From 94f5b436d948dca58fd28255494af4968cd66bc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 19 Aug 2004 15:13:10 +0000 Subject: updated po file --- po/eu.po | 33 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 57b1363c..eade10db 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:53+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-16 17:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-19 12:44+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmend \n" "Language-Team: EUSKARA \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" -msgstr "konfigurazio-morroia" +msgstr "konfigurazio morroia" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:83 ../proxy_wizard/Squid.pm:90 @@ -859,13 +859,12 @@ msgid "ie use: /var/install/mdk-release" msgstr "adibidez, erabili: /var/install/mdk-release" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:77 -#, fuzzy msgid "" "Error, the source path must be a directory with full Mandrakelinux " "installation directory." msgstr "" -"Errorea, iturburuko bide-izenak Mandrake-ren instalazio-direktorio osoa duen " -"direktorioa izan behar du." +"Akatsa, iturburuen bide-izena Mandrake-ren instalazio direktorio osoa duen " +"direktorioa izan behar da." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81 msgid "The destination directory already in use, please choose another one." @@ -888,15 +887,15 @@ msgid "Configuring your system, please wait..." msgstr "Zure sistema konfiguratzen, itxoin mesedez..." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:104 -#, fuzzy msgid "" "Congratulations, Mandrakelinux Install server is now ready. You can now " "configure a DHCP server with PXE support, and a PXE server. So it will be " "very easy to install Mandrakelinux through a network." msgstr "" -"Zorionak, Mandrake-ren instalazio-zerbitzaria prest dago. Orain DHCP " -"zerbitzaria konfigura dezakezu PXE euskarriarekin eta PXE zerbitzariarekin. " -"Beraz, oso erraza izango da Mandrake sare bidez instalatzea." +"Zorionak, Mandrakelinuxen instalazio zerbitzaria prest dago orain. PXE " +"euskarria duen DHCP zerbitzari bat eta PXE zerbitzari bat konfiguratu " +"dezakezu orain. Era honetan oso erraza izango da Mandrakelinux sare bidez " +"instalatzea." #: ../kolab_wizard/Kolab.pm:40 msgid "Kolab configuration wizard" @@ -986,9 +985,8 @@ msgid "Configuring Kolab server on your system..." msgstr "Kolab zerbitzaria sisteman konfiguratzen..." #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26 -#, fuzzy msgid "Configuration OpenLDAP Server " -msgstr "DHCP zerbitzaria konfiguratzen" +msgstr "Konfigurazioa OpenLDAP Zerbitzaria " #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:78 msgid "Configure OpenLDAP server" @@ -1015,9 +1013,8 @@ msgid "Information " msgstr "Informazioa " #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 -#, fuzzy msgid "would you like save an existing OpenLDAP configuration ?" -msgstr "Kendu ostalari bat lehendik dagoen DNS konfiguraziotik." +msgstr "Dagoen OpenLDAP konfigurazio bat gorde nahi zenuke?" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:101 msgid "Your choice:" @@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid "User Name:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 -#, fuzzy msgid "You must enter a valid First Name." msgstr "Izen balioduna sartu behar duzu." @@ -1096,6 +1092,8 @@ msgid "" "LDAP Suffix:\n" " ex: dc=example,dc=com\n" msgstr "" +"LDAP Atzizkia:\n" +" adib: dc=adibidea,dc=com\n" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156 msgid "" @@ -1135,19 +1133,20 @@ msgstr "froga" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192 msgid "OP:" -msgstr "" +msgstr "OP:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:193 msgid "AP:" -msgstr "" +msgstr "AP:" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 msgid "Add Kerberos" msgstr "Erantsi Kerberos" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202 +#, fuzzy msgid "Confirmation Information for create LDAP server" -msgstr "" +msgstr "LDAP zerbitzaria sortzeko Baieztapen Informazioa" #: ../ldap_wizard/Ldap.pm:204 msgid "Organisation LDAP:" -- cgit v1.2.1