summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
blob: 0104bf7c3ab8822628f9bb126c3b6149133b4cb0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
# quotation marks for your language.
#
# Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "설정 마법사"

#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101
#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "경고."

#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Error."
msgstr "오류."

#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283
#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "축하합니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "DNS 클라이언트 마법사"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
"지역 네트웍의 클라이언트는 자신의 이름과 IP를 가진 네트웍에 연결된 컴퓨터입니"
"다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "시작하려면 [다음]을, 마법사를 종료하려면 [취소]를 누르세요."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"서버는 여기서 입력하는 정보를 네트웍의 다른 컴퓨터에게 보여지는 클라이언트 이"
"름을 생성하기 위해 사용할 것입니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "이 마법사는 지역 DNS에 새 클라이언트의 추가를 도울 것입니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(이른 뒤에 도메인을 적을 필요는 없습니다.)"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Client identification:"
msgstr "클라이언트 신원:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr "주의: IP와 클라이언트 이름은 네트웍에서 유일한 것이어야 합니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"네트웍상에서 클라이언트는 [클라이언트명.회사.net] 형식의 이름으로 인식됩니"
"다. 네트웍상의 각 컴퓨터는 점으로 구분된 형식의 (유일한) IP 주소가 할당되어 "
"있어야 합니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137
msgid "Name of the machine:"
msgstr "컴퓨터 이름"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "컴퓨터 IP:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"경고\\n현재 DHCP를 사용중입니다. 이 설정으로 서버가 작동하지 않을 수도 있습니"
"다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "시스템 오류, 설정은 수행되지 않았습니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "올바른 주소가 아닙니다... 계속하려면 [다음]을 누르세요."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "네트웍에 새 클라이언트 추가 중"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
"클라이언트를 네트웍에 추가하기 위해서 마법사가 계산한 값은 다음과 같습니다."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"이 값을 허용하고 클라이언트를 추가하려면, [다음]을 누르고, 다시 수정하려면, "
"[뒤로]를 누르세요."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr "클라이언트 이름"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
msgstr "클라이언트 IP:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../common/Wizcommon.pm:57
msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""

#: ../common/Wizcommon.pm:60
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP 마법사"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr "DHCP는 컴퓨터들에게 자동으로 네트웍 주소를 할당하는 서비스입니다."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "이 마법사는 DHCP 서버 설정을 도울 것입니다."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid ""
"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid "Range of addresses used by DHCP"
msgstr "DHCP에서 사용할 주소 영역"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"DHCP로 컴퓨터들에게 할당할 주소 범위를 선택하세요; 특별한 이유가 없다면, 제시"
"된 안전한 값을 사용할 수 있습니다."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Lowest IP address:"
msgstr "최저 IP 주소:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Highest IP address:"
msgstr "최고 IP 주소:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:120
#, fuzzy
msgid "Gateway IP address:"
msgstr "게이트웨이 IP:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:122
msgid "Enable PXE:"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "지정된 IP 영역은 올바르지 않습니다."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "지정된 IP 영역은 올바르지 않습니다."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid "Configuring the DHCP server"
msgstr "DHCP 서버 설정 중"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "마법사가 DHCP 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "금지"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "허용"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:121
msgid "Interface:"
msgstr "인터페이스:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "마법사가 성공적으로 DHCP 서버를 설정하였습니다."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198
#: ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "실패"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191
#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "NFS 서버"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160
#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "NFS 서버"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
msgid "Remove host in DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"DNS(도메인 이름 서비스)는 인터넷 호스트명으로 특정 컴퓨터와 교신할 수 있게 하"
"는 서비스입니다."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "DNS 설정 마법사"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"이 마법사는 서버의 DNS 서비스 설정을 도울 것입니다. 이 설정으로 지역 컴퓨터들"
"에 대한 지역 DNS 서비스를 가능하게 합니다. 외부 컴퓨터에 대한 요청은 외부 DNS"
"로 전달됩니다."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:125
#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
msgstr "NFS 서버"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(이른 뒤에 도메인을 적을 필요는 없습니다.)"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255
msgid "Server:"
msgstr "서버:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256
#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "계산된 도메인 이름"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove host:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:154
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "계산된 도메인 이름"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "DNS 서버 설정 중"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and  does not have the answer in its cache."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "외부 게이트웨이"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid "Add search domain"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Search list for host-name lookup.  The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "올바른 주소가 아닙니다... 계속하려면 [다음]을 누르세요."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "올바른 주소가 아닙니다... 계속하려면 [다음]을 누르세요."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "올바른 주소가 아닙니다... 계속하려면 [다음]을 누르세요."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid "Error:"
msgstr "오류:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "DNS 설정 마법사"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266
#, fuzzy
msgid "Computer name:"
msgstr "계산된 도메인 이름"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:258
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "서버 IP 주소:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:264
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "서버 이름:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
msgid "Domainname:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:290
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:297
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "마법사가 성공적으로 DNS 서버를 설정하였습니다."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:304
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:836
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "DNS 서버 설정 중"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "DNS 서버 설정 중"

#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
msgstr "인트라넷 웹 서버:"

#: ../drakwizard.pl:51
msgid "Proxy"
msgstr "프록시"

#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "설정 마법사"

#: ../drakwizard.pl:53
msgid "Time server"
msgstr "시간 서버"

#: ../drakwizard.pl:54
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
msgstr "NFS 서버"

#: ../drakwizard.pl:55
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "NFS 서버"

#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 서버"

#: ../drakwizard.pl:72
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "드레이크위저드 마법사 선택"

#: ../drakwizard.pl:73
msgid "Please select a wizard"
msgstr "마법사를 선택하세요."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:40
msgid "FTP wizard"
msgstr "FTP 마법사"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
msgid "FTP server configuration wizard"
msgstr "FTP 서버 설정 마법사"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:79
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
msgstr "이 마법사는 FTP 서버 설정을 도울 것입니다."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "활성화할 FTP 서비스의 종류를 선택하세요:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid ""
"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP server for the Internet."
msgstr ""
"이 서버는 내부 네트웍(인트라넷)과 인터넷을 위한 FTP 서버로 작동할 수 있습니"
"다."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87
msgid "Enable the FTP server for the intranet"
msgstr "인트라넷을 위한 FTP 서버 허용"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "인터넷에 대해 FTP서버 허용"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "FTP Proftpd server options, step 1"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105
#, fuzzy
msgid "Server name:"
msgstr "서버 이름:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
msgid "Admin email:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184
msgid "Permit root login:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
#, fuzzy
msgid "Need a server name"
msgstr "뉴스 서버 이름:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:119
msgid "FTP server options, step 2"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156
#, fuzzy
msgid "FTP Port:"
msgstr "포트:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
msgid "Chroot home user:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
msgid "Allow FTP resume:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
msgid "Allow FXP:"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
msgid "FTP Port should be a number."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
#, fuzzy
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"경고\\n현재 DHCP를 사용중입니다. 이 설정으로 서버가 작동하지 않을 수도 있습니"
"다."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "관리자만이 이 작업을 할 수 있습니다..."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"server"
msgstr "마법사가 FTP 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:146
#, fuzzy
msgid ""
"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them"
msgstr ""
"이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤로]"
"를 누르세요."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157
msgid "Intranet FTP server:"
msgstr "인트라넷 FTP 서버:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158
msgid "Internet FTP server:"
msgstr "인터넷 FTP 서버:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159
msgid "Permit root Login"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160
msgid "Chroot Home user"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161
msgid "Allow FTP resume"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:162
msgid "Allow FXP"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr "마법사가 성공적으로 인트라넷/인터넷 FTP 서버를 설정하였습니다."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "All - No access restriction"
msgstr "모두 - 액세스 제한 없음"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "지역 네트웍 - 지역 네트웍에만 액세스 허용 (권장)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "로컬호스트 - 이 서버에서만 액세스 허용"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "상위 레벨 프락시 없음 (권장)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:48
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "상위 레벨 프락시 정의"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:52
msgid "Squid wizard"
msgstr "스퀴드 마법사"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "프락시 설정 마법사"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"스퀴드는 웹 캐슁 프락시 서버입니다. 지역 네트웍이 보다 빠르게 웹 액세스를 할 "
"수 있게 합니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "이 마법사는 프락시 설정을 도울 것입니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "Proxy Port"
msgstr "프락시 포트"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
#, fuzzy
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"프락시 포트는 프락시 서버가 HTTP 요청을 기다리고 있는 포트입니다. 기본값은 "
"3128이며, 다른 일반적으로 사용되는 값은 8080입니다. 포트 값은 1024보다 커야 "
"합니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:89
msgid "Proxy port:"
msgstr "프락시 포트:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr "이 값을 보존하려면 [다음]을, 다른 선택을 하려면 [뒤로]를 누르세요."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "이 서비스에 사용될 수 있는 포트를 입력하였습니다:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "Press back to change the value."
msgstr "값을 변경하려면 [뒤로]를 누르세요."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "1024보다 크고 65535보다 작은 포트를 지정해야 합니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr "디스크 캐쉬는 캐쉬 용도로 사용할 디스크 공간의 용량입니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "디스크상의 [/var/spool/squid] 공간에 대한 자세한 정보입니다:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "프락시 캐쉬 용량"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "메모리 캐쉬 (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "디스크 공간 (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Access Control"
msgstr "액세스 제어"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"원하는 등급을 선택하세요. 잘 모른다면, 지역 네트웍 등급이 적절할 것입니다. 모"
"든 등급이 다 보안적으로 안전한 것은 아닙니다 ."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr "프락시는 서로 다른 액세스 제어 레벨을 사용하도록 설정될 수 있습니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"네트웍 상의 컴퓨터들에게 액세스가 허용될 것입니다. 현재 지역 네트웍에 대한 정"
"보는 다음과 같습니다. 필요하다면, 변경할 수도 있습니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid "Grant access on local network"
msgstr "지역 네트웍에 액세스 허용"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"\"192.168.1.0/255.255.255.0\"과 같은 식의 숫자 표현이나, \".domain.ne\"과 같"
"은 식의 문자 표현을 사용할 수 있습니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid "Authorized network:"
msgstr "허가된 네트웍:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"\"192.168.1.0/255.255.255.0\"과 같은 식의 숫자 표현이나, \".domain.ne\"과 같"
"은 식의 문자 표현을 사용할 수 있습니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""
"옵션적으로 스퀴드는 프락시 계층의 일원으로 설정될 수도 있습니다. 그러려면 상"
"위 레벨 프락시의 호스트명과 포트를 지정해야 합니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "캐쉬 계층"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"이 특성이 필요치 않다면, 안전하게 \"상위 레벨 프락시 없음\"을 선택할 수 있습"
"니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"(\"캐쉬.도메인.net\" 형식의) 공식 호스트명과 사용할 프락시 포트를 입력하세"
"요. "

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "상위 레벨 프락시 호스트명:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "상위 레벨 프락시 포트:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "프락시 설정 중"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr "마법사가 프락시 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤로]"
"를 누르세요."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176
msgid "Port:"
msgstr "포트:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
msgid "Access Control:"
msgstr "액세스 제어:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185
#, fuzzy
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
msgid "Start squid server on boot"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
msgid "Would you like to start the squid service automatically on every boot ?"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "FTP 서버 설정 중"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "스퀴드 마법사"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
msgstr "FTP 마법사"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "NFS 서버"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
msgstr "FTP 마법사"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
msgstr "데이터베이스 서버"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Add a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
"number, with no spaces)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Add all.rdz boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Remove a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid "Add options to boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid ""
"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid ""
"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
#, fuzzy
msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "서버 이름:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "디렉토리:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
msgid "Installation method:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid ""
"Network client interface: the network interface used for the installation "
"process."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "VGA option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
msgid "ACPI option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
msgid "APIC option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
msgid "Custom option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
"allow computers to boot through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
"computers need a boot image."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
"alt0/ directory."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
"spaces."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Please provide another one."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
#, fuzzy
msgid "TFTP directory:"
msgstr "디렉토리:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
msgid "Boot image path:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
#, fuzzy
msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modified the boot option."
msgstr "새 클라이언트가 추가되었습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
#, fuzzy
msgid "PXE server"
msgstr "NFS 서버"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67
msgid "Newbie - classical options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you want to do:"
msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:81
msgid "SSH server, classical options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:185
#, fuzzy
msgid "Listen address:"
msgstr "최저 IP 주소:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
#, fuzzy
msgid "Port number:"
msgstr "이름:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93
msgid "Port should be a number"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:104
msgid "Authentication Method"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
msgid "RSA auth:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115
msgid "PubKey auth:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116
msgid "Auth key file:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
#, fuzzy
msgid "Password auth:"
msgstr "암호:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "Ignore rhosts file:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "Permit empty password:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid "Log"
msgstr "기록"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
msgid "Syslog facility:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
#, fuzzy
msgid "Log level:"
msgstr "액세스 제어:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid "Login options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid ""
"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
"last logged in"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid "Login Grace time:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid ""
"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
"seconds."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Keep alive:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
#, fuzzy
msgid "Print motd:"
msgstr "프린트 서버:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
msgid "Print last log:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "Login grace time should be a number"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
msgid ""
"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
"directory or files world-writable"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
#, fuzzy
msgid "User Login options"
msgstr "사용자 추가"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
msgid "Strict modes:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid "Allow users:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid "Deny users:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid ""
"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
msgid "Compression:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
msgid "X11 forwarding:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
msgstr "설정 마법사"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "마법사가 성공적으로 NFS 서버를 설정하였습니다."

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "FTP 서버 설정 중"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
msgstr "인트라넷 웹 서버:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:37
msgid "Time wizard"
msgstr "시간 마법사"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:51
msgid "Try again"
msgstr "재시도"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:52
msgid "Save config without test"
msgstr "테스트 없이 설정 저장"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
"이 마법사는 지역적 방법 또는 외부 시간 서버와의 연동을 통한 서버 시간 설정을 "
"도울 것입니다."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "이제 이 서버가 지역 네트웍의 시간 서버입니다."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "시작하려면 [다음]을, 마법사를 종료하려면 [취소]를 누르세요."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
#, fuzzy
msgid "Select a primary a secondary and a third server from the list."
msgstr "목록에서 주 그리고 보조 서버를 선택하거나, 직접 지정해 주세요:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid "Time servers"
msgstr "시간 서버"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:123
msgid "Primary time server:"
msgstr "주 시간 서버:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:86 ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Secondary time server:"
msgstr "보조 시간 서버:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125
#, fuzzy
msgid "Third time server:"
msgstr "주 시간 서버:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:92 ../time_wizard/Ntp.pm:107
#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
msgstr "시간대 선택:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:99
#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
msgstr "시간대 선택:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
#, fuzzy
msgid "Choose a city:"
msgstr "시간대 선택:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
"만약 시간 서버가 (네트웍 또는 기타 원인으로) 즉시 사용할 수 없으면, 30분 정"
"도 기다려 주세요."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "시간 서버를 테스트하려면 [다음]을 누르세요."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:117
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "시간 서버 유효성 테스트 중"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:126
msgid "Time zone:"
msgstr "시간대:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:139
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "시간 서버가 응답하지 않습니다. 다음과 같은 원인이 있을 수 있습니다:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:140
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- 존재하지 않는 시간 서버들"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:141
msgid "- no outside network"
msgstr "- 외부 네트웍 없음"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:142
msgid "- other reasons..."
msgstr "- 다른 원인..."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:143
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
"시간 서버에 재접속을 시도하거나, 실재로 시간 설정을 하지않고 설정을 저장할 "
"수 있습니다."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "시간 서버 설정 저장 완료"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:159
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "이제 이 서버가 지역 네트웍의 시간 서버로서 작동합니다."

#: ../web_wizard/Apache.pm:40
msgid "Web wizard"
msgstr "웹 마법사"

#: ../web_wizard/Apache.pm:64
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:72
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
msgstr "이 마법사는 네트웍의 웹 서버 설정을 도울 것입니다."

#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "Web server configuration wizard"
msgstr "웹 서버 설정 마법사"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server."
msgstr "웹 서비스를 활성화하지 않으려면, 아무것도 체크하지 마세요."

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "활성화할 웹 서비스의 종류를 선택하세요."

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Web server"
msgstr "웹 마법사"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid ""
"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web server for the Internet."
msgstr ""
"이 서버는 내부 네트웍(인트라넷)과 인터넷을 위한 웹 서버로 작동할 수 있습니다."

#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "인트라넷에 대해 웹서버 허용"

#: ../web_wizard/Apache.pm:85
#, fuzzy
msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "인트라넷에 대해 웹서버 허용"

#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid "Modules:"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:98
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
"http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:113
#, fuzzy
msgid "You must specify a user directory."
msgstr "데이터베이스 서버"

#: ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:121
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142
msgid "Document root:"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "웹 서버 설정 중"

#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
msgstr "마법사가 웹 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다."

#: ../web_wizard/Apache.pm:140
#, fuzzy
msgid "Intranet web server:"
msgstr "인트라넷 웹 서버:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:141
#, fuzzy
msgid "Internet web server:"
msgstr "인터넷 웹 서버:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:143
msgid "User directory:"
msgstr "사용자 디렉토리:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr "마법사가 성공적으로 인트라넷/인터넷 웹 서버를 설정하였습니다."

#: ../web_wizard/Apache.pm:252
msgid "Start httpd server on boot"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:252
msgid "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:257
#, fuzzy
msgid "Apache server"
msgstr "인트라넷 웹 서버:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:257
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "DNS 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Manage Samba share"
#~ msgstr "삼바 서비스 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "메일 서버 이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS server autofs map"
#~ msgstr "뉴스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Linux Install server"
#~ msgstr "메일 서버 이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "ldap server"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#~ msgid "NFS server"
#~ msgstr "NFS 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Install server configuration"
#~ msgstr "시간 서버 설정 저장 완료"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable NFS install server:"
#~ msgstr "삼바 서비스 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable HTTP install server:"
#~ msgstr "삼바 서비스 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring your system, please wait..."
#~ msgstr "DNS 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Kolab configuration wizard"
#~ msgstr "삼바 설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Master kolab server"
#~ msgstr "NFS 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
#~ msgstr "웹 서버 설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Master or slave Kolab server"
#~ msgstr "NFS 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "You choose to configure a master Kolab server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Slave kolab server:"
#~ msgstr "NFS 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Kolab Domain"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "Password again:"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "Organisation name:"
#~ msgstr "이름:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can choose to skip this section if you already have certificates for "
#~ "the Kolab server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "CA passphrase again:"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 인터넷 메일 서버를 설정하였습니다."

#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "호스트명:"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "완료"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring Kolab server on your system..."
#~ msgstr "FTP 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Kolab server"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#~ msgid "Ldap wizard"
#~ msgstr "삼바 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Ldap configuration"
#~ msgstr "설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Ldap configuration"
#~ msgstr "설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Ldap configuration wizard"
#~ msgstr "설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "You must setup an Ldap server first."
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete configuration"
#~ msgstr "시간 서버 설정 저장 완료"

#, fuzzy
#~ msgid "User Created in: %s, %s"
#~ msgstr "사용자 추가"

#, fuzzy
#~ msgid "First Name:"
#~ msgstr "호스트 이름:"

#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "User Login:"
#~ msgstr "사용자 추가"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP User Password"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "Password (again):"
#~ msgstr "암호:"

#~ msgid "The passwords do not match"
#~ msgstr "암호가 일치하지 않습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring LDAP Server"
#~ msgstr "삼바 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain name: %s"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP directory tree"
#~ msgstr "디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP directory tree:"
#~ msgstr "디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP Password:"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP Password (again):"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
#~ msgstr "디렉토리:"

#~ msgid "First name:"
#~ msgstr "이름:"

#~ msgid "User Name:"
#~ msgstr "사용자 이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
#~ msgstr "DHCP 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Users Container:"
#~ msgstr "사용자 추가"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "You have already configured your Ldap Server"
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "%s Failed"
#~ msgstr "허용"

#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "오류!"

#~ msgid "News Wizard"
#~ msgstr "뉴스 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
#~ "network."
#~ msgstr "이 마법사는 인터넷 뉴스 서버 설정을 도울 것입니다."

#~ msgid "Welcome to the News Wizard"
#~ msgstr "뉴스 마법사에 잘 오셨습니다."

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server "
#~ "is usually \"news.provider.com\"."
#~ msgstr ""
#~ "인터넷 호스트명은 \"호스트.도메인.도메인유형\"의 형태여야 합니다; 가령 서"
#~ "비스 제공자가 \"korea.com\"이라면, 인터넷 뉴스 서버는 일반적으로 \"news."
#~ "korea.com\"으로 합니다."

#, fuzzy
#~ msgid "News server"
#~ msgstr "뉴스 서버"

#~ msgid ""
#~ "The news server name is the name of the host providing the Internet news "
#~ "to your network; the name is usually provided by your provider."
#~ msgstr ""
#~ "뉴스 서버명은 지역 네트웍에 인터넷 뉴스를 제공하는 호스트의 이름입니다.; "
#~ "이 이름은 일반적으로 서비스 업체가 제공합니다."

#~ msgid "News server name:"
#~ msgstr "뉴스 서버 이름:"

#~ msgid ""
#~ "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
#~ "polling period can change between 6 and 24 hours."
#~ msgstr ""
#~ "인터넷 연결 종류에 따라, 적절한 폴링 기간을 6에서 24시간 사이로 변경할 수 "
#~ "있습니다."

#~ msgid "Polling period"
#~ msgstr "폴링 기간"

#~ msgid ""
#~ "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
#~ "Internet News; the polling period sets the interval between two "
#~ "consecutive attempts."
#~ msgstr ""
#~ "서버는 최신 인터넷 뉴스를 얻기위해 주기적으로 뉴스 서버에게 의뢰합니다; 폴"
#~ "링 기간은 연속적인 두 의뢰 사이의 시간간격입니다."

#~ msgid "Polling period (hours):"
#~ msgstr "폴링 기간 (시간):"

#~ msgid "The news server name is not correct"
#~ msgstr "뉴스 서버 이름이 올바르지 않습니다."

#~ msgid "The polling period is not correct"
#~ msgstr "폴링 기간이 올바르지 않습니다."

#~ msgid "Configuring the Internet News"
#~ msgstr "인터넷 뉴스 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "Internet News service:"
#~ msgstr "마법사가 인터넷 뉴스 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
#~ "or use the back button to correct them."
#~ msgstr ""
#~ "이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤"
#~ "로]를 누르세요."

#~ msgid "News server:"
#~ msgstr "뉴스 서버:"

#~ msgid "Polling interval:"
#~ msgstr "폴링 간격:"

#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured your Internet News service of your "
#~ "server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 인터넷 뉴스 서버를 설정하였습니다."

#~ msgid "NFS Wizard"
#~ msgstr "NFS 마법사"

#~ msgid "NFS Server Configuration Wizard"
#~ msgstr "NFS 서버 설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
#~ msgstr "이 마법사는 NFS 서버 설정을 도울 것입니다."

#~ msgid "Directory:"
#~ msgstr "디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid "Create directory if it doesn't exist"
#~ msgstr "내려받을 디렉토리가 존재해야 합니다."

#~ msgid "Access control"
#~ msgstr "접근 제어"

#~ msgid ""
#~ "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local "
#~ "network level is usually the most appropriate. Beware that the all level "
#~ "may be not secure."
#~ msgstr ""
#~ "원하는 등급을 선택하세요. 잘 모른다면, 지역 네트웍 등급이 적절할 것입니"
#~ "다. 모든 등급이 다 보안적으로 안전한 것은 아닙니다 ."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard collected the following parameters."
#~ msgstr "마법사가 삼바 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Access:"
#~ msgstr "액세스 제어:"

#~ msgid "Netmask:"
#~ msgstr "넷마스크:"

#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 NFS 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "NIS server with autofs map"
#~ msgstr "뉴스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS server:"
#~ msgstr "NFS 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS domainname:"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름"

#, fuzzy
#~ msgid "Home NIS:"
#~ msgstr "홈:"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "NIS directory:"
#~ msgstr "디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
#~ "autofs map."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
#~ msgstr "DNS 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS with Autofs map"
#~ msgstr "뉴스 서버"

#~ msgid "Postfix wizard"
#~ msgstr "포스트픽스 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Main mail server"
#~ msgstr "메일 서버 이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "Relay mail server"
#~ msgstr "메일 서버 이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "Internet mail configuration wizard"
#~ msgstr "인터넷 메일 설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix "
#~ "mail relay."
#~ msgstr "이 마법사는 FTP 서버 설정을 도울 것입니다."

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "정보"

#, fuzzy
#~ msgid "Global postfix configuration"
#~ msgstr "시간 서버 설정 저장 완료"

#, fuzzy
#~ msgid "Smtpd banner:"
#~ msgstr "서버 배너:"

#, fuzzy
#~ msgid "Main Postfix server"
#~ msgstr "프린트 서버:"

#, fuzzy
#~ msgid "Masquerade domains"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름"

#, fuzzy
#~ msgid "Relay server"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "inet interfaces:"
#~ msgstr "인터페이스:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring your relay mail server"
#~ msgstr "FTP 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "relay mail server:"
#~ msgstr "마법사가 인터넷 메일 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다:"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 인터넷 메일 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Postfix Server"
#~ msgstr "프린트 서버:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring your Postfix server....."
#~ msgstr "FTP 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Standalone - standalone server"
#~ msgstr "메일 서버 이름:"

#~ msgid ""
#~ "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
#~ "workstations running non-Linux systems."
#~ msgstr ""
#~ "삼바는 리눅스가 아닌 컴퓨터들에게 이 서버가 마치 파일/프린트 서버인 것처"
#~ "럼 작동하게 합니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba server configuration Wizard"
#~ msgstr "웹 서버 설정 마법사"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain logons:"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain master:"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Os level:"
#~ msgstr "액세스 제어:"

#, fuzzy
#~ msgid "The domain is wrong."
#~ msgstr "잘못된 워크그룹입니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Wins server:"
#~ msgstr "프린트 서버:"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain master"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Preferred master"
#~ msgstr "뉴스 서버 이름:"

#, fuzzy
#~ msgid "Domain logons"
#~ msgstr "계산된 도메인 이름%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Password server"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP password"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP password check:"
#~ msgstr "암호:"

#, fuzzy
#~ msgid "Passwords do not match."
#~ msgstr "암호가 일치하지 않습니다."

#~ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
#~ msgstr "삼바는 서비스할 윈도우즈 작업그룹을 알아야 합니다."

#~ msgid "Workgroup"
#~ msgstr "작업 그룹"

#~ msgid "Workgroup:"
#~ msgstr "작업 그룹:"

#, fuzzy
#~ msgid "Netbios name:"
#~ msgstr "호스트명: :"

#, fuzzy
#~ msgid "The Workgroup is wrong."
#~ msgstr "잘못된 워크그룹입니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Server Banner."
#~ msgstr "서버 배너."

#~ msgid ""
#~ "The banner is the way this server will be described in the Windows "
#~ "workstations."
#~ msgstr "배너는 윈도우즈 컴퓨터들에게 보여지는 이 서버에 대한 설명입니다."

#~ msgid "Banner:"
#~ msgstr "배너:"

#, fuzzy
#~ msgid "The Server Banner is incorrect."
#~ msgstr "서버 배너가 올바르지 않습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
#~ msgstr "마법사가 삼바 서버 설정을 위해 계산한 값은 다음과 같습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba type:"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#~ msgid "Server banner:"
#~ msgstr "서버 배너:"

#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring your Samba server..."
#~ msgstr "FTP 서버 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable printers in Samba?"
#~ msgstr "삼바 서비스 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable all printers"
#~ msgstr "삼바 서비스 허용"

#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "주석:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuring Samba printers"
#~ msgstr "삼바 설정 중"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Samba printers"
#~ msgstr "삼바 서비스 허용"

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Public share"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "User share"
#~ msgstr "사용자 이름:"

#~ msgid "What do you want to do?"
#~ msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"

#, fuzzy
#~ msgid "What do you want to do with your share?"
#~ msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"

#, fuzzy
#~ msgid "Create mask:"
#~ msgstr "넷마스크:"

#, fuzzy
#~ msgid "Directory mask:"
#~ msgstr "디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid "Name of the share:"
#~ msgstr "컴퓨터 이름"

#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "경로:"

#~ msgid "Public:"
#~ msgstr "전체:"

#, fuzzy
#~ msgid "User own directory:"
#~ msgstr "사용자 디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid "force directory mode"
#~ msgstr "사용자 디렉토리:"

#, fuzzy
#~ msgid "force group"
#~ msgstr "작업 그룹"

#, fuzzy
#~ msgid "preserve case"
#~ msgstr "뉴스 서버 이름:"

#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "경고"

#, fuzzy
#~ msgid "Guest access:"
#~ msgstr "액세스 제어:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to add this share, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "이 값을 허용하고 클라이언트를 추가하려면, [다음]을 누르고, 다시 수정하려"
#~ "면, [뒤로]를 누르세요."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤"
#~ "로]를 누르세요."

#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "CDROM"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤"
#~ "로]를 누르세요."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
#~ "Back button."
#~ msgstr ""
#~ "이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤"
#~ "로]를 누르세요."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 삼바 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully modified your share."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your share."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 NFS 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your user share."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 NFS 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your public share."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 NFS 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 NFS 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "The wizard successfully removed your share."
#~ msgstr "마법사가 성공적으로 프락시 서버를 설정하였습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Samba share"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"

#, fuzzy
#~ msgid "Samba homes share"
#~ msgstr "데이터베이스 서버"