diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 1999-08-25 20:01:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 1999-08-25 20:01:15 +0000 |
commit | 156416abd87ae0ecf696a74f52d92d2d1f2a544a (patch) | |
tree | 2af14b7e156bab4526e679bf2fd053feb819f967 | |
parent | aaac324afdf01fa17b077040b283fc58ee6f8328 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-156416abd87ae0ecf696a74f52d92d2d1f2a544a.tar drakx-backup-do-not-use-156416abd87ae0ecf696a74f52d92d2d1f2a544a.tar.gz drakx-backup-do-not-use-156416abd87ae0ecf696a74f52d92d2d1f2a544a.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-156416abd87ae0ecf696a74f52d92d2d1f2a544a.tar.xz drakx-backup-do-not-use-156416abd87ae0ecf696a74f52d92d2d1f2a544a.zip |
updated norwegian file
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 335 |
1 files changed, 205 insertions, 130 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 1756d29c2..76fc4b491 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Translatrion file of Mandrake graphic install +# Translation file of Mandrake graphic install # Copyright (C) 1999 Mandrakesoft # Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: panoramix VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-25 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-25 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -71,49 +71,49 @@ msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" #: ../Xconfigurator.pm_.c:611 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keyboard type: %s\n" -msgstr "Velg ditt språk" +#, c-format +msgid "Keyboard language: %s\n" +msgstr "Tastatur-språk: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:612 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Type mus: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:613 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Enhet mus: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:614 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Monitor: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:615 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:616 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:617 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Endre grafikk-kort" +msgstr "Grafikk-kort: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:618 #, c-format msgid "Graphic memory: %s KB\n" -msgstr "" +msgstr "Minne grafikk: %s KB\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:619 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "" +msgstr "XFree86 tjener: %s\n" #: ../Xconfigurator.pm_.c:644 msgid "Change Monitor" @@ -132,9 +132,8 @@ msgid "Automaticall resolutions search" msgstr "Automatisk oppløsningssøk" #: ../Xconfigurator.pm_.c:651 -#, fuzzy msgid "Show information" -msgstr "formatering" +msgstr "Vis informasjon" #: ../Xconfigurator.pm_.c:652 msgid "Test again" @@ -507,14 +506,13 @@ msgstr "Etter %s partisjon %s," #: ../diskdrake.pm_.c:116 ../diskdrake.pm_.c:375 ../diskdrake.pm_.c:402 msgid "Read carefully!" -msgstr "Lese nøye!" +msgstr "Les nøye!" #: ../diskdrake.pm_.c:116 msgid "all data on this partition will be lost" msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt" -#: ../diskdrake.pm_.c:134 ../install_steps.pm_.c:73 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:23 +#: ../diskdrake.pm_.c:134 ../install_steps_interactive.pm_.c:22 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -536,7 +534,7 @@ msgid "Type: " msgstr "Type: " #: ../diskdrake.pm_.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start: sector /*%s\n" msgstr "Start: sektor /*%s\n" @@ -575,7 +573,7 @@ msgstr "" " (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n" #: ../diskdrake.pm_.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "Størrelse: %d MB\n" @@ -766,6 +764,7 @@ msgid "" "Choose the language which you approved. This one govern the language's " "system." msgstr "" +"Velg språket som du godkjente. Dette bestemmer språket på systemet." #: ../install2.pm_.c:27 msgid "" @@ -777,6 +776,13 @@ msgid "" "(Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or\n" " 6.0 (Venus)." msgstr "" +"Velg \"Installasjon\" hvis du aldri har installert Linux-systemet på denne " +"maskinen eller du ønsker\n" +"å installere flere av dem på denne maskinen.\n" +"\n" +"Velg \"Oppdater\" hvis du ønsker å oppdatere et Linux system Mandrake 5.1 " +"(Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) eller\n" +" 6.0 (Venus)." #: ../install2.pm_.c:33 msgid "" @@ -793,12 +799,24 @@ msgid "" "preserve the whole\n" "control of the installation, this class is for you." msgstr "" +"Velg:\n" +" - Nybegynner: hvis du aldri har installert Linux-systemet før og ønsker å " +"installere system som er valgt til \n" +"\"Product of the year\" for 1999, klikk her.\n" +" - Utvikler: hvis du ønsker å bruke Linux-systemet ditt til å lage program- " +"vare vil du finne lykken her.\n" +" - Tjener: hvis du ønsker å installere operativsystemet som er valgt til " +"\"Distribution/Server\" for 1999,\n" +"velg denne installasjonen.\n" +" - Ekspert: hvis du allerede kjenner GNU/Linux godt og ønsker å " +"opprettholde\n" +"kontrollen over installasjonen så er dette valget for deg." #: ../install2.pm_.c:42 msgid "" "The system did not detect a SCSI card. If you have one (or several) click on " "\"Yes\" and choose the module\n" -"to be tested. In the contrary case, cliquez on \"Not\".\n" +"to be tested. In the contrary case, click on \"Not\".\n" "\n" "If you don't know if you have interfaces SCSI, consult the documentation " "delivered with your computer\n" @@ -806,6 +824,15 @@ msgid "" "manager\" of the item \"System\"\n" " of the \"Control panel\"." msgstr "" +"Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på " +"\"Ja\" og velg modulen\n" +"som skal testes. I motsatt fall klikk på \"Nei\".\n" +"\n" +"Hvis du ikke vet om du har SCSI grensenitt, se i dokumentasjonen " +"levert med datamaskinen din\n" +"eller, hvis du bruker Microsoft Windows 95/98, se i filen \"Peripheral " +"manager\" under \"System\"\n" +" i \"Control panel\"." #: ../install2.pm_.c:49 msgid "" @@ -818,6 +845,14 @@ msgid "" "the handbook of DiskDrake\n" "before use them." msgstr "" +"På dette punktet må du partisjonere hard-disken din. Det består av å dele " +"opp disken din i flere soner\n" +"(som ikke er like). Denne operasjonen, uansett hvor spektakulært og" +"skremmende det måtte være,\n" +"så er det ikke vanskelig hvis du er forsiktig med det du gjør. \n" +"Ta deg god tid, og vær sikker før du klikker på \"Ferdig\" og LES " +"DiskDrake-håndboken\n" +"før du begynner." #: ../install2.pm_.c:55 msgid "" @@ -829,6 +864,13 @@ msgid "" "before used if they contain data to\n" "which you want to keep (typical cases: / home and / usr/local)." msgstr "" +"Partisjonene som er opprettet må formateres så systemet kan bruke " +"dem.\n" +"Du kan også formatere partisjoner er opprettet og brukt før hvis du ønsker å " +"fjerne alle data.\n" +"Merk at det ikke er nødvendig å formatere partisjoner som er opprettet " +"før hvis de inneholder data som\n" +"du ønsker å beholde (typiske tilfeller: / home and / usr/local)." #: ../install2.pm_.c:60 msgid "" @@ -846,12 +888,27 @@ msgid "" "available in zone \"Infos\"\n" "located above buttons of confirmation/selection/deselection." msgstr "" +"Du har nå muligheten til å velge programvaren som du ønsker å " +"installere.\n" +"\n" +"Vennligst merk at pakkene håndterer avhengigheter: dette betyr at hvis du " +"ønsker å installere\n" +"programvare som trenger tilstedeværelsen av annen programvare, så vil også " +"denne bli automatisk valgt\n" +"og det vil være umulig for deg å installere den første uten å " +"installere den andre.\n" +"\n" +"Informasjon om hver kategori av pakkene og hver av dem er " +"tilgjengelig i sone \"Infos\"\n" +"funnet over knappene til bekreftelse/valg/fjern valg." #: ../install2.pm_.c:69 msgid "" "Selected packages are now getting installed on your system. This operation " "take only a few minutes." msgstr "" +"Pakkene som er valgt blir nå installert på systemet ditt. Dette tar bare " +"noen få minutter." #: ../install2.pm_.c:71 msgid "" @@ -872,6 +929,21 @@ msgid "" "administrator, the \"login\" \n" "is \"root\" and the \"passswrd\", this one which you now will indicate." msgstr "" +"Systemet krever nå et administrator-passord for Linux-systemet ditt.\n" +"Passordet må oppgis to ganger for å bekrefte at stavingen er riktig.\n" +"\n" +"Velg det med omhu fordi det i hovedsak bestemmer for godt systemet vil " +"fungere.\n" +"Også fordi bare administratoren (også kalt \"root\") er i stand til å " +"konfigurere datamaskinen din.\n" +"Passordet burde ikke være for enkelt så andre ikke kan logge seg på " +"denne kontoen.\n" +"Det burde heller ikke være for innviklet så det er vanskelig å huske, " +"eller i verste fall bli glemt.\n" +"\n" +"Ønsker du å logge deg på Linux-systemet ditt som administrator, " +"så er \"logg inn\" \n" +"\"root\" og \"passord\", som du nå vil opprette." #: ../install2.pm_.c:82 msgid "" @@ -889,6 +961,18 @@ msgid "" "account \"root\" only when\n" "that is essential." msgstr "" +"Du kan nå gi autorisasjon til å la en eller brukere logge seg på Linux- " +"systemet ditt. Være av dem\n" +"vil være i stand til å konfigurere sitt eget miljø.\n" +"\n" +"Det er veldig viktig at du oppretter minst en bruker selv om du er den " +"eneste personen som vil\n" +"bruke denne maskinen. Selv om det å kjøre systemet som \"root\" er " +"attraktivt, så er det en \n" +"veldig dårlig ide. Da denne har alle rettigheter er det sikkert at før " +"eller senere vil du ødelegge alt.\n" +"Det her høyt anbefalt at du logger deg på som vanlig bruker og kun bruker " +"kontoen \"root\" når det er nødvendig." #: ../install2.pm_.c:91 msgid "" @@ -897,6 +981,10 @@ msgid "" "With less than you know exactly what you do, always choose \"First sector of " "drive\"." msgstr "" +"Systemet blir nå kopiert til disken din, det er nå på tide å indikere hvor " +"starten skal være.\n" +"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg alltid \"Første sektor av " +"disken\"." #: ../install2.pm_.c:95 msgid "" @@ -906,44 +994,17 @@ msgid "" "choices if the latter are not\n" "appropriate to you." msgstr "" - -#: ../install2.pm_.c:103 -msgid "Choose your language" -msgstr "" - -#: ../install2.pm_.c:104 -msgid "Choose install or upgrade" -msgstr "Velg installering eller oppgradering" - -#: ../install2.pm_.c:105 -msgid "Select installation class" -msgstr "Velg installasjonsklasse" - -#: ../install2.pm_.c:106 -msgid "Setup SCSI" -msgstr "Oppsett SCSI" - -#: ../install2.pm_.c:107 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Oppsett filsystemer" - -#: ../install2.pm_.c:108 -msgid "Format partitions" -msgstr "Formater partisjoner" - -#: ../install2.pm_.c:109 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Velg pakker for installering" - -#: ../install2.pm_.c:110 -msgid "Install system" -msgstr "Installer systemet" +"Det er nå tid for å konfigurere grafikk-tjeneren. Først, velg monitor. " +"Du har så muligheten\n" +"til å teste konfigurasjonen din og endre dine valg hvis disse valgene " +"ikke passet for deg." #: ../install2.pm_.c:112 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer nettverk" -#: ../install2.pm_.c:116 ../install_steps_graphical.pm_.c:402 +#: ../install2.pm_.c:116 ../install_steps_graphical.pm_.c:373 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:399 msgid "Set root password" msgstr "Sett root passord" @@ -968,13 +1029,12 @@ msgid "Exit install" msgstr "Gå ut av installering" #: ../install2.pm_.c:126 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "hjelp" +msgstr "Hjelp" #: ../install2.pm_.c:135 msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "nybegynner" #: ../install2.pm_.c:135 msgid "developer" @@ -982,13 +1042,13 @@ msgstr "utvikler" #: ../install2.pm_.c:135 msgid "expert" -msgstr "Ekspert" +msgstr "ekspert" #: ../install2.pm_.c:135 msgid "server" msgstr "tjener" -#: ../install2.pm_.c:219 +#: ../install2.pm_.c:218 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -996,27 +1056,25 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye " "filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet" -#: ../install2.pm_.c:240 +#: ../install2.pm_.c:239 msgid "partitionning failed: no root filesystem" msgstr "partisjonering feilet: intet root filsystem" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:202 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Gjem" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:202 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:206 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Velg fil" +msgstr "Velg alle" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:206 -#, fuzzy msgid "Unselect All" -msgstr "Velg fil" +msgstr "Fjern alle" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:270 msgid "Choose the packages you want to install" @@ -1055,165 +1113,162 @@ msgstr "forbereder installasjon" msgid "installing package %s" msgstr "installerer pakke %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigurer nettverk" +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:380 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresse:" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:381 -msgid "IP address:" -msgstr "" +msgid "Netmask:" +msgstr "Nettmaske:" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:382 -msgid "Netmask:" -msgstr "" +msgid "Default gateway (IP):" +msgstr "Standard gateway (IP):" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:383 +msgid "Primary nameserver:" +msgstr "Primær navnetjener:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:406 ../install_steps_graphical.pm_.c:432 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:403 ../install_steps_graphical.pm_.c:429 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:407 ../install_steps_graphical.pm_.c:433 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:404 ../install_steps_graphical.pm_.c:430 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:415 ../install_steps_graphical.pm_.c:448 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:412 ../install_steps_graphical.pm_.c:445 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:415 ../install_steps_graphical.pm_.c:448 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:412 ../install_steps_graphical.pm_.c:445 msgid "You must enter the same password" msgstr "Du må skrive inn det samme passordet" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:416 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:413 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:427 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:424 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:431 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:428 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:434 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:431 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:435 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:432 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:450 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:447 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:451 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:448 msgid "The user name must contain only letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:23 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:22 msgid "An error occured" msgstr "En feil oppsto" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:30 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:29 msgid "Which language do you want?" msgstr "Hvilket språk ønsker du?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:36 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:35 msgid "Install/Upgrade" msgstr "Installer/Oppgrader" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#, fuzzy +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:36 msgid "Is it an install or an updgrade?" msgstr "Er det en installasjon eller en oppgradering?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:38 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 msgid "Upgrade" msgstr "Oppgrader" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:44 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:43 msgid "Install Class" msgstr "Installeringsklasse" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:45 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:44 msgid "What type of user will you have?" msgstr "Hva slags brukertype vil du ha?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:53 #, c-format msgid "Installing driver for scsi card %s" -msgstr "" +msgstr "Installerer driver for scsi-kort %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:55 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 #, c-format msgid "(module %s)" -msgstr "" +msgstr "(modul %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:64 -#, fuzzy +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63 msgid " scsi interfaces" -msgstr "scsi grensesnitt" +msgstr " scsi grensesnitt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:64 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63 msgid "Found " -msgstr "Funnet" +msgstr "Funnet " -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:65 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:64 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:66 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:65 msgid "Do you have an scsi interface?" msgstr "Har du et scsi grensesnitt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:67 msgid "What scsi card have you?" msgstr "Hva slags scsi-kort har du?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:77 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:76 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjonstabellen " "skal tre i kraft" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:87 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:86 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:97 +#, c-format msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formater partisjoner" +msgstr "Formaterer partisjon %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:111 -#, fuzzy +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:110 msgid "Keep the current IP configuration" -msgstr "Test konfigurasjon" +msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:112 -#, fuzzy +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:111 msgid "Reconfigure network now" -msgstr "Konfigurer nettverk" +msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:113 -#, fuzzy +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:112 msgid "Don't set up networking" -msgstr "Konfigurer nettverk" +msgstr "Ikke sett opp nettverk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 -#, fuzzy +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 msgid "Network Configuration" -msgstr "Test konfigurasjon" +msgstr "Nettverks-konfigurasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 msgid "LAN networking has already been configured. Do you want to:" -msgstr "" +msgstr "LAN nettverket har allerede blitt konfigurert. Vil du:" #: ../install_steps_stdio.pm_.c:21 #, c-format @@ -1289,6 +1344,27 @@ msgstr "Dårlig backup-fil" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Feil ved skriving til fil %s" +#~ msgid "Choose install or upgrade" +#~ msgstr "Velg installering eller oppgradering" + +#~ msgid "Select installation class" +#~ msgstr "Velg installasjonsklasse" + +#~ msgid "Setup SCSI" +#~ msgstr "Oppsett SCSI" + +#~ msgid "Setup filesystems" +#~ msgstr "Oppsett filsystemer" + +#~ msgid "Format partitions" +#~ msgstr "Formater partisjoner" + +#~ msgid "Choose packages to install" +#~ msgstr "Velg pakker for installering" + +#~ msgid "Install system" +#~ msgstr "Installer systemet" + #~ msgid "" #~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" #~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -1312,9 +1388,8 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil %s" #~ "systemfeil.\n" #~ "Ønsker du å opprette en oppstartsdisk for systemet ditt?" -#, fuzzy #~ msgid "Creating bootdisk" -#~ msgstr "Opprett oppstartdiskett" +#~ msgstr "Oppretter oppstartdiskett" #~ msgid "First sector of boot partition" #~ msgstr "Første sektor av oppstartspartisjonen" @@ -1326,10 +1401,10 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil %s" #~ msgstr "Lilo installasjon" #~ msgid "Where do you want to install the bootloader?" -#~ msgstr "Hvor ønsker du å installer oppstartslasteren?" +#~ msgstr "Hvor ønsker du å installere oppstartslasteren?" #~ msgid "Expert" -#~ msgstr "Expert" +#~ msgstr "Ekspert" #~ msgid "Start: sector" #~ msgstr "Start: sektor" @@ -1344,7 +1419,7 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil %s" #~ msgstr "Størrelse: %s Mb (%s%%)\n" #~ msgid "Forget the modification to partition table?" -#~ msgstr "Glem modifiseringen til partisjonstabellen?" +#~ msgstr "Glemme modifiseringen av partisjonstabellen?" #~ msgid "Mb" #~ msgstr "Mb" |