From 158d3e2fc6b8486ed9e7ae8e4df8a0de095d9e67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 17 Feb 2017 13:05:24 +0200 Subject: Update Polish translation from Tx --- po/pl.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index df027738..bad745e7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Arkadiusz Lipiec , 2002-2004 # Daniel Napora , 2013 # Mandriva Poland , 2006 +# Uzerus , 2016 # Tomasz Bednarski - Amazis.net , 2008 # Tomasz Bednarski , 2004-2005 # Tomasz Bednarski - Mandriva Poland , 2006 @@ -17,20 +18,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"PO-Revision-Date: 2016-11-15 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Uzerus \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 msgid "configuration wizard" -msgstr "druid konfiguracyjny" +msgstr "druid konfiguracji" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:143 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101 @@ -66,12 +68,12 @@ msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP address." msgstr "" -"Klient sieci lokalnej jest komputerem podłączonym do sieci oraz posiadającym " -"własny numer IP." +"Klient sieci lokalnej to maszyna podłączona do sieci oraz posiadająca własny " +"numer IP." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." -msgstr "Naciśnij Dalej aby rozpocząć lub Anuluj aby opuścić druida." +msgstr "Naciśnij Dalej aby rozpocząć lub Anuluj aby opuścić tego druida." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "Ten druid pomoże dodać nowego klienta w lokalnym DNS-ie." +msgstr "Ten druid pomoże dodać nowego klienta w lokalnym DNS." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 msgid "(you don't need to type the domain after the name)" @@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:837 msgid "Master DNS server" -msgstr "Podstawowy serwer DNS" +msgstr "Główny serwer DNS" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:164 #: ../dns_wizard/Bind.pm:852 @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie drakwizard i spróbuj zmienić niektóre parametry." #: ../dns_wizard/Bind.pm:837 msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." -msgstr "Konfiguracja systemu jako podstawowego serwera DNS ..." +msgstr "Konfiguracja systemu jako Głównego serwera DNS ..." #: ../dns_wizard/Bind.pm:852 msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." @@ -1286,6 +1288,9 @@ msgid "" "one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/" "x86_64/ directories, or any Mageia mirror." msgstr "" +"Proszę dostarczyć obraz all.rdz, który zawiera wszystkie sterowniki. Możesz " +"go znaleźć na klasycznym instalatorze DVD Mageia, w lokalizacjach /isolinux/" +"i586/ lub /isolinux/x86_64/, lub jakimkolwiek serwerze lustrzanym Mageia." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208 #, perl-format @@ -1351,7 +1356,7 @@ msgstr "Druid doda teraz obraz rozruchowy PXE" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:288 msgid "The wizard successfully added the PXE boot image." -msgstr "Druid zakończył z powodzeniem dodawanie obrazu rozruchowego PXE." +msgstr "Druid pomyślnie dodał obraz rozruchowy PXE." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:300 msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." @@ -1650,7 +1655,7 @@ msgstr "Podstawowy serwer czasu:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:86 ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "Secondary time server:" -msgstr "Zapasowy serwer czasu:" +msgstr "Drugorzędny serwer czasu:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:125 msgid "Third time server:" -- cgit v1.2.1