summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po32
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 83d24b79..ad8ed8bf 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-17 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -483,12 +483,11 @@ msgstr ""
"käivitage DNS nõustaja: esmane nimeserver."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:204
-#, fuzzy
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
-"Paistab, et Teil ei ole esmane nimeserver, vaid teisene. Seepärast ei saa ka "
-"masinat lisada/eemaldada."
+"Paistab, et Teil ei ole esmane nimeserver, seepärast ei saa ka masinat "
+"lisada/eemaldada."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
@@ -1238,6 +1237,8 @@ msgid ""
"exported in read only mode. It's disallow any request which changes the "
"filesystem."
msgstr ""
+"Kataloog, mis eksporditakse NFS klientidele. See eksporditakse ainult "
+"lugemisõigusega. Lubatud ei ole ükski failisüsteemi muuta püüdev päring."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
@@ -1299,9 +1300,8 @@ msgid "Netmask :"
msgstr "Võrgumask: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
-msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie NFS serveri"
+msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie NFS serveri."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
msgid ""
@@ -1454,11 +1454,12 @@ msgid "Postfix wizard"
msgstr "Postfixi nõustaja"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
-#, fuzzy
msgid ""
"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
"drakconnect and choose static IP address."
-msgstr "Viga, /etc/hosts ei sisalda Teie masinanime. Katkestatakse."
+msgstr ""
+"Viga, /etc/hosts ei sisalda Teie masinanime. Palun käivitage drakconnect ja "
+"valige staatiline IP aadress."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
msgid "External mail server"
@@ -1486,6 +1487,9 @@ msgid ""
"their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the "
"gateway itself, instead of from individual machines."
msgstr ""
+"Aadressi maskeraad on viis varjata kõik domeeni masinad meililüüsi taha ja "
+"jätta mulje, nagu tuleks kiri lüüsilt endalt, mitte aga konkreetselt "
+"masinalt."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing mail address"
@@ -1572,13 +1576,12 @@ msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
msgstr "Vaikimisi lisatakse myhostname, mis kõlbab hästi väikestele kohtadele."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from."
msgstr ""
"Parameeter myorigin määrab domeeni, kust kohalikult postitatud meil näitab "
-"end tulevat"
+"end tulevat."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
msgid "myorigin:"
@@ -1597,14 +1600,12 @@ msgstr ""
"seadistamiseks:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
-#, fuzzy
msgid "Internet mail gateway:"
-msgstr "Meililüüs"
+msgstr "Meililüüs:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
-#, fuzzy
msgid "Form of the address:"
-msgstr "Aadressi vorm"
+msgstr "Aadressi vorm:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "The wizard will now configure an internal mail server."
@@ -2654,6 +2655,3 @@ msgstr "Apache server"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Süsteemi seadistamine Apache serveriks..."
-
-#~ msgid "myorigin"
-#~ msgstr "myorigin"