From cd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 5 Nov 2004 11:29:38 +0000 Subject: updated pot file and small typo fixes --- po/hu.po | 271 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2b71180a..df15a59a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-05 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-04 00:14+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "beállításvarázsló" msgid "Warning." msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 +#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:202 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 #: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 #: ../samba_wizard/Samba.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:104 #: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171 @@ -44,10 +44,10 @@ msgid "Error." msgstr "Hiba." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:260 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:266 ../dns_wizard/Bind.pm:273 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:236 ../news_wizard/Inn.pm:95 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 @@ -95,18 +95,18 @@ msgstr "" msgid "(you don't need to type the domain after the name)" msgstr "(a tartománynevet nem szükséges megadni a név után)" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "Client identification:" msgstr "A kliens azonosítása:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." msgstr "" "A megadott IP-címnek és kliensnévnek egyedinek kell lenni a hálózaton belül." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "" "Your client on the network will be identified by name, as in clientname." "company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " @@ -116,21 +116,21 @@ msgstr "" "net. A hálózat összes gépének rendelkezni kell egy egyedi IP-címmel - a " "megszokott pontozásos formátumban." -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:129 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:138 msgid "Name of the machine:" msgstr "A gép neve:" -#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130 +#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:139 msgid "IP address of the machine:" msgstr "A gép IP-címe:" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:184 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:197 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:184 ../web_wizard/Apache.pm:85 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." msgstr "" "Jelenleg DHCP-módban van, ezért elképzelhető, hogy a kiszolgáló nem működik " @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80 #: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161 -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:176 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 ../nfs_wizard/NFS.pm:62 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Csatoló:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "A varázsló beállította a DHCP-szolgáltatásokat." -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:280 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 @@ -329,11 +329,11 @@ msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" "Indítsa el újra a \"drakwizard\" programot, és módosítson néhány paramétert." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:73 ../ldap_wizard/Ldap.pm:61 msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Módosítania kell a gépnevet." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:76 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully " @@ -344,24 +344,24 @@ msgstr "" "kell megadni a gépnévnél. A beállításához használja a \"drakconnect\" " "programot." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:718 msgid "Master DNS server" msgstr "Elsődleges DNS-kiszolgáló" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:144 -#: ../dns_wizard/Bind.pm:721 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:153 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:732 msgid "Slave DNS server" msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:86 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 msgid "Add host in DNS" msgstr "Gép felvétele a DNS-be" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:87 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:86 msgid "Remove host in DNS" msgstr "Gép eltávolítása a DNS-ből" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:105 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " "with an internet host name." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" "A DNS (Domain Name Server, azaz tartománynév-kiszolgáló) egy olyan " "szolgáltatás, amely a gépneveket összerendeli a megfelelő gépcímekkel." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:105 msgid "DNS Master configuration wizard" msgstr "Elsődleges DNS-beállítási varázsló" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:106 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:105 msgid "" "This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " "configuration will provide a local DNS service for local computers names, " @@ -384,32 +384,48 @@ msgstr "" "számítógépnevekhez; a külső (nem helyi) kérések egy külső DNS-hez lesznek " "irányítva." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 msgid "What do you want to do:" msgstr "Mit szeretne tenni:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:127 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:126 +#, fuzzy +msgid "DNS server Interface" +msgstr "DNS-kiszolgáló" + +#: ../dns_wizard/Bind.pm:134 msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(A tartománynevet nem szükséges megadni a név után)" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:232 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "A kiszolgáló IP-címe:" + +# a kimenő emailekhez használandó domainnevet kell megadni az utána levő mezőben +#: ../dns_wizard/Bind.pm:137 ../dns_wizard/Bind.pm:233 +#, fuzzy +msgid "DNS Domainname:" +msgstr "NIS-tartománynév:" + +#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." msgstr "Válassza ki az eltávolítandó gépet a következő listából." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 msgid "Remove a host in existing DNS configuration." msgstr "Gép eltávolítása meglevő DNS-beállításból." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 msgid "Remove host:" msgstr "Gép eltávolítása:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:138 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:147 msgid "Computer Name:" msgstr "Számítógépnév:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:144 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 msgid "" "A slave name server will take some of the burden away from your primary name " "server, and will also function as a backup server, in case your master " @@ -419,11 +435,11 @@ msgstr "" "továbbá tartalék kiszolgálóként is funkcionál - arra az esetre, ha az " "elsődleges nem lenne elérhető." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:146 ../dns_wizard/Bind.pm:211 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:224 msgid "IP Address of the master DNS server:" msgstr "Az elsődleges DNS-kiszolgáló IP-címe:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." @@ -432,11 +448,11 @@ msgstr "" "nem feltétlenül tartalmazza a mindenkori mérvadó adatokat (vagyis nem " "\"authoritative\") és a gyorstárában sem szerepel az adott érték." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 msgid "IP of your forwarder" msgstr "A továbbító IP-címe" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:153 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 msgid "" "If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" @@ -444,15 +460,15 @@ msgstr "" "Ha szüksége van rá, és tudja az IP-továbbító IP-címét, akkor adja azt meg. " "Ha nem tudja, akkor hagyja üresen a mezőt." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:238 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 ../dns_wizard/Bind.pm:253 msgid "External DNS:" msgstr "Külső DNS:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:174 msgid "Add search domain" msgstr "Keresési tartomány felvétele" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:174 msgid "" "Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add " "it here." @@ -460,7 +476,7 @@ msgstr "" "Ezen kiszolgáló tartományneve automatikusan felvételre kerül, ezért azt nem " "kell itt megadni." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:174 msgid "" "Search list for host-name lookup. The search list is normally determined " "from the local domain name; by default, it contains only the local domain " @@ -472,28 +488,28 @@ msgstr "" "tartománynevet tartalmazza. Ez módosítható a kívánt tartomány-keresési " "útvonalnak a keresési kulcsszót követő megadásával." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:164 ../dns_wizard/Bind.pm:239 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 ../dns_wizard/Bind.pm:254 msgid "Default domain name to search:" msgstr "Az alapértelmezésben keresendő tartománynév:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:169 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:182 msgid "" "This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue" msgstr "" "Érvénytelen IP-cím a továbbító számára. A folytatáshoz nyomja le a " "\"Következő\" gombot." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:174 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:187 msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue" msgstr "" "Érvénytelen IP-cím az elsődleges DNS-kiszolgáló számára. A folytatáshoz " "nyomja le a \"Következő\" gombot." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:179 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:192 msgid "This is not a valid IP address... press next to continue" msgstr "Érvénytelen IP-cím. A folytatáshoz nyomja le a \"Következő\" gombot." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:189 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:202 msgid "" "It seems that host is already in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -501,11 +517,11 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, a megadott gép már szerepel a DNS beállításaiban. A folytatáshoz " "nyomja le a \"Következő\" gombot." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76 msgid "Error:" msgstr "Hiba:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 msgid "" "It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to " "continue" @@ -513,7 +529,7 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, ez nem szerepel a DNS beállításaiban. A folytatáshoz nyomja le a " "\"Következő\" gombot." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:199 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:212 msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." @@ -521,72 +537,72 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, nem lett beállítva DNS-kiszolgáló a varázslóval. Futtassa a DNS-" "varázsló \"Elsődleges DNS-kiszolgáló\" funkcióját." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:204 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 msgid "" "It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" "Úgy tűnik, a gép nem elsődleges DNS-kiszolgáló, ezért a gép felvétele/" "eltávolítása nem lehetséges." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:209 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:222 msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration" msgstr "A varázsló elkészíti a másodlagos DNS beállítását" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:209 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:222 msgid "with this configuration:" msgstr "a következő beállítással:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:217 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:230 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" msgstr "Az itt megadott azonosítású kliens fel lesz véve a DNS-be" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:219 ../dns_wizard/Bind.pm:228 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 ../dns_wizard/Bind.pm:243 msgid "Computer name:" msgstr "Számítógépnév:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:235 msgid "Computer IP address:" msgstr "A számítógép IP-címe:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:226 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:241 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" msgstr "Az itt megadott azonosítású kliens el lesz távolítva a DNS-ből" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:249 msgid "" "The DNS server is about to be configured with the following configuration" msgstr "A DNS-kiszolgáló a következő módon lesz beállítva:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:236 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:251 msgid "Server Hostname:" msgstr "A kiszolgáló gépneve:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:237 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:252 msgid "Domainname:" msgstr "Tartománynév:" -#: ../dns_wizard/Bind.pm:246 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:261 msgid "The wizard successfully added the host in your DNS." msgstr "A varázsló felvette a gépet a DNS-be." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:256 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:267 msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." msgstr "A varázsló eltávolította a gépet a DNS-ből." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:263 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:274 msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "A varázsló beállította a kiszolgáló DNS-szolgáltatását." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:270 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:281 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" "Indítsa el újra a \"drakwizard\" programot, és módosítson néhány paramétert." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:707 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:718 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." msgstr "A rendszer beállítása elsődleges DNS-kiszolgálónak..." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:721 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:732 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "A rendszer beállítása másodlagos DNS-kiszolgálónak..." @@ -638,7 +654,7 @@ msgstr "NIS-kiszolgáló - Autofs-összerendelés" msgid "Mandrakelinux Install server" msgstr "Mandrakelinux-telepítési kiszolgáló" -#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154 +#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:131 msgid "Kolab server" msgstr "Kolab-kiszolgáló" @@ -956,7 +972,7 @@ msgstr "Adja meg a Kolab-kiszolgáló rendszergazdai jelszavát." msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "A jelszavak nem egyeznek, vagy pedig üres a jelszó - javítsa ki." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -993,27 +1009,38 @@ msgstr "A telepítés folyamatban" msgid "Installing Kolab server on your system..." msgstr "A Kolab-kiszolgáló telepítése a rendszerre..." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:154 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:131 msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "A Kolab-kiszolgáló beállítása a rendszeren..." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:27 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32 msgid "Ldap wizard" msgstr "LDAP-varázsló" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:85 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:64 +msgid "" +"You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a correct " +"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully " +"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it." +msgstr "" +"Módosítania kell a tartománynevet. LDAP-kiszolgálóhoz érvényes tartománynév " +"szükséges, amely nem \"localdomain\" és nem \"none\". Teljes tartománynevet " +"kell megadni a gépnévnél. A beállításához használja a \"drakconnect\" " +"programot." + +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:99 msgid "Show Ldap configuration" msgstr "LDAP-beállítás megjelenítése" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:100 msgid "Add user in Ldap server" msgstr "Felhasználó felvétele az LDAP-kiszolgálóba" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:101 msgid "Delete Ldap configuration" msgstr "LDAP-beállítás törlése" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 msgid "" "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " "X.500-based directory services." @@ -1021,186 +1048,186 @@ msgstr "" "Ez egy könnyűsúlyú protokoll címtárszolgáltatások (főként X.500-alapúak) " "eléréséhez." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." msgstr "" "Az LDAP jelentése: Lightweight Directory Access Protocol (könnyűsúlyú " "címtárelérési protokoll)." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 ../ldap_wizard/Ldap.pm:102 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 ../ldap_wizard/Ldap.pm:116 msgid "Ldap configuration wizard" msgstr "LDAP-beállításvarázsló" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:119 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 ../ldap_wizard/Ldap.pm:133 msgid "You must setup an Ldap server first." msgstr "Előbb be kell állítani egy LDAP-kiszolgálót." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:126 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 msgid "Your choice:" msgstr "Az Ön választása:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146 msgid "Delete configuration" msgstr "Beállítás törlése" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:132 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146 msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" msgstr "A létező bázis mentése ide: /root/ldap-sav.ldiff" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151 msgid "LDAP Adding User" msgstr "LDAP-felhasználó felvétele" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:154 msgid "User Created in: " msgstr "Felhasználó létrehozási helye: " -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:142 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 msgid "First Name:" msgstr "Keresztnév:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:216 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158 msgid "User Login:" msgstr "Felhasználói név:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162 msgid "You must enter a valid First Name." msgstr "Érvényes keresztnevet kell megadni." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 msgid "You must enter a valid Name." msgstr "Érvényes nevet kell megadni." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170 msgid "You must enter a valid User Name." msgstr "Érvényes felhasználónevet kell megadni." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:178 msgid "LDAP User Password" msgstr "Az LDAP-felhasználó jelszava" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "passwords must match" msgstr "A jelszavaknak egyezniük kell" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 msgid "Password (again):" msgstr "Jelszó (ismét):" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215 msgid "You must enter a password for LDAP." msgstr "Meg kell adni egy jelszót az LDAP-hoz." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:176 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 msgid "The passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" msgstr "" "Az adminisztrátor egy többletjogokkal rendelkező felhasználó, akinek " "hozzáférése van az LDAP-adatbázishoz" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "Az LDAP-kiszolgáló beállítása" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "Domain name: " msgstr "Tartománynév: " -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "LDAP Administrator" msgstr "LDAP-adminisztrátor" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "LDAP directory tree" msgstr "LDAP-címtárfa" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:183 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" msgstr "A DNS-beli elnevezés van felhasználva az LDAP-címtárfadefinícióhoz" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:228 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:242 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:288 msgid "LDAP directory tree:" msgstr "LDAP-címtárfa:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229 -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:243 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:289 msgid "LDAP Administrator:" msgstr "LDAP-adminisztrátor:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 msgid "LDAP Password:" msgstr "LDAP-jelszó:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:189 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203 msgid "LDAP Password (again):" msgstr "LDAP-jelszó (ismét):" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." msgstr "Érvényes LDAP-címtárfát kell megadni." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:213 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227 msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "A felhasználólétrehozás megerősítése" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:231 msgid "First name:" msgstr "Keresztnév:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:218 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232 msgid "User Name:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 msgid "Create in:" msgstr "Létrehozás itt:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:225 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239 msgid "Confirmation Information for create an LDAP server" msgstr "Megerősítés az LDAP-kiszolgáló létrehozásához" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:230 ../ldap_wizard/Ldap.pm:276 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 ../ldap_wizard/Ldap.pm:290 msgid "Users Container:" msgstr "Felhasználói tárolóhely:" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253 msgid "The wizard successfully configured the LDAP." msgstr "A varázsló beállította az LDAP-t." -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:246 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:260 msgid "Successfully added User" msgstr "A felhasználó fel lett véve" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:256 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:270 msgid "Error when adding user in Ldap database" msgstr "Hiba a felhasználónak az LDAP-adatbázisba való felvételekor" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283 msgid "Server already configured" msgstr "A kiszolgáló már be lett állítva" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:269 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283 msgid "You have already configured your Ldap Server" msgstr "Az LDAP-kiszolgáló már be lett állítva" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:407 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442 #, perl-format msgid "%s Failed" msgstr "\"%s\" végrehajtása nem sikerült" -#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:407 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21 +#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21 msgid "Error!" msgstr "Hiba." -- cgit v1.2.1