From ef8e91f6fd98f43e1878676fa9068e37c168d693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 4 Sep 2004 17:19:29 +0000 Subject: updated po files --- po/bs.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/bs.po') diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 963a958c..3c3f4f46 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -567,14 +567,12 @@ msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." msgstr "Podešavanje DNS servera" #: ../drakwizard.pl:41 -#, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "NFS server" +msgstr "DHCP server" #: ../drakwizard.pl:42 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "NFS server" +msgstr "DNS server" #: ../drakwizard.pl:43 ../news_wizard/Inn.pm:49 #, fuzzy @@ -582,7 +580,6 @@ msgid "News server" msgstr "News server" #: ../drakwizard.pl:44 ../nfs_wizard/NFS.pm:56 -#, fuzzy msgid "NFS server" msgstr "NFS server" @@ -818,8 +815,9 @@ msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 +#, fuzzy msgid "Configure a Mandrakelinux install server (via NFS and http)" -msgstr "" +msgstr "puni put do direktorija Mandrakelinux install servera" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:53 msgid "" @@ -1045,16 +1043,19 @@ msgid "User Login:" msgstr "Dodavanje korisnika" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 +#, fuzzy msgid "You must enter a valid First Name." -msgstr "" +msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 +#, fuzzy msgid "You must enter a valid Name." -msgstr "" +msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 +#, fuzzy msgid "You must enter a valid User Name." -msgstr "" +msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164 #, fuzzy @@ -1984,6 +1985,7 @@ msgid "Set a PXE server." msgstr "Server baze podataka" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 +#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image " "management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by " @@ -1992,37 +1994,55 @@ msgid "" "BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, " "allowing the computer to boot an operating system loaded through the network." msgstr "" +"Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite PXE server, kao i u upravljanju PXE " +"boot imidžima. PXE (Pre-boot eXecution Environment) je protokol koji je " +"dizajnirao Intel, koji omogućava pokretanje sistema na računaru preko mreže. " +"PXE se nalazi u ROMu mrežnih kartica nove generacije. Kada se računar " +"pokreće, BIOS učitava PXE ROM u memoriju i pokreće ga. Zatim se prikazuje " +"meni koji omogućava računaru da pokrene operativni sistem koji će biti " +"prenesen preko mreže." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#, fuzzy msgid "Add a boot image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj all.rdz boot image" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: " "Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.." msgstr "" +"PXE informacije možete koristiti da objasnite ulogu boot slike, npr.: " +"Mandrakelinux 10 rescue disk, Mandrakelinux cooker instalacija kroz http." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy msgid "" "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a " "number, with no spaces)" msgstr "" +"ime prikazano u PXE meniju (molim navedite ASCII riječ ili broj, bez razmaka)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 +#, fuzzy msgid "" "To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover " "we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " "menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" +"Za pokretanje sistema preko mreže, umreženom računaru je potreban boot image " +"(komprimirani \"snimak\" stanja sistema prilikom pokretanja). Štaviše, " +"potrebno nam je ime za ovaj image, tako da svakom boot image-u odgovara ime " +"u PXE meniju. Na taj način korisnik može izabrati image koji želi koristiti " +"kroz PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Add all.rdz boot image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj all.rdz boot image" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "" @@ -2030,17 +2050,27 @@ msgid "" "boot network computer through a kernel (vmlinuz), and provide one file with " "all drivers needed (in our case all.rdz)." msgstr "" +"Iz tehničkih razloga, u slučaju više boot imidža lakšeje pokrenuti umreženi " +"računar koristeći kernel (vmlinuz), a zatim navesti datoteku sa svim " +"potrebnim drajverima (u našem slučaju all.rdz)." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image" -msgstr "" +msgstr "Navedite puni put do izvora all.rdz imidža" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy msgid "" "To boot through network, network computers need a boot image. Moreover we " "need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE " "menu. So user can choose which image he wants to boot through PXE." msgstr "" +"Za pokretanje sistema preko mreže, umreženom računaru je potreban boot image " +"(komprimirani \"snimak\" stanja sistema prilikom pokretanja). Štaviše, " +"potrebno nam je ime za ovaj image, tako da svakom boot image-u odgovara ime " +"u PXE meniju. Na taj način korisnik može izabrati image koji želi koristiti " +"kroz PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "" @@ -2048,8 +2078,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#, fuzzy msgid "Remove a boot image" -msgstr "" +msgstr "ramsize parametar na boot disku7" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "The PXE boot image, and the related entry in PXE menu will be deleted." @@ -2060,8 +2091,9 @@ msgid "Boot image to remove:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 +#, fuzzy msgid "Add options to boot image" -msgstr "" +msgstr "Dodaj all.rdz boot image" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 msgid "" @@ -2084,9 +2116,10 @@ msgid "Add option to the PXE boot image" msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 +#, fuzzy msgid "" "Install directory: the full path to Mandrakelinux install server directory" -msgstr "" +msgstr "Direktorij: puni put do direktorija Mandrakelinux install servera" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy @@ -2094,10 +2127,11 @@ msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." msgstr "instalacija nije uspjela" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 +#, fuzzy msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " "You can create one with Mandrakelinux install server wizard." -msgstr "" +msgstr "Server: IP adresa servera na kojem se nalazi instalacioni direktorij" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 #, fuzzy @@ -2119,42 +2153,51 @@ msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 +#, fuzzy msgid "" "Network client interface: the network interface used for the installation " "process." msgstr "" +"Interface: mrežni interfejs koji će biti korišten za instalacioni proces" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 +#, fuzzy msgid "Ramsize: adjust the ramsize parameter on boot image." -msgstr "" +msgstr "Ramsize: parametar \"ramsize\" na boot disku" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180 +#, fuzzy msgid "VGA option: if you encounter any problem with VGA, please adjust. " -msgstr "" +msgstr "VGA: ako imate problema sa VGA, prilagodite ovu vrijednost" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:254 +#, fuzzy msgid "Network client interface:" -msgstr "" +msgstr "Mrežni interfejs" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 +#, fuzzy msgid "Ramsize:" -msgstr "" +msgstr "Veličina RAM diska" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 msgid "VGA option:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:257 +#, fuzzy msgid "ACPI option:" -msgstr "" +msgstr "Vlastite opcije" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258 +#, fuzzy msgid "APIC option:" -msgstr "" +msgstr "Vlastite opcije" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259 +#, fuzzy msgid "Custom option:" -msgstr "" +msgstr "Vlastite opcije" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 msgid "" @@ -2197,10 +2240,12 @@ msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:220 +#, fuzzy msgid "" "Please provide a correct PXE name: one ASCII word or one number with no " "spaces." msgstr "" +"ime prikazano u PXE meniju (molim navedite ASCII riječ ili broj, bez razmaka)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:224 msgid "" @@ -2216,8 +2261,10 @@ msgid "Please provide another one." msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 +#, fuzzy msgid "The wizard will now prepare all default files to set your PXE server" msgstr "" +"Čarobnjak će sada pripremiti sve datoteke za podešavanje vašeg PXE servera" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 #, fuzzy @@ -2225,16 +2272,18 @@ msgid "TFTP directory:" msgstr "Korisnički direktorij:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 +#, fuzzy msgid "Boot image path:" -msgstr "" +msgstr "Put do boot image: %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 +#, fuzzy msgid "PXE 'help' file:" -msgstr "" +msgstr "PXE datoteka pomoći: %s" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 msgid "The wizard will now modify boot options with those parameters:" @@ -2246,8 +2295,9 @@ msgid "The wizard will now remove this PXE boot image" msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao klijenta." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 +#, fuzzy msgid "PXE entry to remove:" -msgstr "" +msgstr "PXE stavka" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284 #, fuzzy @@ -2275,8 +2325,9 @@ msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624 +#, fuzzy msgid "Configuring PXE server on your system..." -msgstr "" +msgstr "Podešavanje PXE servera na vašem sistemu..." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:624 #, fuzzy @@ -2456,8 +2507,9 @@ msgid "Create shared directory if it doesn't exist" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:166 +#, fuzzy msgid "Failed to create directory." -msgstr "" +msgstr "Treba biti direktorij." #: ../samba_wizard/Samba.pm:176 msgid "File permissions" -- cgit v1.2.1