summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 38cedeee41567ab3f5ef1f966a9f3f3b8f704faf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
# translation of drakwizard-el.po to Greek
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
#  Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-22 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Korbetis <korb@uth.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων"

#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 ../time_wizard/Ntp.pm:132
#: ../web_wizard/Apache.pm:86
msgid "Warning."
msgstr "Προειδοποίηση"

#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "Error."
msgstr "Σφάλμα."

#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:601
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619 ../samba_wizard/Sambashare.pm:624
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Congratulations"
msgstr "Συγχαρητήρια"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr "Οδηγός Πελάτη DNS"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr ""
"Ο πελάτης στο τοπικό σας δίκτυο είναι ένα μηχάνημα συνδεμένο στο δίκτυο με "
"το δικό του όνομα και αριθμό IP."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
"Πατήστε επόμενο για να ξεκινήσετε, ή Άκυρο για να βγείτε από τον οδηγό."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the information you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""
"Ο διακομιστής θα κάνει χρήση των πληροφοριών που έχετε εισάγει εδώ για να "
"κάνει το όνομα πελάτη διαθέσιμο στα άλλα μηχανήματα στο δίκτυο σας."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να προσθέσετε ένα νέο πελάτη στο τοπικό DNS."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(δεν χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τον τομέα μετά το όνομα)"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Client identification:"
msgstr "Αναγνωριστικό πελάτη:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι ο αριθμός IP και το όνομα πελάτη πρέπει να είναι μοναδικά στο "
"δίκτυο."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr ""
"Ο πελάτης σας θα αναγνωρίζεται στο δίκτυό σας με ένα όνομα τύπου όνομαπελάτη."
"εταιρία.net. Κάθε μηχάνημα πρέπει να έχει στο δίκτυο μια (μοναδική) "
"διεύθυνση IP,συνήθως χωρισμένη με τελείες."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Όνομα του μηχανήματος:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Διεύθυνση IP:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:191
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:86
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Είστε σε dhcp, ο διακομιστής μπορεί να μη λειτουργήσει με τις ρυθμίσεις σας."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86
#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 ../samba_wizard/Samba.pm:181
#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266
#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274
#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295
#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:286
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:369 ../samba_wizard/Sambashare.pm:374
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:377 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:386 ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:424 ../samba_wizard/Sambashare.pm:451
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457 ../samba_wizard/Sambashare.pm:487
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:120
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Σφάλμα συστήματος, δεν έγινε η ρύθμιση"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr "Αυτή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση... επιλέξτε επόμενο για να συνεχίσετε"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr "Προστίθεται νέος πελάτη στο δίκτυο"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να προσθέσει "
"έναν πελάτη στο δίκτυό σας:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να προστεθεί ο πελάτης, κάντε κλικ "
"στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr "Όνομα πελάτη"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
msgid "Client IP:"
msgstr "IP Πελάτη:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."

#: ../common/Wizcommon.pm:57
msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""

#: ../common/Wizcommon.pm:60
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95
msgid ""
"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""

#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Οδηγός DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
"Το DHCP είναι μια υπηρεσία που ορίζει αυτόματα τις διευθύνσεις δικτύου στους "
"σταθμούς εργασίας."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση των υπηρεσιών στον διακομιστή σας."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid ""
"If you want to enable PXE in your dhcp server please check the box (Pre-boot "
"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid "Range of addresses used by DHCP"
msgstr "Περιοχή διευθύνσεων που χρησιμοποιείται από το dhcp"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
"Επιλέξτε την περιοχή των διευθύνσεων που αναθέτονται στους σταθμούς εργασίας "
"από την υπηρεσία DHCP, αν δεν έχετε ειδικές απαιτήσεις, μπορείτε να δεχτείτε "
"τις προτεινόμενες τιμές."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
msgid "Lowest IP address:"
msgstr "Μικρότερη Διεύθυνση ΙΡ:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:83 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "Highest IP address:"
msgstr "Μεγαλύτερη διεύθυνση ΙΡ:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:84 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Gateway IP address:"
msgstr "Διεύθυνση IP/Υποδίκτυο του Gateway "

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:119
msgid "Enable PXE:"
msgstr "Ενεργοποίηση PXE:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "Η περιοχή ΙΡ που δηλώσατε δεν είναι έγκυρη"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr ""
"Η περιοχή ΙΡ που δηλώσατε δεν είναι στην περιοχή διευθύνσεων του εξυπηρετητή"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "Η IP του εξυπηρετητή πρέπει να είναι εκτός της περιοχής διευθύνσεων"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid "Configuring the DHCP server"
msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστή DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"την υπηρεσία DHCP:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "disabled"
msgstr "απενεργοποιημένο"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128
#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "enabled"
msgstr "ενεργοποιημένο"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118
msgid "Interface:"
msgstr "Διασύνδεση"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DHCP στον διακομιστή σας."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:146
msgid "Failed"
msgstr "Ανεπιτυχές"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
#: ../web_wizard/Apache.pm:147
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Επανεκκίνηστε το drakwizard και προσπαθήστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
msgid "Master DNS server"
msgstr "Κύριος διακομιστής DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Δευτερεύων διακομιστής DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:79
msgid "Add host in DNS"
msgstr "Προσθήκη υπολογιστή στο DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:80
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Διαγραφή υπολογιστή στο DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr ""
"Η υπηρεσία DNS (Domain Name Server) αντιστοιχεί την IP ενός μηχανήματος με "
"το όνομα κεντρικού υπολογιστή στο διαδίκτυο."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων κύριου DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τις υπηρεσίες DNS του διακομιστή "
"σας. Αυτή η ρύθμιση θα παρέχει μια τοπική υπηρεσία DNS για τοπικά ονόματα "
"υπολογιστών, ενώ οι μη τοπικές αιτήσεις θα προωθούνται σε εξωτερικό DNS."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
msgstr "Εξυπηρετητής DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(δεν χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τον τομέα μετά το όνομα)"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
msgid "Server:"
msgstr "Εξυπηρετητής:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "Πελάτης NIS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Remove host:"
msgstr "Διαγραφή υπολογιστή:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
msgid "Computer Name:"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Διεύθυνση IP του κύριου εξυπηρετητή DNS:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and  does not have the answer in its cache."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid "IP of your forwarder"
msgstr "IP του forwarder"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
msgid "External DNS:"
msgstr "Εξωτερικό DNS"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid "Add search domain"
msgstr "Προσθήκη search domain"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"Search list for host-name lookup.  The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Αυτή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP... επιλέξτε επόμενο για να συνεχίσετε"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Αυτή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IP του κύριου DNS... επιλέξτε επόμενο για να "
"συνεχίσετε"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Αυτή δεν είναι έγκυρη διεύθυνση  IP... επιλέξτε επόμενο για να συνεχίσετε"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Error:"
msgstr "Σφάλμα:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "with this configuration:"
msgstr "με αυτή τη ρύθμιση:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
msgid "Computer name:"
msgstr "Όνομα Υπολογιστή"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:229
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Διεύθυνση IP υπολογιστή:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Όνομα εξυπηρετητή"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
msgid "Domainname:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον υπολογιστή στο DNS σας"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Ο οδηγός αφαίρεσε με επιτυχία τον υπολογιστή στο DNS σας"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:268
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία την υπηρεσία DNS του διακομιστή σας."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Επανεκκίνηστε το drakwizard και προσπαθήστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Ρυθμίζεται το σύτημά σας σαν κύριος εξυπηρετητής DNS..."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Ρυθμίζεται το σύτημά σας σαν βοηθητικός εξυπηρετητής DNS..."

#: ../drakwizard.pl:41
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Εξυπηρετητής Apache2"

#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
msgid "Samba server"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Ενεργοποιημένες Υπηρεσίες Samba"

#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "Manage Samba print"
msgstr "Ενεργοποιημένες Υπηρεσίες Samba"

#: ../drakwizard.pl:45
msgid "Mail server"
msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"

#: ../drakwizard.pl:51
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS με autofs map"

#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Linux Install server"
msgstr "Εξυπηρετητής εγκατάστασης Mandriva "

#: ../drakwizard.pl:53
#, fuzzy
msgid "ldap server"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../drakwizard.pl:54
msgid "Proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής"

#: ../drakwizard.pl:55
#, fuzzy
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP"

#: ../drakwizard.pl:56
msgid "Time server"
msgstr "Εξυπηρετητής ώρας"

#: ../drakwizard.pl:57
msgid "DHCP server"
msgstr "Εξυπηρετητής DHCP "

#: ../drakwizard.pl:58
msgid "DNS server"
msgstr "Εξυπηρετητής DNS"

#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News server"
msgstr "Εξυπηρετητής News "

#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS server"
msgstr "Εξυπηρετητής NFS"

#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid "FTP server"
msgstr "Διακομιστής FTP"

#: ../drakwizard.pl:74
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Επιλογή οδηγού Drakwizard"

#: ../drakwizard.pl:75
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν οδηγό"

#: ../drakwizard.pl:163
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"Το %s δεν είναι εγκατεστημένο επιλέξτε \"Επόμενο\" για εγκατάσταση η \"Άκυρο"
"\" για έξοδο"

#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:39
msgid "FTP wizard"
msgstr "Οδηγός FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid "FTP server configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid "This wizard will help you configuring an FTP server for your network."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση του Διακομιστή NFS για το δίκτυό "
"σας."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "Επιλέξτε το είδος της υπηρεσίας FTP που θέλετε να ενεργοποιήσετε:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid ""
"Your server can act as an FTP server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP server for the Internet."
msgstr ""
"Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργεί ως Διακομιστής FTP για το εσωτερικό "
"σας δίκτυο (intranet) και ως διακομιστής FTP για το διαδίκτυο."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:86
msgid "Enable the FTP server for the intranet"
msgstr "Ενεργοποίηση του διακομιστή FTP για το Intranet"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:87
msgid "Enable the FTP server for the Internet"
msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή FTP για το Διαδίκτυο"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91
msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
msgid "Admin email: email address of the FTP administrator."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
#, fuzzy
msgid "FTP Proftpd server options, step 1"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
msgstr ""
"Άδεια σύνδεσης root: επιτρέπει στο χρήστη root να συνδεθεί στον εξυπηρετητή "
"FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:104
#, fuzzy
msgid "Server name:"
msgstr "Όνομα εξυπηρετητή"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:105
msgid "Admin email:"
msgstr "email διαχειριστή:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../sshd_wizard/Sshd.pm:82
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:178
msgid "Permit root login:"
msgstr "Επιτρέπεται η σύνδεση του root:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
msgid ""
"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113
#, fuzzy
msgid "Need a server name"
msgstr "Όνομα Διακομιστή Ειδήσεων:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
msgid "Allow FXP: allow file transfer via another FTP."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
msgid "Chroot home user: users will only see their home directory."
msgstr ""
"Chroot στο home του χρήστη: Οι χρήστες θα βλέπουν μόνο τον δικό τους home "
"κατάλογο"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
#, fuzzy
msgid "FTP server options, step 2"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:126 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155
#, fuzzy
msgid "FTP Port:"
msgstr "Θύρα:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:127
msgid "Chroot home user:"
msgstr "Chroot στο home του χρήστη:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume:"
msgstr "Ρυθμίζεται ο διακομιστής FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
msgid "Allow FXP:"
msgstr "Άδεια FXP:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#, fuzzy
msgid "FTP Port should be a number."
msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135
msgid "You are in DHCP, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Είστε σε dhcp, ο διακομιστής μπορεί να μη λειτουργήσει με τις ρυθμίσεις σας."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr "Συγγνώμη, πρέπει να είστε root για να το κάνετε αυτό..."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145
msgid "Configuring the FTP server"
msgstr "Ρυθμίζεται ο διακομιστής FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP "
"server"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"τον Διακομιστή  FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:145
msgid ""
"To accept those values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them"
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο διακομιστής, κάντε "
"κλικ στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156
msgid "Intranet FTP server:"
msgstr "Διακομιστής Intranet FTP:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:157
msgid "Internet FTP server:"
msgstr "Διακομιστής FTP διαδικτύου:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:158
msgid "Permit root Login"
msgstr "Επιτρέπεται η σύνδεση του root:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:159
msgid "Chroot Home user"
msgstr "Chroot στο home του χρήστη"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:160
msgid "Allow FTP resume"
msgstr "Ρυθμίζεται ο διακομιστής FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:161
msgid "Allow FXP"
msgstr "Άδεια FXP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή Διαδικτύου/Intranet FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:356
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
"Επανεκκίνηστε το drakwizard και προσπαθήστε να αλλάξετε κάποιες παραμέτρους"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
msgid ""
"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Install server configuration"
msgstr "Εγατάσταση εργαλείων ρύθμισης εξυπηρετητή"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
"installation."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66
msgid "Files will be copied in this place."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
msgid ""
"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
"directory."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
msgid "Your install server will be configured with these parameters"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή NFS"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Κοινής Χρήσης Εκτυπωτών"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102
#, fuzzy
msgid "Configuring your system, please wait..."
msgstr "Ρυθμίζεται το σύστημά σαν πελάτης NIS..."

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
msgid ""
"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE "
"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
msgstr ""

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40
#, fuzzy
msgid "Kolab configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Samba"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
msgid ""
"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
"features include: a web administration interface, a shared address book with "
"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
"(rev1) access to mail"
msgstr ""

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
msgid ""
"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
"configuration files for these services."
msgstr ""

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:56
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή Ιστού"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:70
msgid "Enter password for the manager account of Kolab server."
msgstr ""

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:73
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr ""

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:79 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81
#, fuzzy
msgid "Password again:"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
#, fuzzy
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εσωτερικό εξυπηρετητή αλληλογραφίας"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89 ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
msgid "Hostname:"
msgstr "Όνομα συστήματος:"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
#, fuzzy
msgid "Mail domain:"
msgstr "Τομέας NIS:"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:97
msgid ""
"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
#, fuzzy
msgid "Install in progress"
msgstr "Κατάλογος εγκατάστασης"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:106
#, fuzzy
msgid "Installing Kolab server on your system..."
msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή PXE στο σύστημά σας"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
#, fuzzy
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή PXE στο σύστημά σας"

#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
#, fuzzy
msgid "Kolab server"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
msgid "Ldap wizard"
msgstr "Οδηγός Ldap"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:88
#, fuzzy
msgid "Show Ldap configuration"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90
#, fuzzy
msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
msgid ""
"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
"X.500-based directory services."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:95 ../ldap_wizard/Ldap.pm:103
#, fuzzy
msgid "Ldap configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
#, fuzzy
msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Πρέπει να επιλέξτε πρώτα μια εικόνα!"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:123
msgid "Your choice:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:128
#, fuzzy
msgid "Delete configuration"
msgstr "Εγατάσταση εργαλείων ρύθμισης εξυπηρετητή"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:128
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136
#, fuzzy, perl-format
msgid "User Created in: %s, %s"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
msgid "First Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139 ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
#, fuzzy
msgid "User Login:"
msgstr "Container:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:159
#, fuzzy
msgid "LDAP User Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
msgid "passwords must match"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
#, fuzzy
msgid "Password (again):"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ανόμοιοι"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
#, perl-format
msgid "Administrator,%s"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "Ρυθμίζεται το Samba"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy, perl-format
msgid "Domain name: %s"
msgstr "Πελάτης NIS%s"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "LDAP Administrator"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree"
msgstr "Κατάλογος TFTP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:272
#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
msgstr "Κατάλογος TFTP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273
msgid "LDAP Administrator:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186
#, fuzzy
msgid "LDAP Password:"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187
#, fuzzy
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196
#, fuzzy
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
msgstr "Κατάλογος TFTP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
msgid "First name:"
msgstr "Όνομα:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220
msgid "User Name:"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
msgid "Create in:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227
#, fuzzy
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Ρυθμίζεται ο Διακομιστή DHCP"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
#, fuzzy
msgid "Users Container:"
msgstr "Container:"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:243
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή LDAP."

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:249
#, fuzzy
msgid "Successfully added User"
msgstr "Επιτυχής προσθήκη δεδομένων"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:258
msgid "Error when adding user in Ldap database"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
msgid "Server already configured"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
#, fuzzy
msgid "You have already configured your Ldap Server"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba."

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:426
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "Ανεπιτυχές"

#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:426
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"

#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "Οδηγός Ειδήσεων"

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση των υπηρεσιών Ειδήσεων Διαδικτύου "
"για το δίκτυό σας."

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Καλώς Ορίσατε στον Οδηγό Ειδήσεων"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
"Το όνομα κεντρικού υπολογιστή διαδικτύου πρέπει να είναι της μορφής \"host."
"domain.domaintype\" π.χ. αν ο παροχέας σας είναι ο \"provider.com\" ο "
"διακομιστής ειδήσεων διαδικτύου είναι συνήθως \"news.provider.com\"."

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr ""
"Το όνομα του διακομιστή ειδήσεων είναι το όνομα του υπολογιστή που παρέχει "
"τις ειδήσεις Διαδικτύου στο δίκτυό σας, το όνομα συνήθως σας το παρέχει ο "
"παροχέας σας."

#: ../news_wizard/Inn.pm:54
msgid "News server name:"
msgstr "Όνομα Διακομιστή Ειδήσεων:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr ""
"Ανάλογα με το είδος της σύνδεσης στο διαδίκτυο, μια καλή περίοδος ερωτήσεων "
"μπορεί να είναι μεταξύ 6 και 24 ώρες."

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid "Polling period"
msgstr "Περίοδος Ερωτήσεων"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid ""
"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
"attempts."
msgstr ""
"Ο διακομιστής σας θα ρωτάει τακτικά τον Διακομιστή Ειδήσεων για τα "
"τελευταίες Ειδήσεις Διαδικτύου, Η περίοδος ερωτήσεων ορίζει το διάστημα από "
"τη μεταξύ δύο συνεχόμενων ερωτήσεων."

#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling period (hours):"
msgstr "Περίοδος Ερωτήσεων (Ώρες):"

#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
msgstr "Το όνομα του διακομιστή ειδήσεων δεν είναι έγκυρο"

#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
msgstr "Η περίοδος ερωτήσεων δεν είναι σωστή"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Ρυθμίζονται οι Ειδήσεις Διαδικτύου"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet News service:"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"την υπηρεσία Ειδήσεων Διαδικτύου:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
"use the back button to correct them."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο διακομιστής, κάντε "
"κλικ στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../news_wizard/Inn.pm:88
msgid "News server:"
msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:89
msgid "Polling interval:"
msgstr "Διάστημα Ερωτήσεων:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:95
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr ""
"Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία την υπηρεσία Ειδήσεων Διαδικτύου του διακομιστή "
"σας."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
msgstr "Οδηγός NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:41
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Όλοι - Χωρίς περιορισμούς πρόσβασης"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Τοπικό Δίκτυο - πρόσβαση για το τοπικό δίκτυο (συνιστάται)"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή NFS"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση του Διακομιστή NFS για το δίκτυό "
"σας."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid ""
"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
"the filesystem."
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:58
msgid "Directory:"
msgstr "Κατάλογος:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:120
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Η θέση που ορίσατε δεν υπάρχει."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid "Access control"
msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
"secure."
msgstr ""
"Επιλέξτε το επίπεδο που ταιριάζει στις ανάγκες σας. Αν δεν ξέρετε, το "
"επίπεδο, το Τοπικό Δίκτυο είναι συνήθως το πιο σωστό. Προσοχή, το επίπεδο "
"Όλα μπορεί να μην είναι ασφαλές."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr "Το NFS μπορεί να περιοριστεί σε συγκεκριμένη κλάση ip"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr ""
"Η πρόσβαση θα επιτρέπεται από τους υπολογιστές στο δίκτυο. Δείτε τις "
"πληροφορίες που βρέθηκαν σχετικά με το τοπικό σας δίκτυο, αν χρειάζεται "
"μπορείτε να τις αλλάξετε."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:80 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης στο τοπικό δίκτυο"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:82 ../proxy_wizard/Squid.pm:129
msgid "Authorized network:"
msgstr "Εξουσιοδοτημένο δίκτυο:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr "Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
msgstr "Κατάλογος Εξαγωγής:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access:"
msgstr "Πρόσβαση:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask:"
msgstr "Μάσκα Δικτύου:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS με autofs map"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
msgid ""
"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
"a NIS client computer network."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid ""
"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid ""
"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
"be exported through NFS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:75
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:77 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95
msgid "NIS server:"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
msgid "Home NIS:"
msgstr "Πελάτης NIS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS domainname:"
msgstr "Πελάτης NIS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:80
msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86
msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93
msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή NIS με autofs map"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid "NIS directory:"
msgstr "Κατάλογος NIS"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
msgid "Please adjust it."
msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε το. "

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
"autofs map."
msgstr ""
"Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον υπολογιστή σας σαν εξυπηρετητή NIS με "
"autofs map."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr ""
"Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον υπολογιστή σας σαν εξυπηρετητή NIS με "
"autofs map..."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:276
msgid "NIS with Autofs map"
msgstr "Εξυπηρετητής NIS με autofs map"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
msgid "Postfix wizard"
msgstr "Οδηγός Postfix"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:93
msgid ""
"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
"drakconnect and choose static IP address."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
#, fuzzy
msgid "Main mail server"
msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
#, fuzzy
msgid "Relay mail server"
msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής αλληλογραφίας"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:70
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:62
msgid "Newbie - classical options"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
msgid "Expert - advanced options"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Αλληλογραφίας Διαδικτύου"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
"relay."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση του Διακομιστή NFS για το δίκτυό "
"σας."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Samba.pm:98
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121
msgid ""
"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-"
"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
msgid "What kind of user are you:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
#, fuzzy
msgid "Global postfix configuration"
msgstr "Εγατάσταση εργαλείων ρύθμισης εξυπηρετητή"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:157
#, fuzzy
msgid "Smtpd banner:"
msgstr "Αρχικό Μήνυμα Διακομιστή:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
msgid ""
"The myhostname parameter specifies the internet hostname of this  mail "
"system. ie: myhostname = myhostname"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας NIS:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
msgid ""
"The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
"mydomain = mydomain"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
#, fuzzy
msgid "Origin:"
msgstr "myorigin:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from. ie: myorigin = $myhostname"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
#, fuzzy
msgid "Please provide an Smtpd banner."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίσετε άλλο"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
msgid "You must provide an internet hostname of this mail system."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
msgid "You must specifies the local internet domain name."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
#, fuzzy
msgid "Main Postfix server"
msgstr "Εξυπηρετητής Postfix"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
msgid ""
"Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
msgid ""
"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179
msgid "helo required:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180
msgid "Disable verify command:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
#, fuzzy
msgid "Masquerade domains"
msgstr "Όνομα εξυπηρετητή αλληλογραφίας"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
"behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from "
"the gateway itself, instead of from individual machines."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
msgid "Masquerade should be a valid domain name such as \"mydomain.com\"!"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
msgid ""
"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system "
"will relay mail to."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
#, fuzzy
msgid "Relay server"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
#, fuzzy
msgid "Relay host:"
msgstr "Απέτρεψε τους υπολογιστές:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 ../postfix_wizard/Postfix.pm:252
#, fuzzy
msgid "Relay domains:"
msgstr "Τομέας NIS:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199
msgid ""
"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
"mail to. ie: mydomain.com"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
msgid "Need a relayhost."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:205
msgid "Network config"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
msgid ""
"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By "
"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 ../postfix_wizard/Postfix.pm:260
#, fuzzy
msgid "inet interfaces:"
msgstr "Διασύνδεση"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216
msgid ""
"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail "
"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/"
"destinations"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
msgid "my destination:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217
msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 ../postfix_wizard/Postfix.pm:262
msgid "my networks:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
msgid ""
"This is the list of trusted SMTP clients. For security reason, please "
"provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
msgid "Message options"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
msgid "Various options to configure your message queue, delay, size..."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
msgid ""
"Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed "
"undeliverable. The default is five days (5d)"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
msgid "Maximal queue life:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237
msgid "Maximum size of a message in Kb"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237
msgid "Message size limit:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
msgid "Delay warning time:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
msgid ""
"The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that "
"mail has not yet been delivered."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:243
msgid ""
"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
"configuring Postfix"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
#, fuzzy
msgid "Configuring your relay mail server"
msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή Samba ..."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your relay "
"mail server:"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"τον εξωτερικό εξυπηρετητή Αλληλογραφίας Διαδικτύου"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
#, fuzzy
msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εσωτερικό εξυπηρετητή αλληλογραφίας"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή PXE."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:294 ../postfix_wizard/Postfix.pm:366
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:386
msgid "Postfix Server"
msgstr "Εξυπηρετητής Postfix"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:294
msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:366 ../postfix_wizard/Postfix.pm:386
msgid "Configuring your Postfix server....."
msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή Postfix"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost - επιτρέπεται η πρόσβαση μόνο σε αυτόν τον εξυπηρετητή"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:46
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου (συνιστάται)"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Καθορίστε ένα proxy ανωτέρου επιπέδου"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:51
msgid "Squid wizard"
msgstr "Οδηγός Squid"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr ""
"Το squid είναι ένας εξυπηρετητής προσωρινής φύλαξης ιστοσελίδων, επιτρέπει "
"την ταχύτερη πρόσβαση σε αυτές όταν ξαναζητηθούν από το τοπικό σας δίκτυο."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση του εξυπηρετητή proxy."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
msgid "Proxy Port"
msgstr "Θύρα Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr ""
"Η θύρα Proxy είναι η θύρα στην οποία θα ακούει ο εξυπηρετητής proxy για να "
"ικανοποιεί αιτήσεις http. Προκαθορισμένη τιμή είναι το 3128, άλλες συνήθεις "
"τιμές είναι το 8080.Η τιμή που θα επιλέξετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη από "
"1024."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "Proxy port:"
msgstr "Θύρα Proxy:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Επιλέξτε επόμενο αν θέλετε να αλλάξετε τη ρύθμιση, ή Πίσω για να διορθώστε "
"την επιλογή σας."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr ""
"Μπορεί να έχετε επιλέξει θύρα η οποία να είναι χρήσιμη για αυτή την υπηρεσία:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Πατήστε πίσω για να αλλάξετε την τιμή."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr ""
"Πρέπει να επιλέξετε μια θύρα μεγαλύτερη από 1024 και μικρότερη από 65535"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Δίσκος Cache είναι η ποσότητα του χώρου στο δίσκο που διατίθεται για τη "
"φύλαξη στο δίσκο προσωρινών αρχείων όταν αυτό χρησιμοποιείται."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Πληροφοριακά, ορίστε ο χώρος στον δίσκο του /var/spool/squid:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr ""
"Η μνήμη Cache είναι η ποσότητα μνήμης RAM που διατίθεται για τη φύλαξη "
"ιστοσελίδων (Σημειώνεται ότι η συνολική μνήμη RAM που χρησιμοποιεί η "
"διεργασία του squid είναι μεγαλύτερη)."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Μέγεθος Χώρου Φύλαξης Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 ../proxy_wizard/Squid.pm:158
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:171
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Μνήμη cache (MB):"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 ../proxy_wizard/Squid.pm:159
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Χώρος δίσκου (MB): "

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
msgid "Access Control"
msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr ""
"Επιλέξτε το επίπεδο που ταιριάζει στις ανάγκες σας. Αν δεν ξέρετε, το "
"επίπεδο, το Τοπικό Δίκτυο είναι συνήθως το πιο σωστό. Προσοχή, το επίπεδο "
"Όλα μπορεί να μην είναι ασφαλές."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"Ο Proxy μπορεί να ρυθμιστεί να κάνει χρήση διαφορετικών επιπέδων ελέγχου "
"πρόσβασης."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
"Μπορείτε να κάνετε χρήση αριθμών όπως \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ή "
"κειμένου όπως \".domain.net\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
"Μπορείτε να κάνετε χρήση αριθμών όπως \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ή "
"κειμένου όπως \".domain.net\""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:147
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία Cache"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε με ασφάλεια \"Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου\" αν "
"δενχρειάζεστε αυτή τη δυνατότητα."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:147
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
"Εισάγετε το πλήρες όνομα (π.χ. \"cache.domain.net\") και τη θύρα του proxy "
"που θέλετε να χρησιμοποιηθεί."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:162
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Ρυθμίζεται ο Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"το proxy σας:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:126
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο διακομιστής, κάντε "
"κλικ στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157 ../proxy_wizard/Squid.pm:170
msgid "Port:"
msgstr "Θύρα:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:160 ../proxy_wizard/Squid.pm:173
msgid "Access Control:"
msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Ρυθμίζεται το σύστημά σας σαν εξυπηρετητής Proxy"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:232
msgid "Squid proxy"
msgstr "Διαμεσολαβητής Squid "

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60
msgid "PXE Wizard"
msgstr "Οδηγός PXE "

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:78
msgid ""
"You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. "
"Please launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid "Set PXE server"
msgstr "Ορισμός διακομιστή PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86
msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:88
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
msgstr "Οδηγός PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "Set a PXE server."
msgstr "επιλογή διακομιστή PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Add a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: "
"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a "
"number, with no spaces)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid ""
"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Add all.rdz boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"For technical reason, in case of multiple boot image, it's more simple to "
"boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with "
"all drivers needed (in our case all.rdz)."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we "
"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Please choose the PXE boot image you want to remove from the PXE server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
#, fuzzy
msgid "Remove a boot image"
msgstr "Διαγραφή υπολογιστή στο DNS"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid "Add options to boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid ""
"In some cases, you want to add some options to the PXE boot image. This "
"wizard provides an easy way to customize a boot image with common parameters."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161
msgid ""
"Please choose, from the list below, the PXE boot image you want to modify"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:250
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid "Installation method: choose NFS or HTTP."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
msgid ""
"Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. "
"You can create one with Mandriva Linux install server wizard."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
msgstr "Διεύθυνση  IP εξυπηρετητή"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252
msgid "Install directory:"
msgstr "Κατάλογος εγκατάστασης"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253
msgid "Installation method:"
msgstr "Μέθοδος Εγκατάστασης:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid ""
"Network client interface: the network interface used for the installation "
"process."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. "
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254
msgid "Network client interface:"
msgstr "Διασύνδεση δικτύου:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255
msgid "Ramsize:"
msgstr "Ramsize:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
msgid "VGA option:"
msgstr "Επιλογή VGA:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257
msgid "ACPI option:"
msgstr "Επιλογή ACPI:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
msgid "APIC option:"
msgstr "Επιλογή APIC;"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
msgid "Custom option:"
msgstr "Προσαρμοσμένη  επιλογή:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"Now the wizard will configure all needed default configuration files to "
"allow computers to boot through the network."
msgstr ""
"Ο οδηγός τώρα θα ετοιμάσει όλα τα βασικά αρχεία για την εκκίνηση υπολογιστών "
"μέσω δικτύου."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
"Χρειάζεται να χρησιμοποιηθεί  ένα ειδικό αρχείο dhcpd.conf με παράμετρο PXE. "
"Για να ρυθμίσετε ένα τέτοιο διακομιστή εκκινήστε τον οδηγό DHCP και επιλέξτε "
"το 'Ενεργοποίηση PXE'. Αν δεν το κάνετε, οι κλήσεις PXE  δεν θα παίρνουν "
"απάντηση από αυτόν τον διακομιστή. "

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
"computers need a boot image."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
#, fuzzy
msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "Χρείάζεται μία εικόνα, παρακαλώ προσθέστε μία"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/"
"alt0/ directory."
msgstr ""
"Παρακαλώ προσδιορίστε μια εικόνα all.rdz που περιέχει όλους τους οδηγούς, "
"Μπορείτε να βρείτε μια τετοια εικόνα στο πρώτο CD του προϊόντος αυτού στον "
"κατάλογο  /isolinux/alt0/ "

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220
msgid ""
"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no "
"spaces."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Please provide another one."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίσετε άλλο"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
msgid "TFTP directory:"
msgstr "Κατάλογος TFTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240
#, fuzzy
msgid "Boot image path:"
msgstr "είδωλα εκκίνησης - boot images"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr "Aρχείο 'default'  PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr "Aρχείο  'help'  PXE"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
#, fuzzy
msgid "The wizard will now remove this PXE boot image"
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modified the boot option."
msgstr "Ο οδηγός πρόσθεσε με επιτυχία τον πελάτη."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή PXE."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr "Ρύθμιση του εξυπηρετητή PXE στο σύστημά σας"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624
msgid "PXE server"
msgstr "Εξυπηρετητής PXE:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:83
msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:84
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:85
#, fuzzy
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Εξυπηρετητής εγκατάστασης Mandriva "

#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
"Το Samba επιτρέπει τον διακομιστή σας να συμπεριφέρεται ως διακομιστής "
"αρχείων και εξυπηρετητή εκτυπώσεων για σταθμούς εργασίας χωρίς Linux."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:94
#, fuzzy
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή Ιστού"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid ""
"It seems you previously setup a Samba server. This wizard will re-read your "
"old configuration, and show you the Samba server type you choose"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>1B. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:121
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
#, fuzzy
msgid "Domain logons:"
msgstr "Πελάτης NIS%s"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:142 ../samba_wizard/Samba.pm:190
#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
#, fuzzy
msgid "Domain master:"
msgstr "Πελάτης NIS%s"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:143 ../samba_wizard/Samba.pm:191
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Security:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:144 ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid "Wins support:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:197
msgid "admin users:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:197
msgid "root @adm"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:192
#, fuzzy
msgid "Os level:"
msgstr "Επίπεδο πρόσβασης:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:146
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:151
#, fuzzy
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Η Ομάδα εργασίας είναι λάθος"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
msgid "BDC server: backup domain controller"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:158
msgid ""
"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a "
"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid ""
"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of "
"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server "
"on your network then you should set this to the WINS server's IP."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
#, fuzzy
msgid "Wins server:"
msgstr "Εξυπηρετητής Εκτυπώσεων:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "Wins name resolve order:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:181
msgid ""
"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
"blank Wins Support entry."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:188
msgid "BDC server: needed fixed options"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:193
msgid "Local master:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:194
#, fuzzy
msgid "Domain master"
msgstr "Πελάτης NIS%s"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
msgid "Prefered master"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
#, fuzzy
msgid "Domain logons"
msgstr "Πελάτης NIS%s"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
#, fuzzy
msgid "Member of a domain"
msgstr "Τομέας NIS:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:202
msgid "Please enter the domain you want to join."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
#, fuzzy
msgid "Password server"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "Use LDAP Passdb backend"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:225
#, fuzzy
msgid "Please provide the password server."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίσετε άλλο"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:232
msgid ""
"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account "
"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
"password for this dn."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:255
msgid "Passdb backend"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid ""
" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to "
"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: "
"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:256
msgid "LDAP administrator"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
msgid "LDAP suffix"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:257
msgid ""
"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be "
"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the "
"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
#, fuzzy
msgid "LDAP password"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
#, fuzzy
msgid "LDAP password check:"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid ""
"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: "
"ou=Computers"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid ""
"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
"parameter is not specified, the value from ldap suffix."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
msgid "LDAP group suffix:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
msgid ""
"This parameters specifies the suffix that is  used for groups when these are "
"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:266
#, fuzzy
msgid "Please provide an LDAP suffix."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίσετε άλλο"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:270
msgid "Please enter an LDAP administrator."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:274
msgid "Please enter an LDAP password."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:278
#, fuzzy
msgid "Pasword dont match."
msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης είναι ανόμοιοι"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:285
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Το Samba πρέπει να ξέρει την ομάδα εργασίας Windows που θα εξυπηρετεί."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:285
msgid "Workgroup"
msgstr "Ομάδα εργασίας"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:291 ../samba_wizard/Samba.pm:338
msgid "Workgroup:"
msgstr "Ομάδα εργασίας:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:295
#, fuzzy
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Η Ομάδα εργασίας είναι λάθος"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:302
#, fuzzy
msgid "Server Banner."
msgstr "Αρχικό μήνυμα διακομιστή."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:302
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
"Το αρχικό μήνυμα διακομιστή είναι το όνομα που θα περιγράφει αυτόν τον "
"διακομιστή στους σταθμούς εργασίας Windows."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
msgid "Banner:"
msgstr "Αρχικό μήνυμα διακομιστή:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:311
#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Το Αρχικό Μήνυμα του Διακομιστή είναι λανθασμένο"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:318
msgid "Samba Log"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:325 ../samba_wizard/Samba.pm:340
msgid "Log file:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:326
msgid "Max log size:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:327 ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
#, fuzzy
msgid "Log level:"
msgstr "Κέλυφος Σύνδεσης"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Ρυθμίζεται το Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"το Samba."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
#, fuzzy
msgid "Samba type:"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:339
msgid "Server banner:"
msgstr "Αρχικό Μήνυμα Διακομιστή:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:346
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:452 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877
msgid "Configuring your Samba server..."
msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή Samba ..."

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:57
msgid "Printers - configure your printers"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:65
msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
msgid ""
"It seems that you don't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
"with Samba wizard before manage your share."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
#, fuzzy
msgid "Enable printers in Samba?"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων των εκτυπωτών"

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
msgid "Printers are available."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Επιλέξτε ποιοι εκτυπωτές θα είναι διαθέσιμοι σε γνωστούς χρήστες"

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:92
msgid "Enable all printers"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων των εκτυπωτών"

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:98
msgid ""
"Now you can configure your printers service. Change value only if you know "
"what your are doing."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219 ../samba_wizard/Sambashare.pm:296
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:361
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:513 ../samba_wizard/Sambashare.pm:524
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:550
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:580 ../samba_wizard/Sambashare.pm:593
#, fuzzy
msgid "Comment:"
msgstr "Σπίτι:"

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:343 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:502 ../samba_wizard/Sambashare.pm:514
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:525 ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551
msgid "Browseable:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
#, fuzzy
msgid "Configuring Samba printers"
msgstr "Ρυθμίζεται το Samba"

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:516
msgid "Create mode:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141
#, fuzzy
msgid "Disable Samba printers"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων των εκτυπωτών"

#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
#, fuzzy
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
"Οι κανόνες μου - Ρωτήστε με ποιοι είναι οι επιτρεπόμενοι και ποιοι οι "
"απαγορευμένοι υπολογιστές"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:75
msgid "Add/remove/modify share (expert only)"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76
msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77
#, fuzzy
msgid "Public share"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
#, fuzzy
msgid "User share"
msgstr "Όνομα Χρήστη:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:82 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
msgid "CDrom - share a CDrom"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
msgid "Homes - share home user dir"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:88 ../samba_wizard/Sambashare.pm:94
msgid "Add - add a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
msgid "Remove - remove a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
msgid "Modify - modify a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:108
#, fuzzy
msgid "What do you want todo?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
#, fuzzy
msgid "What do you want todo with your share?"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
msgid "add/remove/modify a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148
msgid "Create a special share, what kind?"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165
msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
msgid "Delete which share?"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
#, fuzzy
msgid "Please choose the share you want to remove."
msgstr "παρακαλώ επιλέξτε κάποιο που είναι έγκυρο"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
msgid "Modify which share?"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
msgid "Please choose the share you want to modify."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:188
msgid "Modify a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:191
msgid "There is no share to modify, please add one."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204
msgid "Please enter a share comment."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:218 ../samba_wizard/Sambashare.pm:295
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:360 ../samba_wizard/Sambashare.pm:405
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:523 ../samba_wizard/Sambashare.pm:549
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:579 ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
#, fuzzy
msgid "Name of the share:"
msgstr "Όνομα του μηχανήματος:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:219
msgid ""
"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
"queries the server"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220 ../samba_wizard/Sambashare.pm:297
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:362 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:501 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:594
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Θύρα:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:221 ../samba_wizard/Sambashare.pm:298
msgid "Allows share to be displayed in list of share."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:222 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:481 ../samba_wizard/Sambashare.pm:504
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:526
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:553
#, fuzzy
msgid "Writable:"
msgstr "λίστα εγγραφής:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:223 ../samba_wizard/Sambashare.pm:299
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:346 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527 ../samba_wizard/Sambashare.pm:541
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:554 ../samba_wizard/Sambashare.pm:595
msgid "Public:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid "Advanced options, step 1"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:229
msgid ""
"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241 ../samba_wizard/Sambashare.pm:364
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441 ../samba_wizard/Sambashare.pm:555
msgid "Read list:"
msgstr "λίστα ανάγνωσης:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:241
msgid ""
"Specifies a list of user that have read-only access to a writable share. ie: "
"anne"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:242 ../samba_wizard/Sambashare.pm:363
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442 ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:582
msgid "Write list:"
msgstr "λίστα εγγραφής:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:243 ../samba_wizard/Sambashare.pm:443
#, fuzzy
msgid "User own directory:"
msgstr "Κατάλογος Χρήστη:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244
msgid ""
"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
"then any user  can  login. ie: guibo"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:244
msgid "valid user"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
msgid ""
"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
"(root). You  should  use this option very carefully, as any user in this "
"list will be able to do anything they like on the share, irrespective of "
"file permissions."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:245
#, fuzzy
msgid "admin users"
msgstr "Απέτρεψε τους υπολογιστές:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
msgid "Hide files:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:246 ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
msgid ""
"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:557
msgid "Show dot files:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
msgid ""
"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
"dot (.)"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:254 ../samba_wizard/Sambashare.pm:386
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:451
#, fuzzy, perl-format
msgid "Please provide a system user, %s not present."
msgstr "Παρακαλώ προσδιορίσετε άλλο"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
msgid "Advanced options, step 2"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:263
msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its "
"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: "
"force create mode = 0700 "
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:277
msgid "force create mode"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278
msgid ""
"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The "
"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra "
"permission bits to a created directory. Default: ie: force directory mode = "
"0755"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:278
#, fuzzy
msgid "force directory mode"
msgstr "Αρχικός Κατάλογος (home):"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279
msgid ""
"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the "
"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:279
#, fuzzy
msgid "force group"
msgstr "Ομάδα εργασίας"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280
msgid "default case"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:280
msgid "lower or upper"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
msgid ""
"This controls if new filenames are created with the case that the client "
"passes, or if they are forced to be the default case"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:281
#, fuzzy
msgid "preserve case"
msgstr "Όνομα Διακομιστή Ειδήσεων:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:286
msgid ""
"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
"ie: 0755."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
msgid "Add a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293 ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Browseable: view share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
msgid "Comment: description of the share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:293
msgid "Writable: user can write in the share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:304 ../samba_wizard/Sambashare.pm:369
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:413
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:380
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:418 ../samba_wizard/Sambashare.pm:424
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:312 ../samba_wizard/Sambashare.pm:377
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:421
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:323
msgid "Share a CDROM"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:342
msgid "CDrom path:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539
msgid "Root preexec:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:345 ../samba_wizard/Sambashare.pm:540
msgid "Root postexec:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:351
msgid "Add a user share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:395
msgid "Add a public share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431
msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blanck."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:441
msgid ""
"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
"ie: aginies"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:442
msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:457
#, fuzzy
msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Comment: description of users home directory"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Create mode: man chmod for more info"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
#, fuzzy
msgid "Users home options"
msgstr "Προσαρμοσμένη  επιλογή:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid "Writable: user can write in their home"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:463
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr ""
"Έχετε επιλέξει να επιτρέπεται στους χρήστες να έχουν πρόσβαση τους αρχικούς "
"τους καταλόγους μέσω του samba αλλά εσείς/αυτοί πρέπει να ορίσετε κωδικό "
"πρόβασης με χρήση του smbpasswd"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:487
#, fuzzy
msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:503
#, fuzzy
msgid "Guest access:"
msgstr "Πρόσβαση:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510 ../samba_wizard/Sambashare.pm:546
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to add this this share, click the Next button or use the "
"Back button."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να προστεθεί ο πελάτης, κάντε κλικ "
"στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:510
msgid "Summary add home share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
"Back button."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο διακομιστής, κάντε "
"κλικ στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
msgid "Summary modify a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:533
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
"button."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο διακομιστής, κάντε "
"κλικ στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
msgid "Cdrom path:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:546
msgid "Summary add share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:552
#, fuzzy
msgid "Create mask:"
msgstr "Μάσκα Δικτύου:"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
"Back button."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να ρυθμιστεί ο διακομιστής, κάντε "
"κλικ στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562
msgid "Summary remove a share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
msgid "Delete this share:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:569
msgid "Comment for this share:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575 ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
"button."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να προστεθεί ο πελάτης, κάντε κλικ "
"στο Επόμενο ή επιλέξτε Πίσω για να τις διορθώσετε."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
msgid "Summary of add a user share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588
msgid "Summary of add a public share"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:601
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba samba."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Samba."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:609
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify your share."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή PXE."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your share."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:619
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your user share."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:624
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your public share."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:634
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove your share."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή PXE."

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:698 ../samba_wizard/Sambashare.pm:730
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:773 ../samba_wizard/Sambashare.pm:791
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:807 ../samba_wizard/Sambashare.pm:823
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:844 ../samba_wizard/Sambashare.pm:877
#, fuzzy
msgid "Samba share"
msgstr "Εξυπηρετητής Samba"

#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:727 ../samba_wizard/Sambashare.pm:874
#, perl-format
msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63
msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
#, fuzzy
msgid "OpenSSH SSH daemon configuration"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
msgstr "Τι θέλετε να κάνετε;"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:75
msgid "SSH server, classical options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:83 ../sshd_wizard/Sshd.pm:179
#, fuzzy
msgid "Listen address:"
msgstr "Μικρότερη Διεύθυνση ΙΡ:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:83
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
#, fuzzy
msgid "Port number:"
msgstr "αριθμός uid:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87
#, fuzzy
msgid "Port should be a number"
msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:98
#, fuzzy
msgid "Authentication Method"
msgstr "Μέθοδος Εγκατάστασης:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:108
msgid "RSA auth:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109
msgid "PubKey auth:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
msgid "Auth key file:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
#, fuzzy
msgid "Password auth:"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
msgid "Ignore rhosts file:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
msgid "Permit empty password:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "Log"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid "Syslog facility:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
msgid "Login options"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
msgid ""
"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
"last logged in"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:138
msgid "Login Grace time:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:138
msgid ""
"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
"seconds."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
msgid "Keep alive:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
#, fuzzy
msgid "Print motd:"
msgstr "Εκτυπωτές:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
#, fuzzy
msgid "Print last log:"
msgstr "Επιτρέπεται η σύνδεση του root:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
#, fuzzy
msgid "Login grace time should be a number"
msgstr "Πρέπει να είναι αριθμός"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149
msgid ""
"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
"directory or files world-writable"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:149
#, fuzzy
msgid "User Login options"
msgstr "Container:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:157
msgid "Strict modes:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
#, fuzzy
msgid "Allow users:"
msgstr "Επέτρεψε τους υπολογιστές:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
#, fuzzy
msgid "Deny users:"
msgstr "Απέτρεψε τους υπολογιστές:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid ""
"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
#, fuzzy
msgid "Compression:"
msgstr "Προσαρμοσμένη  επιλογή:"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
msgid "X11 forwarding:"
msgstr ""

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων LDAP"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS"

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:248
#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή Samba ..."

#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:248
#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Εξυπηρετητής Apache "

#: ../time_wizard/Ntp.pm:35
msgid "Time wizard"
msgstr "Οδηγός Ώρας"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:48
msgid "Try again"
msgstr "Προσπαθήστε ξανά"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:49
msgid "Save config without test"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων χωρίς δοκιμή"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε την ώρα του συστήματός σας, σε "
"συγχρονισμό με έναν εξωτερικό εξυπηρετητή ώρας."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr ""
"Επομένως ο εξυπηρετητής σας θα είναι ο τοπικός εξυπηρετητής ώρας για το "
"δίκτυό σας."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr "Πατήστε επόμενο για να ξεκινήσετε, ή άκυρο για να βγείτε από τον οδηγό"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr ""
"Επιλέξτε έναν πρωτεύοντα και ένα δευτερεύοντα εξυπηρετητή από τη λίστα."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
msgid "Time servers"
msgstr "Εξυπηρετητές Ώρας"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:81 ../time_wizard/Ntp.pm:118
msgid "Primary time server:"
msgstr "Πρωτεύων Εξυπηρετητή Ώρας:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 ../time_wizard/Ntp.pm:119
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Δευτερεύων Εξυπηρετητής Ώρας:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:102
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Επιλέξτε ζώνη ώρας"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:94
msgid "Choose a region:"
msgstr "Επιλέξτε Περιοχή"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:107
msgid "Choose a city:"
msgstr "Επιλέξτε πόλη"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""
"Αν ο εξυπηρετητής ώρας δεν είναι αμέσως διαθέσιμος (πρόβλημα δικτύου ή "
"άλλο), θα περιμένετε περίπου 30 δεύτερα."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Πατήστε επόμενο για να ξεκινήσετε τη δοκιμή των εξυπηρετητών ώρας."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Δοκιμάζεται η διαθεσιμότητα των εξυπηρετητών ώρας"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:120
msgid "Time zone:"
msgstr "Ζώνη ώρας:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:133
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Οι εξυπηρετητές ώρας δεν ανταποκρίνονται. Οι αιτίες μπορεί να είναι:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:134
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ανύπαρκτοι εξυπηρετητές ώρας"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:135
msgid "- no outside network"
msgstr " - χωρίς εξωτερικό δίκτυο"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:136
msgid "- other reasons..."
msgstr " - άλλοι λόγοι..."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:137
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
"Μπορείτε να ξαναπροσπαθήσετε για να επικοινωνήσετε με τους εξυπηρετητές, ή "
"να σώσετε τις ρυθμίσεις χωρίς να τροποποιηθεί η ώρα του συστήματος."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:153
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε η ρύθμιση του Εξυπηρετητή Ώρας"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:153
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργήσει ως εξυπηρετητή ώρας για το τοπικό "
"σας δίκτυο."

#: ../web_wizard/Apache.pm:39
msgid "Web wizard"
msgstr "Οδηγός Ιστού"

#: ../web_wizard/Apache.pm:63
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "δεν υπάρχει το %s"

#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "This wizard will help you configuring the Web server for your network."
msgstr ""
"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση τον Διακομιστή Ιστού για το "
"δίκτυό σας."

#: ../web_wizard/Apache.pm:72
msgid "Web server configuration wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή Ιστού"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web server."
msgstr ""
"Μην τσεκάρετε κανένα κουτί αν δεν θέλετε να ενεργοποιήσετε τον Διακομιστή "
"Ιστού."

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr "Επιλέξτε το είδος της υπηρεσίας Ιστού που θέλετε να ενεργοποιήσετε:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid "Web server"
msgstr "Διακομιστής Ιστού"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
msgid ""
"Your server can act as a Web server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web server for the Internet."
msgstr ""
"Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργεί ως Διακομιστής Ιστού για το εσωτερικό "
"σας δίκτυο (intranet) και ως διακομιστής Ιστού για το Διαδίκτυο."

#: ../web_wizard/Apache.pm:80
msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Ιστού για το Intranet"

#: ../web_wizard/Apache.pm:81
msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Ιστού για το Διαδίκτυο"

#: ../web_wizard/Apache.pm:91
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
"* Άρθρωμα Χρήστη: επιτρέπει στους χρήστες να έχουν έναν κατάλογο στον αρχικό "
"τους κατάλογο που θα είναι διαθέσιμος μέσω του διακομιστή http ως http://www."
"yourserver.com/~user,το ακριβές όνομά του θα σας ζητηθεί στη συνέχεια."

#: ../web_wizard/Apache.pm:91
msgid "Modules:"
msgstr "Αρθρώματα:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:94
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
"http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"Επιτρέπει στους χρήστες να έχουν έναν κατάλογο στον αρχικό τους κατάλογο που "
"θα είναι διαθέσιμος μέσω του διακομιστή http ως http://www.yourserver.com/"
"~user."

#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα του καταλόγου που θα πρέπει να δημιουργήσουν οι χρήστες "
"στον αρχικό τους κατάλογο (χωρίς το αρχικό ~/), για να γίνει αυτός "
"διαθέσιμος ως http://www.yourserver.com/~user"

#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "υποκατάλογος χρήστη http: ~/"

#: ../web_wizard/Apache.pm:113
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr ""
"Εισάγετε τη θέση του καταλόγου που θέλετε να γίνει ο αρχικός κατάλογος "
"εγγράφων."

#: ../web_wizard/Apache.pm:116 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "Document root:"
msgstr "Αρχικός Κατάλογος Εγγράφων:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:126
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Ιστού"

#: ../web_wizard/Apache.pm:126
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
msgstr ""
"Ο οδηγός συνέλεξε τις παρακάτω παραμέτρους που απαιτούνται για να ρυθμίσει "
"τον Διακομιστή Ιστού"

#: ../web_wizard/Apache.pm:132
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "Internet web server:"
msgstr "Διακομιστής Ιστού Διαδικτύου:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:135
msgid "User directory:"
msgstr "Κατάλογος Χρήστη:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομιστή Ιστού Διαδικτύου/Intranet"

#: ../web_wizard/Apache.pm:245
msgid "Apache server"
msgstr "Εξυπηρετητής Apache "

#: ../web_wizard/Apache.pm:245
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Το σύστημα σας ρυθμίζεται σαν εξυπηρετητής Apache "

#, fuzzy
#~ msgid "Samba printers Wizard"
#~ msgstr "Οδηγός Samba"

#, fuzzy
#~ msgid "create mask"
#~ msgstr "Μάσκα Δικτύου:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can "
#~ "take a while, so be patient please..."
#~ msgstr "Το σύστημα σας ρυθμίζεται σαν εξυπηρετητής Apache "

#~ msgid "Admin email"
#~ msgstr "email διαχειριστή"

#~ msgid "NIS client"
#~ msgstr "Πελάτης NIS"

#~ msgid "Error: should be a directory."
#~ msgstr "Σφάλμα πρέπει να είναι κατάλογος"

#~ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
#~ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον υπολογιστή σας σαν πελάτη NIS"

#~ msgid "Configuring your system as NIS client ..."
#~ msgstr "Ρυθμίζεται το σύστημά σαν πελάτης NIS..."

#~ msgid "Internal mail server"
#~ msgstr "Εσωτερικός εξυπηρετητής αλληλογραφίας"

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configure an internal mail server for your "
#~ "network, or configure an external mail server."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτός ο οδηγός μπορεί να σας βοηθήσει στη ρύθμιση  εσωτερικου ή "
#~ "εξωτερικού εξυπηρετητή αλληλογραφίας για το δίκτυό σας"

#, fuzzy
#~ msgid "Outgoing mail address"
#~ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ταχυδρομείου!\n"

#~ msgid ""
#~ "This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
#~ "mail."
#~ msgstr ""
#~ "Θα πρέπει να επιλεγεί σε σχέση με την διεύθυνση εισερχόμενης αλληλογραφίας"

#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\"From:\" and \"Reply-to\" field."
#~ msgstr ""
#~ "Μπορείτε να επιλέξετε τη διεύθυνση θα εμφανίζεται στα πεδία \"Από:\" και "
#~ "\"Απάντηση σε\"."

#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Προειδοποίηση:"

#~ msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
#~ msgstr "Εισάγατε κενή διεύθυνση για την πύλη αλληλογραφίας."

#~ msgid ""
#~ "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
#~ "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a "
#~ "value."
#~ msgstr ""
#~ "Η επιλογή σας μπορεί να γίνει δεκτή, αλλά δεν θα σας επιτρέψει να "
#~ "στέλνεται μηνύματα εκτός του τοπικού σας δικτύου. Πατήστε επόμενο για "
#~ "συνέχεια ή άκυρο για να εισάγετε μια τιμή."

#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet mail server "
#~ "is usually \"smtp.provider.com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Τα ονόματα υπολογιστών διαδικτύου πρέπει να είναι της μορφής \"host."
#~ "domain.domaintype\" π.χ. αν ο παροχέας σας είναι ο \"provider.com\", τότε "
#~ "ο διακομιστής αλληλογραφίας διαδικτύου είναι συνήθως  \"smtp.provider.com"
#~ "\"."

#~ msgid "Internet mail gateway"
#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"

#~ msgid ""
#~ "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
#~ "care of the final delivery."
#~ msgstr ""
#~ "Ο διακομιστή σας θα στέλνει την εξερχόμενη αλληλογραφία μέσω μιας πύλης, "
#~ "που θα αναλαμβάνει την τελική παράδοση"

#~ msgid "Mail server name:"
#~ msgstr "Όνομα εξυπηρετητή αλληλογραφίας"

#~ msgid "Configuring the external mail server"
#~ msgstr "Ρυθμίζεται ο εξωτερικός εξυπηρετητής αλληλογραφίας"

#, fuzzy
#~ msgid "Internet mail gateway:"
#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"

#, fuzzy
#~ msgid "Form of the address:"
#~ msgstr "Διεύθυνση IP υπολογιστή:"

#~ msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
#~ msgstr ""
#~ "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξωτερικό εξυπηρετητή αλληλογραφίας"

#~ msgid "All - no access restriction"
#~ msgstr "Όλοι - Χωρίς περιορισμούς πρόσβασης"

#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στη ρύθμιση των υπηρεσιών Samba για το "
#~ "διακομιστή σας."

#~ msgid ""
#~ "* Example 1: allow all IP in 150.203.*.*; except one\n"
#~ "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#~ msgstr ""
#~ "* Παράδειγμα 1: επέτρεψε όλα τα IP στο 150.203.*.*; εκτός από μια\n"
#~ "hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"

#~ msgid ""
#~ "* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
#~ "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#~ msgstr ""
#~ "* Παράδειγμα 2: επέτρεψε τους υπολογιστές που συμπίπτουν με το δίκτυο/"
#~ "μάσκα δικτύου \n"
#~ "hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"

#~ msgid ""
#~ "* Example 3: allow a couple of hosts\n"
#~ "hosts allow = lapland, arvidsjaur"
#~ msgstr ""
#~ "*Παράδειγμα 3: επέτρεψε κάποιους υπολογιστές\n"
#~ "hosts allow = lapland, arvidsjaur"

#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\",  but deny "
#~ "access from one particular host\n"
#~ "hosts allow = @foonet\n"
#~ "hosts deny = pirate"
#~ msgstr ""
#~ "* Παράδειγμα 4: επέτρεψε μόνο τους υπόλογιστές  στο NIS netgroup \"foonet"
#~ "\",  αλλά απέτρεψε την πρόσβαση από έναν συγκεκριμένο υπολογιστή\n"
#~ "hosts allow = @foonet\n"
#~ "hosts deny = pirate"

#~ msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
#~ msgstr ""
#~ "Σημειώστε ότι η πρόσβαση ακόμα απαιτεί κατάλληλους κωδικούς πρόσβασης "
#~ "χρηστών."

#~ msgid ""
#~ "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
#~ "and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Το Samba μπορεί να παρέχει μια περιοχή κοινόχρηστων αρχείων για τους "
#~ "σταθμούς εργασίας Windows που διαθέτετε, επίσεις μπορεί παρέχει τους "
#~ "εκτυπωτές που είναι συνδεμένοι στον διακομιστή στους άλλους υπολογιστές."

#~ msgid "Enable file sharing area"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση της περιοχής κοινόχρηστων αρχείων"

#~ msgid "Enable server Printer Sharing"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση του Διακομιστή Κοινής Χρήσης Εκτυπωτών"

#~ msgid "Make home directories available for their owners"
#~ msgstr "Κάνε διαθέσιμους τους αρχικούς καταλόγους στους ιδιοκτήτες τους"

#~ msgid "Shared directory:"
#~ msgstr "Κοινός κατάλογος:"

#~ msgid "Type the path of the directory you want being shared."
#~ msgstr "Δώστε τη θέση του καταλόγου που θέλετε να είναι κοινόχρηστος."

#~ msgid "File permissions"
#~ msgstr "Δικαιώματα Αρχείων"

#~ msgid ""
#~ "Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a "
#~ "'@') like this:\n"
#~ "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
#~ msgstr ""
#~ "Πληκτρολογήστε χρήστες ή ομάδες χωρισμένες με κόμμα (στις ομάδες πρέπει "
#~ "να προηγείται ένα '@') π.χ.:\n"
#~ "root, fred, @users, @wheel για κάθε είδος δικαιωμάτων."

#~ msgid "root, fred, @users, @wheel"
#~ msgstr "root, fred, @users, @wheel"

#~ msgid "File sharing:"
#~ msgstr "Κοινή Χρήση Αρχείων:"

#~ msgid "You need to readjust your hostname."
#~ msgstr "Χρειάζεται να ξαναρυθμίσετε το όνομα υπολογιστή "

#~ msgid "Apache web server"
#~ msgstr "Διακομιστής ιστοσελίδων Apache"

#~ msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
#~ msgstr ""
#~ "Αντιγραφή δεδομένων στον κατάλογο προορισμού, μπορεί να καθυστερήσει "
#~ "λίγο... "

#~ msgid "Install Server"
#~ msgstr "Εγκατάσταση εξυπηρετητή"

#~ msgid "Setup a ldap server."
#~ msgstr "Ρύθμιση εξυπηρετητή LDAP"

#~ msgid "Add data in LDAP"
#~ msgstr "Προσθήκι δεδομένων στο LDAP"

#~ msgid "Last Name:"
#~ msgstr "Επώνυμο:"

#~ msgid "Home Directory:"
#~ msgstr "Αρχικός Κατάλογος (home):"

#~ msgid "Group ID:"
#~ msgstr "ID Ομάδας:"

#~ msgid "Error, pass could not be empty"
#~ msgstr "Σφάλμα, ο κωδικός δεν μπορεί να είναι κενός "

#~ msgid "myorigin"
#~ msgstr "myorigin"
12011'>12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146 25147 25148 25149 25150 25151 25152 25153 25154 25155 25156 25157 25158 25159 25160 25161 25162 25163 25164 25165 25166 25167 25168 25169 25170 25171 25172 25173 25174 25175 25176 25177 25178 25179 25180 25181 25182 25183 25184 25185 25186 25187 25188 25189 25190 25191 25192 25193 25194 25195 25196 25197 25198 25199 25200 25201 25202 25203 25204 25205 25206 25207 25208 25209 25210 25211 25212 25213 25214 25215 25216 25217 25218 25219 25220 25221 25222 25223 25224 25225 25226 25227 25228 25229 25230 25231 25232 25233 25234 25235 25236 25237 25238 25239 25240 25241 25242 25243 25244 25245 25246 25247 25248 25249 25250 25251 25252 25253 25254 25255 25256 25257 25258 25259 25260 25261 25262 25263 25264 25265 25266 25267 25268 25269 25270 25271 25272 25273 25274 25275 25276 25277 25278 25279 25280 25281 25282 25283 25284 25285 25286 25287 25288 25289 25290 25291 25292 25293 25294 25295 25296 25297 25298 25299 25300 25301 25302 25303 25304 25305 25306 25307 25308 25309 25310 25311 25312 25313 25314 25315 25316 25317 25318 25319 25320 25321 25322 25323 25324 25325 25326 25327 25328 25329 25330 25331 25332 25333 25334 25335 25336 25337 25338 25339 25340 25341 25342 25343 25344 25345 25346 25347 25348 25349 25350 25351 25352 25353 25354 25355 25356 25357 25358 25359 25360 25361 25362 25363 25364 25365 25366 25367 25368 25369 25370 25371 25372 25373 25374 25375 25376 25377 25378 25379 25380 25381 25382 25383 25384 25385 25386 25387 25388 25389 25390 25391 25392 25393 25394 25395 25396 25397 25398 25399 25400 25401 25402 25403 25404 25405 25406 25407 25408 25409 25410 25411 25412 25413 25414 25415 25416 25417 25418 25419 25420 25421 25422 25423 25424 25425 25426 25427 25428 25429 25430 25431 25432 25433 25434 25435 25436 25437 25438 25439 25440 25441 25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 25449 25450 25451 25452 25453 25454 25455 25456 25457 25458 25459 25460 25461 25462 25463 25464 25465 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 25488 25489 25490 25491 25492 25493 25494 25495 25496 25497 25498 25499 25500 25501 25502 25503 25504 25505 25506 25507 25508 25509 25510 25511 25512 25513 25514 25515 25516 25517 25518 25519 25520 25521 25522 25523 25524 25525 25526 25527 25528 25529 25530 25531 25532 25533 25534 25535 25536 25537 25538 25539 25540 25541 25542 25543 25544 25545 25546 25547 25548 25549 25550 25551 25552 25553 25554 25555 25556 25557 25558 25559 25560 25561 25562 25563 25564 25565 25566 25567 25568 25569 25570 25571 25572 25573 25574 25575 25576 25577 25578 25579 25580 25581 25582 25583 25584 25585 25586 25587 25588 25589 25590 25591 25592 25593 25594 25595 25596 25597 25598 25599 25600 25601 25602 25603 25604 25605 25606 25607 25608 25609 25610 25611 25612 25613 25614 25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 25622 25623 25624 25625 25626 25627 25628 25629 25630 25631 25632 25633 25634 25635 25636 25637 25638 25639 25640 25641 25642 25643 25644 25645 25646 25647 25648 25649 25650 25651 25652 25653 25654 25655
# translation of zh_TW.po to 正體中文
# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
# translation of DrakX-zh_TW.po to Chinese Traditional
# drakbootdisk messages in Traditional Chinese
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Platin <platin@cle.linux.org.tw> , 2000
# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002
# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
# Chong Sein Yeo <csyeo@hal-pc.org>, 2003.
# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003, 2004.
# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005.
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 12:01+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "您想要格式化那一個 USB 隨身碟?"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"您正要格式化 USB 裝置 \"%s\"。這將會刪除它裡面所有的資料。\n"
"請確認這個選取的裝置是您要格式化的 USB 隨身碟。\n"
"我們建議您在進行這個動作的時候移除所有其它的 USB 儲存裝置。"

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "無法寫入隨身碟"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"您的 USB 隨身碟似乎有防寫保護。請先移除它,解除防寫保護之\n"
"後重新接到電腦上。"

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "重試"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "不用 USB 隨身碟而繼續"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"您的 USB 隨身碟似乎有防寫保護,但是我們現在無法安全的移除它。\n"
"\n"
"\n"
"請按下此按鈕來重新開機,移除隨身碟並解除它的寫入保護,接著重\n"
"新插入隨身碟,最後重新啟動 Mandriva Move。"

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新開機"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"您的 USB 隨身碟沒有可用的 Windows (FAT) 分割區。我們需要它才能\n"
"繼續 (而且,這樣您才能從使用 Windows 的電腦移動與存取您的檔案。)\n"
"請插入具有 Windows 分割區的 USB 隨身碟。\n"
"\n"
"\n"
"您也可以在沒有 USB 隨身碟的情況下繼續 ─ 而且您仍然可以像使用一\n"
"個普通的 Mandriva live 作業系統一樣使用 Mandriva Move。"

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"我們並未從您的系統偵測到任何 USB 隨身碟。如果您現在插入一個\n"
"USB 隨身碟,Mandriva Move 將可以儲存您的家目錄與系統設定以作為\n"
"下次在這台或其他電腦開機使用。注意:如果您現在插入隨身碟,請等\n"
"候幾秒鐘以再次偵測。\n"
"\n"
"\n"
"您也可以在沒有 USB 隨身碟的狀態下繼續 ─ 而且您仍然可以像使用一\n"
"個普通的 Mandriva live 作業系統一樣使用 Mandriva Move。"

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "需要一個隨身碟來儲存您的資料"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "再次偵測到 USB 隨身碟"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "設定 USB 隨身碟"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "請稍候,正在將系統設定檔設定於 USB 隨身碟上..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "請輸入您的使用者資訊,密碼將會用於螢幕保護程式的解除密碼"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "自動設定"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "請稍候,正在偵測與設定裝置中..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970
#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979
#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128
#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252
#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431
#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1555
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1640
#: printer/printerdrake.pm:1685 printer/printerdrake.pm:1689
#: printer/printerdrake.pm:1703 printer/printerdrake.pm:1795
#: printer/printerdrake.pm:1876 printer/printerdrake.pm:1880
#: printer/printerdrake.pm:1884 printer/printerdrake.pm:1933
#: printer/printerdrake.pm:1991 printer/printerdrake.pm:1995
#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2129
#: printer/printerdrake.pm:2133 printer/printerdrake.pm:2176
#: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267
#: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285
#: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360
#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924
#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"發生了一個錯誤,但我不知道該如何妥善處置它。\n"
"要繼續安裝工作的話請小心。"

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "發生一個錯誤"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"發生一個錯誤:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"這也許是由於 USB 隨身碟中的系統設定檔損毀造成的,將它們\n"
"移除並重新啟動 Mandriva Move 也許可以解決問題。如果要這\n"
"麼做,請按下對應的按鈕。\n"
"\n"
"\n"
"您也許想重新開機並移除 USB 隨身碟,或在其他作業系統下檢\n"
"視它的內容,或甚至檢查第三與第四個終端機中的記錄檔以猜測\n"
"可能發生的原因。"

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "移除系統設定檔案"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "只要重新開機"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "您只能在沒有光碟機支援的狀態下執行"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "結束那些程式"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "沒有光碟機支援"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "仔細閱讀!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"您無法在下列程式執行時使用別台光碟機:\n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "正在複製到記憶體中以便退出光碟"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB 或者更多"

#: Xconfig/card.pm:162
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X 伺服器"

#: Xconfig/card.pm:163
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "選取一個 X 伺服器"

#: Xconfig/card.pm:195
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "多顯示器輸出端設定"

#: Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"您的系統支援多顯示器輸出端設定組態。\n"
"您打算怎麼做呢?"

#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "無法安裝 Xorg 套件:%s"

#: Xconfig/card.pm:275
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "選擇顯示卡上的記憶體大小"

#: Xconfig/card.pm:372
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg 設定"

#: Xconfig/card.pm:374
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "您想要用哪一個 Xorg 設定?"

#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "獨立設定所有顯示器輸出端"

#: Xconfig/card.pm:408
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "使用 Xinerama 全景延伸顯示"

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "僅設定 \"%s\"%s 顯示卡"

#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s 包含 3D 硬體加速功能"

#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "您的顯示卡搭配 Xorg %s 可以有 3D 硬體加速功能。"

#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s 搭配實驗性質的 3D 硬體加速"

#: Xconfig/card.pm:442
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"您的顯示卡搭配 Xorg %s 能夠啟用 3D 硬體加速功能,\n"
"但是請注意,這是實驗性質的支援項目,而且可能會使您的電腦停止回應。"

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"

#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "顯示卡"

#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"

#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"

#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "測試"

#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "您的 Xorg 設定檔已損毀,我們將忽略它。"

#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"保留目前的變更?\n"
"目前的組態是:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "選取一個螢幕給顯示輸出端 #%d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "選取一個螢幕"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "隨插即用"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "一般"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "隨插即用顯示器偵測失敗,請選擇正確的螢幕"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"這兩個重要的參數是您螢幕的垂直更新頻率,以及最重要\n"
"的水平更新頻率,前者是您整個螢幕影像更新的頻率,\n"
"後者是電子槍掃描的速率。\n"
"\n"
"特別重要的是,不要設定一個超過您正在用的螢幕\n"
"同步範圍的螢幕:您可能傷害您的螢幕。\n"
"若您不確定的話,請選擇保守一點的設定值。"

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "水平更新頻率"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "垂直更新頻率"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 色 (8 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "3 萬 2 千色 (15 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "6 萬 5 千色 (16 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "1 千 6 百萬色 (24 位元)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "解析度"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "選取解析度以及顏色深度"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "顯示卡:%s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "設定值測試"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "您想要測試設定值嗎?"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "警告:測試這張顯示卡時可能會使您的系統停止回應"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"發生了一個錯誤:\n"
"%s\n"
"請試著改變某些參數"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d 秒後離開"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "這是正確的設定值嗎?"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "鍵盤形式: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "滑鼠種類: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "滑鼠裝置: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "螢幕: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "螢幕水平更新頻率: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "螢幕垂直更新頻率: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "顯示卡: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "顯示卡記憶體: %s kB\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "色深: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "解析度: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Xorg 驅動程式: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "開機時啟動圖形介面"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"我可以設定您的電腦在開機時自動啟動圖形介面 (Xorg),\n"
"您希望在重新開機時啟動 Xorg?"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"您的顯示卡似乎有支援 TV-OUT 連接裝置。\n"
"所以這張顯示卡能用 frame-buffer 工作。\n"
"\n"
"若是要使用的話,您需要在重新開機之前連接您的顯示卡與電視。\n"
"然後選擇 \"TVout\" 這個開機選單項目\n"
"\n"
"您要使用這項功能嗎?"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "您的電視用什麼標準?"

#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr "其他"

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "開機載入程式安裝中"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO 想要分配新的磁區標籤給分割區 %s。但是,改變 Windows NT、2000,\n"
"或 XP 開機磁區的磁區標籤會造成致命的 Windows 錯誤。\n"
"這個警告並不適用於 Windows 95、98,或 NT 的資料磁區。\n"
"\n"
"要分配一個新的磁區標籤?"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"您也許需要改變您的 Open Firmware 上面的開機裝置設定,\n"
"以便於開啟開機啟動程式的功能。如果您開機時並沒有看到\n"
"開機程式的任何訊息,請於重新開機時按住 Command-Option-O-F,\n"
"然後輸入:setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"然後再輸入:shut-down\n"
"然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。"

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"您決定要將開機載入程式安裝於分割區上面。\n"
"這表示您已經有一個開機載入程式在您開機的硬碟上\n"
"(例如:System Commander)。\n"
"\n"
"您目前是用那顆硬碟開機呢?"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "根分割區的第一扇區"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "在軟碟機"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "略過"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/GRUB 安裝"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣式組態設定"

#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "開機載入程式主要選項"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "輸入記憶體大小 (以 MB 為單位)"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "選項 ``限制命令列選項'' 在沒有設定密碼的情況下會無法使用"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"

#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "要用的開機載入程式"

#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "開機裝置"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "啟用 ACPI"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "強制無 APIC"

#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "強制無本地端 APIC"

#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "限制命令列選項"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "限制"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "每次開機時清理 /tmp"

#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "若有需要的話,請輸入正確的記憶體大小 (找到 %d MB)"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "啟動訊息"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware 延遲"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "核心啟動時間逾時"

#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "允許光碟開機?"

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "允許 Open Firmware 開機?"

#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "預設的作業系統?"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "核心影像"

#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目錄"

#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "附加參數"

#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "顯示模式"

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"

#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"

#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-大小"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "沒有 Video 參數"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "不允許空白標籤"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您需要指定一個核心影像"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您需要指定一個 root 分割區"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "這個標籤已經被用過了"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "您要新增哪一類的項目?"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "其他作業系統 (SunOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "其他作業系統 (MacOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其他作業系統 (Windows...)"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"目前有這些選項在您的開機選單中。\n"
"您可以建立更多的選項或修改既有的選項。"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "存取 X 程式"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "存取 RPM 套件工具程式"

#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允許 \"su\""

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "存取系統管理者權限的檔案"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "存取網路工具"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "存取編譯工具"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s 已經加入)"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "這密碼太簡單了"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "請輸入使用者名稱"

#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "使用者名稱只能含有小寫英文字母、數字、`-' 與 `_'"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "這個使用者名稱太長了"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "這個使用者已經加入過了"

#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"

#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "群組 ID"

#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必須是數字"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?"

#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "新增使用者"

#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"輸入一位使用者\n"
"%s"

#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"

#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "接受使用者"

#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"

#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"

#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"

#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"

#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。"

#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此功能"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "選取預設的使用者:"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:"

#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "請選擇要使用那個語言。"

#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"

#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mandriva Linux 能支援多種語言,請選擇您想安裝的語言。\n"
"它們將可供您完成安裝並重新啟動系統之後使用。"

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "多語系"

#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "預設使用 Unicode"

#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"

#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"

#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "請選擇您的國家。"

#: any.pm:846
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"

#: any.pm:847
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"

#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: any.pm:855
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入法:"

#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"

#: any.pm:975
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"

#: any.pm:979
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"您要允許使用者能夠分享他們自己的目錄嗎?\n"
"若是要開放將允許使用者能在 konqueror 或者是 nautilus 內\n"
"點選 \"分享\"\n"
"\n"
"\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n"

#: any.pm:991
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。"

#: any.pm:994
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。"

#: any.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。"

#: any.pm:1027
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"

#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: any.pm:1029
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n"
"您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。"

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "本地端檔案"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "智慧卡"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows 網域"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "本地端檔案:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows 網域:"

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""

#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""

#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:96
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP 認證"

#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""

#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"

#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "簡單"

#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "安全性配置 (SASL/Kerberos)"

#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Active Directory 認證"

#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "網域"

#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP 使用者資料庫"

#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "使用匿名 BIND"

#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "使用者密碼"

#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS 認證"

#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS 網域"

#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS 伺服器"

#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"要能夠在 W2K PDC 下正常使用,您或許需要使用管理者權限在 Windows 主機那邊執"
"行:C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add"
"然後重新啟動伺服器。\n"
"您另外還需要網域管理者帳號密碼以便於能夠加入機器到 Windows(TM) 網域內。\n"
"如果網路沒有被啟用,DrakX 程式會於網路設定步驟後企圖加入網域若是這樣設定失敗"
"且網域認證莫名其妙不能作用的話,執行'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' "
"指令,其中的 DOMAIN 為你的 Windows(tm) 網域名稱,USER 與 PASSWORD 為管理者的"
"帳號與密碼。\n"
"最後使用 'wbinfo -t' 測試確認認證功能是否可以正常工作。"

#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows 網域認證"

#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "網域管理使用者名稱"

#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "網域管理密碼"

#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "設定管理者 (root) 密碼與網路認證方式"

#: authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "設定管理者 (root) 密碼"

#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方式"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:188 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "沒有密碼"

#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "這個密碼太短了 (一定至少要有 %d 個字元才行)"

#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"

#: authentication.pm:331
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "沒有 NIS 網域無法使用廣播 (broadcast)"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"歡迎使用作業系統選擇程式!\n"
"\n"
"請由上面的清單中選擇一個作業系統或者\n"
"稍待由預設的作業系統開機。\n"
"\n"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO 圖形介面選單"

#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO 文字選單"

#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:987
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"

#: bootloader.pm:1480
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "您無法把開機載入程式安裝在 %s 分割區上\n"

#: bootloader.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新"

#: bootloader.pm:1533
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入程式無法正確安裝。您必須以 rescue 開機並選擇 \"%s\""

#: bootloader.pm:1534
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分鐘"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu 遺失"

#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper 遺失"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法國"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "義大利"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "蘇俄"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV 是一個讓您從本地端掛載網路伺服器的目錄的通訊協定,並像本地端檔案\n"
"系統一樣處理它 (需要該網路伺服器設定為 WebDAV 伺服器)。如果您想要增加\n"
" WebDAV 掛載點,請選擇 \"新增\"。"

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新增"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "掛載"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "請輸入 WevDAV 主機 URL"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "伺服器:"

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "掛載點:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "選項: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342
#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "分割磁區"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "請您先備份您的資料"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"如果您打算使用 aboot 程式的話,請注意您至少需要在磁碟最前端保留一塊可用的空"
"間 (2048 扇區就足夠了)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "精靈"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "選擇動作"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"您有一個很大的 Microsoft Windows 分割區。\n"
"建議您先重新改變這個分割區的大小\n"
"(點選它,然後按 \"重新改變大小\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "請點選一個分割區"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "找不到硬碟裝置"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "日誌式檔案系統 (JFS)"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "檔案系統格式:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "用 ``%s'' 代替"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "建立"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "格式"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "要先 ``Unmount''"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "選擇另一個分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "選擇一個分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "離開"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "復原"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "切換到一般模式"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "切換到專家模式"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "不儲存就離開"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"您應該格式化分割區 %s\n"
"否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n"
"仍然要離開嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "自動分配"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "更多"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "硬碟資訊"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "主分割區數目已經全被用了"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "我無法再新增任何分割區了"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "需要有更多的分割區的話,請刪除一個主分割區以建立延伸分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "不使用 supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "在光碟機以外的裝置使用 supermount"

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "寫入硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "回存硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "搶救硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "重新載入硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "自動掛載可移除式裝置"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"備份的硬碟分割表有不一樣的大小\n"
"要繼續嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "正在試圖救回硬碟分割表"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細資訊"

#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "重新變更大小"

#: diskdrake/interactive.pm:451
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "格式化"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "加入到磁碟陣列"

#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "加入到 LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "由磁碟陣列中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "由 LVM 中移除"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "變更磁碟陣列"

#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "作為 loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "建立新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:518
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "開始的磁區:"

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "大小 (MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "檔案系統格式:"

#: diskdrake/interactive.pm:526
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "偏好設定:"

#: diskdrake/interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "邏輯磁區名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"您無法建立新的分割區\n"
"(因為您已經達到主分割區的最大值)。\n"
"您需要先移除一個主分割區然後建立一個延伸分割區。"

#: diskdrake/interactive.pm:589
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "移除 loopback 檔案?"

#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "改變分割區格式"

#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "您要用那一種檔案系統?"

#: diskdrake/interactive.pm:629
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "由 ext2 正在切換到 ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:649
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:665
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"因為這個分割區被用作 loop back 使用,所以無法解除\n"
"這個掛載點。請先取消 loopback 的設定"

#: diskdrake/interactive.pm:696
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?"

#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "正在重設大小"

#: diskdrake/interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界"

#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "所有在這個分割區上的資料都應該先經過備份"

#: diskdrake/interactive.pm:763
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "選取新的大小"

#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新大小 (MB):"

#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n"
"開機時便會執行檔案系統檢查。"

#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到"

#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新增"

#: diskdrake/interactive.pm:868
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入"

#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM 名稱?"

#: diskdrake/interactive.pm:902
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:904
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "這個分割區不能用來作為 loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:935
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback 檔案名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "輸入一個檔案名稱"

#: diskdrake/interactive.pm:944
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?"

#: diskdrake/interactive.pm:968
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "掛載參數"

#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "各種的"

#: diskdrake/interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "device"
msgstr "裝置"

#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "level"
msgstr "階層"

#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "組塊大小以 KiB 計量"

#: diskdrake/interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "請小心:這個動作很危險。"

#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "以那種形式分割?"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "您需要重新開機以便於讓異動的設定生效"

#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!"

#: diskdrake/interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"

#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "將檔案搬移到新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"

#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"%s 目錄已經包含資料了\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "正在複製 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "分割區已經重新編號:"

#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "裝置:"

#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs 名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "磁區標籤:"

#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "格式:"

#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱:"

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "始於:第 %s 扇區\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小:%s"

#: diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ",%s 扇區"

#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "已格式化\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未格式化\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "已掛載\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "磁碟陣列 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"loopback 檔案:\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"預設開機的分割區\n"
"    (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "階層 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "組塊大小 %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback 檔案名稱: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"可能是這樣的,這個分割區\n"
"是透過驅動程式產生出來的\n"
"您應該不要去異動這個分割區資料。\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"這個特殊分割區是用來作為\n"
"雙重開機使用的。\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"

#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "大小:%s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "資訊:"

#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-磁碟 %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "硬碟分割表形式:%s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "位在通道 %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "檔案系統加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)"

#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "輸入的加密金鑰不符合"

#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "再次輸入加密金鑰"

#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "加密演算法"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "改變分割區格式"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "無法使用 %s 使用者名稱登入系統 (密碼錯誤?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "需要 Domain 認證"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "那個使用者名稱"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "另外一個"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "請輸入你的使用者名稱,密碼以及網域名稱,以便於能夠連線存取這個主機。"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "搜尋伺服器"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "搜尋新的伺服器"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "需要安裝 %s 這個套件,您要安裝它嗎?"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "無法安裝 %s 套件!"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "必要的 %s 套件遺失"

#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "需要安裝下列套件:\n"

#: do_pkgs.pm:205
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安裝套件..."

#: do_pkgs.pm:252
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在移除套件..."

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "正在格式化分割區 %s"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "建立並格式化檔案 %s"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "不知道要如何將 %s 格式化為 %s 格式"

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "以 %s 格式化 %s 失敗"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "循環掛載 %s\n"

#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "正在掛載分割區 %s"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "正在將 %s 分割區掛載於 %s 目錄時失敗"

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "檢查 %s"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "卸下 %s 的掛載時發生錯誤:%s"

#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "正在啟用 swap 分割區 %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "使用加密的檔案系統"

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"不允許 set-user-identifier 或 set-group-identifier 作用。\n"
"(這樣似乎是安全的,但當您有安裝 suidperl(1) 時則不然。)"

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "以唯讀方式掛載檔案系統。"

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "所有對於此檔案系統的存取 (I/O) 動作必須同步。"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Support user. extended attributes"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "授予寫入權限給一般使用者"

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "授予唯讀權限給一般使用者"

#: fs/type.pm:363
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "小於 16MB 的分割區不能使用 JFS 格式"

#: fs/type.pm:364
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "小於 32MB 的分割區不能使用 ReiserFS 格式"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "將 /usr 分別掛載"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "伺服器"

#: fsedit.pm:218
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"我無法讀取 %s 裝置的磁碟分割表,它已經嚴重毀損:(\n"
"我可以試著繼續,並清除壞掉的分割區 (將失去所有資料!)。\n"
"另一種方法是不允許 DrakX 更改磁碟分割表。\n"
"(錯誤是 %s)\n"
"\n"
"您同意要清除所有的分割區嗎?\n"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "掛載點必需以 / 開頭"

#: fsedit.pm:383
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "掛載點應該只有包含英文字母與數字與底線這類字元"

#: fsedit.pm:384
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "已經有分割區分配到掛載點 %s \n"

#: fsedit.pm:388
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"你已經選擇了一塊軟體磁碟陣列的分割區當作為根分割區 (/) 的掛載點。\n"
"沒有 /boot 分割區,開機載入程式不可能處理這種情況。\n"
"請確定會增加一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "您不能使用 LVM Logical Volume 來作為 %s 的掛載點"

#: fsedit.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"你已經選擇了一塊 LVM Logical Volume 當作為根分割區 (/) 的掛載點。\n"
"沒有 /boot 分割區,開機載入程式不可能處理這種情況。\n"
"請確定會增加一個 /boot 分割區"

#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對"

#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3、reiserfs、xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n"

#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "您不能使用加密過的檔案系統來作為 %s 的掛載點"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置"

#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "沒有做任何動作"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1710
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "軟碟機"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1711
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬碟"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "光碟機"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD 燒錄器"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "磁帶"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "顯示卡"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "數位電視卡"

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "電視卡"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "其他多媒體裝置"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "音效卡"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "網路攝影機"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "處理器"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN 介面卡"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB 音效裝置"

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "廣播卡"

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM 網路卡"

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN 網路卡"

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "藍芽裝置"

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "乙太網路介面卡"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "數據機"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL 介面卡"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP 控制器"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "印表機"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "搖桿埠控制器"

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "搖桿"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA 控制器"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID 控制器"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA 控制器"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire 控制器"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA 控制器"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI 控制器"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB 控制器"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB 埠"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus 控制器"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "橋樑與系統控制器"

#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "鍵盤"

#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet 與觸控螢幕"

#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"

#: harddrake/data.pm:485
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "掃描器"

#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "未知/其他"

#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CPU 編號"

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "請稍待... 正在套用該設定"

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "無另外可供選擇的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"目前沒有另外可供選擇的 OSS/ALSA 驅動程式支援你的音效卡 (%s)\n"
"正在使用 \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "音效設定"

#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr "您可以選擇使用另外的 (OSS 或者 ALSA) 的驅動程式給您的音效卡 (%s)"

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"您的音效卡現在正在使用 %s\"%s\" 驅動程式 (您的音效卡預設的驅動程式為 \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:245
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) 是最早的音效 API。它是一套不依賴於作業系統的音效 API "
"(可用於大多數的 UNIX(tm) 系統),但它的功能非常基本且有限。\n"
"甚至,OSS 的驅動程式還重新開發已有的功能。\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 是一個模組化的架構並且\n"
"支援相當多的 ISA、USB 與 PCI 音效卡。\n"
"\n"
"它同時也提供了一個較 OSS 高階的 API。\n"
"\n"
"若使用 ALSA,您可以選擇要使用:\n"
"- 相容於 OSS 的舊 API\n"
"- 提供許多強化的功能但需要使用 ALSA 函式庫的新 ALSA API。\n"

#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "驅動程式:"

#: harddrake/sound.pm:267
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "疑難排解"

#: harddrake/sound.pm:275
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"舊的 \"%s\" 驅動程式已被列入黑名單。\n"
"\n"
"它曾被回報會導致核心在解除模組時產生 Oops 錯誤。\n"
"\n"
"於下一次開機時將只會使用新的 \"%s\" 驅動程式。"

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "無開放原始碼的驅動程式可用"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr "您的音效卡 (%s) 沒有自由的驅動程式,但是有私有的驅動程式於 \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "無已知的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "您使用的音效卡尚未有已知的驅動程式 (%s)"

#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "未知的驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:293
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "錯誤:您的音效卡驅動程式 \"%s\" 不在列表中"

#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "音效問題排除"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"傳統的音效除錯與測試是執行以下指令:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" 會告訴您您的音效卡預設使用何種驅動程式。\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" 將告訴您正在使用何種驅動程式。\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" 讓您可以檢查音效模組 (驅動程式) 是否已經載入。\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\"  \"/sbin/chkconfig --list alsa\" \n"
"告訴您音效與 ALSA 服務是否被設定為在 initlevel 3 執行。\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" 會告訴您音量是否設為靜音\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" 將指出哪個程式在使用音效卡。\n"

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "讓我選擇任何驅動程式"

#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "正在選擇任意的驅動程式"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"如果您真的認為您知道您音效卡應該使用那個驅動程式\n"
"您可以在上面的列表中自己選取。\n"
"\n"
"目前您的音效卡 \"%s\" 使用的驅動程式是 \"%s\"。"

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "自動偵測"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "未知|一般"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "未知|CPH05X (bt878) [許多廠商]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "未知|CPH06X (bt878) [許多廠商]"

#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"對於目前大部分的電視卡,GNU/Linux 核心的 bttv 模組都能夠正確的偵測正確的參"
"數。\n"
"若是無法正確偵測您的電視卡的話,您可以在這邊直接指定正確的電視頻道與電視卡型"
"號。若需要的話請直接選擇您的電視卡卡參數。"

#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "介面卡型號:"

#: harddrake/v4l.pm:408
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "調頻類型:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "擷取緩衝的數量:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr ""

#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL 設定:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "音效支援:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "啟用音效支援"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"在繼續之前,您應該仔細的閱讀下面相關版權條款。\n"
"這包含整個 Mandriva Linux 發行版的版權內容。若是您同意裡面的所有條款,\n"
"請點選 \"%s\" 按鈕,否則請點選 \"%s\" 按鈕並自動重新開機。"

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux 是一個多使用者的系統,那表示每個使用者都可以擁有各自的\n"
"偏好設定、檔案等等。不同於系統管理者 \"root\" 您在這新增的使用者\n"
"將僅被授權於改變他們自己的檔案與設定,以保護系統免於遭受到無意或\n"
"惡意的對整個系統造成衝擊的改變。您需要建立至少一個一般使用者給您\n"
"自己 -- 這是您應該用於一般日常操作的帳號。雖然使用 \"root\" 登入\n"
"來做任何事是非常容易的,但這也是非常危險的!一個非常簡單的錯誤就\n"
"可能造成系您的統再也不能正常工作。但是若您以一般使用者的身份犯了\n"
"一連串嚴重的錯誤,最糟的情況將僅僅是您遺失某些資訊,但並不影響整\n"
"個系統。\n"
"\n"
"第一個欄位詢問您的真實名稱。當然這並非必要 -- 事實上您可以輸入任\n"
"何您喜歡的名字。DrakX 會將您輸入於此欄位的第一個字複製到 \"%s\" \n"
"欄,作為使用者登入系統時輸入的名稱。若您喜歡,您可以不使用預設值\n"
"並改變使用者名稱。下一步是輸入一個密碼。從安全性的觀點而言,一個\n"
"一般使用者的密碼並不如 \"root\" 密碼來的重要,但是這並不構成輕忽\n"
"地使用空白或過於簡單的密碼的理由:畢竟您的檔案可能正處於危險中。\n"
"\n"
"一旦您點選 \"%s\",您可以新增其他使用者。新增使用者給您的每一個\n"
"朋友、您的父親或姊妹。當您全部新增完成後,請點選 \"%s\" \n"
"\n"
"點選 \"%s\" 按鈕允許您改變預設的 \"shell\" 給這位使用者 (預設值\n"
"為 bash)。\n"
"\n"
"當您完成新增使用者之後,您將會被要求選擇一位使用者在電腦開機時自\n"
"動登入系統。如果您對這個功能有興趣 (且不太關心本地端安全性),請\n"
"選擇想要登入的使用者與視窗管理員,然後勾選 \"%s\"。若您對這個功\n"
"能沒有興趣,請不要勾選 \"%s\"。"

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "您想要使用這個功能嗎?"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"目前所列出來的是硬碟機上偵測到已經存在的 Linux 分割區.\n"
"您可以保留精靈模式做的選擇,因為他們對一般安裝是不錯的。\n"
"如果您做任何改變的話, 您至少要定義出一塊當作根分割區 (\"/\").\n"
"別選擇一個太小的分割區, 否則您將無法安裝足夠的軟體.\n"
"如果您想儲存您的資料到一個分離的分割區, 你需要建立一個\"/home\" 分割區\n"
"(只在您有多於一個 Linux 分割區情況下才可能).\n"
"\n"
"下列每個分割區都列出了: \"名稱\", \"容量\".\n"
"\n"
"\"名稱\" 都是有統一的命名方式: \"硬碟類型\", \"硬碟編號\", \n"
"\"分割區編號\" (例如, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"硬碟類型\" 部份, IDE 硬碟使用 \"hd\", SCSI 則是 \"sd\".\n"
"\"硬碟編號\" 部份, 伴隨在 \"hd\" 或者是 \"sd\" 後面:\n"
"\n"
" * \"a\" 這是指 \"primary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\",\n"
"\n"
" * \"b\" 這是指 \"primmary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\",\n"
"\n"
" * \"c\" 這是指 \"secondary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\",\n"
"\n"
" * \"d\" 這是指 \"secondary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\".\n"
"\n"
"以 SCSI 硬碟來說, \"a\" 就是指 \"SCSI ID 編號最小的那一台\", \"b\"\n"
"就是指 \"SCSI ID 編號為第二小的那一台硬碟\", 然後依此類推下去."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Mandriva Linux 安裝片包含數張光碟片。若所選擇的套件是位於另一張光碟上,\n"
"DrakeX 會退出現在的光碟且要求您放入所要求的正確光碟片。\n"
"若您沒有要求的光碟在手上的話, 就按下 \"%s\", 對應的套件不會被安裝."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"現在是指定那個程式您想要裝在您的系統上. Mandriva Linux 有上千個套件,\n"
"為了簡單管理, 相似性質的應用程式已經被分類到群組裡.\n"
"\n"
"Mandriva Linux 分類套件群組於四個類別. 你能由不同類別混合與配對應用程式,\n"
"所以一個 ``工作站''安裝也能安裝``伺服器''類別安裝的應用程式.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您計畫用您的機器當作一個工作站, 選擇一個或\n"
"更多的群組於工作站類別.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您計畫用您的機器來程式設計, 選擇適當\n"
"的群組於那個類別。特別的 \"LSB\" 群組將設定您的系統使之盡量符合\n"
"Linux Standard Bases 規範.\n"
"\n"
"   選擇 \"LSB\" 群組除了預設的 \"2.6\" 也將安裝 \"2.4\" 核心系列,\n"
"這是確保系統的 100%%-LSB compliance. 可是, 如果您不選擇 \"LSB\"\n"
"群組您仍然將有一個幾乎 100%% LSB-compliant 的系統.\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您的機器是要用作伺服器, 選擇那一個\n"
"更常用的服務您想裝在系統上.\n"
"\n"
" * \"%s\": 這是您選擇您的偏好的圖形環境的地方.\n"
"如果您像要有圖形介面可用, 至少一個要被選擇.\n"
"\n"
"移動滑鼠游標到一個群組上方將顯示一段關於該群組簡短的解釋文字\n"
"\n"
"你能選取 \"%s\" 方塊盒, 若您對所提供的套件熟悉或您想要有對於什麼\n"
"將被安裝有全部控制, 這將會有用\n"
"\n"
"若您用 \"%s\" 模式開始安裝, 你可以取消選擇全部群組且防止安裝任何新套件.\n"
"這對修復或更新一個已經存在的系統很有用.\n"
"\n"
"如果當您執行一個一般正常安裝, 您取消選擇全部群組 (相反於一個升級),\n"
"一個對話方塊將會跳出建議不同的選項給最小安裝:\n"
"\n"
" * \"%s\":安裝最少的套件來擁有可工作的圖形桌面。\n"
"\n"
" * \"%s\":安裝系統基礎加上基本的工具與其文件\n"
"這種安裝適合於設定起來一個伺服器。\n"
"\n"
" * \"%s\":將安裝絕對最少套件必要於使一個 Linux 系統工作。\n"
"用這個安裝您將只擁有一個命令列介面. 全部安裝大小大約 65 MB。"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "工作站"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "程式開發"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "圖形環境"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "選取單一套件"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "包含 X 環境"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "包含基本的說明文件"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "真的最小安裝"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是的"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "自動相依性"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"這個對話視窗用來選擇你打算於啟動系統時執行運作的服務.\n"
"\n"
"DrakX 將列出在現在安裝上可選擇的服務項目. 仔細詳細回顧查看每一個\n"
"且取消選取那些開機時不會用到的.\n"
"\n"
"當你選取該項目時, 會出現一個簡略說明文字. 但是若是您對於該項目\n"
"實在不確定是否要啟用的話, 比較安全的作法就是維持原樣不要動作即可.\n"
"\n"
"!! 在這階段, 請小心如果您這台機器是要當作伺服器: 您大概不想要\n"
"開啟那些您不用的服務. 請記得某些服務在伺服器上啟動後可能會有危險.\n"
"大致上只選那些你真正需要的服務. !!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "自動時間同步"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"顯示卡\n"
"\n"
"   一般而言,安裝程式會自動偵測並設定安裝在您機器上的顯示\n"
"卡。如果偵測結果不正確,您可以由本清單中選取正確的型號。\n"
"\n"
"   如果有不同的伺服器可以與您的顯示卡搭配使用 (有或沒有 3D\n"
"加速功能),請您選擇一個最符合您需求的伺服器來使用。"

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"螢幕\n"
"\n"
"    一般來說,安裝程式會自動偵測並設定連接到您電腦的螢幕。如果它不正確\n"
",您可以由此列表中選取連結到您電腦的螢幕。"

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"解析度\n"
"\n"
"    在這裡您可以選擇您顯示卡可以使用的解析度與色深。請選取最適合您的設定值\n"
"(您可以在安裝完成之後更改)。您選取的設定值的樣本將顯示在螢幕圖片上。"

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"如果有不同的伺服器可以與您的顯示卡搭配使用 (有或沒有 3D加速\n"
"功能),請您選擇一個最符合您需求的伺服器來使用。"

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"選項\n"
"\n"
"   這個步驟允許您選擇是否想要您的機器開機時自動跳到圖形介.\n"
"顯然地, 如果您的機器是當作一個伺服器或您不能成功地設定顯示,\n"
"您想核對選取 \"%s\"."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"您需要決定那裡你想要安裝 Mandriva Linux\n"
"作業系統於那個硬碟. 如果您的硬碟是全新尚未使用或\n"
"已經存在的作業系統正在使用全部可被利用的空間, 您將\n"
"必須進行分割硬碟的動作. 基本上, 分割硬碟的動作包含\n"
"邏輯上劃分它以建立需要的空間來安裝您的新\n"
"Mandriva Linux 系統.\n"
"\n"
"因為分割硬碟的動作程序通常是無法回復的\n"
"且能導致資料遺失, 若您是一位不熟練的使用者,\n"
"割硬碟的動作是脅迫恫嚇與充滿著緊張壓力的. 幸運的是\n"
"DrakX 包含精靈模式以簡化這程序。於繼續此步驟前,\n"
"先詳細閱讀其他部份與全部, 慢慢來.\n"
"\n"
"根據您的硬碟設定值, 有數個選項可用:\n"
"\n"
" * \"%s\". 該項目將會執行自動劃分您空白的磁碟.\n"
"若您使用此選項, 將沒有進一步的提示.\n"
"\n"
" * \"%s\"。精靈模式已經偵測一個或多個已經存在的 Linux 硬碟\n"
"分割. 若您想要使用他們, 選此選項. 您將會\n"
"被要求選擇關於每一個分割的掛載點.\n"
"就有的掛載點預設為被選擇, 且大部分最好保留\n"
"他們.\n"
"\n"
" * \"%s\". 若您硬碟有安裝 Microsoft Windows 且佔據\n"
"全部可用剩餘可用的空間, 您將必須建立自由空間給\n"
"GNU/Linux. 為了達到目的, 您可以刪除 Microsoft Windows 分割與資料\n"
"(見 ``Erase entire disk (消除整個磁碟)'' 解決方案) 或是\n"
"重新調整 Microsoft Windows FAT 或 NTFS 分割區大小.\n"
"若您已經 defragment(不連續碎片重新整理) Windows 分割\n"
"且它用 FAT 格式.重新調整分割可以被執行於不遺失任何資料\n"
"資料備份是被強烈建議的. 若您想要使用 Mandriva Linux and Microsoft\n"
"Windows 於同一台電腦, 使用此選項是被建議的.\n"
"\n"
"   選擇此選項前, 請了解當使用這個過程項目後, Microsoft Windows\n"
"分割可用的剩餘空間將會比之前減少. 您將有較少的自由空間於\n"
" Microsoft Windows 來存您的資料與安裝新軟體.\n"
"\n"
" * \"%s\". 如果您想要刪除全部現存於您的硬碟上資料與\n"
"分割且以您的新 Mandriva Linux 系統替換他們,\n"
"選此選項. 但是小心使用, 你將無法於你確認之後\n"
"逆反你的決定.\n"
"\n"
"   !! 若你選此選項, 全部於你的磁碟上的資料將會被刪除. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". 當硬碟完全被 Microsoft Windows 佔據時出現此選項.\n"
"選擇此選項將會簡單地消除一切於磁碟中的資料且從新開始,\n"
"從頭開始分割一切.\n"
"\n"
"   !! 若你選此選項, 全部於你的磁碟上的資料將會遺失. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". 選這個選項若您想要手動分割您的硬碟.\n"
"請小心使用 -- 它是強力的但是危險的選擇且您可能非常\n"
"容易遺失您的全部資料. 這是為何此選項事實上只於\n"
"您曾經做過類似於此且有些許經驗的時候被建議.\n"
"更多指令於如何使用 DiskDrake 工具, 指向\n"
"``Starter Guide (初學者指導)''的\n"
"``Managing Your Partitions (管理您的分割)'' 部份."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "使用未用到的空間"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "使用已經存在的分割區"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "刪除所有磁碟內容"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "移除 Windows"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "自訂磁碟分割"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"整個安裝步驟到這裡代表您安裝已經完成了且 GNU/Linux 系統準備好被使用.\n"
"只要點選 \"%s\" 來重新啟動系統. 別忘了移除安裝媒介 (光碟或軟片).\n"
"於您的電腦完成硬體測試後您第一個見到的是開機載入程式選單,\n"
"給您開始那個作業系統的選擇\n"
" \"%s\" 按鈕顯示另兩個按鈕到:\n"
"\n"
"* \"%s\": 使您建立一個安裝軟片, 一張不需要操作手的幫助\n"
"就能夠自動執行全部安裝的軟片, 類似於您剛剛設定的安裝一樣.\n"
"\n"
"   注意按下那個按鈕後有兩個不同的選項可供選擇:\n"
"\n"
"    * \"%s\". 這是半自動安裝方式, 磁碟分割項目將是唯一維持手動方式操作.\n"
"\n"
"    * \"%s\". 這是全自動的安裝方式: 硬碟將完全被重新寫入, 全部資料遺失.\n"
"\n"
"   這功能對於需要大量安裝很多相似機器上的話來說這是相當實用.\n"
"可以參考我們網頁上自動安裝章節的更多資訊.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): 儲存一個於這安裝時選擇的套件清單.\n"
"要用這些選擇於另一個安裝, 插入軟片且開始安裝. 於提示時按下 F1 按鍵,\n"
"然後輸入 >>linux defcfg=\"floppy\"<< 按下 [Enter] 鍵.\n"
"\n"
"(*) 您需要一個 FAT-formatted 軟片. 要建立一張於於GNU/Linux 環境下,\n"
"鍵入 \"mformat a:\", 或 \"fdformat /dev/fd0\" 然後 \"mkfs.vfat /dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "產生自動安裝軟片"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "重播"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "自動化"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "儲存套件選擇"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"如果您選擇去重新使用某些 GNU/Linux 分割, 您或許想要重新格式化他們\n"
"且抹去任何他們包含的資料. 要的話, 請選擇那些分割.\n"
"請注意一下, 並不是所有先前已經存在的分割區都得重新格式化,\n"
"您必須重新格式化包含作業系統的分割 (例如 \"/\", \"/usr\" or \"/var\")\n"
"但是您不需要重新格式化包含您想保留資料的分割 (通常是 \"/home\").\n"
"\n"
"請小心選擇分割. 當格式化完成時, 全部在選擇分割上得資料將被刪除且\n"
"您將不行重新恢復它.\n"
"當您準備好要格式化此分割, 點選 \"%s\".\n"
"\n"
"若您想選擇另一個分割給您的新的 Mandriva Linux 作業系統安裝, 點選了\"%s\".\n"
"若您想選擇要被檢查磁碟上壞的區塊的分割, 點選.\"%s\"."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"此時您安裝 Mandriva Linux 時, 或許自從初始釋出的某些套件將有更新.\n"
"臭蟲或許已經修正了, 安全性問題解決了. 為了允許您從這些更新中\n"
"獲得利益, 您現在可以由網際網路下載他們. 如果您有可用的網際網路連線,\n"
"選取 \"%s\", 或是, 如果您想稍後安裝更新套件, 選取 \"%s\".\n"
"\n"
"選擇 \"%s\" 將顯示一張更新可以被擷取的網站位置清單. 您應該選擇一個\n"
"跟您近的. 一個套件選擇樹將出現: 審查選擇, 按下 \"%s\" 來擷取且安裝\n"
"被選擇的套件, 或 \"%s\" 以中斷放棄."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"到這裡時, DrakX 將允許您選擇您想要的安全性等級給您的機器.\n"
"根據拇指規則, 若是機器將要有包含重要的資料, 或是直接暴露在網際網路,\n"
"安全性等級應該設定較高. 權衡之下, 較高的安全性等級換得不容易使用.\n"
"\n"
"如果您不知道選什麼, 保留預設選項. 您將能在稍後用 draksec 工具改變它,\n"
"draksec 是 Mandriva Linux 控制中心的一部分.用負責安全性的人的 e-mail 地址填"
"入 \"%s\" 欄位. 安全性訊息將被寄到\n"
"那個位址."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "安全性管理員:"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"在這個階段, 您需要選擇要用來安裝 Mandriva Linux 系統的分割區.\n"
"如果分割區已經被定義了, 不管是從舊有的 GNU/Linux 安裝或是\n"
"另一個處理分割區的工具, 您可以使用原本已經劃分好的分割區.\n"
"否則硬碟分割必須要被定義.\n"
"\n"
"要建立分割區, 您需要先選擇一台硬碟. 您可以選擇要操作的分割區, 按 ``hda''\n"
"為第一台 IDE 磁碟, ``hdb'' 為第二台, ``sda'' 為第一台 SCSI 磁碟等等.\n"
"\n"
"要進行分割的動作於選好的硬碟上, 您有這些項目可以使用:\n"
"\n"
" * \"%s\": 這個選項刪除在所選的影碟上的全部分割區\n"
"\n"
" * \"%s\": 這個選項使您自動建立 ext3 與 swap 分割區於您的硬碟上的空白空間\n"
"\n"
"\"%s\": 給多加的功能的使用:\n"
"\n"
" * \"%s\": 儲存分割表到軟片. 必要時對於分割表拯救有用. 強烈建議執行此步驟.\n"
"\n"
" * \"%s\": 允許您回存一個之前從軟片儲存的分割表\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您的分割表受損, 您可以試著用這個選項救回它.\n"
"請小心且記得這並非總是有效.\n"
"\n"
" * \"%s\": 丟棄全部改變且重新載入原始硬碟的分割表.\n"
"\n"
" * \"%s\": 不選取這個選項將強制使用者手動掛載與卸載可移除式媒介例如磁碟片與\n"
"光碟。\n"
"\n"
" * \"%s\": 如果您想用精靈來分割您的硬碟, 使用這個選項. 如果您沒有對於\n"
"操作分割的好的了解, 這是被建議的.\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": 用這個選項來取消您的變更.\n"
"\n"
" * \"%s\": 允許多加的動作於分割 (類型, 選項, 格式)且給更多的關於硬碟的資訊.\n"
"\n"
" * \"%s\": 當您完成分割您的硬碟, 這將儲存您的變更回磁碟.\n"
"\n"
"當定義一個分割的大小時, 您可以好好的用鍵盤上的方向鍵來設定分割大小.\n"
"\n"
"注意: 您可以用鍵盤達成任何選項. 用 [Tab] 鍵與上或下方向鍵瀏覽分割.\n"
"\n"
"當一個分個被選擇時, 您可以使用:\n"
"\n"
" * Ctrl-c 來建立一個新的分割 (當空白分割被選擇時)\n"
"\n"
" * Ctrl-d 來刪除一個分割\n"
"\n"
" * Ctrl-m 來設定掛載點\n"
"\n"
"要得到關於不同可用的檔案系統的資訊, 請從 ``Reference Manual (參考手冊)''\n"
"閱讀 ext2FS 章節.\n"
"\n"
"如果您正在安裝於一個 PPC 機器, 您將想要建立一個小的 HFS\n"
"``bootstrap'' 分割至少 1MB 以用於 yaboot 開機載入器. 如果您選擇使分割大一"
"些,\n"
"像 50MB, 您或許發現它是一個好用的貯存一個備用核心與 ramdisk\n"
"影像給緊急使用開機的好地方."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "可移除式媒介自動掛載"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "切換一般/專家模式"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"多於一個 Microsoft 分割區已經在您的硬碟上被偵測到. 請選擇您希望要重新調整 大"
"小的分割以便安裝您的新的 Mandriva Linux 作業系統.\n"
"\n"
"每個分割區都列出了像是: \"Linux 名稱\", \"Windows 名稱\", \"容量\".\n"
"\n"
"\"Linux 名稱\" 是有結構性的: \"硬碟型態\", \"硬碟編號\", \"分割區編號\"\n"
"(比方像是: \"hda1\" ).\n"
"\n"
"\"硬碟型態\" 就是, 若您使用的是 IDE 硬碟, 會顯示 \"hd\", 若是SCSI硬碟的話,\n"
"就是 \"sd\".\n"
"\n"
"\"硬碟編號\" 就是在 \"hd\" 或者是 \"sd\" 後面的字母. 以 IDE 硬碟裝置來說:\n"
"\n"
" * \"a\"這是指 \"primary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\";\n"
"\n"
" * \"b\"這是指\"primmary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\";\n"
"\n"
" * \"c\"這是指\"secondary IDE controller 上第一台 (master) 硬碟\";\n"
"\n"
" * \"d\"這是指\"secondary IDE controller 上第二台 (slave) 硬碟\".\n"
"\n"
"以 SCSI 硬碟來說, \"a\" 是指 \"SCSI ID 編號最小的那一台硬碟\", \"b\" 是指"
"\"SCSI ID 編號為第二小的那一台硬碟\", 然後依此類推下去.....\n"
"\n"
"\"Windows 名稱\" 是在 Windows 下的磁碟機代號名稱 (第一個磁碟或分割稱為\n"
"\"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\":檢視目前選擇的國家。如果您不在這個國家,\n"
"請按下 \"%s\" 按鈕並選擇另一個。如果您的國家不在選單中,\n"
"請按下 \"%s\" 按鈕來看完整的國家清單。"

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"這個步驟是在您的機器上找到已經存在的 GNU/Linux 分割區才會啟用。\n"
"\n"
"DrakX 需要知道您是要安裝新的系統或者升級既有的 Mandriva Linux 系統:\n"
"\n"
" * \"%s\". 大致來說,這將會完全抹除舊的系統。然而,根據您的分割區配\n"
"置方式,您可以避免部分現存的資料 (例如 \"home\" 之中的目錄) 被完全\n"
"抹除。如果您想要改變您的硬碟分割方式,或改變檔案系統,您應該使用這\n"
"個選項。\n"
"\n"
" * \"%s\". 這個安裝方式讓您更新目前安裝在您的 Mandriva Linux 中的套\n"
"件。您目前的分割方式和使用者資料不會被改變。大部分其他的設定步驟仍\n"
"然會出現並且和標準的安裝過程相似。\n"
"\n"
"使用 ``更新'' 選項應該在 Mandriva Linux 版本 \"8.1\" 或更新的系統上\n"
"可以正常運作。不建議從 Mandriva Linux 版本 \"8.1\" 或更早的系統進行更新。"

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"根據您所選的語言 (), DrakX 將會自動選擇一個特別的鍵盤設定型態. 檢查所選擇的\n"
"是否適合您或選擇另一個鍵盤形式。\n"
"\n"
"您或許沒有精確對應於您的語言的鍵盤: 例如, 如果您是一個說英文的瑞士本國人,\n"
"您或許有瑞士鍵盤. 或如果您說英文且在魁北克 (Quebec), 您或許發現您自己在一個\n"
"您本國語言與國家鍵盤組合不對稱的情況. 不管是那種情形, 這個安裝步驟將允許您\n"
"從一個清單中選擇適合的鍵盤\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 按鈕以顯示一個支援的鍵盤清單.\n"
"\n"
"如果您根據一個非拉丁語系字母選擇一個鍵盤形式,下一個對話窗將允許您選擇\n"
"按鍵組合以便切換於拉丁與非拉丁鍵盤形式之中。"

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"第一步驟是選擇您偏好的語言.\n"
"\n"
"您選擇的偏好語言一般來說將影響安裝、文件、與系統。先選擇您在的區域,然後\n"
"是您說的語言.\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 按鍵將允許您選擇其他語言來安裝在您的工作站上, 因此, 安裝特殊語"
"言\n"
"檔案給系統文件與應用程式. 例如, 如果西班牙使用者會用您的機器, 在樹狀檢視中\n"
"選擇英文當預設語言且在進階部份選擇 \"%s\".\n"
"\n"
"關於 UTF-8 (unicode) 支援:Unicode 是一個新的字元編碼以涵蓋所有存在的語言。\n"
"然而, 在 GNU/Linux 下完全的支援仍然在開發中. 因為那個原因, Mandriva Linux "
"的\n"
" UTF-8 使用將根據使用者的選擇而定:\n"
"\n"
" * 如果您選擇一個有偏重傳統編碼的語言 (latin1 語言、俄羅斯文、日文、中文、\n"
"韓國, 泰國, 希臘, 土耳其, 大多的 iso-8859-2 語言)\n"
"\n"
" * 其他語言將使用 unicode 為預設;\n"
"\n"
" * 如果兩個或兩個以上的語言被需要, 且那些語言不用相同的編碼, 則 unicode 將被"
"用於整個系統;\n"
"\n"
" * 最後,unicode 也可以被強制使用於整個系統,藉由使用者的選擇 \"%s\" 選項\n"
"來要求之.\n"
"\n"
"記得您不被限制於選擇一個單一的附加語言. 您可以選擇數個, 或甚至藉由選擇\n"
" \"%s\" 方塊安裝他們全部。選擇支援該種語言是指翻譯、字型、拼字檢查等等,\n"
"將也會被安裝給那個語言.\n"
"為了切換於不同的安裝於您系統上的語言之間,您可以用 \"root\" 執行\n"
"\"localedrake\" 程式來改變用於整個系統上的語言。用一般使用者執行程式\n"
"將只會改變對於那個特別使用者的語言設定."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "西班牙語"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"通常 DrakX 沒有偵測滑鼠按鍵數量的問題. 如果有的話, 它假設您有兩鍵的滑鼠\n"
"且將設定它模擬三鍵. 第三鍵按鍵於兩鍵滑鼠可以由同時按下左鍵與右鍵來模擬.\n"
"DrakX 將會自動知道您的滑鼠是否使用 PS/2, 序列埠 或 USB 介面.\n"
"\n"
" 如果您有一個無滾輪的三鍵滑鼠, 您可以選擇 \"%s\" 滑鼠. DrakX 將會設定您的\n"
"滑鼠以至於您可以用它模擬滾輪: 為了要使用它, 按下中間鍵且上下移動您的滑鼠指"
"標.\n"
"\n"
"如果由於某些原因您想指定一個不同的滑鼠類型, 從提供的清單中選它.\n"
"\n"
"您可以選擇 \"%s\" 項目來選擇一個 ``generic (一般)'' 滑鼠型態, 適用於幾乎全"
"部\n"
"的滑鼠.\n"
"\n"
"如果您選擇一個不同於預設值的滑鼠,將會顯示一個測試畫面。使用按鍵與滾輪來\n"
"確認設定值是正確的且滑鼠正確工作。如果滑鼠不能工作,請按下空白鍵或 [Return] "
"鍵\n"
"以取消測試且您將回到滑鼠清單.\n"
"\n"
"某些情況下, 滾輪滑鼠不能被自動偵測, 所以您將需要從清單中選擇您的滑鼠.\n"
"確定選擇一個對應於您的滑鼠連接埠的項目。選擇一個滑鼠且按下 \"%s\" 鍵後,\n"
"一個滑鼠影像將顯示在螢幕上.\n"
"請捲動滑鼠滾輪以確定它正確被啟動。當您滾動滾輪,您將看見螢幕上的滾輪移動。\n"
"測試按鍵並檢查當您移動您的滑鼠時游標是否在螢幕上移動。"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "滾輪模擬"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "通用 | 任何 PS/2 & USB 滑鼠"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"請選擇正確的連接埠名稱. 比方, Windows 所稱呼的 \"COM1\"\n"
"在 GNU/Linux 環境是稱呼為 \"ttyS0\"."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"這是最重要的 GNU/Linux 系統安全性決定點: 你一定要輸入 \"root\" 密碼.\n"
"\"root\" 是系統管理員且是被授權做更新, 增加使用者, 變更整個系統設定等等\n"
"的人。簡而言之,\"root\" 能做任何事!那就是為什麼您必須要選擇一個很難猜中\n"
"的密碼. DrakX 將告訴您您的密碼是否太簡單. 就像您所見的一樣, 您並不被強制輸"
"入\n"
"一個密碼, 但是我們強烈建議如此. GNU/Linux 就像其他任何作業系統一般易於受\n"
"操作手誤影響。因為 \"root\" 可以克服全部限制且藉由不小心存取分割,可以\n"
"不經意地抹除所有分割上的資料,因此讓成為 \"root\" 身分很困難是極重要的。\n"
"\n"
"密碼應該是一組字母與數字字元且至少 8 個字元長. 絕不寫下 \"root\" 密碼 - \n"
"它使得太容易掌控您的系統(安全性)。\n"
"\n"
"一個警告: 別把密碼設定太長或太複雜, 因為您必須能記住它!\n"
"\n"
"您在輸入密碼時, 螢幕上不會顯示出你實際敲入的內容. 另外就是您需要輸入兩次\n"
"以便於確定所輸入的密碼沒有打錯. 如果您不小心做出兩次同樣的輸入錯誤,\n"
"您將必須使用這個 ``錯誤'' 密碼於第一次您試著以 \"root\" 連入.\n"
"\n"
"如果您想要一個認證伺服器來控制存取您的電腦, 點選 \"%s\" 按鍵.\n"
"\n"
"若是你知道您所在網路有使用 LDAP, NIS, 或 PDC Windows 網域認證服務,\n"
"選適合的一個給 \"%s\". 如果您不知道選那一個, 向網路管理者詢問相關資訊.\n"
"\n"
"如果您遇到記住密碼的問題, 或如果您的電腦將永遠不連上網際網路且您絕對相信\n"
"所有使用您電腦的人,您可以選擇 \"%s\"."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "認證"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"開機載入器是在電腦開機時啟動的程式。它負責啟動整個系統。正常的話,開機載入\n"
"程式的安裝是完全自動化的。DrakX 會分析硬碟的開機扇區並根據它所找到的行動:\n"
"\n"
" * 如果找到 Windows 開機扇區的話,它會將其取代為 GRUB/LILO 開機扇區。這樣\n"
"您就能載入 GNU/Linux 或任何其他安裝在您的機器上的作業系統。\n"
"\n"
" * 如果找到 GRUB 或 LILO 開機扇區,它會用一個新的將其取代。\n"
"\n"
"如果 DrakX 無法決定該將開機扇區放在哪哩,它會詢問您要將其放置於何處。一般來\n"
"說,\"%s\" 是最安全的地方。選擇 \"%s\" 將不會安裝任何開機載入程式。只有在\n"
"您很清楚您在做什麼時才選擇這個選項。"

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"現在要選擇您的電腦要使用的列印系統. 其他作業系統或許只有提供您一種選擇,\n"
"但是 Mandriva Linux 這邊提供了兩種選擇. 每一種列印系統是最適合於特別設定型"
"態.\n"
"\n"
" * \"%s\" - 是 ``print, do not queue (列印, 不排隊)'' 之縮寫字, 是當您有一"
"個\n"
"直接連線的印表機, 您不想因為卡紙而驚慌, 且您沒有網路印表機. (\"%s\"\n"
"只將會處理非常簡單的網路條件且當用於網路時有些慢) 如果這是您第一次 GNU/"
"Linux\n"
"經驗, 建議您使用\"pdq\".\n"
"\n"
" * \"%s\" 是 ``Common Unix Printing System (通用 Unix 列印系統)'', 這是一套\n"
"對於直接列印到本地端印表機上, 或者是到地球另一端都相當出色的選擇. 它的設定\n"
"是相當簡單且可以當成古老的 lpd 列印系統的伺服器端或者是用戶端使用, 所以它是\n"
"相容於需要列印服務比較舊的作業系統。相當強大,基本設定幾乎跟 \"pdq\" 一樣\n"
"簡單. 如果您希望能夠模擬 \"lpd\" 伺服器, 確定您開啟 \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" 提供了圖形的介面前端給列印, 選擇列印的選項, 管理印表機.\n"
"\n"
"如果您現在做出決定, 且您之後發現不喜歡您的列印系統, 您可以藉由從\n"
"Mandriva Linux 控制中心執行 PrinterDrake 點選 \"%s\" 按鍵改變它."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "專家"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX 將要偵測您電腦上的 IDE 裝置. 它也會順便掃描您系統上的 PCI\n"
"SCSI 介面卡. 當偵測到 SCSI 卡時, DrakX 將會自動安裝適當的驅動程式\n"
"\n"
"因為也許無法完全的偵測出您的系統是否還有更多的硬體裝置, 所以 DrakX或許會失敗"
"偵測您的硬碟. 若是這樣, 您必須手動指定您的硬體.\n"
"\n"
"如果您必須手動方式指定您的 PCI SCSI 適配器時, DrakX 會詢問您是否要對這個\n"
"驅動程式設定選項參數. 您應該要允許 DrakX 能夠先自動偵測硬體卡特別的選項參數\n"
"以需要初始化適配器. 通常, DrakX 將會沒有問題通過這個步驟.\n"
"\n"
"若是 DrakX 無法偵測選項以自動決定那個參數需要被送到硬體, 您必須手動設定\n"
"驅動程式."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": 如果您的系統上有偵測到音效卡,它將會顯示在這裡。如果您發現這並不是\n"
"目前您的系統使用的音效卡,您可以按下按鈕並選擇另一個驅動程式。"

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016
#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "音效卡"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880
#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "電視卡"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN 卡"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "圖形介面"

#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理伺服器"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全層級"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"選擇您想要抹除的硬碟來安裝新的 Mandriva Linux 分割. 小心,\n"
"磁碟上全部資料將遺失且將無法挽回!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"您如果想要刪除在這個硬碟上的全部資料與分割, 點選 \"%s\".\n"
"小心, 點選 \"%s\" 之後, 您將無法挽回任何在這個硬碟上的資料與分割, 包含\n"
"Windows 資料.\n"
"\n"
"點選 \"%s\" 以不遺失在這個硬碟上的資料與分割放棄這個動作."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "下一步 ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- 上一步"

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"無法存取對應您的核心的核心模組 (檔案 %s 遺失),這一般表示您的開機軟片不同步"
"於\n"
"安裝媒介 (請建立一個更新的開機磁片)"

#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "您也必須要格式化 %s"

#: install_any.pm:406
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "您還有其他的補充媒介嗎?"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:409
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"下列媒介已經被發現且將被用於安裝: %s\n"
"\n"
"\n"
"您有補充安裝媒介要設定嗎?"

#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "網路 (HTTP)"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "網路 (FTP)"

#: install_any.pm:422
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "網路 (NFS)"

#: install_any.pm:452
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "請再次插入光碟 1"

#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "沒有找到任何裝置"

#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "請插入光碟"

#: install_any.pm:488
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "無法掛載光碟機"

#: install_any.pm:521 install_any.pm:542
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "映像站的 URL?"

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "設定 NFS"

#: install_any.pm:526
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "請輸入您的 NFS 媒介的主機和目錄名稱"

#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "NFS 掛載點的主機名稱?"

#: install_any.pm:527 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "目錄"

#: install_any.pm:580
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "無法在這個映像站上找到套件列表檔。請確定位址是正確的。"

#: install_any.pm:657
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: install_any.pm:699
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "正在查看已經安裝過的套件..."

#: install_any.pm:703
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "正在搜尋要升級的套件..."

#: install_any.pm:781
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"更換光碟片!\n"
"請插入標籤為 \"%s\" 的光碟於您的光碟機中,完成後請按下確定。"

#: install_any.pm:793
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "複製進行中"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:935
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"您已經選擇了下面的伺服器:%s\n"
"\n"
"\n"
"這些伺服器安裝好後預設是啟用的。他們沒有任何已知的安全性問題,\n"
"但是某些新的安全性問題或許會被發現。在這種情況下,請您一定要儘快更新。\n"
"\n"
"\n"
"您確定真的要安裝這些伺服器嗎?\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:958
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"下列套件將被移除以升級您的系統:%s\n"
"\n"
"\n"
"您確定要移除這些套件嗎?\n"

#: install_any.pm:1394 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤"

#: install_any.pm:1628
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "下列磁碟已經改名:"

#: install_any.pm:1630
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (原本為 %s)"

#: install_any.pm:1670
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"發生了一個錯誤 - 找不到任何有效的裝置可以用來建立新的檔案系統,請檢查您的硬體"
"以找出問題的原因所在"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1737
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "請選擇一個媒介"

#: install_any.pm:1753
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "檔案已經存在了。要覆蓋它嗎?"

#: install_any.pm:1757
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足"

#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "錯誤的 NFS 名稱"

#: install_any.pm:1827
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "損壞的媒介 %s"

#: install_any.pm:1877
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "在尚未進行分割前無法提供畫面捕捉功能"

#: install_any.pm:1884
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "在安裝於 %s 後就能夠提供畫面捕捉功能"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "系統安裝"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "系統設定"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"某些在您電腦上的硬體需要 ``版權專有'' 的驅動程式以便於能夠工作。\n"
"您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"您必須指定一個分割區來放根目錄。\n"
"請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n"
"接著選動作 ``掛載點'' 且把它設成 `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"您沒有設定置換分割區 (swap)。\n"
"\n"
"不管如何都要繼續?"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "使用已經存在的分割區"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "使用 Windows 分割區作為 loopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "選取大小"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "根分割區的大小 (MB):"

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 (MB):"

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒有足夠的剩餘空間)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n"
"發生了以下的錯誤: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "計算 Windows 分割區大小"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"您的 Windows 分割區太支離破碎。請先用 Windows 重新開機,執行  ``defrag'' 工具"
"程式,然後重新開始安裝 Mandriva Linux 。"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"警告!\n"
"\n"
"DrakX 現在將要重新調整您 Windows 分割區的大小。請注意:這個動作\n"
"是很危險的。如果您不曾做過,您必須先離開安裝程式,在 Windows 命\n"
"令提示字元下執行 \"chkdsk c:\" (請注意,執行圖形介面的程式 \n"
"\"scandisk\" 並不夠,請確定是在命令提示下使用 \"chkdsk\" !),\n"
"您還可以額外執行 defrag,然後重新開始安裝。您也應該備份您的資料\n"
"。當您確定之後,請按下確定。"

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "您要保留多少空間給 Windows 使用"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "分割區 %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "正在重新調整 Windows 分割區大小"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "移除 Windows(TM)"

#: install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "刪除所有磁碟內容"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "你有多於一個硬碟, 您打算用那一個安裝 linux?"

#: install_interactive.pm:221
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"

#: install_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "使用 fdisk"

#: install_interactive.pm:239
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "找不到任何可用的安裝空間"

#: install_interactive.pm:279
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列解決方案:"

#: install_interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗: %s"

#: install_interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "帶起網路"

#: install_interactive.pm:299
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "關閉網路"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"恭喜您!系統已經完成安裝。\n"
"請取出開機媒介並按下 return 以重新開機。\n"
"\n"
"\n"
"要獲得這個 Mandriva Linux 釋出版本可用的修正相關資訊,\n"
"請諮詢可用的勘誤表:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"關於如何設定您系統的資訊可以在官方 Mandriva Linux 使用者指南\n"
"(Official Mandriva Linux User's Guide) 的安裝後章節 (post install chapter )\n"
"裡面找到。"

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "重複的掛載點 %s"

#: install_steps.pm:481
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"有某些重要的套件沒有被適當地安裝。\n"
"可能是您的光碟機或者是光碟片有缺陷。\n"
"請將光碟放在一個已經安裝好的電腦上使用 \"rpm -qpl media/main/*.rpm\" 來檢查\n"

#: install_steps_auto_install.pm:68 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "進入步驟 `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"您的系統資源太少。您可能會在安裝 Mandriva Linux 過程中遇到問題。\n"
"若是真的發生問題,您或許可以改用文字模式的安裝方式來取代。\n"
"要如此作的話m,請在光碟開機時按下 `F1',然後輸入 `text'。"

#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "套件群組選擇"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "總共大小: %d / %d MB"

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "壞掉的套件"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "版本:"

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "大小:"

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "重要性:"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "您不可以選擇/取消選擇這個套件"

#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "因為遺失 %s"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "由於 %s 未被滿足"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "正在嘗試促進 %s"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "為了要保留 %s"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "您不可以選取這個套件,因為剩餘的空間不足以安裝它。"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "下列的套件將會被安裝上"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "下列的套件將會被移除"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "這是一個必要的套件,您不可以選擇不要安裝這個套件"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "您不可以不選這個套件。它已經被安裝上了。"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"這個套件一定要更新才行。\n"
"您確定您不要選它嗎?"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "您不可以不選這個套件,它一定要更新才行。"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "顯示自動被選取的套件"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "載入/儲存選取"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "正在更新套件的選擇"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "最小安裝"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "選擇您想要安裝的套件"

#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "正在安裝"

#: install_steps_gtk.pm:457
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "沒有詳細資訊"

#: install_steps_gtk.pm:472
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "剩餘時間"

#: install_steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "正在估計"

#: install_steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d 套件"

#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒絕"

#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"更換光碟片!\n"
"請插入標示為為 \"%s\" 的光碟於您的光碟機中,完成後請按下確定。\n"
"若是您沒有這片光碟,請點選取消以略過這一片光碟的安裝。"

#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列套件時發生錯誤:"

#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "安裝套件時發生錯誤:"

#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
#: install_steps_interactive.pm:759
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"

#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "總結"

#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931
#: install_steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未被設定"

#: install_steps_gtk.pm:668
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"已經找到下列的安裝媒介。\n"
"如果您想略過它們,您現在可以將它們取消選取。"

#: install_steps_gtk.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"您可以選擇在安裝前將光碟的內容複製到硬碟。稍候將會由硬碟繼續安裝,並且這些套"
"件\n"
"在安裝完畢之後仍然可以繼續使用。"

#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "複製整張光碟"

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "版權協議"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "發行紀錄"

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的樣式。"

#: install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "以下是所有可用的的鍵盤"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "安裝/升級"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "這是安裝或是升級?"

#: install_steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "升級 %s"

#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "加密金鑰於 %s"

#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "請選取您滑鼠的形式。"

#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "滑鼠連接埠"

#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "請選取您滑鼠連接的序列埠。"

#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "按鍵模擬"

#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "第二鍵模擬"

#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "第三鍵模擬"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "正在設定 PCMCIA 卡..."

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "正在設定 IDE"

#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "沒有可用的分割區"

#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"

#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "選取掛載點"

#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"沒有足夠的可用空間安裝 bootstrap!安裝還是會繼續,但是您必須在 DiskDrake\n"
"中建立 bootstrap 分割來啟動您的系統"

#: install_steps_interactive.pm:330
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"您需要建立一個 PPC PReP 開機 bootstrap!安裝還是會繼續,但是您必須在 "
"DiskDrake 中建立 bootstrap 分割來啟動您的系統"

#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "選擇要格式化的分割區"

#: install_steps_interactive.pm:368
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "檢查壞掉的區塊?"

#: install_steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)"

#: install_steps_interactive.pm:399
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些"

#: install_steps_interactive.pm:408
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "正在搜尋可以用的套件並且建立 rpm 資料庫..."

#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在搜尋可以用的套件..."

#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "選取要用來抓取程式套件檔的 FTP 映射站台"

#: install_steps_interactive.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "您的系統沒有足夠的空間可以用來安裝或升級了 (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"請選擇要載入或者儲存套件選擇到磁片上。\n"
"它使用與自動安裝所產生的磁片相同的格式。"

#: install_steps_interactive.pm:506
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "載入"

#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: install_steps_interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "損壞的檔案"

#: install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "所選取的大小超過可用的空間"

#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安裝類型"

#: install_steps_interactive.pm:603
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"您並未選取任何套件群組。\n"
"請選擇您想要的最小安裝:"

#: install_steps_interactive.pm:607
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "包含基本的說明文件 (被建議的!)"

#: install_steps_interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安裝 (尤其無 urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"

#: install_steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"如果您有下面清單內所列出的光碟,請點選確定。\n"
"如果都沒有的話,請點選取消。\n"
"如果有一些項目您並沒有的話,把該項目取消選取,然後按下確定。"

#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "標示為 \"%s\" 的光碟機"

#: install_steps_interactive.pm:716
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在準備安裝"

#: install_steps_interactive.pm:724
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"正在安裝 %s 套件\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安裝後的設定"

#: install_steps_interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:808
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"

#: install_steps_interactive.pm:809
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"您現在有機會下載更新套件。這些套件在發行版釋放之後已經被更新過了。\n"
"他們或許有安全性或臭蟲修正。\n"
"\n"
"要下載這些套件,您將需要有可使用的網際網路連線。\n"
"\n"
"您想要安裝更新嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "正在連結到 Mandriva Linux 網站查詢可用的映射站台..."

#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "聯繫映射站台取得可用的程式套件列表..."

#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "無法聯繫映射站台 %s"

#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "您要再試一次嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"

#: install_steps_interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)"

#: install_steps_interactive.pm:893
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"

#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956
#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981
#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"

#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015
#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048
#: install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"

#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "遠端 CUPS 伺服器"

#: install_steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "無印表機"

#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 音效卡嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "請在安裝完畢後,執行 \"alsaconf\"  \"sndconfig\" 來設定您的音效卡"

#: install_steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "沒偵測到任何音效卡。請在安裝後嘗試 \"harddrake\" 進行設定"

#: install_steps_interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "圖形介面"

#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "網路 & 網際網路"

#: install_steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已設定"

#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"

#: install_steps_interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已啟用"

#: install_steps_interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已停用"

#: install_steps_interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "重新開機"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s 上的 %1$s"

#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "服務:%2$d 個註冊的服務中已經啟動了 %1$d 個"

#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您尚未設定 X。您確定您真的要這樣做?"

#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在準備開機載入器..."

#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"您的系統似乎有 OldWorld 或者是其他不認識的機器,\n"
"這將會導致 yaboot 開機載入器無法正常運作。\n"
"安裝還是會繼續下去,不過您將需要使用 bootX 或某些其他方法來啟動您的機器。"
"root fs 的核心參數是:root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "您要使用 aboot 嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"安裝 aboot 時發生錯誤,\n"
"您要冒著可能毀損第一個分割區的危險強制安裝嗎?"

#: install_steps_interactive.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在這個安全等級中,只有管理者能夠存取位於 Windows 分割區的檔案。"

#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "請在 %s 中插入一片空白磁片"

#: install_steps_interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "請插入另一張磁片給驅動程式片"

#: install_steps_interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在製作自動安裝磁片..."

#: install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"還有些步驟沒有完成。\n"
"\n"
"您確定要結束安裝程式?"

#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422
#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"

#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "製作自動安裝磁片"

#: install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"需要的話,自動安裝可以完全自動化的安裝系統,在這種\n"
"情況下它將接管硬碟!\n"
"(這是設計來安裝於另一台機器上的)。\n"
"\n"
"您可以重演安裝過程。\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux 安裝程式 %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "  <Tab>/<Alt-Tab> 在元件間移動  | <Space> 選取 | <F12> 下個螢幕 "

#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "做"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "壞選擇,再試一遍\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "您的選擇為?(預設為 %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"您需要輸入的欄位:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "您的選擇為?(0/1,預設為 `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "按鈕 `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "您要按這個按鈕嗎?"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "您的選擇為?(預設為 `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " 輸入 `void' 表示空的項目"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> (%s) 上有很多的事物可供選擇。\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"請選取前 10 個項目中您要編輯的第一個數字,或者直接按下 Enter 繼續。\n"
"您選擇是?"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> 請注意,一個標籤已經變更了:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "重新送出"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "捷克 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "德語"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak 配置"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "西班牙"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "芬蘭"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "法語"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "挪威"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "波蘭"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "俄羅斯"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "瑞典"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "英式鍵盤"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "美式鍵盤"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "亞美尼亞 (舊式)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "亞美尼亞 (打字機)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "亞美尼亞 (音標)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "阿拉伯"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (拉丁)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "比利時"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "孟加拉 (Inscript 式配置)"

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "孟加拉 (Probhat)"

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "保加利亞 (音標)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "保加利亞 (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "巴西 (ABNT-2)"

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "波士尼亞"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "白俄羅斯"

#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "瑞士 (德式配置)"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "瑞士 (法式配置)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "卻洛奇族語"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "捷克 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "德語 (無 dead keys)"

#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "梵文"

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "丹麥語"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (美式)"

#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (世界語)"

#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (法式)"

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (英式)"

#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (挪威)"

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (波蘭)"

#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (瑞典)"

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "不丹宗卡語/藏語"

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "愛沙尼亞"

#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "法羅語"

#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "喬治亞 (\"俄式\" 配置)"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "喬治亞 (\"拉丁式\" 配置)"

#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "希臘"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "希臘 (多音調)"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "古吉拉特語"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "古爾穆希語"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "克羅埃西亞"

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "匈牙利"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "愛爾蘭"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "以色列"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "以色列 (音標)"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "伊朗"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "冰島"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "義大利"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "伊努克梯圖語"

#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "日本 106 鍵"

#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "卡納塔克語"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "韓式鍵盤"

#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "庫德語 (arabic script)"

#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "吉爾吉斯語"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "拉丁美洲"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "寮國"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "立陶宛 (舊 AZERTY 式)"

#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "立陶宛 (新 AZERTY 式)"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "立陶宛 \"數字列與 QWERTY 式\""

#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "立陶宛 \"音標列與 QWERTY 式\""

#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "拉托維亞"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "馬拉雅拉姆語"

#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "馬其頓"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "緬甸語 (Burmese)"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "蒙古語 (cyrillic)"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "馬爾他語 (UK)"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "馬爾他語 (US)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "荷蘭"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "奧里雅語"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "波蘭 (qwerty 式配置)"

#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "波蘭 (qwertz 式配置)"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "帕施圖語"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "葡萄牙"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "加拿大 (魁北克)"

#: keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "羅馬尼亞 (qwertz)"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "羅馬尼亞 (qwerty)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "俄羅斯 (音標)"

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "信德語"

#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "斯洛伐尼亞"

#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "斯洛伐克 (QWERTZ)"

#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "斯洛伐克 (QWERTY)"

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "塞爾維亞 (cyrillic)"

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "敘利亞"

#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "敘利亞 (音標)"

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr ""

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "坦米爾 (ISCII-佈置)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "坦米爾 (打字機配置)"

#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "泰語鍵盤 (Kedmanee)"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "泰語鍵盤 (TIS-820)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "泰語鍵盤 (Pattachote)"

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik 鍵盤"

#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "土庫曼語"

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "土耳其 (傳統式 \"F\" 型)"

#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "土耳其 (現代式 \"Q\" 型)"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "烏克蘭"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "烏都語鍵盤"

#: keyboard.pm:321
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "美式鍵盤 (國際型)"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "烏茲別克 (cyrillic)"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "越南 \"數字列\" QWERTY 式"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "南斯拉夫 (拉丁)"

#: keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "右方 Alt 按鍵"

#: keyboard.pm:333
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "同時兩邊 Shift 按鍵"

#: keyboard.pm:334
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control 與 Shift 鍵同時"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock 按鍵"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift 與 CapsLock 鍵同時"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl 與 Alt 鍵同時"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt 與 Shift 鍵同時"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"選單\" 按鍵"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "左邊 \"Windows\" 按鍵"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "右邊 \"Windows\" 按鍵"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "同時兩邊 Control 按鍵"

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "同時兩邊 Alt 按鍵"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "左邊 Shift 按鍵"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "右邊 Shift 按鍵"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "左邊 Alt 按鍵"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "左邊 Control 按鍵"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "右邊 Control 按鍵"

#: keyboard.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"請選擇按鍵或組合鍵, 以便於快速的切換不同的鍵盤配置\n"
"(eg: 拉丁與非拉丁)"

#: keyboard.pm:389
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安地卡及巴布達"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉島"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷屬安地列斯群島"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "阿魯巴島"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜然"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波斯尼亞及黑塞哥維那"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯島"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "蒲隆地"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "貝南"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶萊"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "波維特島"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "可可斯群島"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "剛果 (金夏沙)"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "剛果 (布拉柴維爾)"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中國"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "塞爾維亞及芒特尼格羅共和國"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角島"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼克聯邦"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "依索比亞"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟群島"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "福克蘭群島"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞那達"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬幾內亞"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭島"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞與南三明治群島"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比索"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞那"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "香港特區 (中國)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "赫德及麥當勞群島"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "宏都拉斯"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "克羅地亞"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亞"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "印度"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "大不列顛印度洋領土"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "葛摩"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "聖克里斯多福"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "北韓"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓國"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "寮國"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖露西亞"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "利比利亞"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "馬里"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞納群島"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "馬丁尼克"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特島"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞群島"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "尼日"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克群島"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻里尼西亞"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "聖匹及密啟倫群島"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "巴勒斯坦"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "帛琉群島"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "盧旺達"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所羅門群島"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴及尖棉島"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬利諾"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "蘇里南"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "聖多美普林西比"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦濟蘭"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "土克斯及開科斯群島"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "查德"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南部屬地"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞群島"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "東帝汶"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "東加"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "千里達及托巴哥"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆群島"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "梵諦岡"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森及格瑞那丁"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "英屬維京群島"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "美屬維京群島"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "瓦里斯與富都拿群島"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞群島"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"

#: lang.pm:1141
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎使用 %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "先移除邏輯 volume\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "開機載入器無法處理位於多個實體磁區的 /boot"

#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
msgstr "這個驅動程式沒有設定參數!"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "模組組態設定"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "您可以在這邊輸入該模組的每一個參數。"

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "找到 %s 介面"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "您還有其他的嗎?"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "你是否有任何 %s 介面?"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "觀看硬體資訊"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "正在安裝 USB 控制器的驅動程式"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "正在安裝 Firewire 控制器的驅動程式 %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "正在安裝硬碟控制器的驅動程式 %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "正在安裝網路卡控制器的驅動程式 %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "正在安裝 %s 卡的驅動程式 %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(模組 %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"您現在可以為模組 %s 提供選項。\n"
"請注意,您輸入的記憶體位置以 0x 開頭,例如 '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"您現在可以為模組 %s 提供選項。\n"
"選項的格式為 ``name=value name2=value2 ...''\n"
"例如 ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "模組選項:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "我應該試那個 %s 驅動程式呢?"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"某些時候, %s 驅動程式需要有附加的資訊以便適當工作,\n"
"雖然它正常來說可以沒有他們而好好的工作. 您想要指定附加的選項給它嗎\n"
"或是允許驅動程式偵測您的機器需要取得驅動程式需要的資訊?有時候偵測會讓電腦當"
"機, 不過應該不至於造成任何傷害才對."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "自動偵測"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "指定選項"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"載入 %s 模組失敗.\n"
"您要用其他參數再試一次嗎?"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "一個數字"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d 用分號分隔的數字"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d 用分號分隔的字串"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "用逗號分隔的數字"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "用逗號分隔的字串"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - 滑鼠"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "一般 PS/2 滾輪滑鼠"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "一個按鍵"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "一般的兩鍵式滑鼠"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "一般的三鍵式滑鼠有滾輪模擬"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "滾輪"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "序列"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "一般的三鍵式滑鼠"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech Bus Mouse"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Logitech CC Series"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Logitech Mouse (serial, old C7 type)"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的 Kensington Thinking Mouse"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "兩個按鍵"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "三個按鍵"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "有滾輪模擬的三個按鍵"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "通用"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "任何 PS/2 與 USB 滑鼠"

#: mouse.pm:89
#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox 控制器"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "無"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "無滑鼠"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr ""

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "請測試滑鼠"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "為了驅動您的滑鼠"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "請滾動您的滾輪!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "網域名稱伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "SSH 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "FTP 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP 與 IMAP 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Telnet 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Wndows 檔案分享 (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "CUPS 伺服器"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "回應要求 (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall 設定程式\n"
"\n"
"這是用來設定個人防火牆給 Mandriva Linux 機器.\n"
"若是您需要很致力強大的防火牆解決方案, 請您參閱\n"
"專門的 Mandriva Security Firewall distribution 產品資訊."

#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "那一種服務您要允許網際網路來連線呢?"

#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"您可以輸入各種的 port.\n"
"有效的例子為:  139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"查看 /etc/services 以取得資訊."

#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "全部 (沒有 firewall)"

#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "其它埠"

#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
#: standalone/net_applet:385 standalone/net_applet:422
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "互動式防火牆"

#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:129
#, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "通訊埠掃描"

#: network/ifw.pm:130
#, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "攻擊服務"

#: network/ifw.pm:131
#, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "密碼破解"

#: network/ifw.pm:132
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr "\"%s\" 攻擊"

#: network/ifw.pm:134
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "%s 試圖發動通訊埠掃描攻擊。"

#: network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "%2$s 試圖對 %1$s 服務發動攻擊。"

#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "%s 試圖發動密碼破解攻擊。"

#: network/ifw.pm:137
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "%2$s 試圖發動 \"%1$s\" 攻擊"

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
#: network/netconnect.pm:713
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不清楚"

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
#: network/netconnect.pm:635
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "請選取 Windows 驅動程式 (.inf 檔)"

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
#: network/netconnect.pm:506
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選擇"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "內部 ISDN 卡"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "手動組態設定"

#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:121
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "自動 IP (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "自動 IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "其他世界的的通訊協定"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "歐洲人的通訊協定 (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"其他世界的通訊協定\n"
"無 D-Channel (leased lines)"

#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "不詳"

#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:220
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB 數據機"

#: network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB 數據機"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan 數據機"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus 數據機"

#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "手動組態設定 TCP/IP"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "網路 & 網際網路設定"

#: network/netconnect.pm:257
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "區域網路連線"

#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "無線網路連線"

#: network/netconnect.pm:259
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 連線"

#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable 連線"

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 連線"

#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem 連線"

#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:273
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "選擇您要設定的連線項目"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "連線組態設定"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "請您填入或檢查下面欄位"

#: network/netconnect.pm:291
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您的個人電話號碼"

#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "提供者的名稱 (ex provider.net)"

#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "提供者的電話號碼"

#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 1 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:295
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 2 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "撥接的模式"

#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "連線速度"

#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "連線逾時 (以秒為單位)"

#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "帳號登入 (使用者名稱)"

#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "帳號的密碼"

#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "卡的 IRQ"

#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "卡的 mem (DMA)"

#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "卡的 IO"

#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "卡的 IO_0"

#: network/netconnect.pm:305
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "卡的 IO_1"

#: network/netconnect.pm:320
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cable:帳號選項"

#: network/netconnect.pm:323
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "選取要設定的網路介面:"

#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "網路裝置"

#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外接式 ISDN 數據機"

#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "選取一個裝置!"

#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 設定"

#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "您有那種的卡?"

#: network/netconnect.pm:405
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"如果您使用的是 ISA 卡,下一個螢幕所顯示的數值應該是正確的。\n"
"\n"
"如果您使用的是 PCMCIA 卡,那您必須要知道這張卡的\"irq\"  \"io\"值。\n"

#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: network/netconnect.pm:409
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "放棄"

#: network/netconnect.pm:415
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列何者是您的 ISDN 卡?"

#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"

#: network/netconnect.pm:447
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您要使用那個通訊協定?"

#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"

#: network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"選擇您的提供者.\n"
"如果並沒有包含在清單內, 請選則未列在清單內(Unlisted)."

#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
#: network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "提供者:"

#: network/netconnect.pm:472
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"系統不支援您的數據機。\n"
"請到 http://www.linmodems.org 查詢。"

#: network/netconnect.pm:491
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "選取要設定的數據機:"

#: network/netconnect.pm:526
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "請選取您數據機連接的序列埠."

#: network/netconnect.pm:555
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "選擇您的提供者:"

#: network/netconnect.pm:579
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "撥號: 帳號選項"

#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "連線名稱"

#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"

#: network/netconnect.pm:584
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登入的 ID"

#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "撥號: IP 參數"

#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 參數"

#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"

#: network/netconnect.pm:604
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子網路遮罩"

#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "撥號:DNS 參數"

#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "網域名稱"

#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:623
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 設定主機名稱"

#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "閘道"

#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "閘道 IP 位址"

#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL 設定"

#: network/netconnect.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "請選擇您的 ADSL 提供者"

#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:739
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL 連線型態:"

#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:801
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "封裝:"

#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "手動載入驅動程式"

#: network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "使用 Windows 驅動程式 (藉由 ndiswrapper)"

#: network/netconnect.pm:897
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主機名稱解析"

#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "正在設定網路裝置 %s (驅動程式 %s)"

#: network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:930
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"請輸入這台機器的 IP 設定。\n"
"每個項目都應該用小數點間隔的 IP 位址來輸入\n"
"(例如 1.2.3.4)。"

#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱"

#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP 主機名稱"

#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "網路遮罩"

#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "紀錄網路卡的 ID (對於筆記型電腦相當有用)"

#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "網路熱插拔"

#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "於開機時啟動"

#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "公制"

#: network/netconnect.pm:951
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 用戶端"

#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP 連線逾時 (以秒為單位)"

#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "由 DHCP 取得 DNS 主機"

#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "由 DHCP 取得 YP 伺服器"

#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "由 DHCP 取得 NTPD 伺服器"

#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 位址應該是 1.2.3.4 這類的格式"

#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "網路遮罩應該是 255.255.224.0 這類的格式"

#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "警告:IP 位址 %s 通常是保留下來的!"

#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856
#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s 已經在使用中了\n"

#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "選擇一個 ndiswrapper 驅動程式"

#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "安裝一個新的驅動程式"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "請輸入這張卡的無線網路參數:"

#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "運作模式"

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Master"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "重複器"

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "第二的"

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "網路名稱 (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "網路 ID"

#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "工作頻率"

#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "連線速率 (b/s)"

#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "破碎片段"

#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1099
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1109
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1128
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1192
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID (行程編號)"

#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"請輸入您的主機名稱.\n"
"您的主機名稱應該是一個完全合格的主機全名,\n"
"類似 ``mybox.mylab.myco.com'' 的格式.\n"
"使用閘道器的話, 也請在這邊輸入閘道器的 IP 位址."

#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)"

#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主機名稱"

#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS 伺服器 1"

#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS 伺服器 2"

#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS 伺服器 3"

#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋網域"

#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "閘道器 (比方 %s)"

#: network/netconnect.pm:1238
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "閘道器裝置"

#: network/netconnect.pm:1247
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 伺服器位址必須要用 1.2.3.4 的格式來輸入"

#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"

#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主機名稱"

#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1282
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "您要在允許使用者啟動該連線嗎?"

#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "您要在開機時自動啟動該連線嗎?"

#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "自動於開機時"

#: network/netconnect.pm:1313
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何撥接這個連線?"

#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "現在您想要試著連線到 Internet 上面嗎?"

#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在測試您的連線..."

#: network/netconnect.pm:1370
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "系統現在連上 Internet 了."

#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "因為安全因素考量, 它現在將會被切斷連線."

#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"系統目前看起來似乎並沒有連上 Internet.\n"
"請嘗試重新設定您的連線."

#: network/netconnect.pm:1387
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"恭喜!網路與網際網路組態已經設定完成了。\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"在完成這個項目後, 我們建議您重新啟動您的 X 環境\n"
"以避免因為您調整了主機名稱造成 X 的問題."

#: network/netconnect.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"設定時發生問題.\n"
"以 net_monitor 或 mcc 測試您的連線狀態. 若是您發現您的網路連線並不作用, 您或"
"許需要重新再進行設定."

#: network/netconnect.pm:1402
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(於 port %s 被偵測到)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(偵測到 %s)"

#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(被偵測到)"

#: network/netconnect.pm:1405
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "網路設定"

#: network/netconnect.pm:1406
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"因為您是透過網路安裝, 所以您的網路組態已經設定過了.\n"
"您可以點選確定 Ok 保留您的設定組態, 或者是選取取消 cancel\n"
"來重新設定網路 & 網際網路連線.\n"

#: network/netconnect.pm:1409
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "網路需要被重新啟動. 您想要重新啟動它嗎?"

#: network/netconnect.pm:1410
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"重新啟動網路時發生了一個問題:\n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"我們現在正要設定 %s 連線.\n"
"\n"
"\n"
"按 \"%s\" 繼續."

#: network/netconnect.pm:1412
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "設定完成, 您想要套用設定值?"

#: network/netconnect.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"您已經選擇設定多個能夠連線到 Internet 的方式.\n"
"請您選擇其中一個要使用的項目.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1414
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet 連線"

#: network/netconnect.pm:1431
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"發生了一個沒有預料到的錯誤:\n"
"%s"

#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "代理伺服器設定"

#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: network/network.pm:413
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP 代理伺服器"

#: network/network.pm:414
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""

#: network/network.pm:415
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""

#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 代理伺服器"

#: network/network.pm:420
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "代理伺服器的設定格式必須為 http://..."

#: network/network.pm:421
#, c-format
msgid "Proxy should be https?://..."
msgstr ""

#: network/network.pm:422
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 應該是以 'ftp:' 或 'http:' 開頭"

#: network/shorewall.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr "將 Alcatel 的微碼複製為 mgmt.o 並置於 /usr/share/speedtouch/"

#: network/thirdparty.pm:241
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:321
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "無法安裝套件 (%s)!"

#: network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:330
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:332
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:372
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "無法從您的 Windows 系統找到 \"%s\"!"

#: network/thirdparty.pm:374
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:384
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "插入軟片"

#: network/thirdparty.pm:385
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr "插入一張 FAT 格式化的軟片於磁碟 %s 跟著 %s 於 root 目錄下然後按下 %s"

#: network/thirdparty.pm:395
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "軟片存取錯誤, 無法掛載裝置 %s"

#: network/thirdparty.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"您需要 Alcatel 的微碼。\n"
"您可以立即由磁碟片或 Windows 磁區安裝,或者先跳過等日後再執行。"

#: network/thirdparty.pm:409 network/thirdparty.pm:411
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "由磁片安裝"

#: network/thirdparty.pm:409
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "由我的 Windows 磁區安裝"

#: network/thirdparty.pm:419
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "韌體複製失敗,找不到檔案 %s"

#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "恭喜!!"

#: network/thirdparty.pm:424
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "韌體複製成功"

#: network/thirdparty.pm:493
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:498
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "請稍候,正在執行設定裝置的指令..."

#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "掛載失敗:"

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "這個平台並不支援延伸分割區"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"您的硬碟分割表中有一個空洞, 我無法使用\n"
"唯一的解決方法是將您的主分割區的位置搬移, 讓這些空洞與延伸分割區相鄰."

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "試圖從檔案 %s 恢復時發生錯誤: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "壞掉的備份檔案"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "寫入檔案 %s 時發生錯誤"

#: partition_table/raw.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"您的磁碟發生了一個嚴重的錯誤.\n"
"資料完整性檢測已經失敗了.\n"
"它意旨寫入任何東西到磁碟將會導致胡亂, 腐敗的資料."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "必備的"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "重要的"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "極好的"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "好的"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "或許"

#: pkgs.pm:474
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "正在下載檔案 %s..."

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(於 %s)"

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(位於這個機器上)"

#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "於其他機器上被設定"

#: printer/cups.pm:119
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "位於 CUPS 伺服器 \"%s\""

#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886
#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055
#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (預設開機)"

#: printer/data.pm:67
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:68
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:80
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:81
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:102
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:128
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - 通用 Unix 列印系統"

#: printer/data.pm:158
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - 通用 Unix 列印系統 (遠端伺服器)"

#: printer/data.pm:159
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "遠端 CUPS"

#: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498
#: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692
#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960
#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447
#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "未知的型號"

#: printer/main.pm:24
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "本地印表機"

#: printer/main.pm:25
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "遠端印表機"

#: printer/main.pm:26
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "遠端的 CUPS 伺服器印表機"

#: printer/main.pm:27 printer/printerdrake.pm:1360
#: printer/printerdrake.pm:1899
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "遠端的 lpd 伺服器印表機"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "網路印表機 (TCP/Socket)"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "SMB/Windows 伺服器印表機"

#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Netware 伺服器印表機"

#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1903
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "輸入印表機裝置的 URI"

#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "使用 Pipe 管線工作到一個指令"

#: printer/main.pm:43
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "建議使用"

#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "於本機上被設定"

#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1445
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr "於並列埠上 #%s"

#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1448
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ",USB 印表機  #%s"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ",USB 印表機"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr ",位於並列埠的 HP 印表機"

#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr ",位於 USB 埠的 HP 印表機"

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr ",位於 HP JetDirect 的 HP 印表機"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr ",HP 印表機"

#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ",位於並列埠 %s 的多功能裝置"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ",位於並列埠的多功能裝置"

#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ",位於 USB 的多功能裝置"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ",為於 HP JetDirect 的多功能裝置"

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ",多功能裝置"

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ",列印至 %s"

#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " 位於 LPD 伺服器 \"%s\",印表機 \"%s\""

#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ",TCP/IP 主機 \"%s\",連接埠 %s"

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "位於 Windows 伺服器\"%s\",分享名稱 \"%s\""

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "位於 Novell 伺服器 \"%s\",印表機 \"%s\""

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ",使用指令 %s"

#: printer/main.pm:429
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "於並列埠 #%s"

#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1466
#: printer/printerdrake.pm:1493 printer/printerdrake.pm:1508
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB 印表機 #%s"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB 印表機"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "位於並列埠的 HP 印表機"

#: printer/main.pm:440
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "位於 USB 埠的 HP 印表機"

#: printer/main.pm:442
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "位於 HP JetDirect 的 HP 印表機"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "HP 印表機"

#: printer/main.pm:450
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "多功能裝置位於並列埠 #%s"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "多功能裝置位於一個並列埠"

#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "多功能裝置位於 USB"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "多功能裝置位於 HP JetDirect"

#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "多功能裝置"

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "列印至 %s"

#: printer/main.pm:466
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD 伺服器 \"%s\",印表機 \"%s\""

#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP 主機 \"%s\",連接埠 %s"

#: printer/main.pm:474
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "位於 Windows 伺服器 \"%s\",分享名稱 \"%s\""

#: printer/main.pm:479
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "位於 Novell 伺服器 \"%s\",印表機 \"%s\""

#: printer/main.pm:482
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "使用指令 %s"

#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI:%s"

#: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047
#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw 印表機 (沒有驅動程式)"

#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "本地端網路"

#: printer/main.pm:1311 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "介面 \"%s\""

#: printer/main.pm:1313
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "網路 %s"

#: printer/main.pm:1315
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "主機 %s"

#: printer/main.pm:1344
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (連接埠 %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"HP LaserJet 1000 啟動電源後需要下載它的韌體檔。請由 HP 的網站下載給 Windows "
"使用的驅動程式 (印表機光碟中的韌體檔無法工作) 並使用 'unzip' 工具解開 '.exe' "
"的自動解壓檔,然後尋找一個名為 'sihp1000.img' 的韌體檔。複製這個檔案到 '/etc/"
"printer' 目錄下。這裡它將會被自動上傳 script 找到,並在印表機連接上電腦並啟動"
"電源後自動上傳。\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS 印表機設定"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "本機的列表機可以被其他的電腦使用"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "自動尋找遠端機器上可以使用的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "印表機分享於主機/網路:"

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "客製化設定"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "沒有遠端機器"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "附加的 CUPS 伺服器:"

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "日本字列印模式"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "自動化更正 CPUS 設定"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4519
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "開"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "關"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "本地端印表機分享"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "新增主機/網路"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "編輯選取的主機/網路"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "移除選取的主機/網路"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "主機/網路的IP 位址"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "主機/網路 IP 位址遺失。"

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "輸入的主機/網路 IP 是錯誤的。\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "正確的 IP 位址範例:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個主機/網路已經存在於列表中,無法重複新增\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "存取遠端的 CUPS 伺服器印表機"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"在這裡新增您想要使用的 CUPS 伺服器。您只有在伺服器沒有向區域網路廣播它所擁有"
"的印表機資訊時才需要作這件事。"

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "新增伺服器"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "編輯選取的伺服器"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "移除選取的伺服器"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "輸入您想要使用的印表機主機的 IP 位址及通訊埠。"

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "假如沒有指定通訊埠,將使用預設值 631"

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "伺服器 IP 遺失!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "輸入的 IP 位址不正確。\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2133
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "通訊埠號應該是一個整數!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個伺服器已經存在於列表中,無法重複新增\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "通訊埠"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "開,遠端伺服器的名稱或 IP 位址:"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528
#: printer/printerdrake.pm:4594
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS 伺服器的名稱或 IP 位址遺失。"

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065
#: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110
#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489
#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598
#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677
#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961
#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114
#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839
#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955
#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068
#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198
#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229
#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414
#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448
#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664
#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693
#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909
#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "PrinterDrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127
#: printer/printerdrake.pm:4665
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "正在讀取印表機資料..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "正在重新啟動 CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
msgid "Printer auto administration"
msgstr "印表機自動管理"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:626
#, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "自動設定新的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr "於您的印表機已接上並且打開電源時"

#: printer/printerdrake.pm:630
#, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
msgstr "於 Printerdrake 啟動時"

#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr "自動印表機設定模式"

#: printer/printerdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
msgstr "重新啟用停用的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:644
#, c-format
msgid "when the printing system is started"
msgstr "於列印系統啟動時"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
msgstr "印表機 \"%s\" 通訊錯誤處理"

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure how errors during the communication between your "
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""
"這裡您可以設定當您的電腦與印表機 \"%s\" 間通訊錯誤時應如何處理 (例如若印表機"
"沒有打開電源時)。"

#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
msgstr "重試次數應該是一個至少為 1 的整數!"

#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
msgstr "重試延遲時間必須為正整數!"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do not disable the printer"
msgstr "請勿停用印表機"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
msgstr "無限制重試"

#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
msgid "Number of retries"
msgstr "重試次數"

#: printer/printerdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr "重試間隔延遲 (秒)"

#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "選擇印表機連線"

#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "印表機是如何連線的?"

#: printer/printerdrake.pm:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"位於遠端 CUPS 伺服器的印表機上並不需要在這裡設定;\n"
"這些印表機將自動偵測到。"

#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"警告:本地端網路連線並未啟動,無法偵測遠端印表機也無法測試!"

#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "印表機自動偵測 (本地端,TCP/Socket,SMB 印表機,與裝置 URI )"

#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "修改網路印表機自動偵測的連線逾時時間"

#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr "請在此輸入網路印表機自動偵測的連線逾時時間 (以秒為單位)。"

#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"若您指定了越長的逾時時間,網路印表機的偵測就越可靠,但是它也會花費更多的時"
"間,尤其在區域網路中有許多機器有自己的防火牆時。"

#: printer/printerdrake.pm:772
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "連線逾時時間必須為整數!"

#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "正在檢查您的系統..."

#: printer/printerdrake.pm:829
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "與一台未知的印表機機"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "與 %d 台未知的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"下列印表機\n"
"\n"
"%s%s\n"
"是直接連結到您的系統"

#: printer/printerdrake.pm:837
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"下列印表機\n"
"\n"
"%s%s\n"
"是直接連結到您的系統"

#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"下列印表機\n"
"\n"
"%s%s\n"
"是直接連結到您的系統"

#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"目前有一台未知的印表機直接連結在您的系統上"

#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"目前有 %d 台未知的印表機直接連結在您的系統上"

#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "目前沒有找到直接連結在您電腦上的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (請確認您全部的印表機都連結並打開電源了)。\n"

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr "您要啟用上面提及的印表機列印服務,或者是本地端網路的列印服務?\n"

#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "您要啟用本地端網路的列印服務?\n"

#: printer/printerdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "您要啟用上面提及的印表機列印服務?\n"

#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "您確定要設定這台電腦上的列印服務嗎?\n"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr "注意:根據印表機型號與列印系統,將要安裝總共 %d MB 的額外軟體。"

#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr "現在不要自動設定印表機,以後也不要"

#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "正在尋找新的印表機..."

#: printer/printerdrake.pm:976
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
msgstr "不要再自動設定印表機"

#: printer/printerdrake.pm:983
#, c-format
msgid "New printers found"
msgstr "找到新的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "New printer found"
msgstr "找到新的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:986
#, c-format
msgid ""
"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid ""
"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1024 printer/printerdrake.pm:1066
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "正在設定位於 %s 的印表機..."

#: printer/printerdrake.pm:1049
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid " on "
msgstr "在"

#: printer/printerdrake.pm:1051 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "選擇印表機的型號"

#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "您的印表機屬於那種型號?"

#: printer/printerdrake.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake 無法確定您的印表機 %s 的型號。請由列表中選取正確的型號。"

#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr "如果您的印表機並未列出,請選取一個相容 (見印表機說明書) 或者是相似的。"

#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "正在設定印表機 \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1111
#, c-format
msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""
"現在您已經關閉了印表機自動設定。\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr "您可以在 Printerdrake 主選單中的 \"%s\" -> \"%s\" 再次啟動它。"

#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961
#, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "設定自動管理"

#: printer/printerdrake.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273
#: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401
#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543
#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "新增一個印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到印表機設定精靈\n"
"\n"
"這個精靈允許您安裝本地端或遠端印表機以便被這台電腦及網路中的其他電腦使用。\n"
"\n"
"它將詢問您設定印表機所需的所有必要資訊並提供您所有可用的印表機驅動程式、驅動"
"程式選項、與印表機連線型態。"

#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到印表機設定精靈\n"
"\n"
"這個精靈將會幫助您安裝您的印表機 - 不論它是直接連結到這台電腦的印表機、網路印"
"表機或是一個經由 Windows 所分享的印表機。\n"
"\n"
"請插入並開啟所有連接到這台電腦上的印表機來進行自動偵測。此外您的網路印表機與"
"您的 Windows 電腦必須要連線並且開啟電源。\n"
"\n"
"請注意,自動偵測網路上的印表機比只偵測直接連結到這台電腦的印表機需要更長的時"
"間。若您不需要的話,請關閉自動偵測網路印表機或 Windows 分享的印表機這項功"
"能。\n"
"\n"
"當您準備好時,請點選「下一步」,或者如果您現在不想設定印表機,請點選「取"
"消」。"

#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到印表機設定精靈\n"
"\n"
"接下來設定精靈將會引導您完成印表機的設定,包含位於本機的印表機。\n"
"若是您要設定的印表機是直接安裝在你機器上,請先確認您的線路有安插正確,並且電"
"源已經開啟,以便於自動偵測您的印表機型號。\n"
"\n"
"當您確認沒問題時,請點選「下一步」,或者點選「取消」放棄設定。"

#: printer/printerdrake.pm:1292
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到印表機設定精靈\n"
"\n"
"接下來設定精靈將會引導您完成印表機的設定,包含位於本機的印表機以及遠端網路印"
"表機。\n"
"若是您要設定的印表機是直接安裝在您機器上的,請先確認您的線路有安插正確,並且"
"電源已經開啟,以便於自動偵測您的印表機型號。若是您要使用的是網路印表機,請確"
"定該印表機的電源也是處於開啟狀態並且已經正確的連線。\n"
"\n"
"請注意,自動偵測網路上的印表機比只偵測直接連結到這台電腦的印表機需要更長的時"
"間。若您不需要的話,請關閉自動偵測網路印表機或 Windows 分享的印表機這項功"
"能。\n"
"\n"
"當您確認沒問題時,請點選「下一步」,或者點選「取消」放棄設定。"

#: printer/printerdrake.pm:1301
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"歡迎來到印表機設定精靈\n"
"\n"
"接下來設定精靈將會引導您完成印表機的設定,包含位於本機的印表機。\n"
"若是您要設定的印表機是直接安裝在您機器上的,請先確認您的線路有安插正確,並且"
"電源已經開啟,以便於自動偵測您的印表機型號。\n"
"\n"
"當您確認沒問題時,點選「下一步」,或者點選「取消」放棄設定。"

#: printer/printerdrake.pm:1352
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "自動偵測本機印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1355
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "自動偵測區域網路印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1358
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "自動偵測位於 Microsoft Windows 電腦的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1361
#, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "不要自動偵測"

#: printer/printerdrake.pm:1381
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"恭喜,您的印表機已經安裝並設定完成!\n"
"\n"
"您可以在您的應用程式中使用 \"列印\" 這個指令 (通常位於 \"檔案\" 這個選單下)。"
"若是您事後需要新增、刪除、重新命名,或者修改預設選項 (例如紙張輸入方向、輸出"
"品質...等),請在 %s 控制中心中的 \"硬體\" 選擇 \"印表機\" 來設定。"

#: printer/printerdrake.pm:1417 printer/printerdrake.pm:1641
#: printer/printerdrake.pm:1704 printer/printerdrake.pm:1796
#: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010
#: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268
#: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286
#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495
#: printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "無法安裝 %s 套件!"

#: printer/printerdrake.pm:1419
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "略過 Windows/SMB 伺服器自動偵測"

#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1564
#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "印表機自動偵測"

#: printer/printerdrake.pm:1425
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "正在偵測裝置..."

#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", 網路印表機 \"%s\",連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1454
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", 網路印表機 \"%s\",位於 SMB/Windows 伺服器 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1458
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "偵測到 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1463 printer/printerdrake.pm:1490
#: printer/printerdrake.pm:1505
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "位於並列埠 %s 的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "網路印表機 \"%s\",連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "網路印表機 \"%s\",位於 SMB/Windows 伺服器 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1550
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "本機印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1551
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"無法找到本地印表機!請手動指定印表機的所在裝置名稱。\n"
"(並列埠:/dev/lp0, /dev/lp1, ... 相當於 LPT1:, LPT2:..., \n"
"第一台 USB 印表機是:/dev/usb/lp0, 第二台:/dev/usb/lp1)。"

#: printer/printerdrake.pm:1555
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "您需要選擇或輸入該印表機名稱或裝置項目!"

#: printer/printerdrake.pm:1565
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "找不到印表機!"

#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "本機印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "可用的印表機"

#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1587
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "已偵測到下列的印表機。"

#: printer/printerdrake.pm:1580
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr "若是找到的項目並不是你要設定的, 那麼請在欄位中輸入裝置名稱/檔案名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1581
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "或者您也可以在欄位中指定該裝置的名稱或檔案名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1591
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "這裡有份所有自動偵測到的印表機列表。"

#: printer/printerdrake.pm:1584
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr "請選擇您要設定的印表機,或者在輸入欄位中輸入該裝置或檔案的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1585
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr "請選擇您印表機的連接埠, 或者是輸入該裝置的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"印表機的相關設定將會自動完成。若您的印表機沒有正確的被偵測到或是您喜歡一個自"
"訂的印表機設定,請打開 「手動設定」。"

#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"請選擇您要設定的印表機。印表機的相關設定將會自動完成。若您的印表機沒有正確的"
"被偵測到或是您喜歡一個自訂的印表機設定,請打開 「手動設定」。"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "請選取印表工作應該送達的印表機。"

#: printer/printerdrake.pm:1596
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr "請選擇您印表機的連接埠,或在輸入欄位中輸入該裝置或檔案的名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "請選取印表機所連接的連接埠。"

#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (並列埠:/dev/lp0, /dev/lp1, ...... 相當於 LPT1:, LPT2:....\n"
"第一台 USB 印表機是:/dev/usb/lp0, 第二台:/dev/usb/lp1)。"

#: printer/printerdrake.pm:1603
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "您必須選擇/輸入一印表機/裝置!"

#: printer/printerdrake.pm:1643 printer/printerdrake.pm:1706
#: printer/printerdrake.pm:1798 printer/printerdrake.pm:1936
#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2179
#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2279
#: printer/printerdrake.pm:2288 printer/printerdrake.pm:2299
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "放棄"

#: printer/printerdrake.pm:1679
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "遠端 lpd 印表機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1680
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"如要使用遠端的 lpd 印表機, 您必須要指定用來提供\n"
"印表服務的遠端列印伺服主機名稱, 以及分享出來\n"
"印表機名稱。"

#: printer/printerdrake.pm:1681
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "遠端主機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1682
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "遠端印表機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1685
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "沒有指定遠端主機名稱 !"

#: printer/printerdrake.pm:1689
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "沒有指定印表機名稱 !"

#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"

#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
#: printer/printerdrake.pm:2318
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "偵測到的型號:%s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1802 printer/printerdrake.pm:2064
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "掃描網路中..."

#: printer/printerdrake.pm:1814 printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", 印表機 \"%s\", 位於主機 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1817 printer/printerdrake.pm:1838
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "印表機 \"%s\", 位於 \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "網路芳鄰 (SMB, Windows 9x/NT) 印表機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1860
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"如要使用網路芳鄰印表機, 您必須要提供主機網芳名稱 \n"
"(注意! 這個名稱與 TCP/IP 的主機名稱可能並不相同), \n"
"有時還必須指定列印伺服器的 IP 位址、分享出來的印表\n"
"機名稱、適當的使用者帳號與密碼, 以及工作群組的資訊。"

#: printer/printerdrake.pm:1861
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
"如果偵測出來的印表機是您所需要的, 你可以選擇該項目, 並輸入存取的使用者名稱、"
"密碼, 必要時並輸入群組名稱。"

#: printer/printerdrake.pm:1863
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB 主機名稱”"

#: printer/printerdrake.pm:1864
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB 伺服器 IP"

#: printer/printerdrake.pm:1865 standalone/draksambashare:67
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "印表機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1868
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "工作群組"

#: printer/printerdrake.pm:1870
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "自動偵測"

#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "伺服器的主機名稱或者是 IP 必須指定"

#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Samba 分享的名稱沒指定 !"

#: printer/printerdrake.pm:1890
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "安全性警告"

#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"您目前打算使用一組帳號與密碼以便於能夠存取 Windows 主機來進行列印的工作。不過"
"您需要注意的是, 因為系統是呼叫 Samba 的程式軟體連線到 Windows 主機, 所以執行"
"程式時會在命令列加上您所設定輸入的帳號密碼。這可能會有一些安全性問題, 比方有"
"使用者可以執行 ps aux指令來查看您帳號密碼內容。\n"
"\n"
"所以建議您可以使用下面方式:\n"
"\n"
"在 Windows 主機設置不需要密碼的帳號, 比方「GUEST」, 然後只有開放該帳號具備列"
"印的功能。請注意, 千萬不要直接把 administrator 帳號設定為不需要密碼, 然後直接"
"使用該 administrator 登入, 因為這是很危險的。\n"
"\n"
"或者是您可以設定您的 Windows 機器能夠讓印表機與 LPD 協定配合, 如此您就可以在 "
"Printerdrake 程式內使用「%s」連線類型進行設定與列印。\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"請設定好您的 Windows 主機的服務, 確認印表機能夠在 IPP 通訊協定上正常運作, 以"
"便於在 PrinterDrake 程式內使用 \"%s\" 連線能夠存取到。\n"

#: printer/printerdrake.pm:1904
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"將您的印表機安裝在 Linux 伺服器上且讓您的 Windows 機器以客戶端連線到 Linux 伺"
"服器\n"
"\n"
"您確定要繼續進行設定這台印表機下去嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare 印表機選項"

#: printer/printerdrake.pm:1984
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"如要使用 NetWare 印表機, 您必須要提供 NetWare\n"
"列印伺服器的主機名稱 (注意! 這個名稱與 TCP/IP \n"
"的主機名稱可能並不相同), 還要有分享出來的列印\n"
"佇列名稱, 以及適當的使用者帳號與密碼。"

#: printer/printerdrake.pm:1985
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "列印伺服器名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1986
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "列印佇列名稱"

#: printer/printerdrake.pm:1991
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP 伺服器名稱沒指定!"

#: printer/printerdrake.pm:1995
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP 列印佇列名稱名稱沒指定"

#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2097
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", 主機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:2079 printer/printerdrake.pm:2100
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "主機 \"%s\", 連接埠 %s"

#: printer/printerdrake.pm:2122
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket 印表機選項"

#: printer/printerdrake.pm:2124
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"請由清單內選擇您預期的印表機項目, 並且輸入主機名稱、\n"
"IP等資訊, 必要時請輸入該連結埠號 (預設使用 port 9100)。"

#: printer/printerdrake.pm:2125
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"要透過TCP/socket這類型的印表機進行列印, 您需要\n"
"提供該印表機的主機名稱, 同時也可能需要選擇性輸入\n"
"所在Port的位址。在大部分的HP-JetDirect印表機\n"
"伺服主機所使用的Port多半為9100, 其餘類型的印表機\n"
"就不一定為這個數值。建議您先閱讀印表機所提供的\n"
"手冊, 尋找出你目前使用這款印表機的相關硬體資訊。"

#: printer/printerdrake.pm:2129
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "沒指定印表機主機名稱或是 IP!"

#: printer/printerdrake.pm:2158
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "印表機主機名稱或是 IP"

#: printer/printerdrake.pm:2221
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "正在更新設備 URL 列表..."

#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "印表機的 URI"

#: printer/printerdrake.pm:2225
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"您可以直接使用 URI 的方式存取該印表機。URI 必須完整輸入\n"
"CUPS伺服器所在位址, 或者是用 Foomatic 規格方式輸入。\n"
"請注意, 並不是所有的 URI 類型都能夠被所有的 spooler 支援。"

#: printer/printerdrake.pm:2249
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "必須輸入完整的 URI 位址!"

#: printer/printerdrake.pm:2354
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "使用 Pipe 管線方式組成指令"

#: printer/printerdrake.pm:2355
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2356
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "指令列"

#: printer/printerdrake.pm:2360
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "必須輸入指令列!"

#: printer/printerdrake.pm:2402
#, c-format
msgid "Your printer %s is currently connected %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2404 printer/printerdrake.pm:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "to a parallel port"
msgstr "於並列埠上 #%s"

#: printer/printerdrake.pm:2405 printer/printerdrake.pm:2412
#, c-format
msgid "to the USB"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2406 printer/printerdrake.pm:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "via the network"
msgstr "帶起網路"

#: printer/printerdrake.pm:2407
#, c-format
msgid "This type of connection is currently not fully supported by HPLIP."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2409
#, c-format
msgid "You get full HPLIP support for your device if you connect it "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2415
#, c-format
msgid ""
"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
msgid "set it up without HPLIP (print-only), "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2416
#, fuzzy, c-format
msgid "or"
msgstr "時"

#: printer/printerdrake.pm:2417
#, c-format
msgid "cancel the setup (for example to reconnect your device)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2419
#, c-format
msgid ""
"You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the "
"main window, "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr ""

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: printer/printerdrake.pm:2421
#, c-format
msgid "and choosing \"%s\"."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311
#: printer/printerdrake.pm:5371
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "印表機連線方式"

#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "您想要做什麼?"

#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid "Set up with HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "Set up without HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2426
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel setup"
msgstr "取消"

#: printer/printerdrake.pm:2460
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2462
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on HP printers they must be set up with "
"HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2464
#, c-format
msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2490
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "正在安裝套件 %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496
#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2497
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2512
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2514
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "正在檢查與設定 %s 中..."

#: printer/printerdrake.pm:2544
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "您要用 HPLIP 設定那個印表機?"

#: printer/printerdrake.pm:2599
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "正在安裝套件 SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2627
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "使用與維護您的 %s"

#: printer/printerdrake.pm:2641
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "設定裝置中..."

#: printer/printerdrake.pm:2678
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962
#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "正在讀取印表機資料 ..."

#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "輸入印表機名稱及註解"

#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "印表機的名稱應該只包含英文字母、數字與底線這類字元"

#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"這台 \"%s\" 印表機已經存在了, \n"
"您確定要覆蓋這台印表機的組態設定嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:2937
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"每一個印表機都需要指定一個名稱 (比方像是 printer)。\n"
"至於描述與位置欄位可以不必填入,因為這些欄位是註解。"

#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "印表機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "正在準備印表機資料"

#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "您的印表機型號"

#: printer/printerdrake.pm:3094
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"PrinterDrake 程式已經比較了現有資料庫內以及自動偵測的結果, 以便於能夠找出最適"
"用的印表機類型。這個結果可能有問題, 尤其您的印表機的項目並沒有登記在目前已知"
"的資料庫內時, 所以請檢視這個結果是否正確, 必要時請選擇「手動選擇型號」項目挑"
"選出正確的型號項目。\n"
"\n"
"目前 PrinterDrake 程式所找到的印表機項目如下:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "該型號正確"

#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101
#: printer/printerdrake.pm:3104
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "手動選擇型號"

#: printer/printerdrake.pm:3128
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"請檢視 PrinterDrake 程式所自動偵測到的印表機型號是否正確。\n"
"您也可以尋找檢視下面的印表機清單。"

#: printer/printerdrake.pm:3147
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3179
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3182
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3183
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3184
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3186
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "安裝 PPD 的來源:"

#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "磁碟片"

#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "其他地方"

#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "選擇 PPD 檔案"

#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3226
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "正在安裝 PPD 檔案..."

#: printer/printerdrake.pm:3345
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI Windows 印表機設定"

#: printer/printerdrake.pm:3346
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"您目前是設定使用 OKI 雷射印表機項目。這類的印表機\n"
"使用一種很特殊的傳輸溝通協定, 因此這類印表機一定要\n"
"安裝在電腦第一個連接埠位置上才能夠正常工作。\n"
"所以現在請您先確定您目前的印表機已經正確地安置在\n"
"第一個連接埠上, 以便於才能夠正在列印測試頁內容。\n"
"否則列印功能將會無法正常工作。"

#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark 噴墨印表機設定"

#: printer/printerdrake.pm:3372
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"Lexmark 所提供的噴墨印表機驅動程式只有支援本機印表機\n"
"的列印的功能, 將無法使用這類遠端印表機。請確認您目前\n"
"印表機已經正確連結到您本地端電腦上, 設定該印表機的\n"
"連結位置。"

#: printer/printerdrake.pm:3402
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"若是希望能夠使用這台 Lexmark 噴墨印表機進行列印的話\n"
"您需要由 Lexmark 網站 (http://www.lexmark.com) 首頁上\n"
"尋找相關連結, 下載這台印表機的驅動程式。比方當您連上\n"
"Lexmark 網站首頁後, 請點選 \"Drivers\" 按鈕, 選擇您\n"
"目前使用該款印表機型號, 並確認是選取使用 \"Linux\"\n"
"版本。一般來說, 您下載回來的檔案, 可能是 RPM 套件檔案\n"
"或者是幾個 shell script (執行該檔案將會啟動安裝程式)。\n"
"一般來說, 您並不需要透過圖行化的前端介面來進行相關的\n"
"的設定。然後使用 \"lexmarkmaintain\" 程式項目來列印噴頭\n"
"校正的工作設定。"

#: printer/printerdrake.pm:3412
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125 多功能事務機設定"

#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"這個印表機驅動程式只有支援由 USB 連接的本機印表機,而非遠端主機的印表機或列印"
"伺服器。請將印表機連接到本機的 USB 或從它所連接的機器上設定它。"

#: printer/printerdrake.pm:3435
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G 設定"

#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"這個印表機驅動程式只有支援由第一個平行埠連接的本機印表機,而非遠端主機的印表"
"機或列印伺服器。請將印表機連接到本機的第一個平行埠或從它所連接的機器上設定"
"它。"

#: printer/printerdrake.pm:3462
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660 設定"

#: printer/printerdrake.pm:3489
#, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT) 設定"

#: printer/printerdrake.pm:3490
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
"where it is directly connected to."
msgstr ""
"這個印表機驅動程式只有支援由 USB 連接的本機印表機,而非遠端主機的印表機或列印"
"伺服器。請將印表機連接到本機的 USB 或從它所連接的機器上設定它。"

#: printer/printerdrake.pm:3497
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:3647
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"預設印表機設定\n"
"\n"
"您需要確定紙張的大小與墨水的種類設定都正確無誤。\n"
"請注意一下, 當使用高品質列印時所花費的時間會越久。"

#: printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "印表機型號選擇"

#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s 參數需要為整數!"

#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s 選項一定要為數字!"

#: printer/printerdrake.pm:3787
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "%s 參數超出允許範圍!"

#: printer/printerdrake.pm:3839
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "您要使用這台印表機 (\"%s\") 為預設印表機嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:3855
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3856
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"您選取你要列印的測試頁。\n"
"注意: 圖形測試頁會花費比較久的時間來列印, \n"
"若是該印表機硬體可用記憶體很少的話, 列印時間\n"
"能夠會需要花費更久時間。\n"
"一般情況來說, 選擇標準的測試頁就很足夠了。"

#: printer/printerdrake.pm:3860
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "不列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "列印"

#: printer/printerdrake.pm:3886
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "標準列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Letter 紙張列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3892
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "A4 紙張列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3894
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "圖形列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3907
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "正在列印測試頁..."

#: printer/printerdrake.pm:3927
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "略過照片列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"測試頁已經被送到列印伺服程式了.\n"
"於印表機開始之前, 它可能需要一點時間.\n"
"目前的列印狀態:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:3948
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"測試頁已經被送到列印伺服程式了, 接著可能需要花\n"
"一點時間, 印表機才會把結果印出來。\n"

#: printer/printerdrake.pm:3958
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "列印正常嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:3982
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Raw 印表機"

#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"要在終端機命令列環境列印檔案的話, 您可以執行這個指令: \n"
"\"%s <檔案名稱>\"\n"
"或者是使用圖型介面程式:\n"
"\"xpp <檔案名稱>\"\n"
"或者是\n"
"\"kprinter <檔案名稱>\"\n"
"即可。您可以透過圖型介面程式簡單的選擇印表機項目, \n"
"包含修改相關的列印選項。\n"

#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"這個指令功能, 其實您也可以在許多應用程式列印對話方塊的 \"列印命令\" 使用"
"它。\n"
"但是這邊不提供所謂的檔案名稱, 因為相關檔案的列印功能是由相關應用程式提供。\n"

#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026
#: printer/printerdrake.pm:4036
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"「%s」指令, 能夠讓您修改某個設定列印工作項目的參數設定。\n"
"簡單一點的方式就是在命令列加上您要填入的設定值, 比方「%s <檔案>」。 "

#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"要獲得目前這台印表機可用的相關參數選項, 或者是查看下面清單\n"
"所顯示的項目, 請點選點選『列印選項清單』按鈕。%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4016
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"下面包含了目前印表機支援的選項清單:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"要在命令列環境(終端機視窗)列印檔案的話, 您可以執行這個指令 \"%s <檔案>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033
#: printer/printerdrake.pm:4043
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"這個指令功能, 其實您也可以在許多應用程式列印對話方塊的\n"
"『列印命令』使用它。\n"
"但是這邊不提供所謂的檔案名稱, 因為相關檔案的列印功能是由\n"
"相關應用程式提供。\n"

#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"要獲得目前這台印表機可用的相關參數選項, 請點選 \"Print option list 印表機選項"
"表\"按鈕."

#: printer/printerdrake.pm:4041
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"要在終端機命令列環境列印檔案的話, 您可以執行這個指令: \"%s <檔案>\" 或者是 "
"\"%s <檔案>\"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4045
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"您也可以使用圖形介面 \"xpdq\" 來設定選項處理列印工作.\n"
"如果您目前是使用 KDE 桌面環境的話, 你有一個 \"panic button 恐慌按鈕\" 圖示在"
"桌面上, 標示為 \"STOP Printer! 停止印表機!\" 以停止全部的列印工作, 當你按下它"
"時. 這對如卡紙來說十分有用.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4049
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"\"%s\"  \"%s\" 指令, 能夠讓您修改某個設定列印工作項目\n"
"的參數設定。簡單一點的方式就是在命令列加上您要填入的設定值, \n"
"比方 \"%s <檔案>\"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4058
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "使用/維護 \"%s\" 印表機"

#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "使用「%s」印表機進行列印"

#: printer/printerdrake.pm:4065
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "列印選項清單"

#: printer/printerdrake.pm:4069
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing option list..."
msgstr "列印選項清單"

#: printer/printerdrake.pm:4087
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4090
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4091
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4098
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4099
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"請注意這將花費許多時間,由數位相機或 USB 讀卡機讀取圖片通常會較快。\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4102
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4103
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4104
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4106
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - 色彩校正\n"

#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174
#: printer/printerdrake.pm:4209
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "印表機傳送設定"

#: printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"若是您已經設定過 %s spooler 印表機項目的話, 您可以很簡單\n"
"將組態設定內容套用給 %s 項目。能夠套用的組態項目, 包含像是\n"
"印表機的名稱、描述資訊、位置、連線類型、預設參數等等項目, \n"
"不過不包含傳送要列印的工作項目功能。\n"
"另外並不是所有的列印工作都能夠被傳輸過來, 因為下面原因:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4151
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS 目前並不支援位於Novell主機上的印表機, 包含不使用free-formed\n"
"命令傳送列印資料的印表機。\n"

#: printer/printerdrake.pm:4153
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ 僅支援本地端印表機, 或者是遠端 LPD 的印表機, 以及\n"
"TCP/Socket 印表機類型。\n"

#: printer/printerdrake.pm:4155
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "PD 與 LPRng 不支援 IPP 類型的印表機。\n"

#: printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"除此之外, queues 無法透過該程式建立, 或者是 \"foomatic-configure\"\n"
"無法進行傳輸。"

#: printer/printerdrake.pm:4158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"透過廠商所提供的 PPD 檔案內容或者是原始性的 CUPS 驅動程式\n"
"設定的印表機無法被進行轉換動作."

#: printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"請點選標記您要傳送的印表機項目, 然後點選 \"傳送\" 即可。"

#: printer/printerdrake.pm:4162
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "不傳送印表機"

#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "傳送"

#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"在 %s 已經存在了一個名稱為 %s 的印表機名稱。\n"
"請點選『傳送』覆蓋內容。\n"
"您也可以另外輸入一個名稱, 或者是略過這台印表機。"

#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "新印表機名稱"

#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "正在傳送 %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4210
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4220
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "正在更新印表機資料 ..."

#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "啟動網路中 ..."

#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277
#: printer/printerdrake.pm:4279
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "立即設定網路"

#: printer/printerdrake.pm:4274
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "目前網路功能尚未設定"

#: printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"您目前要開始設定遠端印表機列印的項目。要進行此項目設定的前提, 您的系統需要具"
"備網路功能以便於進行存取動作, 但是目前網路尚未設定。如果您打算略過網路設定項"
"目繼續進行下面的步驟的話, 關於設定使用遠端印表機功能的項目將無法設定。您打算"
"要怎麼作呢?"

#: printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "略過網路設定項目繼續進行下面的步驟"

#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"在系統安裝過程中設定的網路服務無法啟動。請在重新啟動系統後檢查網路是否\n"
"可用,並使用 %s 控制中心選擇『網路』『連線』項目修正設定。後續印表機的\n"
"設定, 也可以用 %s 控制中心,在『硬體』內的『印表機』項目來進行設定"

#: printer/printerdrake.pm:4310
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"網路服務的存取功能並未開啟, 而且也無法啟動這個服務項目。\n"
"請檢查一下您的設定, 甚至包含您的硬體是否設定正確無誤。\n"
"當檢查完畢後, 再重新設定遠端列印的相關項目。"

#: printer/printerdrake.pm:4320
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "正在重新啟動列印系統服務 ..."

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "high"
msgstr "高"

#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "瘋狂狀態"

#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "在 %s 安全等級環境下正在安裝列印服務系統項目"

#: printer/printerdrake.pm:4354
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"您目前正準備在「%s」安全等級的環境安裝來安裝「%s\n"
"這個列印系統項目。\n"
"\n"
"這個列印服務項目, 相關程式將會在幕後運作, 以便於能夠\n"
"提供相關印表功能。此外, 列印相關的服務, 也能夠經由網路\n"
"的方式進行存取, 所以某個層面來說這可能有被攻擊的危險。\n"
"因此, 在這個安全等級環境下, 將只有少部份的服務程式預設\n"
"會在開機時啟動。\n"
"\n"
"您確定要開始設定這台機器上的列印項目設定嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:4390
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "於開機時啟動列印服務系統"

#: printer/printerdrake.pm:4391
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"列印服務系統 (%s) 將不會在系統開機時載入。\n"
"\n"
"若是您系統設定是選擇比較高的安全等級項目的話, \n"
"預設也是不會啟動列印服務的項目的。\n"
"\n"
"您希望這邊能夠設定在開機時能夠預設啟動列印\n"
"服務的項目嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:4414
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "正在檢查已經安裝的軟體"

#: printer/printerdrake.pm:4420
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "正在移除 %s"

#: printer/printerdrake.pm:4424
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "無法移除 %s 列印系統!"

#: printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "正在安裝套件 %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "無法安裝 %s 列印系統!"

#: printer/printerdrake.pm:4520
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4522
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4536
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "遠端伺服器的名稱或 IP:"

#: printer/printerdrake.pm:4556
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "設定預設印表機..."

#: printer/printerdrake.pm:4576
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "本機的 CUPS 列印系統或遠端的 CUPS 伺服器?"

#: printer/printerdrake.pm:4577
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "CUPS 列印系統可以下列兩種方式使用:"

#: printer/printerdrake.pm:4579
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. CUPS 列印系統可以在本地端執行。"

#: printer/printerdrake.pm:4580
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4581
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4583
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4584
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4585
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4587
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "您的 CUPS 系統應該如何設定?"

#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606
#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:4605
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "本機的 CUPS 列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:4644
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "選擇印表列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:4645
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "您打算用那一套列印系統?"

#: printer/printerdrake.pm:4694
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "無法設定「%s」印表機!"

#: printer/printerdrake.pm:4709
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "正在安裝 Foomatic 套件..."

#: printer/printerdrake.pm:4715
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "無法安裝套件 %s%s 啟動失敗!"

#: printer/printerdrake.pm:4910
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"下列的印表機都已經設定好了, 您可以點選其中一個印表機來修改其設定;設定為預設"
"印表機;或查看其資訊。"

#: printer/printerdrake.pm:4940
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "顯示所有可用的遠端 CUPS 印表機"

#: printer/printerdrake.pm:4941
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "更新印表機清單 (重新尋找遠端可用的所有 CUPS 印表機)"

#: printer/printerdrake.pm:4952
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS 設定組態"

#: printer/printerdrake.pm:4973
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "變更列印系統"

#: printer/printerdrake.pm:4982
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "一般模式"

#: printer/printerdrake.pm:4983
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "專家模式"

#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317
#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "印表機選項"

#: printer/printerdrake.pm:5297
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "修改印表機設定"

#: printer/printerdrake.pm:5299
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"印表機 %s%s\n"
"您要修改這個印表機的那個項目?"

#: printer/printerdrake.pm:5304
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "這個印表機已經停用了"

#: printer/printerdrake.pm:5306
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "做吧 !"

#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "印表機名稱, 描述, 位置"

#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "印表機廠商,型號,驅動程式"

#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "印表機廠商,型號"

#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "使用這台印表機為預設印表機"

#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413
#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "啟用印表機"

#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418
#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "停用印表機"

#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "印表機連線方式"

#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "列印測試頁"

#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "瞭解如何使用這台印表機"

#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "移除印表機"

#: printer/printerdrake.pm:5385
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "正在刪除舊的印表機 \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5416
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "\"%s\" 印表機現在啟用了。"

#: printer/printerdrake.pm:5422
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "\"%s\" 印表機現在停用了。"

#: printer/printerdrake.pm:5464
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "您確定要刪除印表機 \"%s\" 嗎?"

#: printer/printerdrake.pm:5468
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "正在移除印表機 \"%s\"..."

#: printer/printerdrake.pm:5492
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "預設印表機"

#: printer/printerdrake.pm:5493
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "這台印表機 \"%s\" 將會被設定成為預設印表機。"

#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "無法在 _已格式_ 化的磁碟陣列 %s 中加入分割區"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "分割區數目不足以用來設定成為階層 %d 的磁碟陣列\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "無法建立目錄 /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "無法建立連結 /usr/share/sane/%s!"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr ""

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。"

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "您的掃描器將只供擁有管理者權限的使用者使用。"

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "允許/禁止遠端 root 登入。"

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "允許/禁止 root 直接登入。"

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:215
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "安全警示:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr ""

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr ""

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "設定 root umask."

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr ""

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr ""

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr ""

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr ""

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "設定使用者 umask."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "允許遠端 root 登入"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "允許 X Window 連線"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig 遵從 msec 規則"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "每日安全檢查"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "不設定密碼期限給"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "密碼長度紀錄"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Root umask"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Shell 啟動逾時"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "使用者 umask"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "檢查開放的連線埠"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr ""

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr ""

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "劣"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "差"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "高"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "較高"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "嚴密"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"把安全機制設定在這個等級時必須要非常謹慎, \n"
"它會讓您的系統用起來更加簡易方便, 可是卻極易\n"
"受到破壞: 這個設定不應該被用在有連線到Internet\n"
"的主機, 因為所有的存取動作都沒有用密碼加以\n"
"限制。"

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr "已啟動密碼認證功能, 但仍然不建議將此系統運作於網路上網路環境。"

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr "標準的系統安全性設定, 建議用在有對外連線的主機上使用。"

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr "包含了相關存取限制, 以及每日定期系統稽核檢查動作。"

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr "高度的安全性相關的檢查與設定, 適合提供在架設對外服務的伺服器使用。"

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"與上一個模式相同, 不過整個系統幾乎都是封閉的。系統整個安全設定機制都是在最嚴"
"密的狀態。"

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec 基本參數選項"

#: security/level.pm:57
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "請選擇您希望的安全等級"

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "安全等級"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "啟用「libsafe」防護功能"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "能夠偵測防禦緩衝區溢位與格式化字串這類攻擊的程式庫套件。"

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "安全性管理者 (login 或是 email)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "啟動 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) 音效系統"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "提供週期性的命令排程程式"

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd 被用來監督電池狀態, 以及呼叫 syslog 紀錄相關狀態.\n"
"它也被用來自動呼叫關機程式進行關機動作, 當電池電源不夠時."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr "atd 服務程式, 能夠讓您在在命令列指定某個時間執行某個程式。"

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron 是個標準 unix 系統程式, 能夠提供使用者定期執行特定程式。\n"
"vixie 版本的 cron 增加了許多功能, \n"
"在安全性與設定方面能夠更彈性好用。"

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM 能夠讓系統在文字模式下驅動顯示出滑鼠游標, 能夠在 Midnight Commander\n"
"這類程式中所使用。另外還能夠支援在文字模式下螢幕文字的剪貼複製功能。"

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake 程式會進行硬體偵測動作, 以便於設定新加入或者是有變更過\n"
"的週邊裝置。"

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache 是一個提供 Web 服務的程式, 提供架設 Web Server 讓使用者瀏覽。"

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"internet superserver daemon (一般稱呼為 inetd), 它代為像是 telnet、ftp,\n"
"rsh、rlogin 等等這類服務的監聽, 然後有連線請求時, 在實際呼叫提供服務的\n"
"程式進行後續交談溝通的動作。關閉這個項目, 仰賴於這個服務代為監聽啟動的\n"
"項目將會無法使用"

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"啟動 Linux Kernel 2.2 系列的防火牆機制, 用來保護您的機器不會遭受\n"
"外來的網路攻擊。"

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"這個服務項目將會載入\n"
"/etc/sysconfig/keyboard\n"
"檔案的鍵盤對應設定組態。\n"
"您可以事後使用 kdbconfig 程式來設定。\n"
"一般來說, 目前大部分機器並不需要這個項目。"

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"自動重新產生 kernel header 於 /boot 給\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "系統開機時能夠自動偵測週邊裝置的狀態並且設定。"

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr "Linuxconf 程式會在開機時偵測一些項目, 調整維護系統一些組態設定。"

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd 服務程式是 lpr 程式運作上不可缺的程式。若是要架設列印服務伺服器\n"
"的話, lpd 是很常見的選擇。"

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr "Linux Virtual Server, 用來架設一個高效能與高效率的 LVS 伺服器。"

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) 適用來提供 Domain Name Server (DNS) 服務的程式, \n"
"用來解析主機名稱與 IP 對應的關係。"

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"掛載與卸下所有網路檔案系統, 比方像是 網路檔案系統(NFS), SMB, \n"
"NCP (NetWare) 這類。"

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr "在系統開機時, 選擇啟動網路功能, 或者是關閉不啟動該服務。"

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n"
"這個服務項目會依照系統的 /etc/exports 檔案設定來啟動 NFS 分享功能。"

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS 是一個常用的網路通訊協定, 能夠提供跨網路分享其他主機的檔案系統。\n"
"這個服務提供 NFS 檔案分享時的鎖定機制。"

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"自動開關 numlock key 鎖在開機時於 console\n"
"與 Xorg."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "支援 OKI 4w 以及 WindowsPrinter 印表機。"

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"PCMCIA 支援, 一般是用來讓筆記型電腦的網路卡、Modem 驅動所設計。\n"
"一般來說, 要額外設定好 PCMCIA 後才會真正啟動 PCMCIA 服務, 因此\n"
"就算是系統不需要這個功能, 預先啟動他也不會有任何影響。"

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper 程式管理了 RPC 連線, 一般用於 NFS 與 NIS 通訊協定內。\n"
"若是您系統要使用到 RPC 相關服務, 您就必須啟動它。"

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr "Postfix 是一個郵件傳送代理程式, 用來投遞信件提供 SMTP 服務。"

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr "儲存與回存高品質系統亂數產生器"

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"給 block 這類區塊裝置指派 raw 裝置 (就像是硬碟的分割區), \n"
"給 oracle 或 DVD 播放器這類程式使用。"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed 服務程式允許透過 RIP 通訊協定來更新路由表的資訊。\n"
"一般來說, RIP 是給小型網路用途使用。"

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者接收到網路上任何一台\n"
"主機的運作效能資訊。"

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers 通訊協定, 能夠讓位於網路上的使用者得知那些使用者登入在那些\n"
"機器上"

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho 通訊協定, 能夠讓遠端的使用者獲得該機器上所有登入在主機上的\n"
"使用找 (類似於 finger)。"

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "在您的系統上啟動音效服務系統"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"syslog 服務程式能夠讓系統許多服務程式用紀錄檔案來回應系統\n"
"所發生一些事情。建議您一定要啟動 syslog 服務程式"

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "載入 usb 裝置所需要的驅動程式"

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "啟動 X Font Server (這是為了 Xorg 執行一定要的)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "選擇希望在下一次開機時啟動的服務程式項目"

#: services.pm:127 standalone/draksambashare:111
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "列印"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "檔案分享"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "遠端管理"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "資料庫軟體"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "執行中"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "未啟動"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "服務程式"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n"
"額外的相關資訊。"

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "資訊"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "要求時啟動"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "開機自動載入"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "啟動"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
msgid "Desktop search"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
msgid "New package manager"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
msgid "Delta RPM"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
msgid "Boot time reduction"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""

#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
msgid "auto-installation servers"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
msgid "New webmin theme"
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
msgid "Better Hardware support"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
msgid "Xen support"
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""

#: share/advertising/intel.pl:3
#, c-format
msgid "Intel Software"
msgstr ""

#: share/advertising/skype.pl:3
#, c-format
msgid "Skype lets you make calls through the Internet for free."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "辦公軟體平台"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"辦公軟體: 文書處理軟體 (OpenOffice.org Writer、Kword), 試算表 (OpenOffice."
"org Calc、Kspread), pdf 閱讀程式等等"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"辦公軟體: 文書處理軟體 (kword、abiword), 試算表 (kspread、gnumeric), pdf 閱"
"讀程式等等"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "遊戲平台"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "娛樂的一些程式: 紙牌、益智、動作、策略 等"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "多媒體平台"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "音效以及影像撥放編輯程式"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "Internet 平台"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr "包含讀信、寄信和閱讀新聞群組 (mutt、tin ..) 以及網路瀏覽的工具"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "用戶端網路環境"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "包含 ssh 等其他不同通訊協定的用戶端程式"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "組態設定"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "讓您方便設定您系統的工具"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "Console 工具"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "編輯器, shell, 檔案工具, 終端機"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C/C++ 發展環境, 包含編譯器、程式庫與及一些引入檔案"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "文件檔案"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux 系統與一些免費軟體的書籍、HOWTO 文件"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "LSB 的支援, 包含第三類協力廠商軟體支援"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "群組軟體"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab 伺服器"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "防火牆/路由器"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Internet 閘道器"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "郵件/新聞"

#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Postfix 郵件伺服器,Inn 新聞伺服器"

#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "目錄伺服器"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP 伺服器"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "網域名稱與網路資訊伺服器"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "檔案與列印分享伺服器"

#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS 伺服器、Samba 伺服器"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "資料庫軟體"

#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "PostgreSQL 與 MySQL 資料庫伺服器"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "Web/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache、ProFTPD"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "電郵"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix 郵件伺服器"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL、MySQL 資料庫"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "網路伺服器"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS server、SMB server、Proxy server、Ssh server"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE 環境"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE 圖形桌面介面環境, 包含許多好用的圖型介面工具程式"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "Gnome 環境"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "包含友善的應用程式、桌面軟體的圖型化使用環境"

#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "IceWM 桌面"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "其他圖型桌面軟體"

#: share/compssUsers.pl:161
#, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等視窗管理程式"

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "工具軟體"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 伺服主機"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Webmin 遠端設定伺服器"

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "網路工具/監控"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "Mandriva Linux 精靈"

#: share/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "用來設定伺服器的精靈"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[鍵盤]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""

#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "您需要重新開機以便讓異動的設定生效"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "請登出, 然後用 Ctrl-Alt-BackSpace 重新啟動 X"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminal Server 設定"

#: standalone/drakTermServ:216
#, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "dhcpd 設定"

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "開啟服務"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "關閉服務"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "啟動服務"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "停止服務"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "網路開機 Floppy/ISO"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "網路開機映像檔"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "新增/刪除使用者"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "新增/刪除用戶端"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "圖像"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "首次精靈"

#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "取消精靈"

#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "使用輕量化用戶端。"

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
"unchecked).\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "這個過程將會需要花費一些時間。"

#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "完成!"

#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失敗"

#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminal Server 概觀"

#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "開機片"

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "開機映像檔案"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE 核心影像"

#: standalone/drakTermServ:728
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "預設核心版本"

#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "建立整個核心 -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "未選取核心!"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "建立單一網路卡 -->"

#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "未選擇網路卡!"

#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "建立所有核心 -->"

#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- 刪除"

#: standalone/drakTermServ:802
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "未選擇核心影像檔!"

#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "刪除所有 NBI"

#: standalone/drakTermServ:880
#, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "新增使用者 -->"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- 刪除使用者"

#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "格式:%s"

#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "允許本機硬體設定。"

#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "並未建立網路開機映像檔"

#: standalone/drakTermServ:1114
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "輕量化用戶端"

#: standalone/drakTermServ:1118
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "允許輕量化用戶端"

#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "新增用戶端 -->"

#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "類型:完備"

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "類型:精簡"

#: standalone/drakTermServ:1142
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "本機設定檔:無"

#: standalone/drakTermServ:1143
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "本機設定檔:有"

#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- 編輯用戶端"

#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "刪除用戶端"

#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "子網路:"

#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "網路遮罩"

#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "子網路遮罩:"

#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "網域名稱:"

#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "網域名稱伺服器:"

#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "寫入設定"

#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd 伺服器設定"

#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1585
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "請插入一張磁片:"

#: standalone/drakTermServ:1589
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "無法存取到磁片"

#: standalone/drakTermServ:1591
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "請移開軟碟機內的磁片"

#: standalone/drakTermServ:1594
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "沒有可用的軟碟機"

#: standalone/drakTermServ:1600
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE 映像檔案是 %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1602
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "寫入檔案 %s/%s 時發生錯誤"

#: standalone/drakTermServ:1614
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "網路開機的映像檔案是 %s"

#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "製作時發生錯誤, 您確認你有安裝 mkisofs 程式"

#: standalone/drakTermServ:1638
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "需要建立 /etc/dhcpd.conf 檔案!"

#: standalone/drakTermServ:1797
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1810
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s 不是使用者..\n"

#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1813
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1815
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1832
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "已刪除 %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s 未找到...\n"

#: standalone/drakTermServ:1935
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:2075
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""

#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187
#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631
#: standalone/draksambashare:798
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "我找不到這個重要的檔案 %s 。"

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "自動安裝設定程式"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"您將要設定自動安裝磁片。這個功能有點危險,請務必慎重使用。\n"
"\n"
"經由此功能,您將能夠在將要安裝的電腦上自動進行在這部電腦\n"
"安裝的動作,有些步驟則能夠停下來以改變一些選項。\n"
"\n"
"為了最安全考量, 所有分割區劃分以及格式化動作將不會自動進行,\n"
"不論您在這部電腦上如何選擇。\n"
"\n"
"按下 OK 以繼續。"

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "重播"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "手動"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "自動化步驟設定"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr "請選擇每一個安裝的步驟, 這些將會是您所操作的安裝過程"

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "正在製作自動安裝軟片"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "請在 %s 中插入一片空白磁片 (作為驅動程式磁片)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "正在製作自動安裝磁片 (驅動程式磁片)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"歡迎!\n"
"\n"
"自動安裝內可用的參數項目都在左邊的區段內"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"已經成功建立自動安裝軟片。\n"
"您可以使用這張軟片進行自動安裝的程序"

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "自動安裝"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "新增項目"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "移除之前項目"

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose "
"tar"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple "
"users can be in a comma seperated list"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:165
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:166
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:167
#, c-format
msgid ""
"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore "
"process, after a file restore."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:168
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:169
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:343
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:347
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "使用非 root 身份時無法使用 Interval Cron"

#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:491
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:493
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "舊的使用者清單:\n"

#: standalone/drakbackup:495
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "新的使用者清單:\n"

#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup 報表清單 \n"

#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon 報表清單\n"

#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup 資料備份報表細目\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "全部進度"

#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s 已經存在了, 您要刪除該項目嗎?\n"
"\n"
"警告:若是您已經完成該工作進度, 也許您可以刪除該主機上\n"
"認證憑證檔案。"

#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "產生憑證檔案, 請稍後...。"

#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "無法產生 %s。"

#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s 無密碼回應 (位於連接埠 %s)"

#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s - 錯誤的密碼"

#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "由 %s 傳輸到 %s 發生錯誤, 權限拒絕"

#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "無法找到 %s (位於 %s)"

#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s 沒有正常回應"

#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"傳輸成功\n"
"您也許想要確認您能夠登入伺服器以:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"這應該不需要輸入任何密碼."

#: standalone/drakbackup:703
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "未放入 CDR/DVDR!"

#: standalone/drakbackup:707
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "似乎不是可燒錄的媒介裝置!"

#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "不是可抹寫的媒介裝置!"

#: standalone/drakbackup:754
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "刪除該媒介裝置需要花費一些時間。"

#: standalone/drakbackup:812
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "權限的問題無法存取 CD."

#: standalone/drakbackup:839
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s 內未放入磁帶!"

#: standalone/drakbackup:948
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "備份系統檔案..."

#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "硬碟備份檔案..."

#: standalone/drakbackup:1039
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "備份使用者檔案..."

#: standalone/drakbackup:1073
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "備份其他檔案..."

#: standalone/drakbackup:1074
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "硬碟備份進度..."

#: standalone/drakbackup:1079
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "備份沒有任何異動!"

#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup 透過 %s 活動:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1104
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"(!) FTP 連結錯誤:由於 FTP 連線錯誤, 備份檔案將沒透過 FTP 備份傳送出去。\n"

#: standalone/drakbackup:1105
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "使用 FTP 上傳檔案時發生錯誤。請修正您的 FTP 設定。"

#: standalone/drakbackup:1107
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "FTP 傳送的檔案清單: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup 使用 CD 方式進行處理:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Drakbackup 使用磁帶機方式進行處理:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1136
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "傳送郵件時發生錯誤。您的備份報告郵件未寄出。"

#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "郵件發送時發生錯誤。\n"

#: standalone/drakbackup:1167
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "無法建立 catalog 資訊"

#: standalone/drakbackup:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "安裝 %s 套件發生錯誤"

#: standalone/drakbackup:1409
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "備份您的系統檔案。(/etc 目錄)"

#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473
#: standalone/drakbackup:1539
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "使用遞增/差異檔案備份 (不會覆蓋舊有備份)"

#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
#: standalone/drakbackup:1541
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)"

#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
#: standalone/drakbackup:1541
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "不要包含重要的檔案 (passwd、group、fstab)"

#: standalone/drakbackup:1445
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "請檢查希望要備份的所有使用者項目。"

#: standalone/drakbackup:1472
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "不要包含瀏覽器的快取資料檔"

#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "選取檔案或者是目錄, 然後點選 '加入'"

#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "移除選取項目"

#: standalone/drakbackup:1590
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "使用 FTP 連線備份"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "網路方式:"

#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "建立/傳送 SSH 的備份憑證"

#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "現在傳送"

#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "其他 (非 drakbackup) 認證憑證檔案已經存在"

#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "主機名稱或 IP."

#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "請輸入要備份到該主機的所在目錄名稱"

#: standalone/drakbackup:1641
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "記住該密碼"

#: standalone/drakbackup:1653
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "需要指定主機名稱、使用者與密碼!"

#: standalone/drakbackup:1744
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "使用 CD/DVDROM 備份"

#: standalone/drakbackup:1747
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "請選取您的 CD/DVD 裝置"

#: standalone/drakbackup:1752
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "請選取您的 CD/DVD 容量大小"

#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"

#: standalone/drakbackup:1761
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "清除您的可複寫媒介 (第一個資料軌)"

#: standalone/drakbackup:1768
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " 刪除中 "

#: standalone/drakbackup:1774
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1776
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R 媒體"

#: standalone/drakbackup:1778
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM 裝置"

#: standalone/drakbackup:1809
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "尚未定義任何 CD 裝置!"

#: standalone/drakbackup:1851
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "使用磁帶進行備份"

#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "請輸入您要用來備份使用的裝置名稱"

#: standalone/drakbackup:1860
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "備份之後不回捲磁帶"

#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "進行備份前抹除磁帶"

#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "備份完畢後退出磁帶"

#: standalone/drakbackup:1965
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:"

#: standalone/drakbackup:1969
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "儲存的目錄"

#: standalone/drakbackup:1974
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1978
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "硬碟 / NFS"

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066
#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "每小時"

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067
#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "每天"

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068
#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "每週"

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069
#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "每月"

#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070
#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "自訂"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "January"
msgstr "1月"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "February"
msgstr "2月"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "March"
msgstr "3月"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "April"
msgstr "4月"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "May"
msgstr "5月"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "June"
msgstr "6月"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "July"
msgstr "7月"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "August"
msgstr "8月"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "September"
msgstr "9月"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "October"
msgstr "10月"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "November"
msgstr "11月"

#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "December"
msgstr "12月"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "星期一"

#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "星期五"

#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"

#: standalone/drakbackup:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "刪除用戶端"

#: standalone/drakbackup:2116
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "新增"

#: standalone/drakbackup:2174
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "使用排程程式"

#: standalone/drakbackup:2178
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "請輸入每一次備份的間隔時間"

#: standalone/drakbackup:2186
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "分"

#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "時"

#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "天"

#: standalone/drakbackup:2198
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "月"

#: standalone/drakbackup:2202
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "星期"

#: standalone/drakbackup:2206
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "星期"

#: standalone/drakbackup:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "自訂檔案"

#: standalone/drakbackup:2216
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "目前使用者"

#: standalone/drakbackup:2224
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "請選擇要用來備份的媒介"

#: standalone/drakbackup:2228
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "請確定您有啟用 cron 排程服務程式。"

#: standalone/drakbackup:2229
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2293
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "請選取要回存的日期:"

#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "請選取要壓縮的方式"

#: standalone/drakbackup:2302
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "使用 .backupignore 檔案"

#: standalone/drakbackup:2304
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "在每次備份完成後發送郵件通知該使用者:"

#: standalone/drakbackup:2310
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2316
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "電子郵件 SMTP 伺服器名稱:”"

#: standalone/drakbackup:2320
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "備份成功後刪除硬碟上的 tar 檔案"

#: standalone/drakbackup:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "選取 OK 來回存其他檔案。"

#: standalone/drakbackup:2366
#, c-format
msgid "What"
msgstr "備份項目設定"

#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "備份儲存位置設定"

#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid "When"
msgstr "備份時間設定"

#: standalone/drakbackup:2381
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "更多選項"

#: standalone/drakbackup:2394
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "備份功能尚未設定..."

#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup 組態"

#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "請選取您要備份的項目"

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "使用硬碟以準備所有媒介的備份"

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "透過網路"

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "於 CD-R 裝置"

#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "於磁帶機裝置"

#: standalone/drakbackup:2479
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "備份使用者資料"

#: standalone/drakbackup:2480
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (預設是所有使用者)"

#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "請選取您要備份的項目"

#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "備份系統資料"

#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "手動選取使用者"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "請選擇用來備份資料的裝置..."

#: standalone/drakbackup:2597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"備份來源檔:\n"

#: standalone/drakbackup:2598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- 系統檔案:\n"

#: standalone/drakbackup:2600
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- 使用者檔案:\n"

#: standalone/drakbackup:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- 其他檔案:\n"

#: standalone/drakbackup:2604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- 儲存於硬碟的路徑:%s\n"

#: standalone/drakbackup:2605
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\t限制磁碟使用量為 %s MB\n"

#: standalone/drakbackup:2606
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2609
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- 備份完成後刪除硬碟內先前備份的 tar 檔案。\n"

#: standalone/drakbackup:2614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- 燒錄到 CD 片"

#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "讀寫"

#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " 位於位置: %s"

#: standalone/drakbackup:2617
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2618
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- 儲存於該磁帶機裝置:%s"

#: standalone/drakbackup:2619
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\t刪除=%s"

#: standalone/drakbackup:2621
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\t將目錄備份到磁帶中\n"

#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- 儲存 %s 於站台 - %s\n"

#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t 使用者名稱: %s\n"
"\t\t 位於路徑: %s \n"

#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- 選項:\n"

#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\t不要包含系統檔案\n"

#: standalone/drakbackup:2628
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\t使用 tar 與 bzip2 進行備份\n"

#: standalone/drakbackup:2629
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\t使用 tar 與 gzip 進行備份\n"

#: standalone/drakbackup:2630
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\t僅使用 tar 進行備份\n"

#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t使用 .backupignore 檔案\n"

#: standalone/drakbackup:2633
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\t傳送郵件給 %s\n"

#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2635
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\t使用 SMTP 伺服器 %s\n"

#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) 服務程式包含 :\n"

#: standalone/drakbackup:2638
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-硬碟\n"

#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-光碟機\n"

#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-磁帶機\n"

#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-網路 (透過 FTP)\n"

#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t網路 (透過 SSH)\n"

#: standalone/drakbackup:2643
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-網路 (透過 rsync)\n"

#: standalone/drakbackup:2645
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "尚未設定任何組態項目, 請點選精靈或者是進階模式建立之。\n"

#: standalone/drakbackup:2650
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"要回存的資料清單:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2652
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- 回存系統檔案。\n"

#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2657
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- 回存使用者檔案:\n"

#: standalone/drakbackup:2662
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- 回存其他檔案:\n"

#: standalone/drakbackup:2841
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"毀損的資料檔案清單:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2843
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "下一次請取消或者是移除該項目。"

#: standalone/drakbackup:2853
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "備份的檔案已經毀損"

#: standalone/drakbackup:2874
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          您所選取的所有資料已經                       "

#: standalone/drakbackup:2875
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          成功回存到 %s                    "

#: standalone/drakbackup:2976
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         回存組態設定       "

#: standalone/drakbackup:3040
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "選取 OK 來回存其他檔案。"

#: standalone/drakbackup:3056
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "回存的使用者清單 (只有回存最近使用者重要的檔案)"

#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "請選取要回存的日期:"

#: standalone/drakbackup:3158
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "由硬碟回存。"

#: standalone/drakbackup:3160
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "請輸入備份資料所儲存的目錄"

#: standalone/drakbackup:3164
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "儲存備份資料的目錄"

#: standalone/drakbackup:3218
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "請選取要用來回存資料的裝置來源"

#: standalone/drakbackup:3220
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "其他裝置"

#: standalone/drakbackup:3225
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "回存系統"

#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "回存使用者檔案"

#: standalone/drakbackup:3227
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "回存其他檔案"

#: standalone/drakbackup:3229
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "選擇要回存的路徑名稱 (代替預設的 /)"

#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "回存的路徑"

#: standalone/drakbackup:3236
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "在回存前進行新的備份動作 (只能夠用在遞增式備份時.)"

#: standalone/drakbackup:3238
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "在回存資料時先刪除使用者的相關目錄"

#: standalone/drakbackup:3322
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3325
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "搜尋備份"

#: standalone/drakbackup:3343
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "找不到符合的..."

#: standalone/drakbackup:3347
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "回存選取項目"

#: standalone/drakbackup:3482
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3497
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"回存選取項目\n"
"檔案"

#: standalone/drakbackup:3573
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "備份檔案找不到 - %s。"

#: standalone/drakbackup:3586
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "使用光碟片回存"

#: standalone/drakbackup:3586
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"請置入標籤名稱為 %s 的 CD 片到光碟機內\n"
"(掛載點為 /mnt/cdrom)"

#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "不正確的 CD 片標籤, 磁碟標籤名稱為 %s。"

#: standalone/drakbackup:3598
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "使用磁帶回存"

#: standalone/drakbackup:3598
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"請置入標籤名稱為 %s 的磁帶\n"
"到 %s 磁帶機內"

#: standalone/drakbackup:3600
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "不正確的磁帶標籤, 磁帶標籤為 %s。"

#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "使用網路回存檔案"

#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "網路回存使用的協定:%s"

#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "主機名稱"

#: standalone/drakbackup:3613
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "主機路徑或是模組名稱"

#: standalone/drakbackup:3620
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "需要輸入密碼"

#: standalone/drakbackup:3626
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "需要輸入帳號名稱"

#: standalone/drakbackup:3629
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "需要輸入主機名稱"

#: standalone/drakbackup:3634
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "需要輸入路徑或是模組名稱"

#: standalone/drakbackup:3646
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "要回存的檔案..."

#: standalone/drakbackup:3649
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "回存失敗..."

#: standalone/drakbackup:3677
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s 無法取得..."

#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "搜尋檔案來回存"

#: standalone/drakbackup:3905
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "回存所有備份資料"

#: standalone/drakbackup:3913
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "自訂回存方式"

#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "使用型錄回存"

#: standalone/drakbackup:3938
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "無法找到備份以回存...\n"

#: standalone/drakbackup:3939
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "請確認 %s 是正確的路徑"

#: standalone/drakbackup:3940
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3942
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3958
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD 片就緒 - 繼續執行。"

#: standalone/drakbackup:3963
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:3964
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "用來回存的目錄"

#: standalone/drakbackup:4000
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "回存進度"

#: standalone/drakbackup:4108
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "建立備份"

#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "回存"

#: standalone/drakbackup:4233
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "請選取要回存的資料..."

#: standalone/drakbackup:4273
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "備份系統檔案"

#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "備份使用者檔案"

#: standalone/drakbackup:4279
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "備份其他檔案"

#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "全部進度"

#: standalone/drakbackup:4308
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "經由 FTP 傳送檔案"

#: standalone/drakbackup:4311
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "正在送出檔案..."

#: standalone/drakbackup:4381
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "依據目前組態設定開始備份"

#: standalone/drakbackup:4386
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "檢視備份組態設定"

#: standalone/drakbackup:4412
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "精靈設定模式"

#: standalone/drakbackup:4417
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "進階設定"

#: standalone/drakbackup:4422
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "檢視組態設定"

#: standalone/drakbackup:4426
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "查看最新紀錄"

#: standalone/drakbackup:4431
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "立即備份"

#: standalone/drakbackup:4435
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"尚未產生組態設定檔案, 請點選\n"
"精靈或者是進階模式建立之。"

#: standalone/drakbackup:4473
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "本地端檔案"

#: standalone/drakbackup:4482
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "另存新檔..."

#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/檔案 (_F)"

#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/檔案 (F)/結束 (_Q)"

#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "只顯示文字"

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "顯示訊息"

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "隱藏訊息"

#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""

#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "您想要現在設定它嗎?"

#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "安裝佈景"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "圖形開機佈景主題選擇"

#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "圖形化開機模式:"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "佈景主題"

#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"在 console\n"
"顯示佈景"

#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "建立新的佈景"

#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "預設使用者"

#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "預設桌面"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "不,我不需要自動登入 (AutoLogin)"

#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "是的,我要用這個 (使用者、桌面) 來自動登入"

#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "系統模式"

#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "開機時啟動 X Window 圖形作業環境"

#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Mandriva Linux 臭蟲回報工具"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Mandriva Linux 控制中心"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同步工具"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "單一工具"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake 硬體偵測設定"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online 線上服務"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Mandriva 選單編輯器"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec 安全設定偵測"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "遠端印表機"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "套件管理程式"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi 套件管理"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows 整合工具"

#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake 使用者管理"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "設定精靈"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "搜尋套件"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "套件: "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "核心:"

#: standalone/drakbug:101
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n"
"這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。\n"
"以上顯示的資訊將會被傳送到該伺服器。\n"
"適合附在報告中的有用資訊包含 lspci 的結果、核心版本、和 /proc/cpuinfo."

#: standalone/drakbug:107
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "回報"

#: standalone/drakbug:162
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "尚未安裝"

#: standalone/drakbug:174
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "套件尚未安裝"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "尚未設定"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "變更時區"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "時區 - DakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間嗎?"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "網路時間協定"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "啟用網路時間協定"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "重設"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"我們必須安裝 ntp 套件\n"
"以啟用網路時間協定\n"
"\n"
"您要安裝該套件嗎?"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "網路組態 (%d 介面卡)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "閘道器:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "介面:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "請稍後"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "介面"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
msgstr "狀態"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "主機名稱:"

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "設定主機名稱..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "區域網路設定"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "設定區域網路..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "套用"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "管理連線"

#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "選取的裝置"

#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "IP 組態設定"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS 伺服器"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "搜尋網域"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "固定 IP"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "流量控制"

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "斷線"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "數據機逾時"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "選擇 lock 檔案"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "撥號前等待撥號聲"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "忙線中"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "數據機聲音"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "啟動"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "不啟用"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "媒介類別"

#: standalone/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "模組名稱"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr " MAC 位址"

#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "匯流排"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "匯流排上的位置"

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr "您系統偵測不到有網路卡的存在,請重新執行硬體設定工具。"

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "移除網路介面"

#: standalone/drakconnect:712
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "選取要移除的網路介面:"

#: standalone/drakconnect:744
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"刪除 \"%s\" 網路介面時發生了下面的錯誤:\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""

#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "沒有 IP"

#: standalone/drakconnect:762
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "沒有遮罩"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "啟用"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "停用"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "已連線"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "尚未連線"

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "斷線..."

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "連線..."

#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "立即關閉"

#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "立即啟動"

#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"您還沒有任何已經設定好的網路介面。\n"
"請點選設定來進行網路介面設定動作"

#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "區域網路設定"

#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "介面卡 %s %s"

#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "通訊協定"

#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "於開機時啟動"

#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"網路介面尚未設定。\n"
"請從 Mandriva Linux 控制中心執行「增加網路介面」精靈"

#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"您沒有任何已設定好的網路連線。\n"
"請由 Mandriva Linux 控制中心啟動 \"%s\" 設定精靈"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:34 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "設定一個新的網路介面 (區域網路、ISDN、ADSL、...)"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "網際網路連線設定"

#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "第三台 DNS 伺服器 (可不輸入)"

#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "網際網路連線設定"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "網際網路存取"

#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "連線項目: "

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"

#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "參數"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (GNOME 登入管理員)"

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (KDE 登入管理員)"

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (X 環境登入管理員)"

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "選擇一個登入管理員"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "改變完成,您要重新啟動 dm 服務嗎?"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "尋找已安裝字型"

#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "反向選取已安裝字型"

#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "解析所有字型"

#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "找不到字型"

#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:326
#: standalone/drakfont:359 standalone/drakfont:367 standalone/drakfont:393
#: standalone/drakfont:411 standalone/drakfont:425
#, c-format
msgid "done"
msgstr "完成"

#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "在已經掛載的分割區內找不到任何字型"

#: standalone/drakfont:257
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "重新選取正確的字型"

#: standalone/drakfont:260
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "找不到任何字型。\n"

#: standalone/drakfont:270
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "於已安裝清單內搜尋字型"

#: standalone/drakfont:295
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s 字型轉換"

#: standalone/drakfont:324
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "字型複製"

#: standalone/drakfont:327
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type 字體檔安裝"

#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "請稍候,執行 ttmkfdir 程式中..."

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type 字體安裝完成"

#: standalone/drakfont:341 standalone/drakfont:356
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:350
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:360
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "不刪除暫存檔案"

#: standalone/drakfont:363
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "重新啟動 XFS 服務"

#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "不刪除字型檔"

#: standalone/drakfont:421
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "XFS 服務重新啟動"

#: standalone/drakfont:429
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"安裝任何字型前,請確認您有權限能夠安裝與使用。\n"
"\n"
"您仍然可以用正常方式安裝字型。在極端情況下,不正確的字型\n"
"可能會使您的 X 伺服器中止或失去回應。"

#: standalone/drakfont:473 standalone/drakfont:482
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "字型清單"

#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "關於"

#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "移除"

#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "匯入"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""

#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "選擇能夠使用該字體的應用程式:"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "GhostScript"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "一般印表機"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "選取字型檔案或者是所在目錄, 點選 '加入'"

#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "檔案選取"

#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "字形"

#: standalone/drakfont:653
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "匯入字型"

#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "安裝字型"

#: standalone/drakfont:691
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "確定的話請點選這裡"

#: standalone/drakfont:693
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "不確定點選這裡"

#: standalone/drakfont:732
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "取消選取所有項目"

#: standalone/drakfont:735
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "選取所有項目"

#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "移除清單"

#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "正在匯入字型"

#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "初始測試"

#: standalone/drakfont:754
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "複製字體至系統"

#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "安裝與轉換字體"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "後續安裝設定"

#: standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "由您的系統移除該字體檔案"

#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "後續反安裝設定"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "抱歉, 目前只有支援 2.4 及更新的核心版本。"

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internet 連線分享"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"目前要進行Internet連線分享的設定, 這個功能能夠\n"
"讓其他區域網路內的電腦透過這台主機的頻寬分享\n"
"連上 Internet。請注意: 您需要另外一張網路卡以便\n"
"於提供區域網路電腦連線存取分享使用。"

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internet 連線分享的設定已經完成了。目前已經啟用了。\n"
"您打算要做什麼呢?"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Internet 連線分享的設定已經完成了。目前是停用的狀態。\n"
"\n"
"您打算要做什麼呢?"

#: standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "重新設定"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"您的系統目前有一張已經設定好的網路卡:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"現在要進行這張網路卡與區域網路的連線組態設定。"

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "請選擇要連線到區域網路內的網路卡。"

#: standalone/drakgw:177
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "內部區域網路設定"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "內部網域的名稱"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "潛在的 LAN 位址衝突發現於目前 %s 設定!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "網域名稱伺服器 (DNS) 設定"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "該 DHCP 主機 IP"

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP 伺服器設定。\n"
"\n"
"您可以在這邊選擇 DHCP 伺服器的各種組態設定。\n"
"如果您不清楚相關參數的意思, 您可以維持空白不要輸入資料。"

#: standalone/drakgw:243
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "使用自動設定 (DHCP)"

#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP 起始範圍"

#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP 結束範圍"

#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "預設租約時間 (秒為單位)"

#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "最大租約時間  (秒為單位)"

#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "可見的主機名稱"

#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy 連線埠"

#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "快取大小 (MB)"

#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "廣播印表機資訊"

#: standalone/drakgw:317
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internet 連線共享目前開啟了。"

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internet 連線共享目前關閉了。"

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"每個項目都已經設定好了。\n"
"現在您可以藉由自動網路設定 (DHCP) 及 Transparent Proxy Cache server (SQUID) "
"分享網路連線給其他區域網路中的電腦"

#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "正在關閉伺服器..."

#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "防火牆設定已經偵測到了!"

#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"警告! 偵測到現有已經存在的防火牆組態設定.\n"
"您應該在安裝之後手動修正某些設定."

#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "設定中..."

#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:51
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "Mandriva Linux 協助中心"

#: standalone/drakhelp:51
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:108
#, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "請修改資訊"

#: standalone/drakhosts:109
#, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "請刪除資訊"

#: standalone/drakhosts:110
#, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "請增加資訊"

#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "IP 位址:"

#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "主機名稱:"

#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "主機別名:"

#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "請輸入一個合法的 IP 位址。"

#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "在檔案 %s 中已經有了相同的 IP 位址。"

#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "主機別名"

#: standalone/drakhosts:237
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr "DrakHOSTS 管理主機定義"

#: standalone/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr "加入主機失敗。"

#: standalone/drakhosts:253
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "修改主機失敗。"

#: standalone/drakhosts:260
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr "移除主機失敗。"

#: standalone/drakids:26
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "允許的位址"

#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "紀錄檔"

#: standalone/drakids:61
#, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "清除紀錄檔"

#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:470
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "黑名單"

#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:475
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "白名單"

#: standalone/drakids:71
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "由黑名單中移除"

#: standalone/drakids:72
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr "移動至白名單"

#: standalone/drakids:84
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "由白名單中移除"

#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
#: standalone/drakroam:182 standalone/net_applet:202 standalone/net_applet:385
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "無法聯繫 daemon"

#: standalone/drakids:202
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: standalone/drakids:203
#, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "攻擊者"

#: standalone/drakids:204
#, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "攻擊類型"

#: standalone/drakids:205
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "服務"

#: standalone/drakids:206 standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "網路介面"

#: standalone/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "將 root 對應為 anonymous"

#: standalone/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "將所有使用者對應為 anonymous"

#: standalone/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS 伺服器"

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "正在重新啟動/載入 NFS 伺服器..."

#: standalone/draknfs:84
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "重新啟動/載入 NFS 伺服器時發生錯誤"

#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:203
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "選取目錄"

#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:208
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "應該是一個目錄。"

#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:151
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:167
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:168
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "安全連線:"

#: standalone/draknfs:169
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "唯讀分享:"

#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:172
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
"This option is on by default."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "請加入一個 NFS 分享來修改它。"

#: standalone/draknfs:378
#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "進階設定協助"

#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目錄"

#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
#: standalone/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目錄:"

#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "存取權:"

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "一般選項"

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
#: standalone/draksambashare:798
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "系統設定"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "自訂設定"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "自訂與系統設定"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323
#: standalone/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路徑"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "使用者"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群組"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "權限"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "編輯目前規則"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n"
"另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。"

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "向上"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "向下"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "新增規則"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "於結尾新增一項規則"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "刪除所選取的規則"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "瀏覽"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "擁有者"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "群組"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "已讀"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "寫入"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "執行"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-Bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"使用於目錄:\n"
" 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "執行時另外具備該擁有者權限"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "執行時另外具備該群組權限"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "使用者:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "分類:"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "目前使用者"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "路徑選擇"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "特性"

#: standalone/drakperm:380
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakperm:390
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:391
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:392
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:33
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:48
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:49
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:51
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "加密"

#: standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakroam:123
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS 伺服器"

#: standalone/drakroam:228
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "連線"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:229 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "重新載入"

#: standalone/draksambashare:68
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "分享的目錄"

#: standalone/draksambashare:69 standalone/draksambashare:102
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "註解"

#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "可瀏覽"

#: standalone/draksambashare:71
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "公用的"

#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:108
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "可寫入"

#: standalone/draksambashare:73 standalone/draksambashare:149
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "建立 mask"

#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:150
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "目錄 mask"

#: standalone/draksambashare:75
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "讀取清單"

#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109
#: standalone/draksambashare:608
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "寫入清單"

#: standalone/draksambashare:77 standalone/draksambashare:141
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "管理者"

#: standalone/draksambashare:78 standalone/draksambashare:142
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "有效使用者"

#: standalone/draksambashare:79
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "繼承權限"

#: standalone/draksambashare:80 standalone/draksambashare:143
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "隱藏檔案"

#: standalone/draksambashare:82 standalone/draksambashare:148
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "保留大寫"

#: standalone/draksambashare:83
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "強制建立模式"

#: standalone/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "強制群組"

#: standalone/draksambashare:85 standalone/draksambashare:147
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "預設大寫"

#: standalone/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "印表機名稱"

#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "可列印"

#: standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "列印指令"

#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ 指令"

#: standalone/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "允許 guest"

#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151
#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "繼承權限"

#: standalone/draksambashare:112
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "建立模式"

#: standalone/draksambashare:113
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "使用用戶端驅動程式"

#: standalone/draksambashare:139
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "讀取清單"

#: standalone/draksambashare:140
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "寫入清單"

#: standalone/draksambashare:145
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "強制群組"

#: standalone/draksambashare:146
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "強制建立群組"

#: standalone/draksambashare:166
#, c-format
msgid "About Draksambashare"
msgstr "關於 Draksambashare"

#: standalone/draksambashare:166
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux \n"
"Release: %s\n"
"Author: Antoine Ginies\n"
"\n"
"This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:186
#, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "Samba 伺服器"

#: standalone/draksambashare:186
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器..."

#: standalone/draksambashare:187
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器發生錯誤"

#: standalone/draksambashare:373
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "增加 Samba 分享"

#: standalone/draksambashare:376
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr "這個精靈的目標是輕鬆地建立新的 Samba 分享。"

#: standalone/draksambashare:378
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "分享的名稱:"

#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593
#: standalone/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "註解:"

#: standalone/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"

#: standalone/draksambashare:385
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "同名的分享已經存在或未輸入分享名稱,請選擇其他名稱。"

#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "無法建立該目錄,請輸入正確路徑。"

#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "請輸入這個分享的註解。"

#: standalone/draksambashare:423
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:439
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:440
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:444
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:447
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:553
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:589
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:592
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "印表機名稱:"

#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "可寫入:"

#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "可瀏覽:"

#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "接受訪客:"

#: standalone/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "預設權限:"

#: standalone/draksambashare:615
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:617
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:618
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:619
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:635
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:697
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:702
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:725
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba 使用者存取"

#: standalone/draksambashare:733
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mask 選項"

#: standalone/draksambashare:747
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"

#: standalone/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 分享目錄"

#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "分享名稱:"

#: standalone/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公開的:"

#: standalone/draksambashare:802
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "建立遮罩、建立模式與目錄遮罩應該是個數字。例如:0755。"

#: standalone/draksambashare:809
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "使用者資訊"

#: standalone/draksambashare:934
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用戶名稱:"

#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"

#: standalone/draksambashare:1135
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1160
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1174
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1183
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1192
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "印表機"

#: standalone/draksambashare:1207
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1212
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1220
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1223
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1232
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1244
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1253
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr ""

#: standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "無"

#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:480
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:103
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"欄位的描述資訊:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:170
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(預設值:%s)"

#: standalone/draksec:212
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "安全等級:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "安全性管理者:"

#: standalone/draksec:221
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "基本選項"

#: standalone/draksec:235
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "網路選項"

#: standalone/draksec:235
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "系統選項"

#: standalone/draksec:270
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "週期性檢查"

#: standalone/draksec:300
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "請稍後, 設定安全等級中..."

#: standalone/draksec:306
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "請稍後, 設定安全選項..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "偵測不到系統有任何音效裝置!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"目前您的系統偵測不到任何音效卡裝置, 請確認您的音效卡有安插正確。\n"
"\n"
"\n"
"另外請連上我們的官方網站查看資料庫, 檢視您的音效卡是否已經支援:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"請注意:若是您使用的是 ISA PnP 音效卡的話, 您需要使用 alsaconf 或 "
"sndconfig \n"
"程式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\"  \"sndconfig\" 即可。"

#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text box width"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "文字方塊高度                                  "

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"它的左上角進度棒\n"
"的 x 軸坐標"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "    左上方進度Bar的 y 軸坐標                      "

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "   進度Bar的寬度                                 "

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "   進度Bar的高度                                 "

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid "x coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid "y coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "text box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "progress box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:42
#, c-format
msgid "text size"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:62
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "文字顏色"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "背景顏色"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "在 Console 顯示 logo"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "    佈景名稱   "

#: standalone/draksplash:87
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "     解析度     "

#: standalone/draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "儲存佈景"

#: standalone/draksplash:153
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "儲存開機載入圖片佈景項目..."

#: standalone/draksplash:162
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:173
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "選擇核心映像檔案"

#: standalone/draksplash:188
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "新增 UPS 裝置"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"歡迎來到 UPS 設定工具。\n"
"\n"
"在這裡, 您能夠為您的系統增加新的 UPS。\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "自動偵測"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "正在偵測中"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""

#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "找不到新的 UPS 裝置"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS 驅動程式設定"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "請選擇您的 UPS 機型。"

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "製造廠商 / 型號:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "您的 UPS 名稱"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "請選取您的 UPS 連接的埠。"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS 裝置"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "UPS 使用者"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "存取控制清單"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "規則"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "行動"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "難度"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ACL 名稱"

#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "歡迎使用 UPS 設定工具"

#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "VPN 連線已經啟用。"

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"VPN 連線已經設定完成。\n"
"\n"
"目前是啟用的狀態。\n"
"\n"
"您打算要做什麼呢?"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "關閉"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "重新設定"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "取消"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "正在關閉 VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "VPN 連線現在關閉了。"

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "VPN 連線目前是關閉的狀態"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"VPN 連線已經設定完成。\n"
"\n"
"目前是關閉的狀態。\n"
"\n"
"您打算要做什麼呢?"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "開啟"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "正在啟用 VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "VPN 連線現在啟用了。"

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "簡單的 VPN 設定。"

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "核心模組。"

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "安裝 %s 套件發生錯誤"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "安全性政策:"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "組態設定檔"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s 項目"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "顯示"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "送出"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "顯示設定組態"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "調整設定"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "一般 conn"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "已存在!"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "介面"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "[左]"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:477
#, fuzzy, c-format
msgid "section name"
msgstr "連線名稱"

#: standalone/drakvpn:478
#, fuzzy, c-format
msgid "authby"
msgstr "路徑"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "自動"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "[右]"

#: standalone/drakvpn:486
#, fuzzy, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "較高"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "路徑選擇"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Section names"
msgstr "連線名稱"

#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "無法編輯!"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "移除清單"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "路徑"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "遠端"

#: standalone/drakvpn:721
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "資訊"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "路徑類型"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "選擇檔案"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Europe 通訊協定"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Windows 整合工具"

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "一個數字"

#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "認證演算法"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "壓縮演算法"

#: standalone/drakvpn:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "deflate"
msgstr "預設"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "遠端"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "交換模式"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "安全性"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "關"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "於"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "被動的"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "選擇檔案"

#: standalone/drakvpn:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "印表機名稱"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "我的私鑰"

#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "私鑰名稱"

#: standalone/drakvpn:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "選擇檔案"

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "極好的"

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "印表機"

#: standalone/drakvpn:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "通訊協定"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "DH 群組"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "指令"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "來源 IP 範圍"

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "目的 IP 範圍"

#: standalone/drakvpn:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Europe 通訊協定"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "任何"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "旗幟"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "Msec 安全設定偵測"

#: standalone/drakvpn:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "discard"
msgstr "關閉"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "模式"

#: standalone/drakvpn:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "取消"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "傳輸"

#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "來源/目的"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "需要"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "預設"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "使用"

#: standalone/drakvpn:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "unique"
msgstr "Martinique"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "美國 (boradcast)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "美國 (cable)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "美國 (cable-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "加拿大 (cable)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "日本  (broascast)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "日本 (cable)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "中國 (broadcast)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "西歐"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "東歐"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "法國 [SECAM]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "丹麥"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "阿根廷 Optus cable TV"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV norm:"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "區域:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "準備開始掃描電視頻道"

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "正在掃描電視頻道"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "掃描電視時頻道發生錯誤"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "祝您有個美好的一天!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "現在,您可以在 X 環境下執行 xawtv 程式了!\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "系統偵測不到任何電視卡!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"目前您的系統偵測不到任何電視卡, 請確認您的電視卡有安插正確。\n"
"\n"
"\n"
"另外請連上我們的官方網站查看資料庫, 檢視您的電視卡是否已經支援:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "另外可供選擇的驅動程式"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "可供您的音效卡額外可選擇的驅動程式清單"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "該裝置目前安插上了多少個實體 bug 裝置 (比方:PCI、USB 等等...)"

#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "匯流排描述"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- PCI 與 USB 裝置:這列出了廠商名稱、裝置名稱、附屬廠商與 PCI/USB IDS 資訊"

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- PCI 裝置 :包含 PCI 插曹, 介面卡裝置的功能\n"
"- EIDE 裝置:包含 Master 或者是 Slave 裝置項目\n"
"- SCSI 裝置:包含 SCSI 匯流排裝置與 SCSI 裝置的 IDS"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "此欄位為裝置的描述"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "舊的裝置檔案"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dev 套件內所使用的舊有裝置名稱"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "新的 devfs 裝置"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "由核心的 devfs 產生的新動態裝置名稱"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "型號"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "負責處理此裝置的 GNU/Linux 核心模組"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "延伸分割區"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "延伸分割區的數目"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "幾何"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "磁碟控制器"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "硬體裝置類別"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "型號"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "硬碟型號"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "網路印表機連接埠"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "主分割區"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "主分割區的數目"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "裝置的廠商名稱"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "安裝該裝置的 PCI 匯流排"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI 裝置編號"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI 裝置的編號"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:57
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "連線名稱"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "廠商 ID"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "裝置 ID"

#: standalone/harddrake2:59
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "裝置的廠商名稱"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Server 程式"

#: standalone/harddrake2:61
#, fuzzy, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "裝置的廠商名稱"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "USB 裝置 ID"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "快取大小"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "CPU 的第二層快取記憶體大小"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma 臭蟲"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "這顆 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma 臭蟲"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPU 家族"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "CPU 的家族 (例如:6 表示 i686 等級)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "CPUID 等級"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "頻率 (MHz)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"CPU 的工作頻率,以 MHz 為單位 (百萬赫茲,一般而言近似於 CPU 每秒能夠處理的指"
"令數)"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "標誌"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "核心回報的 CPU 標誌"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv 臭蟲"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"早期的 Intel Pentium 晶片生產時有個浮點數處理器的臭蟲,無法達到浮點數除法"
"(FDIV) 所要求的精確度"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f 臭蟲"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "早期的 Pentium 在解譯 F00F 二進碼時臭蟲百出並且常常掛點"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "待機臭蟲"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr "有些早期的 i486DX-100 晶片無法在 \"halt\" 指令之後成功的回到工作模式"

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "型號名稱"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "官方的 CPU 名稱"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU 的名稱"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "處理器 ID"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "處理器的編號"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "次型號"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "CPU 的次型號 (代數)"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "處理器的廠商名稱"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "寫入保護"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "軟碟格式"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "這個磁碟機所支援的軟碟格式"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "取消"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 通道"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "磁碟標識"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "通常是磁碟的序號"

#: standalone/harddrake2:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "本機密碼檔"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "已安裝的大小"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "開啟"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "記憶體裝置的類型"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "速度"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Cable 連線"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "裝置檔案"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "這隻滑鼠用來與核心驅動程式溝通的裝置檔案"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "模擬滾輪"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "是否模擬滾輪"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "滑鼠的樣式"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "滑鼠名稱"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "按鍵數"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "滑鼠所擁有的按鍵數"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "請選取您的滑鼠所連接的埠"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "X11 使用的滑鼠協定"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "圖形桌面環境與這隻滑鼠間所使用的通訊協定"

#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "辨別身份"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "連線"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "效能"

#: standalone/harddrake2:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "匯流排"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "裝置"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "磁碟分割區"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "功能"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/選項 (_O)"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/說明 (_H)"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/自動偵測印表機 (_P)"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/自動偵測數據機 (_M)"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/自動偵測 Jaz 裝置 (_J)"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/自動偵測平行埠的 ZIP 磁碟 (_Z)"

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/上傳硬體清單 (_U)"

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/結束 (_Q)"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/欄位的描述資訊 (_F)"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake 說明"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/報告錯誤 (_R)"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/關於 (_A)"

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "關於 Harddrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"這是 HardDrake ,一個 %s 硬體檢視設定工具。\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">版本:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">作者:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:243
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake2"

#: standalone/harddrake2:273
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "已偵測到的硬體"

#: standalone/harddrake2:278
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "設定模組"

#: standalone/harddrake2:285
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "執行設定程式"

#: standalone/harddrake2:309
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。"

#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"

#: standalone/harddrake2:350
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "其它"

#: standalone/harddrake2:428
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "次要的"

#: standalone/harddrake2:428
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "主要的"

#: standalone/harddrake2:432
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "燒錄器"

#: standalone/harddrake2:432
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:512
#, c-format
msgid ""
"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to "
"operate smoothly. The appropriate packages can be retrieved from the "
"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "上傳硬體清單"

#: standalone/harddrake2:600
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "帳號:"

#: standalone/harddrake2:602
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "主機名稱:"

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "您希望 BackSpace 後退鍵能夠在 console 下回應 Delete 按鍵的功能嗎?"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "您應該安裝下列套件: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "變更已經完成,不過您需要重新登入才能夠生效"

#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "Mandriva 工具紀錄"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "僅顯示所選取日期"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/檔案 (F)/新增 (_N)"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/檔案 (F)/開啟 (_O)"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/檔案 (F)/儲存 (_S)"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/檔案 (F)/另存新檔 (_A)"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/檔案 (F)/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/選項 (O)/測試"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/說明 (H)/關於 (_A)"

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "尋找"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "監察記錄檔的工具"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:347 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "相配的"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "但是不相配"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "選取檔案"

#: standalone/logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"

#: standalone/logdrake:160
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "檔案內容"

#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "郵件警示"

#: standalone/logdrake:171
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "警示精靈無預警的結束:"

#: standalone/logdrake:224
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "請稍候,正在解析檔案:%s"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache WWW 伺服器"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "網域名稱解析器"

#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP 伺服器"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix 郵件伺服器"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba 伺服器"

#: standalone/logdrake:385
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin 服務"

#: standalone/logdrake:386
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd 服務"

#: standalone/logdrake:397
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "設定郵件警示系統"

#: standalone/logdrake:398
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "停止郵件警示系統"

#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "郵件警示通知組態設定"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"歡迎來到郵件設定工具。\n"
"\n"
"在這裡, 您能夠設定您的警示通知的方式。\n"

#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "服務設定"

#: standalone/logdrake:417
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "若是您所選取的服務項目沒有執行的話,您將會收到警示通知"

#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "載入設定"

#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "當系統負載超過此數值時,您將會收到警示通知"

#: standalone/logdrake:426
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "負載"

#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "警示設定"

#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "請於下方輸入你的 e-mail"

#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "並輸入您要使用的 SMTP 伺服器名稱 (或 IP)"

#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "本精靈成功的設定了郵件警示。"

#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "本精靈成功的關閉了郵件警示。"

#: standalone/logdrake:517
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "另存新檔..."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "請選取滑鼠的形式。"

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "模擬三鍵式滑鼠?"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "滑鼠測試"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "請測試您的滑鼠:"

#: standalone/net_applet:47
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "網路已經由介面 %s 啟動"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "網路介面 %s 是關閉的。請點選 \"設定網路\""

#: standalone/net_applet:56 standalone/net_applet:76
#: standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "連線到 %s"

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_applet:76
#: standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"

#: standalone/net_applet:58
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "監控網路"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "管理無線網路"

#: standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "設定網路"

#: standalone/net_applet:63
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "監控的介面"

#: standalone/net_applet:93
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "自訂檔案"

#: standalone/net_applet:102
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "取得線上說明"

#: standalone/net_applet:335
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "互動式防火牆自動模式"

#: standalone/net_applet:340
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "總是在啟動時執行"

#: standalone/net_applet:344
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "無線網路"

#: standalone/net_applet:429
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "互動式防火牆:入侵已被偵測"

#: standalone/net_applet:442
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "您要如何處理這個攻擊者?"

#: standalone/net_applet:445
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "詳細的攻擊資訊"

#: standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "攻擊時間: %s"

#: standalone/net_applet:450
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "網路介面: %s"

#: standalone/net_applet:451
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "攻擊型態: %s"

#: standalone/net_applet:452
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "通訊協定: %s"

#: standalone/net_applet:453
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "攻擊者 IP 位址: %s"

#: standalone/net_applet:454
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "攻擊者主機名稱: %s"

#: standalone/net_applet:457
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "被攻擊的服務: %s"

#: standalone/net_applet:458
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "被攻擊的連接埠: %s"

#: standalone/net_applet:460
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "ICMP 的攻擊型態: %s"

#: standalone/net_applet:465
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "總是自動列入黑名單 (不要再問)"

#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "網路監控"

#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr ""

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "瞬間"

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "平均"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"上傳\n"
"速度:"

#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"下載\n"
"速度:"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"連線\n"
"時間: "

#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "對接收與傳送使用相同的度量"

#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "請稍候,正在測試您的連線..."

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "正在中斷與網際網路的連線"

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "連線到網際網路"

#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "中斷與網際網路的連線失敗。"

#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "成功的中斷與網際網路的連線。"

#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "連線完成。"

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"連線失敗。\n"
"請檢查您在 Mandriva Linux 控制中心的設定。"

#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "顏色設定"

#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "傳送:"

#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "接收:"

#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "平均"

#: standalone/net_monitor:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "警告,偵測到您系統上有其他的網路連線,也許正在使用您的網路服務"

#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "沒有設定好的網路連線設定"

#: standalone/printerdrake:76
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "正在讀取已安裝的印表機的資料..."

#: standalone/printerdrake:128
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s 印表機管理工具"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/動作 (_A)"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/新增印表機 (_A)"

#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/指定為預設印表機 (_D)"

#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯 (_E)"

#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/刪除 (_D)"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/專家模式 (_E)"

#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/更新 (_R)"

#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/設定 _CUPS"

#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/Configure _Auto Administration"
msgstr "/設定自動管理"

#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "搜尋:"

#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "套用過濾器"

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "預設"

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "印表機名稱"

#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "連線類型"

#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "伺服器名稱"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "新增"

#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "新增一台印表機到系統"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "設為預設"

#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "使用這台印表機為預設印表機"

#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "編輯選取的印表機"

#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "刪除選取的印表機"

#: standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "更新列表"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "設定 CUPS"

#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "設定 CUPS 列印系統"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "使用"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "不使用"

#: standalone/printerdrake:596
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "作者:"

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:606
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "印表機管理 %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"要使用掃描器需要安裝套件 SANE。\n"
"\n"
"您要安裝它嗎?"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "略過 Scannerdrake。"

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。"

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake 將不會啟動。"

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "正在尋找已經設定好的掃描器..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "正在尋找新的掃描器..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "重新產生設定好的掃描器的列單..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s 不被這個版本的 %s 所支援。"

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "找到了在 %2$s 上的 %1$s,要自動設定它嗎?"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "在掃描器資料庫內找不到此型號 - %s,您要手動設定嗎?"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "選取掃描器型號"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "偵測到的型號: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "連接埠: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (不支援)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s 不被 Linux 所支援。"

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "不要安裝韌體檔"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "您的 %s 可能每次啟動時都需要下載它的韌體檔。"

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "如果是這種情況,您可以自動的完成這個工作。"

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。"

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"您可以在隨著您掃描器附上的光碟或磁片、廠商的網頁、或者是您的 Windows 磁區上找"
"到這個檔案。"

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "安裝韌體檔,由"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "選擇韌體檔案"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "韌體檔 %s 不存在或者無法讀取!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "這可能是因為您的掃描器每次啟動時都需要下載它的韌體檔。"

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。"

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr "如果您之前已經安裝了您掃描器的韌體,您可以在這邊提供新的韌體檔來升級。"

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "安裝軔體給"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "選取 %s 的韌體檔"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "無法安裝 %s 的韌體檔!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "%s 的韌體檔安裝成功。"

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "不支援 %s"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"%s 必須由 printerdrake 來設定。\n"
"您可以由 %s 控制中心的硬體項目中啟動 printerdrake。"

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "自動偵測可用的埠"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "請選取您的 %s 所連接的裝置"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(注意:無法自動偵測平行埠)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "選取裝置"

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "正在尋找掃描器..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "正在設定核心模組..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"您的 %s 無法完全自動設定。\n"
"\n"
"您需要手動調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。"

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。"

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" \"Kooka\" 來掃"
"描文件。"

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr "您的 %s 已經設定完成,但是它可能需要經過額外的手動調整之後才能運作。"

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。"

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"您的 %s 已經設定完成。\n"
"您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\"  \"Kooka\"來"
"掃描文件。"

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"下列掃描器\n"
"\n"
"%s\n"
"可以在您的系統上使用。\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"下列掃描器\n"
"\n"
"%s\n"
"可以在您的系統上使用。\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "沒有找到可以在您系統上使用的掃描器。\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "搜尋新的掃描器"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手動加入掃描器"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "安裝/更新韌體"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "掃描器分享"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "所有的遠端機器"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "本機"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "本機的掃描器可以被其他的電腦使用"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "分享掃描器給主機:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "使用遠端電腦上的掃描器"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "使用掃描器於主機:"

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "本地端掃描器分享"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "新增主機"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "編輯選擇的主機"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "移除選取的主機"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "主機的名稱/IP 位址:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "您必須輸入主機名稱或 IP 位址。\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個主機已經存在於列表中,無法重複新增\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "使用遠端的掃描器"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"需要安裝 saned 套件以便分享本機掃描器。\n"
"\n"
"您要安裝 saned 套件嗎?"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。"

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n"

#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已經移除\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "新增了一些裝置:%s\n"

#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已經加入\n"

#: standalone/service_harddrake:208
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "硬體偵測正在進行中"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "您想要執行適合的設定工具嗎?"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "授權"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "設定滑鼠"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "硬碟偵測"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "選擇安裝類別"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "選取鍵盤形式"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "硬碟格式化"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "選取程式套件"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "安裝系統"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "設定管理者密碼"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "新增使用者"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "設定網路連線"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "安裝開機程式"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "設定 X 環境"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "設定系統服務"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝更新"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "離開安裝程式"

#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "這樣子正確嗎?"

#: ugtk2.pm:959
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "未選擇檔案"

#: ugtk2.pm:961
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "您選擇了檔案而非目錄"

#: ugtk2.pm:963
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "您選擇了目錄而非檔案"

#: ugtk2.pm:965
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "無此目錄"

#: ugtk2.pm:965
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "無此檔案"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "展開樹狀結構"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "縮疊樹狀結構"

#: ugtk2.pm:1048
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "切換是否依照群組來加以排序"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s 沒有安裝\n"
"要安裝點選 \"Next 下一步\"  \"Cancel 取消\" 離開"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"

#~ msgid ""
#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
#~ "file\n"
#~ "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
#~ "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
#~ "user,exec,dev,suid )."
#~ msgstr ""
#~ "允許一般使用者掛載檔案系統。\n"
#~ "掛載的使用者名稱會被寫入 mtab 因此他可以卸載檔案系統。\n"
#~ "這個選項套用了 noexec、nosuid 以及 nodev 的參數\n"
#~ "(除非被以下參數複寫,例如選項行 user、exec、dev、suid 參數)。"

#~ msgid "Unknown Model"
#~ msgstr "未知的型號"

#~ msgid "Installing mtools packages..."
#~ msgstr "正在安裝套件 mtools..."

#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device"
#~ msgstr "正在掃描您的 HP 多功能裝置"

#~ msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
#~ msgstr "請注意目前所有 '網路' 媒介都會使用硬碟。"

#~ msgid ""
#~ "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
#~ "install them on your system.\n"
#~ "\n"
#~ "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
#~ "hang up your X Server."
#~ msgstr ""
#~ "進行安裝字型前, 請務必確認您有適當的權限能夠存取使用, \n"
#~ "其中包含這些字型都是正確沒錯誤的。要不然, 極端情況下, \n"
#~ "您的 X 伺服器可能會因為不正確的字型檔案而不預期結束。"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please check all options that you need.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "請檢視您所需要的全部項目。\n"

#~ msgid ""
#~ "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
#~ msgstr "這個選項能夠備份與還原您系統的 /etc 目錄。\n"

#~ msgid ""
#~ "With this option you will be able to restore any version\n"
#~ " of your /etc directory."
#~ msgstr "使用該選項您將能夠還原任何版本 /etc 檔案目錄."

#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
#~ msgstr "使用 ldmap 來儲存 UID/SID"

#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "預設 Idmap"

#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "請稍候,正在準備安裝..."

#~ msgid "Installing package %s"
#~ msgstr "正在安裝套件 %s"

#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "連線到 Internet"

#~ msgid ""
#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'"
#~ msgstr ""
#~ "最常連線到 ADSL 的方法就是使用 pppoe.\n"
#~ "有些連線是使用 PPTP, 有些事使用 DHCP.\n"
#~ "若是您不清楚的話, 選擇 '使用 PPPoE'"

#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Linux 是什麼?</b>"

#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
#~ msgstr "歡迎來到 <b>Mandriva Linux</b>!"

#~ msgid "<b>Open Source</b>"
#~ msgstr "<b>開放原始碼</b>"

#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
#~ msgstr "歡迎來到<b>開放原始碼的世界</b>!"

#~ msgid "<b>The GPL</b>"
#~ msgstr "<b>The GPL</b>"

#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
#~ msgstr "<b>參與社群</b>"

#~ msgid "<b>Download Version</b>"
#~ msgstr "<b>下載版本</b>"

#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>Discovery, 您的第一個 Linux 桌面</b>"

#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
#~ msgstr "您正在安裝 <b>Mandriva Linux Discovery</b>."

#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>PowerPack, 終極的 Linux 桌面</b>"

#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
#~ msgstr "您正在安裝 <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."

#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
#~ msgstr "<b>PowerPack+, 桌面和伺服器的 Linux 解決方案</b>"

#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
#~ msgstr "您正在安裝 <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."

#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva 的產品線</b>"

#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "<b>選擇您最喜歡的桌面環境</b>"

#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#~ msgid "<b>Kontact</b>"
#~ msgstr "<b>Kontact</b>"

#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "<b>漫遊瀏覽網際網路</b>"

#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
#~ msgstr "\t* 以 KBear <b>傳輸</b>檔案。"

#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
#~ msgstr "<b>開發環境</b>"

#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
#~ msgstr "<b>程式開發編輯器</b>"

#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
#~ msgstr "<b>程式開發語言</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#~ msgid "\t* Scripting languages:"
#~ msgstr "\t* 命令稿語言:"

#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
#~ msgstr "<b>程式開發工具</b>"

#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
#~ msgstr "<b>群組軟體伺服器</b>"

#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "<b>伺服器</b>"

#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: 最廣泛使用的網路伺服器。"

#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Linux 控制中心</b>"

#~ msgid "<b>Online Store</b>"
#~ msgstr "<b>線上網路商店</b>"

#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Online 線上服務</b>"

#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "鍵"

#~ msgid "IP:"
#~ msgstr "IP:"

#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "模式:"

#~ msgid "Encryption:"
#~ msgstr "加密:"

#~ msgid "Rescan"
#~ msgstr "重複掃描"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "狀態"

#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "斷線"

#~ msgid ""
#~ "x coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr "   字元文字方塊的 X 軸坐標                       "

#~ msgid ""
#~ "y coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "字元文字方塊的 Y 軸坐標\n"
#~ "於數字與字元"

#~ msgid "text width"
#~ msgstr "文字寬度                                      "

#~ msgid "ProgressBar color selection"
#~ msgstr "進度條色彩選擇"

#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "不要列印任何測試頁"

#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
#~ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT 伺服器印表機"

#~ msgid "Found printer on %s..."
#~ msgstr "在 %s 上找到印表機..."

#~ msgid "dhcpd Config..."
#~ msgstr "dhcpd 設定..."

#~ msgid ""
#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
#~ msgstr ""
#~ "系統需要安裝上 ImageMagick 套件才能夠進行設定。\n"
#~ "請點選 \"確定\" 安裝該套件, 或者是點選 \"取消\" 放棄安裝"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
#~ msgstr "無法聯繫映射站台 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Interactive intrusion detection"
#~ msgstr "印表機自動偵測"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "防火牆設定已經偵測到了!"

#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
#~ msgstr "您要將攻擊者列入黑名單嗎?"

#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"

#~ msgid "Local Network adress"
#~ msgstr "內部網路IP位址"

#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
#~ msgstr "設定 script, 安裝軟體, 啟動相關的 servers 服務"

#~ msgid "drakfloppy"
#~ msgstr "drakfloppy"

#~ msgid "Boot disk creation"
#~ msgstr "製作開機片"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "一般"

#~ msgid "Kernel version"
#~ msgstr "核心版本"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "偏好設定"

#~ msgid "Advanced preferences"
#~ msgstr "進階選項"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "大小"

#, fuzzy
#~ msgid "Mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "mkinitrd 選項"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "強迫"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "省略 raid 模組"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "若需要的話"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "省略 scsi 模組"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "新增模組"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "移除一模組"

#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s"
#~ msgstr "請確定裝置 %s 內已放入磁碟片"

#~ msgid ""
#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
#~ "Please insert one."
#~ msgstr ""
#~ "在裝置 %s 內找不到磁碟片或它具有防寫保護。\n"
#~ "請放入一張磁碟片。"

#~ msgid "Unable to fork: %s"
#~ msgstr "無法建立另一行程:%s"

#, fuzzy
#~ msgid "Floppy creation completed"
#~ msgstr "連線速度"

#~ msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
#~ msgstr "開機片已經成功的建立了\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#~ msgstr ""
#~ "無法正常關閉 mkbootdisk:\n"
#~ " %s\n"
#~ " %s"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "使用 PPPoE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "使用 PPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "使用 DHCP"

#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB"

#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - 已偵測到"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等等管理程式"

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr "警告,偵測到其他的網路連線,也許對方正在使用您的網路"

#, fuzzy
#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "dhcpd 服務主機設定"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "dhcpd 服務主機設定"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "目前要進行Internet連線分享的設定, 這個功能能夠\n"
#~ "讓其他區域網路內的電腦透過這台主機的頻寬分享\n"
#~ "連上 Internet。請注意: 您需要另外一張網路卡以便\n"
#~ "於提供區域網路電腦連線存取分享使用。"

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "您系統並沒有網路卡存在"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "選取網路介面"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr "請選擇您要用來連上 Internet 的網路卡"

#, fuzzy
#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "介面 %s (使用 %s 模組)"

#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "DHCP 開始 ip"

#, fuzzy
#~ msgid "The DHCP end ip"
#~ msgstr "DHCP 結束範圍"

#, fuzzy
#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "找不到印表機!"

#, fuzzy
#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "正在製作自動安裝軟片"

#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "稍後再執行"

#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
#~ msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux 登入管理員)"

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Internet 連線共享目前關閉了。"

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "啟用伺服器中..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Internet 連線分享目前處於可用狀態"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "介面 %s (使用 %s 模組)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "介面 %s"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "網路介面已經設定完成"

#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n"
#~ "\n"
#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "警告, 系統網路卡介面 (%s) 已經設定過了。\n"
#~ "\n"
#~ "您確定要自動重新設定過?\n"
#~ "\n"
#~ "如果您有特殊需求, 可以選擇手動方式設定。"

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "顯示目前網路介面組態設定"

#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "目前介面組態設定"

#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "IP address: %s\n"
#~ "IP attribution: %s\n"
#~ "Driver: %s"
#~ msgstr ""
#~ "目前 '%s' 的組態設定:\n"
#~ "\n"
#~ "網路: %s\n"
#~ "IP 位址: %s\n"
#~ "IP 屬性:%s\n"
#~ "驅動程式: %s"

#~ msgid ""
#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
#~ "touch your DHCP server configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the "
#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP "
#~ "server for you.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "設定程式已經紀錄了目前的組態設定資訊, 並假設您已經設定好了\n"
#~ "DHCP 服務;接下來請確認設定程式能夠正確取的您區域網路資訊;\n"
#~ "如果設定程式無法正確取得 DHCP 服務組態的話, 相關設定將不會繼續。\n"
#~ "\n"
#~ "沒問題的話, 安裝程式將會重新設定您的網路介面, 設定由 DHCP 主機\n"
#~ "取得IP資訊。\n"
#~ "\n"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "該 DHCP 主機 IP"

#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "重新設定該網路介面與 DHCP 伺服器"

#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "該區域網路並不是以 .0 結尾, 放棄..."

#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "警告: 這個裝置先前已經被設定為連線到網際網路.\n"
#~ "修改下面欄位將會凌越這個設定.\n"
#~ "您真的想重新設定這個裝置?"

#, fuzzy
#~ msgid "hd"
#~ msgstr "Chad"

#, fuzzy
#~ msgid "tape"
#~ msgstr "磁帶"

#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!"
#~ msgstr "遠端的 WebDAV 站台已經在進行同步了!"

#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
#~ msgstr "WebDAV 傳輸失敗!"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr "請輸入備份允許最大的大小"

#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-網路 (透過 webdav)\n"

#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "第一部建立"

#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "選擇映像檔案        "

#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "無法建立開機載入畫面御覽"

#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "   進度Bar的色彩                                 "

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "御覽"

#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "選取色彩"

#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "設定開機時不顯示核心訊息資訊"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "注意"

#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
#~ msgstr "%s 內尚未有任何開機載入畫面"

#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "您需要先選擇映像檔案!"

#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "產生御覽圖示中..."

#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
#~ msgstr "%s 開機進度畫面 (%s) 御覽"

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "沒有可用的軟碟機"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "請在 %s 磁碟機內插入更新模組軟片"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "南斯拉夫 (拉丁)"

#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "無網路卡"

#~ msgid ""
#~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
#~ "Please choose the one you want to use"
#~ msgstr "下列的通訊協定可以用來設定區域網路連線。請選擇您要使用的協定"

#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
#~ msgstr "使用已經安裝的驅動程式 (%s)"

#~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
#~ msgstr "使用 Wi-Fi Protected Access (WPA)"

#, fuzzy
#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "找不到任何字型。\n"