summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ldap_wizard
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* indentThierry Vignaud2004-07-271-182/+195
|
* perl_checker cleanupsThierry Vignaud2004-07-271-27/+26
|
* - translate more strings from french intro englishThierry Vignaud2004-07-271-21/+21
| | | | | | | - mark more strings as translatable - upcase "LDAP" word - remove garbage strings ("Bla bla")
* now -w by defaultThierry Vignaud2004-07-271-1/+1
|
* use english messages rather than french ones; tag them as translatableThierry Vignaud2004-07-271-13/+13
|
* Modif ldap wizard, use only for testVicent Guardiola2004-07-191-176/+223
|
* typo fix (Reinout Van Schouwen)Antoine Ginies2004-03-081-2/+2
|
* fixed typoPablo Saratxaga2004-02-161-1/+1
|
* merge small hunks of text into understanble strings for translatorsThierry Vignaud2004-02-131-1/+10
|
* updated pot file; fixed typoPablo Saratxaga2004-02-131-4/+4
|
* Add Entry add user posixVicent Guardiola2004-02-121-14/+15
|
* Add function add_user_posixVicent Guardiola2004-02-121-71/+65
|
* some perl_checker fixAntoine Ginies2004-02-121-94/+78
|
* typo fix [Michal Bukovjan]Antoine Ginies2004-02-021-1/+1
|
* fixed typoPablo Saratxaga2004-01-251-1/+1
|
* perl_checker fixesThierry Vignaud2004-01-221-9/+9
|
* blacklist some bad modules to that perl_checker is able to parse ldap.pmThierry Vignaud2004-01-221-0/+2
|
* try to ease translators job:Thierry Vignaud2004-01-221-7/+10
| | | | | | | - upcase protocol name and acronyms - merge in short technical strings and simple words into long strings so that translators may be able to understand what the author meant
* use N("...") rather than N('...') for perl_checkerThierry Vignaud2004-01-211-18/+18
|
* Function for Wizard LDAPVicent Guardiola2004-01-201-80/+92
|
* Wizard LDAPVicent Guardiola2004-01-201-0/+277
|
* *** empty log message ***Vicent Guardiola2003-12-181-0/+142