From bf14775b174e13330de97fb17ae20980b0e45cab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 20 Jul 2005 09:34:30 +0000 Subject: s/Mandrake/Mandriva/ --- po/ru.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a5dcaf64..16ec950f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-20 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-27 23:05+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Сервер NIS с картой autofs" #: ../drakwizard.pl:55 #, fuzzy msgid "Linux Install server" -msgstr "Сервер установки Mandrakelinux" +msgstr "Сервер установки Mandriva Linux" #: ../drakwizard.pl:56 msgid "ldap server" @@ -882,14 +882,14 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)" -msgstr "Настроить сервер установки Mandrakelinux (через NFS и http)" +msgstr "Настроить сервер установки Mandriva Linux (через NFS и http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "" "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access." msgstr "" -"Легко настроит установочный каталог сервера Mandrakelinux с доступом по NFS " +"Легко настроит установочный каталог сервера Mandriva Linux с доступом по NFS " "и HTTP." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" "Путь к данным: укажите каталог своего источника, должен быть базой установки " -"Mandrakelinux." +"Mandriva Linux." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 msgid "Please provide path to Mandriva installation disk" @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" "directory." msgstr "" "Ошибка, исходный каталог должен быть каталогом с полной инсталляцией " -"Mandrakelinux." +"Mandriva Linux." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." @@ -964,9 +964,9 @@ msgid "" "install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE " "server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server." msgstr "" -"Поздравляем, сервер установки Mandrakelinux теперь готов. Теперь вы можете " +"Поздравляем, сервер установки Mandriva Linux теперь готов. Теперь вы можете " "настроить DHCP сервер с поддержкой PXE и сам PXE сервер. Таким образом, " -"установить Mandrakelinux по сети будет очень просто." +"установить Mandriva Linux по сети будет очень просто." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 msgid "Kolab configuration wizard" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Этот мастер поможет вам настроить FTP се #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:92 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:143 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Информация" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120 msgid "" @@ -2111,8 +2111,8 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Настроить сервер PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image (Mandrakelinux release < 9.2)" -msgstr "Добавить загрузочный образ (Mandrakelinux release < 9.2)" +msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" +msgstr "Добавить загрузочный образ (Mandriva Linux release < 9.2)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" @@ -2123,8 +2123,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Изменить загрузочный образ в PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image (Mandrakelinux release > 10.0)" -msgstr "Добавить образ all.rdz (Mandrakelinux release > 10.0)" +msgid "Add all.rdz image (Mandriva Linux release > 10.0)" +msgstr "Добавить образ all.rdz (Mandriva Linux release > 10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -2157,10 +2157,10 @@ msgstr "Добавить загрузочный образ" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " -"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." +"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.." msgstr "" "Описание PXE используется для пояснения правила для загрузочного образа, т." -"е.: Образ Mandrakelinux 10, Образ Mandrakelinux cooker..." +"е.: Образ Mandriva Linux 10, Образ Mandriva Linux cooker..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -2262,9 +2262,9 @@ msgstr "Добавить параметры к загрузочному обра #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" -"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" +"Install directory: the full path to Mandriva Linux install server directory" msgstr "" -"Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandrakelinux" +"Установочный каталог: полный путь к каталогу сервера установки Mandriva Linux" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -2273,10 +2273,10 @@ msgstr "Метод установки: выберите NFS или HTTP" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." +"You can create one with Mandriva Linux install server wizard." msgstr "" "IP сервера: IP-адрес сервера, содержащего установочный каталог. Вы можете " -"создать этот каталог при помощи мастера сервера установки Mandrakelinux." +"создать этот каталог при помощи мастера сервера установки Mandriva Linux." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -2369,11 +2369,11 @@ msgstr "Нужен образ all.rdz или network.img. Пожалуйста, #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" "Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " -"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" +"one on the first CD of the Mandriva Linux distribution, in the /isolinux/" "alt0/ directory." msgstr "" "Пожалуйста, предоставьте образ all.rdz, содержащий все драйверы. Вы можете " -"найти его на первом компакт-диске дистрибутива Mandrakelinux в каталоге /" +"найти его на первом компакт-диске дистрибутива Mandriva Linux в каталоге /" "isolinux/alt0/ ." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:85 #, fuzzy msgid "Standalone - standalone server" -msgstr "Сервер установки Mandrakelinux" +msgstr "Сервер установки Mandriva Linux" #: ../samba_wizard/Samba.pm:94 msgid "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 msgid "CDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROM" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 #, fuzzy @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Ваша система настраивается для работы #, fuzzy #~ msgid "standalone: standalone server" -#~ msgstr "Сервер установки Mandrakelinux" +#~ msgstr "Сервер установки Mandriva Linux" #~ msgid "Admin email" #~ msgstr "Email админа" -- cgit v1.2.1