From 8e49fd6192122da8d4a63186f1ffcd41a1041406 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 10 Mar 2004 22:26:05 +0000 Subject: updated pot file --- po/ru.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8a1f851a..b7c8f89b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-10 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 22:02+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Перезапустите drakwizard, и попробуйте изменить некоторые параметры." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 -msgid "Configure a MDK install server (via NFS and http)" +msgid "Configure a Mandrake install server (via NFS and http)" msgstr "Настроить сервер установки MDK (через NFS и http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51 @@ -887,29 +887,22 @@ msgstr "" "Вам необходимо исправить имя своего домена, которое не должно иметь значение " "localdomain или быть пустым. Запустите drakconnect для его изменения." +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 +msgid "" +"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major " +"features include: a web administration interface, a shared address book with " +"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4" +"(rev1) access to mail" +msgstr "" + #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:59 #, fuzzy msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard." msgstr "Мастер настройки веб-сервера" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:64 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Имя хоста:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66 ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 -#, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя хоста:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:67 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 -#, fuzzy -msgid "Mail domain:" -msgstr "Домен NIS:" - -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 ../ldap_wizard/ldap.pm:115 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:72 +msgid "Enter pasword for the manager account of Kolab server." +msgstr "" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:74 ../kolab_wizard/Kolab.pm:92 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 @@ -923,15 +916,35 @@ msgstr "Пароль:" #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:89 #, fuzzy -msgid "The wizard will now configured Kolab server with this parameters" +msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters" msgstr "Сейчас мастер изменит параметры загрузки на следующие:" +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя хоста:" + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 +#, fuzzy +msgid "Mail domain:" +msgstr "Домен NIS:" + #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 msgid "" "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " -"password you entered." +"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" msgstr "" +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 +#, fuzzy +msgid "Configuring Kolab server on your system..." +msgstr "Настраивается сервер PXE на вашей системе..." + +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 +#, fuzzy +msgid "Kolab server" +msgstr "Сервер Samba" + #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 msgid "Server - Set configuration of LDAP server" msgstr "Сервер - Установка конфигурации сервера LDAP" @@ -1018,6 +1031,10 @@ msgstr "RootDSE" msgid "RootDN" msgstr "RootDN" +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:115 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + #: ../ldap_wizard/ldap.pm:117 msgid "Default OU" msgstr "OU по умолчанию" @@ -1145,9 +1162,9 @@ msgstr "Период опроса:" #: ../news_wizard/Inn.pm:60 msgid "" -"Your server will regularly poll the News server for obtaning the latest " -"Internet News; the polling period set the interval between two consecutive " -"polling." +"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest " +"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive " +"attempts." msgstr "" "Ваш сервер будет регулярно опрашивать сервер новостей для получения самых " "свежих новостей из Интернета; период опроса устанавливает интервал между " @@ -1353,7 +1370,7 @@ msgstr "" "каталог будет экспортирован через сервер NFS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98 -msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domainaname)." +msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)." msgstr "" "Домен NIS: используемый домен NIS (в общем случае совпадает с доменным " "именем вашего DNS)." @@ -1585,15 +1602,16 @@ msgstr "Мастер сейчас настроит внутренний почт msgid "The wizard successfully configured your external mail server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш внешний почтовый сервер." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 -msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." -msgstr "Проверка, установлен ли sendmail, во избежание конфликта..." - #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 msgid "Postfix Server" msgstr "Сервер Postfix" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171 +#, fuzzy +msgid "removing Sendmail to avoid conflict...." +msgstr "Проверка, установлен ли sendmail, во избежание конфликта..." + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:231 ../postfix_wizard/Postfix.pm:259 msgid "Configuring your Postfix server....." msgstr "Настраивается ваш сервер Postfix..." @@ -1822,8 +1840,8 @@ msgid "Set PXE server" msgstr "Настроить PXE сервер" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:86 -msgid "Add boot image in PXE" -msgstr "Добавить загрузочный образ в PXE" +msgid "Add boot (Mandrake release < 9.2" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:87 msgid "Remove boot image in PXE" @@ -1834,8 +1852,8 @@ msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "Изменить загрузочный образ в PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 -msgid "Add all.rdz image in PXE" -msgstr "Добавить образ all.rdz в PXE" +msgid "Add all.rdz (Mandrake release > 10.0)" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1868,10 +1886,10 @@ msgstr "Добавить загрузочный образ" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: Mandrake " -"9.2 image, Mandrake cooker image.." +"10 image, Mandrake cooker image.." msgstr "" "Описание PXE используется для пояснения правила для загрузочного образа, то " -"есть: Mandrake 9.2 image, Mandrake cooker image.." +"есть: Mandrake 10 image, Mandrake cooker image.." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "" @@ -2025,7 +2043,7 @@ msgstr "" "Ramsize: настройте параметр ramsize (размер ram) для загрузочного диска." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 -msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " +msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. " msgstr "" "Опция VGA: если у вас возникают проблемы с VGA, настройте, пожалуйста. " @@ -2087,8 +2105,9 @@ msgstr "Нам нужен образ. Пожалуйста, добавьте е #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 msgid "" -"Please provide an all.rdz image, wich contains all drivers. You can find one " -"on the first CD of Mandrakelinux distribution, in /isolinux/alt0/ directory." +"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find " +"one on the first CD of the Mandrakelinux distribution, in the /isolinux/" +"alt0/ directory." msgstr "" "Предоставьте образ all.rdz, который имеет все драйвера. Вы можете его найти " "на первом CD диске продукта Mandrakesoft в каталоге /isolinux/alt0/ ." @@ -2601,7 +2620,7 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "" -"Type the name of the directory users should create in their homes (whitout " +"Type the name of the directory users should create in their homes (without " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" "Введите имя каталога, в котором пользователи должны будут создавать свои " @@ -2658,6 +2677,19 @@ msgstr "Сервер Apache" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Настройка вашей системы как сервера Apache..." +#, fuzzy +#~ msgid "Hostname" +#~ msgstr "Имя хоста:" + +#~ msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...." +#~ msgstr "Проверка, установлен ли sendmail, во избежание конфликта..." + +#~ msgid "Add boot image in PXE" +#~ msgstr "Добавить загрузочный образ в PXE" + +#~ msgid "Add all.rdz image in PXE" +#~ msgstr "Добавить образ all.rdz в PXE" + #~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." #~ msgstr "" #~ "Если вы хотите включить PXE для своего dhcp-сервера, пожалуйста, " -- cgit v1.2.1