From 0c55b7906d2b7c2d02e68905003a2acda976e6a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Wed, 20 Jul 2005 09:09:59 +0000 Subject: Updated Simplified Chinese translation. --- po/zh_CN.po | 92 ++++++++++++------------------------------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 117728f6..8b6cae23 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-25 02:15+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-21 00:08+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" -"Language-Team: Mandrakelinux i18n Team \n" +"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -824,7 +824,6 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "请重新调用配置向导,然后试着更新一些参数。" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 -#, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" msgstr "配置安装服务器(通过 NFS 和 HTTP)" @@ -834,7 +833,6 @@ msgid "" msgstr "轻松配置服务器安装目录,使用 NFS 和 HTTP 方式。" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -#, fuzzy msgid "Destination directory: copy files in which directory?" msgstr "目的目录: 在哪个目录中复制文件?" @@ -850,11 +848,11 @@ msgstr "数据的路径: 指定您的源目录,它应该是 Linux 安装的基 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" -msgstr "" +msgstr "请提供 Mandriva 安装盘的路径" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 msgid "Files will be copied in this place." -msgstr "" +msgstr "文件将被复制到此位置中。" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" @@ -891,7 +889,6 @@ msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "正在配置您的系统,请稍候..." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " "server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to " @@ -899,7 +896,8 @@ msgid "" "server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." msgstr "" "恭喜,安装服务器已经就绪。您现在可以配置支持 PXE 的 DHCP 服务器和 PXE 服务器" -"了。这样,通过网络安装 Linux 将非常简单。" +"了。这样,通过网络安装 Linux 将非常简单。使用 drakpxelinux 可配置您的 PXE 服务器," +"而 drakwizard DHCP 可配置 DHCPD 服务器。" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 msgid "Kolab configuration wizard" @@ -2316,9 +2314,8 @@ msgstr "" "Samba 让您的服务器为运行 Linux 以外操作系统的工作站提供文件和打印服务。" #: ../samba_wizard/Samba.pm:94 -#, fuzzy msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Web 服务器配置向导" +msgstr "Samba 服务器配置向导" #: ../samba_wizard/Samba.pm:98 msgid "" @@ -2662,9 +2659,8 @@ msgid "Printers - configure your printers" msgstr "打印机 - 配置您的打印机" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:65 -#, fuzzy msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration." -msgstr "现在我需要知道您对 Samba 服务器配置的了解程度" +msgstr "您可以在 Samba 服务器配置中启用或禁用打印机。" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 msgid "" @@ -2673,13 +2669,12 @@ msgid "" msgstr "似乎您没有设置 Samba 服务器。请在管理您的共享之前先设置 Samba 服务器。" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76 -#, fuzzy msgid "Enable printers in Samba?" -msgstr "启用全部打印机" +msgstr "在 Samba 中启用打印机吗?" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86 msgid "Printers are available." -msgstr "" +msgstr "打印机可用。" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" @@ -2693,7 +2688,7 @@ msgstr "启用全部打印机" msgid "" "Now you can configure your printers service. Change value only if you know " "what your are doing." -msgstr "" +msgstr "现在您可以配置您的打印机服务了。请仅当您完全明白的时候才更改这些值。" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:171 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248 @@ -2726,14 +2721,12 @@ msgid "Create mode:" msgstr "创建模式:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141 -#, fuzzy msgid "Disable Samba printers" -msgstr "启用全部打印机" +msgstr "启用 Samba 打印机" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your Samba printer." -msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。" +msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 打印机。" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" @@ -2761,7 +2754,7 @@ msgstr "主目录 - 共享用户的主目录" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:80 msgid "Profiles - profiles directory on the fly" -msgstr "" +msgstr "配置文件 - 实时配置文件目录" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 msgid "What do you want todo with your share?" @@ -2852,9 +2845,8 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 ../samba_wizard/Sambashare.pm:313 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 -#, fuzzy msgid "Read list:" -msgstr "写入列表:" +msgstr "读取列表:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:193 #, fuzzy @@ -2883,9 +2875,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:196 -#, fuzzy msgid "valid user" -msgstr "管理员用户:" +msgstr "有效用户:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 msgid "" @@ -2897,9 +2888,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:197 -#, fuzzy msgid "admin users" -msgstr "管理员用户:" +msgstr "管理员用户" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:198 ../samba_wizard/Sambashare.pm:317 msgid "Hide files:" @@ -3176,9 +3166,8 @@ msgid "The wizard successfully add your share." msgstr "向导成功地添加了您的共享。" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:464 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add your Profiles share." -msgstr "向导成功地添加了您的共享。" +msgstr "向导成功地添加了您的配置文件共享。" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:469 msgid "The wizard successfully remove your share." @@ -3620,48 +3609,3 @@ msgstr "Apache 服务器" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "正在将您的系统配置为 Apache 服务器..." -#, fuzzy -#~ msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)" -#~ msgstr "BDC - 备份域控制器" - -#~ msgid "Member - member of a domain" -#~ msgstr "成员 - 域成员" - -#~ msgid "Print - printers drivers" -#~ msgstr "打印 - 打印机驱动程序" - -#~ msgid "Samba printers Wizard" -#~ msgstr "Samba 打印机向导" - -#~ msgid "? :" -#~ msgstr "? :" - -#~ msgid "create mask" -#~ msgstr "创建掩码" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can " -#~ "take a while, so be patient please..." -#~ msgstr "正在将您的系统配置为 Linux 安装服务器..." - -#~ msgid "Copying data" -#~ msgstr "正复制数据" - -#~ msgid "BDC: backup domain controller" -#~ msgstr "BDC: 备份域控制器" - -#~ msgid "Member: member of a domain" -#~ msgstr "成员: 域成员" - -#~ msgid "PDC: primary domain controller" -#~ msgstr "PDC: 主域控制器" - -#~ msgid "Samba Configuration Wizard" -#~ msgstr "Samba 配置向导" - -#~ msgid "standalone: standalone server" -#~ msgstr "独立: 独立服务器" - -#~ msgid "Wich type of Samba server do you you want:" -#~ msgstr "您想要配置何种类型的 Samba 服务器:" -- cgit v1.2.1