaar voor gebruik. U hoeft slechts op \"Volgende ->\" te klikken om "
+#~ "uw\n"
+#~ "computer opnieuw te starten. Het eerste dat u te zien krijgt nadat uw\n"
+#~ "computer the apparatuurtests heeft afgerond is het opstartladermenu,\n"
+#~ "dat u de keus geeft welk besturingssysteem te starten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "De \"Geavanceerd\"-knop (alleen in Expert-modus) toont twee extra \n"
+#~ "knoppen voor:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"auto-installatiediskette aanmaken\": om een installatiediskette te\n"
+#~ "creëren welke de gehele installatie automatisch zal uitvoeren zonder een\n"
+#~ "toezichthouder, gelijkend op de installatie die u zonet heeft\n"
+#~ "geconfigureerd.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Merk op dat er twee verschillende opties zijn na het aanklikken\n"
+#~ " van deze knop:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Afspelen\". Dit is een gedeeltelijk geautomatiseerde "
+#~ "installatie.\n"
+#~ "De partitioneringsstap is de enige interactieve procedure.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Geautomatiseerd\". Volledig geautomatiseerde installatie: de "
+#~ "harde\n"
+#~ "schijf wordt volledig overschreven en alle gegevens erop raken verloren.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Deze mogelijkheid is erg handig wanneer u een grote hoeveelheid\n"
+#~ "soortgelijke computers installeert. Zie ook de Auto-installatie afdeling "
+#~ "op\n"
+#~ "onze website voor meer informatie.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Pakketselectie opslaan\"(*) : slaat de pakketlijst op zoals "
+#~ "geselecteerd\n"
+#~ "in deze installatie. Om deze selectie bij een andere installatie\n"
+#~ "te gebruiken, plaatst u de diskette in het diskettestation en start u "
+#~ "het\n"
+#~ "installatieprogramma. Bij het opstartscherm drukt u op de [F1]-toets en\n"
+#~ "voert ''linux defcfg=\"floppy\" '' in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(*) U heeft een FAT-geformatteerde dskette nodig (om er één onder\n"
+#~ "GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
+
+#~ msgid ""
+#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
+#~ "or\n"
+#~ "if an existing operating system is using all the available space you "
+#~ "will\n"
+#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive "
+#~ "consists\n"
+#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+#~ "Mandrake Linux system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system "
+#~ "already\n"
+#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful "
+#~ "if\n"
+#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard "
+#~ "which\n"
+#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through "
+#~ "the\n"
+#~ "rest of this section and above all, take your time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are "
+#~ "available:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic "
+#~ "partitioning\n"
+#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
+#~ "prompts.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
+#~ "existing\n"
+#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
+#~ "this\n"
+#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated "
+#~ "with\n"
+#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
+#~ "is\n"
+#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
+#~ "you\n"
+#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' "
+#~ "solution)\n"
+#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be "
+#~ "performed\n"
+#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
+#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data "
+#~ "is\n"
+#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to "
+#~ "use\n"
+#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
+#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+#~ "Windows to store your data or to install new software.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
+#~ "partitions\n"
+#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
+#~ "undo your choice after you confirm.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be "
+#~ "deleted. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
+#~ "and\n"
+#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+#~ "will be lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
+#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
+#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
+#~ "this option is really only recommended if you have done something like "
+#~ "this\n"
+#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
+#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
+#~ "the ``Starter Guide''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
+#~ "besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als "
+#~ "een\n"
+#~ "ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n"
+#~ "de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw "
+#~ "harde\n"
+#~ "schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n"
+#~ "nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n"
+#~ "terug te draaien zijn, kan partitioneren intimiderend en spannend zijn "
+#~ "voor\n"
+#~ "een onervaren gebruiker. Gelukkig is er een wizard die dit proces\n"
+#~ "vereenvoudigt. Raadpleegt u de rest van dit hoofdstukje voordat u verder\n"
+#~ "gaat en neem vooral de tijd.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Afhankelijk van de configuratie van uw harde schijf, zijn er\n"
+#~ "verscheidene opties beschikbaar:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Vrije ruimte gebruiken\": deze optie zal leiden tot het automatisch\n"
+#~ "partitioneren van uw lege schijf/schijven. Er worden u verder geen "
+#~ "vragen\n"
+#~ "gesteld bij deze optie.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bestaande partitie gebruiken\": de wizard heeft één of meer "
+#~ "bestaande\n"
+#~ "Linux-partities op uw harde schijf gevonden. Indien u deze wilt "
+#~ "gebruiken,\n"
+#~ "kiest u deze optie. Vervolgens zal u gevraagd worden de koppelpunten te\n"
+#~ "kiezen die met elk van de partities geassocieerd zijn. De bestaande\n"
+#~ "koppelpunten zijn standaard al geselecteerd en meestal is het het beste\n"
+#~ "als u deze behoudt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Vrije ruime op de Windows-partitie gebruiken\": indien Microsoft "
+#~ "Windows\n"
+#~ "op uw harde schijf is geïnstalleerd en alle beschikbare ruimte in beslag "
+#~ "neemt,\n"
+#~ "dient u vrije ruimte te creëren voor Linux-gegevens. Om dat te doen, kunt "
+#~ "u\n"
+#~ "uw Microsoft Windows-partitie en -gegevens wissen (zie het punt\n"
+#~ "``Gehele schijf wissen'') of uw Microsoft Windows FAT-partitie\n"
+#~ "verkleinen. Het aanpassen van de grootte kan bewerkstelligd worden "
+#~ "zonder\n"
+#~ "verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-"
+#~ "partitie\n"
+#~ "gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n"
+#~ "ook geen kwaad. Deze oplossing is aanbevolen indien u zowel\n"
+#~ "Mandrake Linux en Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n"
+#~ "Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n"
+#~ "zal zijn dan hij nu is. U zult minder vrije ruimte hebben onder\n"
+#~ "Microsoft Windows om uw gegevens op te slaan of om nieuwe software te\n"
+#~ "installeren.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Gehele schijf wissen\": indien u alle gegevens en alle partities op "
+#~ "uw\n"
+#~ "harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake "
+#~ "Linux-\n"
+#~ "systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat "
+#~ "u\n"
+#~ "na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
+#~ "gaan. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Windows verwijderen\": dit wist simpelweg alles op de schijf en "
+#~ "begint van\n"
+#~ "voren af aan met partitioneren. Alle gegevens op uw schijf zullen "
+#~ "verloren\n"
+#~ "gaan.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !! Als u deze optie kiest, zullen alle gegevens op uw schijf verloren "
+#~ "gaan. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Aangepaste schijfpartitionering\": kies deze optie indien u "
+#~ "handmatig\n"
+#~ "uw harde schijf wenst te partitioneren. Weest u voorzichtig - het is een\n"
+#~ "krachtige maar riskante keuze en u kunt erg gemakkelijk al uw gegevens\n"
+#~ "kwijtraken. Derhalve is deze optie slechts aanbevolen indien u zoiets\n"
+#~ "al eens eerder gedaan hebt en enige ervaring hebt. Voor meer instructies\n"
+#~ "voor het gebruik van het DiskDrake-hulpprogramma zij u verwezen naar het\n"
+#~ "hoofdstuk ``Uw partities beheren'' in de ``Beginnershandleiding''."
+
+#~ msgid ""
#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
#~ "handy.\n"
#~ "\n"
@@ -20236,6 +20619,271 @@ msgstr "Programma's om uw financiën mee te beheren, zoals gnucash"
#~ "u nog nodig heeft - DrakX zal de diskette formatteren en herschrijven."
#~ msgid ""
+#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot "
+#~ "time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed "
+#~ "at\n"
+#~ "boot time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or "
+#~ "not,\n"
+#~ "it is safer to leave the default behavior.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
+#~ "need.\n"
+#~ "!!"
+#~ msgstr ""
+#~ "In deze stap kunt u kiezen welke diensten u wenst te starten\n"
+#~ "tijdens de opstartfase van uw computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In dit overzicht staan alle diensten die beschikbaar zijn in de huidige\n"
+#~ "installatie. Kijk ze aandachtig na en de-selecteer degenen die niet "
+#~ "altijd\n"
+#~ "nodig zijn bij het opstarten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kunt een korte uitleg krijgen over een dienst door een specifieke "
+#~ "dienst\n"
+#~ "te selecteren. Wanneer u niet zeker bent of een dienst nuttig is of "
+#~ "niet,\n"
+#~ "dan is het veiliger om de standaard-instelling over te nemen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Wees vooral voorzichtig in deze stap als u uw machine als een server \n"
+#~ "wilt gebruiken: u zult waarschijnlijk de diensten die u niet nodig heeft "
+#~ "niet\n"
+#~ "willen starten. Onthoudt alstublieft dat een aantal diensten riskant "
+#~ "kunnen\n"
+#~ "zijn indien ze geactiveerd zijn op een server. In het algemeen geldt: "
+#~ "kies\n"
+#~ "alleen de diensten die u echt nodig heeft.\n"
+#~ "!!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Printer\": klikken op de \"Geen printer\"-knop zal de "
+#~ "printerconfiguratie-\n"
+#~ "wizard openen. Raadpleeg het overeenkomstige hoofdstuk uit de "
+#~ "``Beginners-\n"
+#~ "handleiding'' voor meer informatie over het instellen van een nieuwe "
+#~ "printer.\n"
+#~ "De hier getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de "
+#~ "installatie."
+
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "Geen netwerkkaart gevonden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part "
+#~ "of the worldwide Linux Community"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het succes van MandrakeSoft is gebaseerd op het principe van Vrije "
+#~ "Software. Uw nieuwe besturingssysteem is het resultaat van het "
+#~ "gezamenlijke werk van de wereldwijde Linux-gemeenschap."
+
+#~ msgid "Welcome to the Open Source world"
+#~ msgstr "Welkom in de Open Source-wereld"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the "
+#~ "discussion forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sluit u aan bij de discussiefora die u vindt op onze \"Community\"-"
+#~ "webpagina's om uw kennis te delen en te helpen met het bouwen van Linux-"
+#~ "programmatuur."
+
+#~ msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+#~ msgstr "Wilt u meer weten over de Open Source-gemeenschap?"
+
+#~ msgid "Get involved in the Free Software world"
+#~ msgstr "Doe mee met de wereld van Vrije Software"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 heeft de beste software voor u geselecteerd.Surf over "
+#~ "het web en bekijk animaties met Mozilla en Konqueror,of lees uw e-mail en "
+#~ "beheer uw persoonlijke informatie met Evolution en Kmail"
+
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "Haal het meeste uit het internet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play "
+#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 stelt u in staat om met de allernieuwste "
+#~ "softwareaudiobestanden af te spelen, uw plaatjes en foto's te bewerken en "
+#~ "tebeheren en video's te bekijken"
+
+#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
+#~ msgstr "Drijf multimedia tot haar grenzen!"
+
+#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+#~ msgstr "Ontdek de meest recente grafische- en multimedia-programma's!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "strategy, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 biedt het beste in Open Source games - arcade, actie, "
+#~ "strategie, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
+#~ "configure your machine"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 biedt een krachtig gereedschap om uw computer "
+#~ "volledignaar uw hand te zetten en te configureren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 geeft u de beschikking over elf gebruikersinterfaces "
+#~ "dievolledig aangepast kunnen worden: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "Gebruikersinterfaces"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
+#~ "Source development environments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik de volle kracht van de GNU gcc 3-compiler naast de beste Open "
+#~ "Sourceontwikkelomgevingen"
+
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 is het ultieme ontwikkelplatform"
+
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "Ontwikkeling vereenvoudigd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
+#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transformeer uw computer naar een krachtige Linuxserver met slechts "
+#~ "enkele muisklikken: Web server, e-mail, firewall, router, file- en "
+#~ "printserver, ..."
+
+#~ msgid "Turn your machine into a reliable server"
+#~ msgstr "Verander uw computer in een betrouwbare server"
+
+#~ msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+#~ msgstr "Dit produkt is beschikbaar op de MandrakeStore-website"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+#~ "all your security needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze firewall bevat netwerkfunctionaliteit die een oplossing biedt voor "
+#~ "al uw beveiligingsbenodigdheden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
+#~ "N.F.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "De MandrakeSecurity-serie omvat het 'Multi Network Firewall'-produkt (M.N."
+#~ "F.)"
+
+#~ msgid "Optimize your security"
+#~ msgstr "Optimaliseer uw beveiliging"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
+#~ "and other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ons volledige scala aan Linux-oplossingen, naast speciale aanbiedingen "
+#~ "voor onze produkten en \"goodies\", is on-line beschikbaar in onze "
+#~ "webwinkel:"
+
+#~ msgid "The official MandrakeSoft store"
+#~ msgstr "De officiële MandrakeSoft-winkel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering "
+#~ "professional solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these "
+#~ "partners is available on the MandrakeStore"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeSoft werkt samen met een aantal bedrijven die professionele "
+#~ "oplossingen bieden die compatibel zijn met Mandrake Linux. Een lijst van "
+#~ "deze partners is beschikbaar op de MandrakeStore"
+
+#~ msgid "Strategic partners"
+#~ msgstr "Strategische partners"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
+#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
+#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
+#~ "certification)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Of u nu kiest voor on-line zelfstudie of voor een studie via ons netwerk "
+#~ "van trainingspartners, de Linux-Campus catalogus bereidt u voor op het "
+#~ "erkende LPI-certificatieprogramma (wereldwijde professionele technische "
+#~ "certificatie)"
+
+#~ msgid "Certify yourself on Linux"
+#~ msgstr "Certificeer uzelf op Linux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
+#~ "users and experts (Network and System administrators)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het trainingsprogramma is gecreëerd om te beantwoorden aan de behoeften "
+#~ "van eindgebruikers zowel als experts (netwerk- en systeembeheerders)"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+#~ msgstr "Ontdek MandrakeSoft's Linux-Campus training-catalogus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+#~ "platform"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vind de oplossingen voor uw problemen via MandrakeSoft's on-line "
+#~ "ondersteuningsplatform"
+
+#~ msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een on-line platform dat beantwoordt aan de specifieke "
+#~ "ondersteuningsbehoeften van een bedrijf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
+#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
+#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
+#~ "development, join MandrakeClub!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeClub en Mandrake Corporate Club zijn gecreëerd voor particuliere- "
+#~ "en zakelijke gebruikers van Mandrake Linux die graag hun favoriete "
+#~ "Linuxdistributie direct ondersteunen, terwijl zij aan de andere kant "
+#~ "speciale privileges ontvangen. Als onze produkten u bevallen, als uw "
+#~ "bedrijf van onze produkten profiteert en zodoende een voorsprong neemt op "
+#~ "de concurrentie, als u de ontwikkeling van Mandrake Linux wilt "
+#~ "ondersteunen, sluit u dan aan bij MandrakeClub!"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+#~ msgstr "Ontdek MandrakeClub en Mandrake Corporate Club"
+
+#~ msgid "the number of buttons the mouse have"
+#~ msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
+
+#~ msgid ""
#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 8637f593f..9eff5d3b4 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# DRAKX PT
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001
# Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003
+# Fernando Ribeiro <fa.ribeiro(at)gmx.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -6338,7 +6339,7 @@ msgstr "Afeganisto"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "por omisso: LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index a8acc4c19..51d7cc151 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -6421,9 +6421,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afeganisto"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "padro"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index e837475a6..62d04862c 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr "Afganistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "Implicit: LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 50ebafe32..19c3795de 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr " :LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index e3ecb169f..20601457c 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "Afganistan"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "štandardne:LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 8a8be872d..e8999784c 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -5305,9 +5305,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "privzeto"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 2e9e2ce85..18709cbe0 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -6422,9 +6422,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistani"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "default"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po
index d2fa2422b..d5926f952 100644
--- a/perl-install/share/po/ta.po
+++ b/perl-install/share/po/ta.po
@@ -6234,9 +6234,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "கொடாநிலை"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po
index 7cae00ae5..6b7fce9d7 100644
--- a/perl-install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/share/po/tg.po
@@ -5822,9 +5822,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "пешфарз"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po
index ff08a7ee4..2fa409e18 100644
--- a/perl-install/share/po/th.po
+++ b/perl-install/share/po/th.po
@@ -5465,9 +5465,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Iranian"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "default"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index aab2a1aac..cb85ab7c6 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -6327,9 +6327,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "öntanımlı"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index 778b81b30..69577f47a 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -6169,9 +6169,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Φ"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po
index 7767708f4..b4c74a62c 100644
--- a/perl-install/share/po/uz.po
+++ b/perl-install/share/po/uz.po
@@ -5237,9 +5237,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afg'oniston"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "Andaza"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 7b3a228ad..7278f26c8 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for Mandrake Linux 9.x\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-06 21:16+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-07 18:08+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4642,9 +4642,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Hãy chọn loại chuột."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Khóa mã hóa"
+msgstr "Khóa mã hóa cho %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13488,7 +13488,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
+msgstr "Xây dựng tương lai của Linux!"
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
@@ -13505,11 +13505,13 @@ msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
+"Lướt web bằng Mozilla hay Konqueror, đọc thư bằng Evolution hay Kmail, viết "
+"tài liệu bằng OpenOffice.org."
#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeSoft đã chọn ra những phần mềm tốt nhất cho bạn"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
@@ -13519,26 +13521,30 @@ msgid ""
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 có Trung Tâm Điều Khiển Mandrake, một công cụ mạnh để cấu "
+"hình máy tính đúng theo nhu cầu sử dụng của bạn. Cấu hình và tùy chỉnh các "
+"thành phần như mức độ bảo mật, các thiết bị ngoại vi (màn hình, chuột, bàn "
+"phím...), kết nối internet và rất nhiều thứ khác nữa!"
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Cấu Hình Máy Chủ Terminal của Mandrake"
+msgstr "Công cụ cấu hình đa năng của Mandrake"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 cung cấp 11 giao diện người dùng có khả năng tùy biến "
-"hoàn toàn: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"hoàn toàn: KDE 3.1, Gnome 2.2, Window Maker, ..."
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
-msgstr ""
+msgstr "Một môi trường khả chuyển"
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -13547,6 +13553,9 @@ msgid ""
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""
+"Để biến đổi và tạo chương trình viết bằng các ngôn ngữ khác nhau như Perl, "
+"Python, C và C++ Chưa từng dễ dàng như vậy bao giờ là nhờ có GNU gcc 3 và "
+"các môi trường phát triển Mã Nguồn Mở tốt nhất."
#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
@@ -13582,19 +13591,19 @@ msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Cửa hàng chính thức của MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"MandrakeSoft làm việc sát cánh cùng với tập hợp các công ty để đưa ra các "
-"giải pháp chuyên nghiệp tương thích với Mandrake Linux. Danh sách các nhà "
-"cộng tác hiện có trên MandrakeStore."
+"Nâng cao hiệu năng của máy tính bằng sự cộng tác cùng các hãng để cho ra các "
+"giải pháp chuyên nghiệp tương thích với Mandrake Linux"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
+"Nhận những điều tốt nhất từ những hãng cộng tác chiến lược của Mandrake Linux"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -13603,6 +13612,9 @@ msgid ""
"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
+"MandrakeSoft thiết kế những công cụ cao cấp để tạo nên phiên bản Linux bảo "
+"mật chưa từng có: Draksec, một công cụ quản lý bảo mật hệ thống, và một "
+"tường lửa phối hợp để giảm tối đa nguy cơ bị hack."
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -13622,11 +13634,15 @@ msgid ""
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""
+"Hoàn thành việc thiết lập bảo mật bằng công cụ dễ dùng này. Nó là tập hợp "
+"các thành phần có tính thực thi cao như là tường lửa, máy khách và máy chủ "
+"mạng riêng ảo (VPN), chương trình quản lý giao thông mạng và hệ thống phát "
+"hiện xâm nhập."
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Bảo mật mạng của bạn bằng Multi Network Firewall"
#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
@@ -17875,9 +17891,9 @@ msgid "choose image file"
msgstr "Chọn tập tin ảnh"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "Chọn tập tin ảnh"
+msgstr "Chọn ảnh"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 522b0727d..3c5e08c3c 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "Ĭ:LTR"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 93229220e..7ed10c526 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -5872,9 +5872,9 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: ../../lang.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "w]"
+msgstr "default:LTR"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format