From 2eb75ecd775f8fc97426c7934aa1247ccbe1c034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Fri, 12 Aug 2005 18:36:08 +0000 Subject: Updated POT file. --- po/uk.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2d6498c5..88da2eb5 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakwizard-uk.po to ukrainian -# $Id: uk.po,v 1.108 2005-08-08 09:51:31 pablo Exp $ +# $Id: uk.po,v 1.109 2005-08-12 18:36:08 fwang Exp $ # Ukrainian translation of drakwizard # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Gladky Dima , 2002. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 18:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 13:50+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "Ви знаходитесь в dhcp, сервер може не працювати з Вашою конфігурацією." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:82 -#: ../drakwizard.pl:108 ../drakwizard.pl:159 ../drakwizard.pl:163 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86 +#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 @@ -217,13 +217,13 @@ msgstr "" "правильну назву домену, не таку саму, як назва локального домена, і не " "порожню. Виконайте drakconnect, щоб виправити." -#: ../common/Wizcommon.pm:134 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95 msgid "" "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" "Команда все ще виконується. Ви хочете припинити її і вийти з Помічника?" -#: ../common/Wizcommon.pm:151 +#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "disabled" msgstr "вимкнено" @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "вимкнено" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:112 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:147 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:128 #: ../web_wizard/Apache.pm:129 msgid "enabled" msgstr "увімкнено" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Помічник успішно налаштував сервіси DHCP." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Помічник успішно вилучив машину з DNS." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Помічник успішно налаштував служби DNS на Вашому сервері." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" "Будь ласка, перезапустіть drakwizard і спробуйте змінити деякі параметри." @@ -604,83 +604,83 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Система налаштовується як підлеглий DNS-сервер..." #: ../drakwizard.pl:41 -msgid "DHCP server" -msgstr "Сервер DHCP" - -#: ../drakwizard.pl:42 -msgid "DNS server" -msgstr "Сервер DNS" - -#: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49 -msgid "News server" -msgstr "Сервер новин" - -#: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 -msgid "NFS server" -msgstr "Сервер NFS" - -#: ../drakwizard.pl:45 -msgid "Mail server" -msgstr "Поштовий сервер" - -#: ../drakwizard.pl:46 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 -msgid "FTP server" -msgstr "Сервер FTP" +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Веб-сервер Апачі2" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:452 +#: ../drakwizard.pl:42 ../samba_wizard/Samba.pm:452 #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:282 msgid "Samba server" msgstr "Сервер самба" -#: ../drakwizard.pl:48 +#: ../drakwizard.pl:43 #, fuzzy msgid "Manage Samba share" msgstr "Увімкнути сервіси Samba" -#: ../drakwizard.pl:49 +#: ../drakwizard.pl:44 #, fuzzy msgid "Manage Samba print" msgstr "Увімкнути сервіси Samba" -#: ../drakwizard.pl:50 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" +#: ../drakwizard.pl:45 +msgid "Mail server" +msgstr "Поштовий сервер" #: ../drakwizard.pl:51 -#, fuzzy -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Показати налаштування Ldap" +msgid "NIS server autofs map" +msgstr "Сервер NIS autofs map" #: ../drakwizard.pl:52 -msgid "Time server" -msgstr "Сервер часу" +#, fuzzy +msgid "Linux Install server" +msgstr "Сервер встановлення Мандріва лінакса" #: ../drakwizard.pl:53 -msgid "Apache2 web server" -msgstr "Веб-сервер Апачі2" +msgid "ldap server" +msgstr "Сервер ldap" #: ../drakwizard.pl:54 -msgid "NIS server autofs map" -msgstr "Сервер NIS autofs map" +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" #: ../drakwizard.pl:55 #, fuzzy -msgid "Linux Install server" -msgstr "Сервер встановлення Мандріва лінакса" +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Показати налаштування Ldap" #: ../drakwizard.pl:56 -msgid "ldap server" -msgstr "Сервер ldap" +msgid "Time server" +msgstr "Сервер часу" -#: ../drakwizard.pl:70 +#: ../drakwizard.pl:57 +msgid "DHCP server" +msgstr "Сервер DHCP" + +#: ../drakwizard.pl:58 +msgid "DNS server" +msgstr "Сервер DNS" + +#: ../drakwizard.pl:59 ../news_wizard/Inn.pm:49 +msgid "News server" +msgstr "Сервер новин" + +#: ../drakwizard.pl:60 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +msgid "NFS server" +msgstr "Сервер NFS" + +#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84 +msgid "FTP server" +msgstr "Сервер FTP" + +#: ../drakwizard.pl:74 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Вибір Помічника Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl:71 +#: ../drakwizard.pl:75 msgid "Please select a wizard" msgstr "Будь ласка, виберіть Помічника" -#: ../drakwizard.pl:159 +#: ../drakwizard.pl:163 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "%s не встановлено\n" "Натисніть \"Далі\", щоб встановити, або \"Скасувати\", щоб вийти" -#: ../drakwizard.pl:163 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 +#: ../drakwizard.pl:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:111 msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" @@ -879,12 +879,12 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" "Будь ласка, перезапустіть drakwizard і спробуйте змінити деякі параметри. " -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 #, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" msgstr "Налаштувати сервер встановлення Мандріва лінакса (через NFS і http)" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54 #, fuzzy msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." @@ -892,16 +892,16 @@ msgstr "" "Легко налаштуйте сервер встановлення Мандріва лінакса шляхом доступу через " "NFS і HTTP." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 #, fuzzy msgid "Destination directory: copy files in which directory?" msgstr "Тека призначення: куди копіювати?" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 msgid "Install server configuration" msgstr "Налаштування сервера встановлення" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59 #, fuzzy msgid "" "Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux " @@ -910,23 +910,23 @@ msgstr "" "Шлях до даних: вкажіть теку з даними, повинна бути базою для встановлення " "Мандріва лінакса." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66 msgid "Files will be copied in this place." msgstr "" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "The destination directory could not be '/var/install/'" msgstr "Тека призначення не може бути '/var/install/'" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:73 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74 msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "тобто використовуйте: /var/install/mdk-release" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78 #, fuzzy msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Linux installation " @@ -935,27 +935,27 @@ msgstr "" "Помилка, шляхом призначення повинна бути тека з повним встановленням " "Мандріва лінакса." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." msgstr "Тека призначення вже використовується, будь ласка, виберіть іншу." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 msgid "Your install server will be configured with these parameters" msgstr "Ваш сервер встановлення буде сконфігуровано з тими параметрами" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:93 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 msgid "Enable NFS install server:" msgstr "Увімкнути сервер встановлення NFS:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95 msgid "Enable HTTP install server:" msgstr "Увімкнути сервер встановлення HTTP:" -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:101 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102 msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "Налаштовується Ваша система, зачекайте, будь ласка..." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " -- cgit v1.2.1