From fb6f94b10d94ccb13113afbd452924d208674b02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 17 Mar 2004 21:44:43 +0000 Subject: fixed typo and updated pot file --- po/fa.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/fa.po') diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index c8e6fff5..38e0872e 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 18:31+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "خطا." #: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 ../dns_wizard/Bind.pm:245 #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:172 ../news_wizard/Inn.pm:95 #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148 @@ -489,8 +489,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:204 msgid "" -"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So I " -"can't add/remove host." +"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host." msgstr "" "بنظر می‌رسد که کارگزار DNS شما ارشد نیست، و فقط برده‌ای است. پس نمی‌توانم " "میزبان را افزوده یا بردارم." @@ -614,7 +613,7 @@ msgstr "کارگزار نصب ماندرایک" msgid "PXE server" msgstr "کارگزار PXE" -#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 +#: ../drakwizard.pl:54 ../kolab_wizard/Kolab.pm:138 msgid "Kolab server" msgstr "کارگزار‌ Kolab" @@ -919,8 +918,8 @@ msgstr "گذرواژه‌‌ی برای حساب مدیر کارگزار Kolab msgid "Password mismatch, or null password, please correct." msgstr "عدم تطابق گذرواژه، یا هیچ گذرواژه، لطفا درستش کنید." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 -#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:128 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:89 +#: ../ldap_wizard/ldap.pm:128 msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" @@ -936,11 +935,11 @@ msgstr "جادوگر اکنون کارگزار Kolab را با این پارام msgid "Hostname:" msgstr "نام میزبان:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:95 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93 msgid "Mail domain:" msgstr "دامنه‌ی پست:" -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:101 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:99 msgid "" "The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the " "password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/" @@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "" "کارگزار kolab اکنون پیکربندی شده و در حال اجراست. مانند مدیر با گذرواژه‌ای که " "وارد کردیددر http://127.0.0.1/kolab/admin ثبت ورود کنید." -#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:140 +#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:138 msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "در حال پیکربندی کارگزار Kolab بر سیستم شما..." @@ -1243,6 +1242,13 @@ msgstr "جادوگر پیکربندی کارگزار NFS " msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network." msgstr "این شاخه به شما در پیکربندی کارگزار NFS برای شبکه‌تان کمک می‌کند." +#: ../nfs_wizard/NFS.pm:56 +msgid "" +"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be " +"exported in read only mode. It's disallow any request which changes the " +"filesystem." +msgstr "" + #: ../nfs_wizard/NFS.pm:59 msgid "Directory:" msgstr "شاخه:" @@ -1303,7 +1309,7 @@ msgid "Netmask :" msgstr "نقاب‌شبکه :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 -msgid "The wizard successfully configured your NFS server" +msgid "The wizard successfully configured your NFS server." msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار NFS شما را پیکربندی کرد" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64 @@ -1456,7 +1462,10 @@ msgid "Postfix wizard" msgstr "جادوگر پسوندی" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49 -msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." +#, fuzzy +msgid "" +"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch " +"drakconnect and choose static IP address." msgstr "خطا، نمی‌توان نام‌میزبان‌تان را در /etc/hosts یافت. ترک می‌شود." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 @@ -1479,6 +1488,13 @@ msgstr "" "این جادوگر به شما در پیکربندی سرویس‌های پست اینترنت شبکه‌‌تان کمک کرده، یا " "کارگزار پست درونی را پیکربندی می‌کند." +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 +msgid "" +"Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain behind " +"their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the " +"gateway itself, instead of from individual machines." +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 msgid "Outgoing mail address" msgstr "نشانی پست ارسال شونده" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "" "مثال، اگر شرکت عرضه کننده‌ی اینترنت شما \"provider.com\" باشد, کارگزار پست " "اینترنت شما معمولاً \"smtp.provider.com\" می‌باشد." -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 msgid "Internet mail gateway" msgstr "دروازه پست اینترنت" @@ -1562,11 +1578,11 @@ msgstr "پیوست myhostname پیش‌فرض است که برای پایگاه #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119 msgid "" "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears " -"to come from" +"to come from." msgstr "" "پارامتر myorigin دامنه‌ایی را که پست ارسال-محلی بنظر از آنجا می‌آید مشخص می‌کند" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 msgid "myorigin:" msgstr "myorigin:" @@ -1582,13 +1598,13 @@ msgstr "" "جادوگر پارامترهای بدنبال آمده‌ی لازم را برای پیکربندی کارگزار پست بیرونی شما " "جمع‌آوری کرد:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 -msgid "Form of the address" -msgstr "شکل نشانی" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135 +msgid "Internet mail gateway:" +msgstr "دروازه پست اینترنت:" -#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137 -msgid "myorigin" -msgstr "myorigin" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 +msgid "Form of the address:" +msgstr "شکل نشانی:" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143 msgid "The wizard will now configure an internal mail server." @@ -2642,6 +2658,29 @@ msgstr "کارگزار آپاچی" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "پیکربندی سیستم شما مانند کارگزار آپاچی ..." +#~ msgid "" +#~ "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So " +#~ "I can't add/remove host." +#~ msgstr "" +#~ "بنظر می‌رسد که کارگزار DNS شما ارشد نیست، و فقط برده‌ای است. پس نمی‌توانم " +#~ "میزبان را افزوده یا بردارم." + +#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server" +#~ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار NFS شما را پیکربندی کرد" + +#~ msgid "" +#~ "The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail " +#~ "appears to come from" +#~ msgstr "" +#~ "پارامتر myorigin دامنه‌ایی را که پست ارسال-محلی بنظر از آنجا می‌آید مشخص " +#~ "می‌کند" + +#~ msgid "Form of the address" +#~ msgstr "شکل نشانی" + +#~ msgid "myorigin" +#~ msgstr "myorigin" + #~ msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box." #~ msgstr "" #~ "اگر می‌خواهید PXE را برای کارگزار dhcp خود بکار بیاندازید لطفاً این جعبه را " -- cgit v1.2.1