# drakwizard Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# This file is distributed under the same license as the drakwizard package.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-22 20:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#: ../Wiztemplate.pm:31
#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "Konfigurasikan"

#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:83
#, fuzzy
msgid "Warning."
msgstr "Amaran"

#: ../Wiztemplate.pm:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 ../news_wizard/Inn.pm:76
#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69 ../samba_wizard/Samba.pm:87
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../samba_wizard/Samba.pm:201 ../web_wizard/Apache.pm:115
#: ../web_wizard/Apache.pm:123
#, fuzzy
msgid "Error."
msgstr "Ralat."

#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:243
#: ../dns_wizard/Bind.pm:253 ../dns_wizard/Bind.pm:260
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Tahniah"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:38 ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "DNS Client Wizard"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid ""
"A client of your local network is a machine connected to the network having "
"its own name and IP address."
msgstr "A lokal dan IP."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr "Batal."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
"The server will use the informations you enter here to make the name of the "
"client available to other machines into your network."
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "dalam dalam lokal."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
msgid "Client identification:"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr "IP dan dalam."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:125
#, fuzzy
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
"in the usual dotted syntax."
msgstr "on dalam on IP dalam."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:127
#, fuzzy
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Nama:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:128
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "IP:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:182
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 ../web_wizard/Apache.pm:83
#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "Amaran dalam."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Ralat."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78
#, fuzzy
msgid "System error, no configuration done"
msgstr "Sistem ralat tidak"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:83
msgid "This is not a valid address... press next to continue"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid "Adding a new client to your network"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "
"network:"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:88
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
msgstr ""

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:91
#, fuzzy
msgid "Client IP:"
msgstr "IP:"

#: ../client_wizard/Bind_client.pm:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:39 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
#, fuzzy
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
#, fuzzy
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr "DHCP."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "DHCP."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
#, fuzzy
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values."
msgstr "DHCP terima."

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
#, fuzzy
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "IP Alamat:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
#, fuzzy
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "IP Alamat:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "IP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91
#, fuzzy
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "IP dalam"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96
#, fuzzy
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "IP dalam"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
#, fuzzy
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "DHCP"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "DHCP:"

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
msgid "Interface:"
msgstr ""

#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "DHCP."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:75 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:680
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:142
#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "hos:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
msgstr "Domain Nama Pelayan IP."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Konfigurasikan"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
"with non-local requests forwarded to an outside DNS."
msgstr "lokal lokal lokal."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "hos:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Namapengguna:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:142
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 ../dns_wizard/Bind.pm:209
#, fuzzy
msgid "Address IP of the master DNS server:"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and  does not have the answer in its cache."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:151
msgid ""
"So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 ../dns_wizard/Bind.pm:236
#, fuzzy
msgid "External DNS:"
msgstr "Luaran"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid "Add search domain"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:159
msgid ""
"Search list for host-name lookup.  The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
"name. This may be changed by listing the desired domain search path "
"following the search keyword"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:237
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:167
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:172
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
msgid "Error add host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
msgid "Error remove host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i "
"can't add/remove host."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../ldap_wizard/ldap.pm:147
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "Konfigurasikan"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 ../dns_wizard/Bind.pm:226
msgid "Computer name:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:218
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Pelayan IP:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:232
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Pelayan Nama:"

#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Domainname:"
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "DHCP."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:254
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove host in your DNS."
msgstr "DHCP."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "DHCP."

#: ../dns_wizard/Bind.pm:680
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr ""

#: ../dns_wizard/Bind.pm:693
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "FTP"

#: ../drakwizard.pl:40
#, fuzzy
msgid "Apache web server"
msgstr "Internet:"

#: ../drakwizard.pl:41
#, fuzzy
msgid "DHCP server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
msgid "DNS server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../drakwizard.pl:43
#, fuzzy
msgid "News server"
msgstr "Pelayan Berita"

#: ../drakwizard.pl:44
#, fuzzy
msgid "NFS server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../drakwizard.pl:45
#, fuzzy
msgid "Mail server"
msgstr "Mel Pelayan Nama:"

#: ../drakwizard.pl:46
#, fuzzy
msgid "FTP server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../drakwizard.pl:47
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "Pelayan Web"

#: ../drakwizard.pl:48
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"

#: ../drakwizard.pl:49
#, fuzzy
msgid "Time server"
msgstr "Masa"

#: ../drakwizard.pl:50
#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Internet:"

#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
msgid "NIS server autofs map"
msgstr "Pelayan Berita"

#: ../drakwizard.pl:52
#, fuzzy
msgid "Mandrake Install server"
msgstr "Mel Pelayan Nama:"

#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
#, fuzzy
msgid "PXE server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../drakwizard.pl:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""

#: ../drakwizard.pl:59
msgid "Please select a wizard"
msgstr ""

#: ../drakwizard.pl:138
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: ../drakwizard.pl:142
msgid "Installation failed"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
#, fuzzy
msgid "FTP wizard"
msgstr "FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:72
#, fuzzy
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP Pelayan Konfigurasikan"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:72
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "FTP Pelayan."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
#, fuzzy
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
msgstr "FTP Pelayan."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
msgid "FTP Server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
#, fuzzy
msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:"
msgstr "FTP:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:78
#, fuzzy
msgid ""
"Your server can act as an FTP Server toward your internal network (intranet) "
"and as an FTP Server for the Internet."
msgstr "FTP Pelayan dan FTP Pelayan Internet."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
#, fuzzy
msgid "Enable the FTP Server for the Intranet"
msgstr "FTP Pelayan"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
#, fuzzy
msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "FTP Pelayan"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Admin Email: email address of FTP maintainer."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Allow FXP: allow file transfert via other ftp."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Chroot Home user: Block user in their home directory."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Ftp Proftpd server options"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "Permit root login: allow root to log on ftp server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:90
msgid "allow FTP resume: allow resume upload or download on ftp server."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130
msgid "Admin email"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
msgid "Permit root Login"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
msgid "Chroot Home user"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:101 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
msgid "Allow FTP resume"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:102 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134
msgid "Allow FXP"
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107
#, fuzzy
msgid ""
"Warning\n"
"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "Amaran dalam."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
msgstr ""

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
#, fuzzy
msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
msgstr "FTP"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:123
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131
#: ../web_wizard/Apache.pm:132
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:120 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:122 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:123
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:124 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:125
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:131
#: ../web_wizard/Apache.pm:132
msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:128
#, fuzzy
msgid "Intranet FTP Server:"
msgstr "FTP Pelayan:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#, fuzzy
msgid "Internet FTP Server:"
msgstr "Internet FTP Pelayan:"

#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Internet FTP"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid ""
"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
"access."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid "Destination directory: copy file in wich directory ?"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
#, fuzzy
msgid "Install server configuration"
msgstr "Masa"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "Destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:75
msgid ""
"Error, source directory must be a directory with full Mandrake installation "
"directory."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:79
msgid "Destination directory already in use, please choose another one."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83
msgid "I Will configure your install server with those parameters"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
msgid "Enable NFS install server:"
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
#, fuzzy
msgid "Enable HTTP install server:"
msgstr "Mel Pelayan Nama:"

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
msgstr ""

#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
msgstr "Cetak Pelayan:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56
#, fuzzy
msgid "Server - Set configuration of Ldap server"
msgstr "Masa"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57
msgid "Add - add entry in Ldap server"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "Konfigurasikan"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
#, fuzzy
msgid "Setup a ldap server."
msgstr "Pelayan Web"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
#, fuzzy
msgid "wich operation on LDAP:"
msgstr "Konfigurasikan"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "Add data in LDAP"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "uid, guid, home directory, "
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113
#, fuzzy
msgid "First Name:"
msgstr "Nama Hos:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
#, fuzzy
msgid "Last Name:"
msgstr "Nama Hos:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117
#, fuzzy
msgid "User Name:"
msgstr "Namapengguna:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123
msgid "Login shell:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
msgid "uid number:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127
msgid "Group ID:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129
msgid "Container:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid "Ldap RootDSE"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid "RootDN is the manager of your ldap server."
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid "example:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid "obelx.nux.com"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
msgid "will be in ldap config:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149
msgid "RootDSE"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "RootDN"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Katalaluan:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104
msgid "Default OU"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110
msgid "Ok Now add entry in LDAP"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121
#, fuzzy
msgid "Home directory:"
msgstr "Pengguna direktori:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131
msgid "shadowMax:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133
msgid "shadowMin:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135
#, fuzzy
msgid "shadowWarning:"
msgstr "Amaram:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
msgid "shadowInactive:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139
msgid "shadowExpire:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141
msgid "objectClass:"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147
msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156
#, fuzzy
msgid "Error in Home directory"
msgstr "direktori:"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160
msgid "Error, pass could not be empty"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Error in Login shell"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
msgid "Please choose a correct one"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
msgid "Please Should be a number"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Internet FTP"

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
msgid "Successfully add data"
msgstr ""

#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in ldap"
msgstr "DHCP."

#: ../news_wizard/Inn.pm:33
#, fuzzy
msgid "News Wizard"
msgstr "Berita"

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
"network."
msgstr "Internet Berita."

#: ../news_wizard/Inn.pm:44
#, fuzzy
msgid "Welcome to the News Wizard"
msgstr "Selamat Datang Berita"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
"usually \"news.provider.com\"."
msgstr "Internet dalam."

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
msgid "News Server"
msgstr "Pelayan Berita"

#: ../news_wizard/Inn.pm:49
#, fuzzy
msgid ""
"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
"your network; the name is usually provided by your provider."
msgstr "Internet."

#: ../news_wizard/Inn.pm:54
#, fuzzy
msgid "News Server Name:"
msgstr "Berita Pelayan Nama:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
msgid ""
"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate "
"polling period can change between 6 and 24 hours."
msgstr "on dan jam."

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
msgid "Polling Period"
msgstr ""

#: ../news_wizard/Inn.pm:60
#, fuzzy
msgid ""
"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest "
"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive "
"polling."
msgstr "Berita Pelayan Internet Berita."

#: ../news_wizard/Inn.pm:65
msgid "Polling Period (Hours):"
msgstr ""

#: ../news_wizard/Inn.pm:76
msgid "The news server name is not correct"
msgstr ""

#: ../news_wizard/Inn.pm:81
msgid "The polling period is not correct"
msgstr ""

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "Internet"

#: ../news_wizard/Inn.pm:86
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
msgstr "Internet Berita:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:129
#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr "Kepada terima dan Seterusnya Undur."

#: ../news_wizard/Inn.pm:89
#, fuzzy
msgid "News Server:"
msgstr "Berita Pelayan:"

#: ../news_wizard/Inn.pm:90
msgid "Polling Interval:"
msgstr ""

#: ../news_wizard/Inn.pm:96
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
msgstr "Internet Berita."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:34
msgid "NFS Wizard"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:45 ../proxy_wizard/Squid.pm:37
#: ../samba_wizard/Samba.pm:65
#, fuzzy
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Semua Tidak"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:38
#, fuzzy
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Rangkaian lokal"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
#, fuzzy
msgid "NFS Server Configuration Wizard"
msgstr "Pelayan Konfigurasikan"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:51
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the NFS Server for your network."
msgstr "Pelayan."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56
msgid "NFS Server"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
msgstr "Direktori:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "Access Control"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64 ../proxy_wizard/Squid.pm:104
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
"secure."
msgstr "Rangkaian Semua."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:64
msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
#, fuzzy
msgid ""
"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
"found about your current local network, you can modify it if needed."
msgstr "hos on lokal."

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75 ../proxy_wizard/Squid.pm:117
#, fuzzy
msgid "Grant access on local network"
msgstr "on lokal"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:77 ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid "Authorized network:"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:83 ../samba_wizard/Samba.pm:164
#: ../web_wizard/Apache.pm:117
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88
msgid "The wizard collected the following parameters."
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
msgid "Exported dir:"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
msgid "Access :"
msgstr ""

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
msgid "Netmask :"
msgstr "Netmask:"

#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63
msgid ""
"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
"correct NIS domainname, not egal to localdomain or none. Add "
"NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: "
"nisdomainname your_nis_domain."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
#, fuzzy
msgid "NIS Server with autofs map"
msgstr "Pelayan Berita"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
#, fuzzy
msgid "NIS Client"
msgstr "IP:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid ""
"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS "
"client computer network."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Pelayan Berita"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84
msgid "What do you want to do ?"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "Berita Pelayan:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid ""
"Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be "
"export through NFS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "Asal:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
msgid "NIS domainname:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
msgid "Will set your NIS server with  autofs map"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#, fuzzy
msgid "Nis directory:"
msgstr "Pengguna direktori:"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
#, fuzzy
msgid "Network File:"
msgstr "Rangkaian"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "Nfs exports:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "Auto master:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
msgid "Auto home:"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS domainname: name of NIS domainname."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS server: hostname of the nisserver."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "Will set your computer has a NIS client."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131
msgid "Error should be a directory"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid ""
"Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file "
"(NISDOMAIN=yournisdomain)"
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "Internet FTP"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
msgstr "Internet Berita."

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301
#, fuzzy
msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
msgstr "FTP"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301
#, fuzzy
msgid "NIS with autofs map"
msgstr "Pelayan Berita"

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
msgstr ""

#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329
#, fuzzy
msgid "Nis Client"
msgstr "IP:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:36
#, fuzzy
msgid "Postfix wizard"
msgstr "FTP"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:48
#, fuzzy
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet Mel Konfigurasikan"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:48
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
msgstr "Internet Mel."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
#, fuzzy
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Mel"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
#, fuzzy
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
msgstr "masukan."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:54
#, fuzzy
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr "keluaran dalam dan."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
msgid "Masquerade domain name:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
msgid "Warning:"
msgstr "Amaram:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
#, fuzzy
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "kosong."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:65
#, fuzzy
msgid ""
"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail "
"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value."
msgstr "lokal."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:69
msgid "Masquerade not good!"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73 ../postfix_wizard/Postfix.pm:96
#, fuzzy
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Internet Mel"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73
#, fuzzy
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr "Internet dalam."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:73
#, fuzzy
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
"care of the final delivery."
msgstr "keluaran."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:79
#, fuzzy
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Mel Pelayan Nama:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:84
msgid "The default is to append $myhostname which is fine for small sites."
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:84
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:89
msgid "myorigin:"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
#, fuzzy
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Internet"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
msgstr "Internet Mel:"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97
msgid "Form of the Address"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:98
msgid "myorigin"
msgstr ""

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr "Internet Mel."

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:151
#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server."
msgstr "FTP"

#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:151
#, fuzzy
msgid "Postfix Server"
msgstr "Cetak Pelayan:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
#, fuzzy
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Tidak"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
#, fuzzy
msgid "Squid wizard"
msgstr "Masa"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proksi Konfigurasikan"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
#, fuzzy
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
msgstr "lokal."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:65
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "DHCP."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
#, fuzzy
msgid "Proxy Port"
msgstr "Proksi"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:70
#, fuzzy
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
"needs to be greater than 1024."
msgstr "Proksi on Default."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:76
#, fuzzy
msgid "Proxy port:"
msgstr "Liang proksi:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
#, fuzzy
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr "Seterusnya Undur."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:81
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
msgid "Press back to change the value."
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
#, fuzzy
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "dan"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
#, fuzzy
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr "on."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
#, fuzzy
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "on:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
#, fuzzy
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
msgstr "Memori."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:92
#, fuzzy
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Proksi"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:98 ../proxy_wizard/Squid.pm:151
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:164
#, fuzzy
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Memori:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99 ../proxy_wizard/Squid.pm:152
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:165
msgid "Disk space (MB):"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
#, fuzzy
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
msgstr "dalam dan."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127 ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid "Cache hierarchy"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:127
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr "Enter dan."

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:142 ../proxy_wizard/Squid.pm:154
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:143 ../proxy_wizard/Squid.pm:155
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153 ../proxy_wizard/Squid.pm:166
msgid "Access Control:"
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "FTP"

#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Masa"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
#, fuzzy
msgid "PXE Wizard"
msgstr "FTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
#, fuzzy
msgid "Set PXE server"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
msgid "Add boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81
msgid "Remove boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
msgid "Modify boot image in PXE"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "PXE wizard"
msgstr "FTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid "Set a PXE server."
msgstr "Pelayan Web"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
"to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation "
"network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the "
"memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot "
"an operating system loaded through the network."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
"boot images."
msgstr "lokal lokal lokal."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Add a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
msgid "Remove a boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Add option to boot image:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147
msgid "Boot image to configure:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid "Options to add to PXE boot disk"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153
msgid ""
"Server IP: IP address of server wich contain installation directory. You can "
"create one with MDK install server wizard."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "Pelayan Nama:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "Pengguna direktori:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214
msgid "Installation method:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid ""
"Network client interface: through wich interface client should be installed."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163
msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
msgid "Network client interface:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
msgid "Ramsize:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
msgid "VGA option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218
msgid "Acpi option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219
msgid "Apic option:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182
#, perl-format
msgid "Please choose an image from a different directory than %s."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
msgid ""
"To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
#, fuzzy
msgid "Tftp directory:"
msgstr "Pengguna direktori:"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image path:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
msgid "Now will modify boot options in image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225
msgid "Now will remove your PXE boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233
msgid "Now will add your PXE boot image"
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "DHCP."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
msgstr "DHCP."

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr ""

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "Internet FTP"

#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:497
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:34
#, fuzzy
msgid "Samba wizard"
msgstr "Masa"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:60
#, perl-format
msgid "%s does not exist."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:66
#, fuzzy
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "dan"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
#, fuzzy
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurasikan"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
#, fuzzy
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr "fail dan."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
#, fuzzy
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Tetingkap Kumpulankerja."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Kumpulankerja"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Kumpulankerja:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
#, fuzzy
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Kumpulankerja"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
#, fuzzy
msgid "Server Banner."
msgstr "Pelayan."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:92
#, fuzzy
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr "dalam Tetingkap."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:98
msgid "Banner:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:103
#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Pelayan"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:108 ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Access control"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
msgid "Access level :"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr "dalam"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr "hos"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
msgstr "hos"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\",  but deny access "
"from one particular host\n"
"hosts allow = @foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr "hos dalam NIS"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
#, fuzzy
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "pengguna."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:126
#, fuzzy
msgid "Allow hosts:"
msgstr "hos:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:127
#, fuzzy
msgid "Deny hosts:"
msgstr "hos:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:132
#, fuzzy
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
"server."
msgstr "fail Tetingkap dan."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:140
#, fuzzy
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "fail"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
#, fuzzy
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Pelayan"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:147
#, fuzzy
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
msgstr "pengguna."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
#, fuzzy
msgid "Shared directory:"
msgstr "direktori:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:153
#, fuzzy
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Jenis direktori."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
msgid "File permissions"
msgstr "Fail"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr "Jenis."

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
msgid "Enable all printers"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr ""

#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"configure Samba."
msgstr "FTP"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
#, fuzzy
msgid "Server Banner:"
msgstr "Pelayan:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
#, fuzzy
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fail:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
#, fuzzy
msgid "Print Server:"
msgstr "Cetak Pelayan:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
#, fuzzy
msgid "Home:"
msgstr "Asal:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
msgid "Printers:"
msgstr "Pencetak:"

#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
#, fuzzy
msgid "Time wizard"
msgstr "Masa"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:60
msgid "Try again"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:61
#, fuzzy
msgid "Save config without test"
msgstr "Simpan"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
#, fuzzy
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "lokal."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:82
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid ""
"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
"to available time servers)"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
#, fuzzy
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "dan."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
#, fuzzy
msgid "Time Servers"
msgstr "Masa"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130
#, fuzzy
msgid "Primary Time Server:"
msgstr "Masa Pelayan:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131
#, fuzzy
msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "Masa Pelayan:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
msgid "Choose a timezone"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
msgid "Choose a region:"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
msgid "Choose a country:"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
#, fuzzy
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "mula."

#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:132
#, fuzzy
msgid "Time zone:"
msgstr "Masa:"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:147
#, fuzzy
msgid "- no outside network"
msgstr "tidak"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""

#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
#, fuzzy
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Masa"

#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
#, fuzzy
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "lokal."

#: ../web_wizard/Apache.pm:38
msgid "Web wizard"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:69
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "Pelayan."

#: ../web_wizard/Apache.pm:69
#, fuzzy
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Pelayan Konfigurasikan"

#: ../web_wizard/Apache.pm:75
#, fuzzy
msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server."
msgstr "Pelayan."

#: ../web_wizard/Apache.pm:75
msgid "Select the kind of Web service you want to activate:"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:75
msgid "Web Server"
msgstr "Pelayan Web"

#: ../web_wizard/Apache.pm:75
#, fuzzy
msgid ""
"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) "
"and as a Web Server for the Internet."
msgstr "Pelayan dan Pelayan Internet."

#: ../web_wizard/Apache.pm:77
#, fuzzy
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Pelayan"

#: ../web_wizard/Apache.pm:78
#, fuzzy
msgid "Enable the Web Server for the Internet"
msgstr "Pelayan"

#: ../web_wizard/Apache.pm:88
#, fuzzy
msgid ""
"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."

#: ../web_wizard/Apache.pm:88
msgid "Modules :"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:91
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr "Pengguna direktori dalam onhttp://www.yourserver.com/~user direktori."

#: ../web_wizard/Apache.pm:98 ../web_wizard/Apache.pm:101
#, fuzzy
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr "Jenis direktori dalamhttp://www.yourserver.com/~user"

#: ../web_wizard/Apache.pm:101
#, fuzzy
msgid "user http sub-directory : ~/"
msgstr "pengguna direktori"

#: ../web_wizard/Apache.pm:106
#, fuzzy
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Jenis direktori."

#: ../web_wizard/Apache.pm:109
#, fuzzy
msgid "Document Root:"
msgstr "Dokumen:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid "Configuring the Web Server"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:129
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"Server"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:135
msgid "Intranet web server:"
msgstr ""

#: ../web_wizard/Apache.pm:136
#, fuzzy
msgid "Internet web server:"
msgstr "Internet:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:137
#, fuzzy
msgid "Document root:"
msgstr "Dokumen:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:138
#, fuzzy
msgid "User directory:"
msgstr "Pengguna direktori:"

#: ../web_wizard/Apache.pm:145
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Internet"

#, fuzzy
#~ msgid "Dhcp server"
#~ msgstr "Pelayan FTP"

#, fuzzy
#~ msgid "Dns server"
#~ msgstr "Pelayan Berita"

#, fuzzy
#~ msgid "Ftp server"
#~ msgstr "Pelayan FTP"

#, fuzzy
#~ msgid "Pxe server"
#~ msgstr "Masa"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis+autofs Server"
#~ msgstr "Pelayan Berita"

#, fuzzy
#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
#~ msgstr "DHCP"

#, fuzzy
#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
#~ msgstr "Konfigurasikan"

#, fuzzy
#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "Pelayan"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "DNS will allow your network to communicate with the Internet using "
#~ "standard internet host names.  In order to configure DNS, you must "
#~ "provide the IP address of primary and secondary DNS server; usually this "
#~ "address are given by your Internet provider."
#~ msgstr "Internet Masuk IP dan Internet."

#, fuzzy
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
#~ msgstr "IP."

#, fuzzy
#~ msgid "Primary DNS Address"
#~ msgstr "Alamat:"

#, fuzzy
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "Alamat:"

#, fuzzy
#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server."
#~ msgstr "kosong."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your setting could be accepted, but you will not be able to identify "
#~ "machine names outside your local network."
#~ msgstr "lokal."

#, fuzzy
#~ msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value."
#~ msgstr "kosong."

#, fuzzy
#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "Alamat:"

#, fuzzy
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
#~ msgstr "Konfigurasikan"

#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
#~ msgstr "Asal:"

#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
#~ msgstr "Pengguna direktori:"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"

#, fuzzy
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Seterusnya"

#~ msgid "Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "Sistem fail           Size  Used Avail Use% Dilekapkan pada"

#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Amaran"

#, fuzzy
#~ msgid "Congratulationss"
#~ msgstr "Tahniah"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this "
#~ "wizard."
#~ msgstr "Batal."

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#, fuzzy
#~ msgid "Network not configured yet"
#~ msgstr "Rangkaian"

#, fuzzy
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "IP."

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Keluar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
#~ msgstr "asas."

#, fuzzy
#~ msgid "User addition"
#~ msgstr "Pengguna"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q "
#~ "or use the Back button to correct them."
#~ msgstr "Kepada terima dan on Undur."

#, fuzzy
#~ msgid "Please type a password for the root user:"
#~ msgstr "pengguna:"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambah"

#, fuzzy
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "pengguna"

#, fuzzy
#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr "Kepada"

#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Katalaluan Root:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
#~ "network."
#~ msgstr "Pelayan."

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a username and password to add a user"
#~ msgstr "dan"

#, fuzzy
#~ msgid "Fix it"
#~ msgstr "Tetap"

#, fuzzy
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Konfigurasikan"

#, fuzzy
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Sederhana dan"

#, fuzzy
#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "tidak"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The firewall protects your internal network from unauthorized accesses "
#~ "from the Internet."
#~ msgstr "Internet."

#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Peranti"

#, fuzzy
#~ msgid "None - No protection"
#~ msgstr "Tiada Tidak"

#, fuzzy
#~ msgid "Internet Network Device:"
#~ msgstr "Internet Rangkaian Peranti:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs.  If you don't know, the "
#~ "Medium level is usually the most appropriate."
#~ msgstr "Sederhana."

#, fuzzy
#~ msgid "Fix It"
#~ msgstr "Tetap"

#, fuzzy
#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
#~ msgstr "Konfigurasikan"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The firewall needs to know how your server is connected to Internet; "
#~ "choose the device you are using for the external connection."
#~ msgstr "Internet."

#, fuzzy
#~ msgid "Firewall Network Device"
#~ msgstr "Rangkaian"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Keluar"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
#~ "is usually \\qnews.provider.com\\q."
#~ msgstr "Internet dalam."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
#~ msgstr "keluaran dalam dan."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server "
#~ "is usually \\qsmtp.provider.com\\q."
#~ msgstr "Internet dalam."

#, fuzzy
#~ msgid "Mail Address:"
#~ msgstr "Mel Alamat:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "Proxy configuration."
#~ msgstr "Proksi."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
#~ msgstr "Enter dan."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q,  but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
#~ "pirate"
#~ msgstr "hos dalam NIS"

#, fuzzy
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "asas."

#, fuzzy
#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
#~ msgstr "Asas Rangkaian Konfigurasikan"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Address"
#~ msgstr "Rangkaian"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You should not run any other applications while running this wizard and "
#~ "at the end of the wizard you should exit your session and login again."
#~ msgstr "dan dan."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your "
#~ "server."
#~ msgstr "asas."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The network address is a number identifying your network; the proposed "
#~ "value is designed for a configuration not connected to Internet, or "
#~ "connected using IP masquerading; unless you know what you are doing, "
#~ "accept the default value."
#~ msgstr "Internet IP terima default."

#, fuzzy
#~ msgid "Server Address"
#~ msgstr "Pelayan"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated "
#~ "by dots; the last number of the list must be zero."
#~ msgstr "Rangkaian."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to "
#~ "outside world."
#~ msgstr "IP kosong."

#, fuzzy
#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
#~ msgstr "Pelayan IP"

#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "Gateway IP:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This page computes the default server address; it should be invisible."
#~ msgstr "default."

#, fuzzy
#~ msgid "IP net address:"
#~ msgstr "IP:"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Wizard"
#~ msgstr "Pelayan"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
#~ msgstr "dan IP lokal."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Choose the network device (usually a card) the server should use to "
#~ "connect to your network. It's the device for the local network, probably "
#~ "not the same device used for internet access."
#~ msgstr "lokal."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card "
#~ "description."
#~ msgstr "Peranti dan."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of "
#~ "your server."
#~ msgstr "dalam asas."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The server IP address is a number identifing your server in your network; "
#~ "the proposed value designed for a private network , with no internet "
#~ "visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you "
#~ "are doing, accept the default value."
#~ msgstr "IP dalam tidak IP terima default."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The hostname is the name under which your server will be known from the "
#~ "other workstations in your network and maybe on the Internet (depending "
#~ "of your upstream configuration)."
#~ msgstr "dalam dan on Internet."

#, fuzzy
#~ msgid "Wizard Error."
#~ msgstr "Ralat."

#, fuzzy
#~ msgid "Gateway device:"
#~ msgstr "Gateway:"

#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Peranti:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "In regards to these wizards, your computer is seen as a server managing "
#~ "his own local network (C class network)."
#~ msgstr "Masuk lokal C."

#, fuzzy
#~ msgid "Server Address:"
#~ msgstr "Pelayan Alamat:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "External connection is a network from which the computer is client "
#~ "(Internet or upstream network), connected using another network card or a "
#~ "modem."
#~ msgstr "Luaran Internet."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your "
#~ "server will be an Internet server, the domain name should be the name "
#~ "registered with your provider. If you will only have intranet any valid "
#~ "name is OK, like \\qcompany.net\\q."
#~ msgstr "Hos dalam Internet OK."

#, fuzzy
#~ msgid "Host Name"
#~ msgstr "Hos"

#, fuzzy
#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "Rangkaian Alamat:"

#, fuzzy
#~ msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
#~ msgstr "dalam"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapura"

#, fuzzy
#~ msgid "The Chinese University of Hong Kong"
#~ msgstr "Cina"

#, fuzzy
#~ msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada"
#~ msgstr "Kanada"

#, fuzzy
#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia"
#~ msgstr "dalam"

#, fuzzy
#~ msgid "University of Adelaide, South Australia"
#~ msgstr "Selatan"

#~ msgid "WARNING"
#~ msgstr "AMARAN"

#, fuzzy
#~ msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
#~ msgstr "Maklumat"

#, fuzzy
#~ msgid "activate user module"
#~ msgstr "pengguna"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
#~ "use the Back button to correct them."
#~ msgstr "Kepada terima dan on Undur."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
#~ msgstr "dan IP lokal."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
#~ "like \"company.net\"."
#~ msgstr "Hos dalam Internet OK."