From adae37d9a312469f8b107585725827378a62aa0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 23 Aug 2004 16:19:46 +0000 Subject: updated pot file --- po/ca.po | 59 +++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7be49953..0e30e1bf 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-24 01:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:22+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)" -msgstr "Configura un servidor d'instal·lació MDK (via NFS i http)" +msgstr "Configura un servidor d'instal·lació Mandrakelinux (via NFS i http)" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 #, fuzzy @@ -857,7 +857,6 @@ msgstr "" "d'instal·lació Mandrake complet" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 -#, fuzzy msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one." msgstr "El directori destí ja està en us, si us plau escolliu-ne un altre." @@ -1129,7 +1128,6 @@ msgid "Successfully added User" msgstr "L'usuari s'ha afegit amb èxit" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully added a user in LDAP" msgstr "L'auxiliar ha afegit un usuri LDAP amb èxit" @@ -1464,7 +1462,6 @@ msgid "Error: should be a directory." msgstr "Error ha de ser un directori." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136 -#, fuzzy msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'." msgstr "Error el nom de domini NIS no pot ser cap ni localdomain" @@ -1580,7 +1577,6 @@ msgstr "" "introduir un valor." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102 -#, fuzzy msgid "" "Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or " "configuring Postfix" @@ -1875,7 +1871,6 @@ msgid "Access Control:" msgstr "Control d'accés:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 -#, fuzzy msgid "The wizard has successfully configured your proxy server." msgstr "L'auxiliar ha configurat el vostre servidor intermediari amb èxit." @@ -1939,11 +1934,10 @@ msgid "" "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 -#, fuzzy +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"without space)" +"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " +"number, with no spaces)" msgstr "" "Nom PXE: el nom mostrat al menú PXE (una paraula/número, sense espais si us " "plau)" @@ -1970,23 +1964,15 @@ msgid "" "all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 -msgid "" -"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, " -"with no space)" -msgstr "" -"Nom PXE: el nom mostrat al menú PXE (una paraula/número, sense espais si us " -"plau)" - #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" -"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need " -"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So " -"user can choose whfich image he wants to boot through PXE." +"To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " +"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " +"menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 @@ -2033,7 +2019,8 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Afegeix opció al disc d'arrencada PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 -msgid "Install directory: the full path to MDK install server directory" +msgid "" +"Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 @@ -2043,11 +2030,11 @@ msgstr "Mètode d'instal·lació: escolliu NFS o HTTP" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " -"You can create one with MDK install server wizard." +"You can create one with Mandrakelinux install server wizard." msgstr "" "IP del servidor: adreça IP del servidor que conté el directori " "d'instal·lació. Podeu crear-ne un amb l'auxiliar de servidor d'instal·lació " -"MDK." +"Mandrakelinux." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 msgid "Server IP:" @@ -2121,7 +2108,7 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196 msgid "" "Please provide a bootable image. To boot through a network, network " -"computers need boot image." +"computers need a boot image." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 @@ -2142,7 +2129,8 @@ msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 msgid "" -"Please provide a correct PXE name: one word or one number with no space." +"Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " +"spaces." msgstr "" "Si us plau doneu un nom PXE correcte: una paraula o un número sense espais." @@ -2401,7 +2389,6 @@ msgid "File permissions" msgstr "Permissos dels fitxers" #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 -#, fuzzy msgid "" "Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " "like this:\n" @@ -2644,7 +2631,6 @@ msgid "Modules:" msgstr "Mòduls:" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 -#, fuzzy msgid "" "Allows users to get a directory in their home directories \n" "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user." @@ -2712,21 +2698,14 @@ msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "S'està configurant el vostre sistema con servidor Apache ..." #~ msgid "" -#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a " -#~ "number, with no space)" +#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or " +#~ "a number, without spaces)" #~ msgstr "" #~ "Nom PXE: el nom mostrat al menú PXE (una paraula/número, sense espais si " #~ "us plau)" -#, fuzzy -#~ msgid "would you like save an existing OpenLDAP configuration ?" -#~ msgstr "Elimina una màquina de la configuració DNS existent." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LDAP Administrator:\n" -#~ " " -#~ msgstr "Administrador LDAP:" +#~ msgid "Add option to the PXE boot disk" +#~ msgstr "Afegeix opció al disc d'arrencada PXE" #~ msgid "Add POSIX account" #~ msgstr "Afegeix compte POSIX" -- cgit v1.2.1