From b268eb9ffbc3ec3508effda75d8c8660a2250912 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 5 Feb 2005 12:23:45 +0000 Subject: updated po file --- po/bn.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 9c48d068..4ee032eb 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Runa Bhattacharjee , 2004. # Omi Azad , 2004. -# Jamil Ahmed , 2004. +# Jamil Ahmed , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:46+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:28+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed \n" "Language-Team: Bangla \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,15 +187,12 @@ msgid "The wizard successfully added the client." msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ক্লায়েন্ট-কে যোগ করেছে।" #: ../common/Wizcommon.pm:57 -#, fuzzy msgid "" "You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname " "for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name" msgstr "" -"আপনার ডোমেইননেম পুনরায় ঠিক করতে হবে। ডিএনএস সার্ভারের জন্য আপনার একটি নির্ভূল " -"ডোমেইননেম প্রয়োজন, যেটি লোকালডোমেইন (localdomain) বা কিছুইনা (none) হতে " -"পারবেনা। হোস্টের নাম অবশ্যই FQDN: Fully Qualified Domain Name হতে হবে। " -"ড্রেককানেক্ট (drakconnect) ব্যবহার করে এটি ঠিক করুন।" +"আপনার ডোমেইননেম পুনরায় ঠিক করতে হবে। ডিএনএস সার্ভারের জন্য 'localhost' সঠিক " +"হোস্টের নাম নয়। হোস্টের নাম অবশ্যই FQDN: Fully Qualified Domain Name হতে হবে।" #: ../common/Wizcommon.pm:60 msgid "" @@ -391,23 +388,20 @@ msgid "What do you want to do:" msgstr "আপনি কি করতে ইচ্ছুক:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:120 -#, fuzzy msgid "DNS server Interface" -msgstr "DNS সার্ভার" +msgstr "DNS সার্ভার ইন্টারফেস" #: ../dns_wizard/Bind.pm:128 msgid "(You don't need to add the domain after the name)" msgstr "(নামের শেষে আপনার ডোমেইন যোগ করবার প্রয়োজন নেই)" #: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226 -#, fuzzy msgid "Server:" -msgstr "সার্ভার-এর আইপি (IP):" +msgstr "সার্ভার:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227 -#, fuzzy msgid "DNS Domainname:" -msgstr "NIS domainname:" +msgstr "DNS ডোমেইননেম:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:139 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." @@ -1011,28 +1005,28 @@ msgid "Ldap wizard" msgstr "সাম্বা উইজার্ড" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91 -#, fuzzy msgid "Show Ldap configuration" -msgstr "Ldap কনফিগারেশন উইজার্ড" +msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92 msgid "Add user in Ldap server" msgstr "Ldap সার্ভারে একজন ব্যবহারকারী যোগ করো" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 -#, fuzzy msgid "Delete Ldap configuration" -msgstr "Ldap কনফিগারেশন উইজার্ড" +msgstr "Ldap কনফিগারেশন মোছা" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 msgid "" "It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically " "X.500-based directory services." msgstr "" +"ডিরেক্টরি সার্ভিস ব্যবহার করার জন্য এটি একটি হালকা প্রোটোকল, মূলত X.500-ভিত্তিক " +"ডিরেক্টরি সার্ভিস সমুহের জন্য।" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol." -msgstr "" +msgstr "LDAP মানে Lightweight Directory Access Protocol." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 msgid "Ldap configuration wizard" @@ -1047,13 +1041,12 @@ msgid "Your choice:" msgstr "আপনার পছন্দ:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131 -#, fuzzy msgid "Delete configuration" -msgstr "ইনস্টল সার্ভার-এর কনফিগারেশন" +msgstr "কনফিগারেশন মোছা" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131 msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff" -msgstr "" +msgstr "/root/ldap-sav.ldiff এ বিদ্যমান বেইজ সংরক্ষণ করা হচ্ছে" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136 msgid "LDAP Adding User" @@ -1073,9 +1066,8 @@ msgid "Name:" msgstr "নাম:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143 -#, fuzzy msgid "User Login:" -msgstr "ব্যবহারকারী সমুহের ধারক:" +msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147 msgid "You must enter a valid First Name." @@ -1112,39 +1104,38 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডসমুহ মিলছে না" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database" msgstr "" +"অ্যাডমিনস্ট্রেটর হচ্ছে LDAP ডাটাবেইসের ব্যবহার অনুমদন সহ একজন শক্তিশালি ব্যবহারকারী" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Administrator,%s" -msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর LDAP,%s" +msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর,%s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "Configuring LDAP Server" msgstr "LDAP সার্ভার কনফিগার করা হচ্ছে" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "Domain name: %s" -msgstr "ডোমেইনের নাম:%s" +msgstr "ডোমেইনের নাম: %s" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "LDAP Administrator" msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর LDAP" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 -#, fuzzy msgid "LDAP directory tree" -msgstr "TFTP ডিরেক্টরি:" +msgstr "LDAP ডিরেক্টরি ট্রি" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition" -msgstr "" +msgstr "DNS নাম প্রক্রিয়া LDAP ডিরেক্টরি ট্রি সংজ্ঞায়নের জন্য ব্যবহৃত হয়" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:225 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267 -#, fuzzy msgid "LDAP directory tree:" -msgstr "TFTP ডিরেক্টরি:" +msgstr "LDAP ডিরেক্টরি ট্রি:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:226 #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268 @@ -1160,9 +1151,8 @@ msgid "LDAP Password (again):" msgstr "পুনরায় LDAP পাসওয়ার্ড লিখুন:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 -#, fuzzy msgid "You must enter a valid LDAP directory tree." -msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি বৈধ প্রথম নাম দিতে হবে।" +msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি বৈধ LDAP ডিরেক্টরি ট্রি দিতে হবে।" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210 msgid "Confirmation of the user to create" @@ -1197,18 +1187,16 @@ msgid "Successfully added User" msgstr "সাফল্যের সাথে ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253 -#, fuzzy msgid "Error when adding user in Ldap database" -msgstr "Ldap সার্ভারে একজন ব্যবহারকারী যোগ করো" +msgstr "Ldap ডাটাবেইসে ব্যবহারকারী যোগ করতে সমস্যা হচ্ছে" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262 msgid "Server already configured" msgstr "ইতিমধ্যেই সার্ভার কনফিগার করা হয়েছে" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262 -#, fuzzy msgid "You have already configured your Ldap Server" -msgstr "আপনি ইতিমধ্যেই drakwizard এর মাধ্যমে আপনার Ldap সার্ভার কনফিগার করেছেন\n" +msgstr "আপনি ইতিমধ্যেই আপনার Ldap সার্ভার কনফিগার করেছেন" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421 #, perl-format @@ -2761,8 +2749,8 @@ msgid "" "Type the name of the directory users should create in their homes (without " "~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user" msgstr "" -"http://www.yourserver.com/~user -এর মাধ্যমে ব্যবহারকারীরা নিজেদের হোমে " -"যেডিরেক্টরিটি তৈরি করে পেতে ইচ্ছুক তার নাম (~/ ছাড়া) টাইপ করুন" +"http://www.yourserver.com/~user -এর মাধ্যমে ব্যবহারকারীরা নিজেদের হোমে যে " +"ডিরেক্টরিটি তৈরি পেতে ইচ্ছুক তার নাম (~/ ছাড়া) টাইপ করুন" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 msgid "user http sub-directory: ~/" -- cgit v1.2.1