From 590b2ceff25ddb61e6f8b90a168b4f7753d4c515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Wed, 6 Jul 2005 15:49:10 +0000 Subject: Updated POT file. --- po/fi.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 592dd0f0..9ed34f22 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 10:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:43+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:18-0500\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "asetusvelho" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90 -#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:138 ../time_wizard/Ntp.pm:145 #: ../web_wizard/Apache.pm:85 msgid "Warning." msgstr "Varoitus." @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Virhe." #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 ../samba_wizard/Sambashare.pm:408 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:416 ../samba_wizard/Sambashare.pm:421 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:426 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186 -#: ../web_wizard/Apache.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Käytät DHCP-osoitetta, voi olla ettei palvelin toimi asetuksillasi." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:256 ../samba_wizard/Sambashare.pm:310 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:518 ../samba_wizard/Sambashare.pm:602 #: ../sshd_wizard/Sshd.pm:87 ../sshd_wizard/Sshd.pm:144 -#: ../web_wizard/Apache.pm:114 +#: ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "" "oikean verkkoalueen nimi, joka ei saa olla localdomain tai none, vaan pitää " "olla FQDN. Käytä drakconnect muokataaksesi sitä." -#: ../common/Wizcommon.pm:98 +#: ../common/Wizcommon.pm:133 msgid "" "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "Komento suoritetaan vielä. Haluatko tappaa sitä ja lopettaa velhon?" -#: ../common/Wizcommon.pm:115 +#: ../common/Wizcommon.pm:150 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:122 -#: ../web_wizard/Apache.pm:123 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:127 +#: ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" @@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "Poistettu käytöstä" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:87 -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:122 -#: ../web_wizard/Apache.pm:123 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88 ../web_wizard/Apache.pm:127 +#: ../web_wizard/Apache.pm:128 msgid "enabled" msgstr "Käytössä" @@ -338,18 +338,18 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services." msgstr "Velho asetti palvelimesi DHCP-palvelun onnistuneesti." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:274 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 -#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 ../postfix_wizard/Postfix.pm:276 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:354 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:140 -#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 -#: ../web_wizard/Apache.pm:140 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:173 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:107 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:120 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:276 ../proxy_wizard/Squid.pm:179 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:354 +#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:140 ../samba_wizard/Sambashare.pm:431 +#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192 ../web_wizard/Apache.pm:145 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:180 -#: ../web_wizard/Apache.pm:141 +#: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Käyynistä drakwizard uudelleen ja yritä muuttaa joitakin parametreja." @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Velho poisti koneen DNS-palvelusta onnistuneesti." msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." msgstr "Velho asetti palvelimesi DNS-palvelun onnistuneesti." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106 msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "Käyynistä drakwizard uudelleen ja yritä muuttaa joitakin parametreja." @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Ota käyttöön HTTP asennuspalvelin:" msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi, odota hetki..." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:105 +#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:112 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP " @@ -962,17 +962,6 @@ msgstr "" "DHCP-palvelinta PXE-tuella, ja PXE-palvelinta. Sen jälkeen on helppoa " "asentaa Mandrakelinux verkon kautta." -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150 -#, fuzzy -msgid "" -"Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can " -"take a while, so be patient please..." -msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Apache-palvelimeksi ..." - -#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:150 -msgid "Copying data" -msgstr "" - #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 msgid "Kolab configuration wizard" msgstr "Kolab asetusvelho" @@ -1404,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Directory:" msgstr "Hakemisto:" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:114 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:119 msgid "The path you entered does not exist." msgstr "Annettua hakemistoa ei ole." @@ -2066,7 +2055,7 @@ msgstr "" "asettamiseksi:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:163 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:331 ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." @@ -3609,19 +3598,19 @@ msgstr "Asetetaan Samaba-palvelimesi." msgid "OpenSSH server" msgstr "Apache palvelin" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:34 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:35 msgid "Time wizard" msgstr "Aika velho" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:60 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:61 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:61 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:62 msgid "Save config without test" msgstr "Tallenna asetukset ilman kokeilua" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:83 msgid "" "This wizard will help you to set the time of your server synchronized with " "an external time server." @@ -3629,15 +3618,15 @@ msgstr "" "Tämä velho auttaa asettamaan palvelimesi ajan tahdistettuna ulkoiseen " "aikapalvelimeen." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:83 msgid "Thus your server will be the local time server for your network." msgstr "Näin palvelimesi toimii paikallisena aikapalvelimena verkollesi." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:83 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "paina 'Seuraava' aloittaaksesi, tai 'Peruuta' poistuaksesi velhosta." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:88 msgid "" "(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly " "points to available time servers)" @@ -3645,35 +3634,35 @@ msgstr "" "(suosittelemme että käytät osoitetta pool.ntp.org kahdesti koska tämä " "osoittaa satunnaiseen käytettävissä olevaan aikapalvelimeen)" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:88 msgid "Select a primary and secondary server from the list." msgstr "Valitse ensisijainen ja toissijainen palvelin listalta." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:88 msgid "Time servers" msgstr "Aikapalvelimet" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:93 ../time_wizard/Ntp.pm:130 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131 msgid "Primary time server:" msgstr "Ensisijainen aikapalvelin:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:94 ../time_wizard/Ntp.pm:131 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:95 ../time_wizard/Ntp.pm:132 msgid "Secondary time server:" msgstr "Toissijainen aikapalvelin:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:100 ../time_wizard/Ntp.pm:115 msgid "Choose a timezone" msgstr "Valitse aikavyöhyke:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:106 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:107 msgid "Choose a region:" msgstr "Valitse alue:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:119 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:120 msgid "Choose a city:" msgstr "Valitse maa:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:124 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 msgid "" "If the time server is not immediately available (network or other reason), " "there will be about a 30 second delay." @@ -3681,35 +3670,35 @@ msgstr "" "Jos aikapalvelin ei ole heti käytössä (verkko- tai muista syistä), seuraa " "noin 30 sekunnin viive" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:124 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 msgid "Press next to start the time servers test." msgstr "Paina 'Seuraava' käynnistääksesi aikapalvelimien testauksen." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:124 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 msgid "Testing the time servers availability" msgstr "Kokeillaan aikapalvelinten käytön toimivuutta" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:132 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:133 msgid "Time zone:" msgstr "Aikavyöhyke:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:145 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:146 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Aikapalvelimet eivät vastaa. Syinä tähän voi olla:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:146 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:147 msgid "- non existent time servers" msgstr "- aikapalvelin ei ole olemassa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:147 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:148 msgid "- no outside network" msgstr "- ei ulkoista verkkoa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:148 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:149 msgid "- other reasons..." msgstr "- muut syyt..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:149 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:150 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -3717,11 +3706,11 @@ msgstr "" "- Voit yrittää ottaa yhteyttä aikapalvelimille uudelleen, tai tallenna " "asetukset säätämättä kelloa." -#: ../time_wizard/Ntp.pm:165 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:166 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Aikapalvelimen asetukset tallennettu" -#: ../time_wizard/Ntp.pm:165 +#: ../time_wizard/Ntp.pm:166 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Palvelimesi voi nyt toimia aikapalvelimena paikallisverkollesi." @@ -3793,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Käyttäjät saavat kotihakemistoonsa hakemiston, joka näkyy \n" "palvelimella http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja." -#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:99 ../web_wizard/Apache.pm:107 msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (without " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" @@ -3801,23 +3790,23 @@ msgstr "" "Anna hakemiston nimi joka käyttäjien tulisi luoda kotihakemistoonsa (ilman " "~/) saadakseen sen saataville http://www.sinunpalvelin.com/~kayttaja kautta." -#: ../web_wizard/Apache.pm:102 +#: ../web_wizard/Apache.pm:107 msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "käyttäjän http-alihakemisto: ~/" -#: ../web_wizard/Apache.pm:107 +#: ../web_wizard/Apache.pm:112 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." msgstr "Anna hakemisto jonka haluat olevan dokumenttien juurihakemisto." -#: ../web_wizard/Apache.pm:110 ../web_wizard/Apache.pm:128 +#: ../web_wizard/Apache.pm:115 ../web_wizard/Apache.pm:133 msgid "Document root:" msgstr "Dokumenttien juurihakemisto:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "Configuring the Web server" msgstr "Asetetaan WWW-palvelin" -#: ../web_wizard/Apache.pm:120 +#: ../web_wizard/Apache.pm:125 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " "server" @@ -3825,30 +3814,36 @@ msgstr "" "Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaan WWW-palvelimen " "asettamiseksi:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:126 +#: ../web_wizard/Apache.pm:131 msgid "Intranet web server:" msgstr "Intranet WWW-palvelin:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:127 +#: ../web_wizard/Apache.pm:132 msgid "Internet web server:" msgstr "Internet WWW-palvelin:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:129 +#: ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "User directory:" msgstr "Käyttäjien hakemisto:" -#: ../web_wizard/Apache.pm:135 +#: ../web_wizard/Apache.pm:140 msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server" msgstr "Velho asetti Intranet/Internet WWW-palvelimesi onnistuneesti." -#: ../web_wizard/Apache.pm:220 +#: ../web_wizard/Apache.pm:244 msgid "Apache server" msgstr "Apache palvelin" -#: ../web_wizard/Apache.pm:220 +#: ../web_wizard/Apache.pm:244 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Apache-palvelimeksi ..." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Configuring your system as Linux install server via NFS or HTTP, this can " +#~ "take a while, so be patient please..." +#~ msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Apache-palvelimeksi ..." + #, fuzzy #~ msgid "Samba Configuration Wizard" #~ msgstr "Samba asetusvelho" -- cgit v1.2.1