diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakwizard.pot | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 146 |
51 files changed, 5193 insertions, 2056 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -241,6 +241,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -335,6 +340,65 @@ msgstr "عنوان DNS الأساسي:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DNS بنجاح." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "معالج DNS (تهيئة)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "اسم خادم البريد:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "خادم قواعد البيانات" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "منفذ البروكسي" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "خادمات الوقت" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard" @@ -354,6 +418,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "معالج FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة خادم FTP" @@ -438,6 +506,10 @@ msgstr "خادم FTP للإنترنت:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "معالح الأخبار" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -602,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "امنح الدخول الى الشبكة المحلية" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "الشبكة المصرحة:" @@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "<-سابق " msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "معالج Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة البريد" @@ -761,6 +837,10 @@ msgstr "لا بروكسي مستوى أعلى (مفضل)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "عرف بروكسي المستوى الأعلى" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "معالج Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة البروكسي" @@ -892,6 +972,14 @@ msgstr "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "جاري تهيئة البروكسي" @@ -910,18 +998,14 @@ msgstr "المنفذ:" msgid "Access Control:" msgstr "تحكم الدخول:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "معالج Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "قواعدي - اسألني عن المستضيفات المسموحة و الممنوعة" @@ -1229,39 +1313,39 @@ msgstr "جاري اختبار وجود الخادمات" msgid "Time zone:" msgstr "المنطقة الزمنية:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "تحذير" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "خادمات الوقت لا تستجيب. الأسباب قد تكون:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- خادمات وقت غير موجودة" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- لا شبكة خارجية" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- أسباب أخرى..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "يمكنك محاولة الإتصال بخادمات الوقت, أو حفظ التهيئة بدون تعيين الوقت." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "تم حفظ تهيئة خادم التوقيت" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "يمكن للخادم الخاص بك أن يتصرف كخادم وقت للشبكة المحلية." @@ -1414,9 +1498,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "لقد ادخلت اسم جهاز و رقم IP مستخدم مسبقاً." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "خروج" @@ -1463,9 +1544,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Add" #~ msgstr "أضف" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "خادم قواعد البيانات" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "ملحوظة: هذا المستخدم ستكون له كل التصاريح" @@ -1510,9 +1588,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "معالج تهيئة DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "معالج DNS (تهيئة)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "متوسط - خدمات الويب, ftp, و ssh ستكون مرئية للخارج" @@ -1595,12 +1670,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "مستوى الحماية:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "معالج FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "معالح الأخبار" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1635,9 +1704,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "هممم" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "معالج Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1669,9 +1735,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ "feature." #~ msgstr "يمكنك اختيار \"لا منفذ أعلى للبروكسي\" اذا لم تحتج الى هذه الميزة." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "معالج Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1684,9 +1747,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة SAMBA بشكل آلي" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "معالج Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:32+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Sehirbaz vericinizin DHCP xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS Quraşdırma Sehirbazı" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -350,6 +355,65 @@ msgstr "Birinci DNS Ünvanı:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Sehirbaz vericinizin DNS xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "İntranet veb vericisi:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS Sehirbazı (quraşdırma)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS Sehirbazı (alıcı əlavə et)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Xəbərlər Vericisi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS Vericisi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Poçt Vericisi Adı:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS Vericisi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databeyz Vericisi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Vəkil Qapısı" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Zaman Vericiləri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "İntranet veb vericisi:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard sehirbaz seçkisi" @@ -371,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "qurulum bacarılmadı" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP sehirbazı" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Verici Quraşdırma Sehirbazı" @@ -460,6 +528,10 @@ msgstr "İnternet FTP Vericisi:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet FTP Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Xəbərlər Sehirbazı" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -629,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Yerli şəbəkə üstündə icazə ver" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "E'tibarlı şəbəkə:" @@ -678,6 +750,10 @@ msgstr "<- Əvvəlki" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Fayl Sistemi Böy. İşləd. Boş İst.% Bağlama nöqtəsi" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix sehirbazı" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "İnternet Poçtu Quraşdırma Sehirbazı" @@ -793,6 +869,10 @@ msgstr "Üst səviyə vəkil olmasın (məsləhət edilən)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Üsst səviyyə vəkili tə'yin edin" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Sehirbazı keç" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Vəkil Quraşdırma Sehirbazı" @@ -928,6 +1008,14 @@ msgstr "" "\"cache.domen.net\" bənzəri düzgün bir qovşaq adı və işlədiləcək vəkil " "qapısını daxil edin." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Üst səviyyə vəkil qovşaq adı:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Üst səviyyə vəkil qapısı:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Vəkil Quraşdırılır" @@ -945,18 +1033,14 @@ msgstr "Qapı:" msgid "Access Control:" msgstr "İcazə İdarəsi:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Üst səviyyə vəkil qovşaq adı:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Üst səviyyə vəkil qapısı:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba sehirbazı" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1271,28 +1355,28 @@ msgstr "Zaman vericisinin mövcudiyyəti sınanır" msgid "Time zone:" msgstr "Vaxt zolağı:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Zaman vericiləri cavab vermir. Səbəblər bunlar ola bilər:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- mövcud olmayan zaman vericiləri" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- xarici şəbəkə yoxdur" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- digər səbəblər..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1301,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Zaman vericiləri ilə əlaqə qurmaq üçün bunu yenə sınaya bilərsiniz ya da " "qurğuları birini seçmədən qeyd edə bilərsiniz." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "İndi vericiniz şəbəkəniz üçün zaman vericisi olaraq vəzifə görə bilər." @@ -1466,9 +1550,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Hazırda istifadədə olan maşın adı ya da IP nömrəsi daxil etdiniz." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS Sehirbazı (alıcı əlavə et)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Çıx" @@ -1517,9 +1598,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ msgid "Add" #~ msgstr "Əlavə Et" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databeyz Vericisi" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Qeyd: Bu istifadəçi bütün səlahiyyətlərə malik olacaq" @@ -1571,9 +1649,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP Quraşdırma Sehirbazı" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS Sehirbazı (quraşdırma)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Orta - veb, ftp və ssh xaricə göstəriləcək" @@ -1660,12 +1735,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Qoruma Səviyyəsi:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP sehirbazı" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Xəbərlər Sehirbazı" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1700,9 +1769,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix sehirbazı" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1740,9 +1806,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ "Bu xassəyə ehtiyacınız yoxdursa \"Üst səviyə vəkil olmasın\" seçimini " #~ "rahatlıqla seçə bilərsiniz." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Sehirbazı keç" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1757,9 +1820,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ "Əgər indi quraşdırmayı seçsəniz, avtomatik olaraq SAMBA quraşdırılması " #~ "ilə davam edəcəksiniz" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba sehirbazı" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr " DHCP ." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr " DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -344,6 +349,61 @@ msgstr " DNS :" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr " DNS ." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +msgid "Apache web server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS ()" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS ( )" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +msgid "Mail server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "FTP " + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Apache2 web server" +msgstr "" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr " " @@ -365,6 +425,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr " " +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP " + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr " FTP " @@ -452,6 +516,10 @@ msgstr " FTP :" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr " / ftp " +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr " " + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -618,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr " " -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr " :" @@ -667,6 +735,11 @@ msgstr "<- " msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Postfix wizard" +msgstr "FTP " + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr " " @@ -773,6 +846,11 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Squid wizard" +msgstr " " + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "" @@ -886,6 +964,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "" @@ -903,18 +989,15 @@ msgstr ":" msgid "Access Control:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Samba wizard" +msgstr "MySQL " + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1197,38 +1280,38 @@ msgstr "" msgid "Time zone:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" @@ -1373,9 +1456,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr " IP , " -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS ( )" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "" @@ -1424,15 +1504,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr ": ." -#~ msgid "MySQL Database wizard" -#~ msgstr "MySQL " - #~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password" #~ msgstr " root , ." @@ -1475,9 +1549,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr " DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS ()" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr " - web,ftp ssh " @@ -1562,12 +1633,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr " " -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP " - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1598,6 +1663,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ " \"\\, " #~ " , \"\", " - -#~ msgid "Client wizard" -#~ msgstr " " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -252,6 +252,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS čarobnjak" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Primarna DNS adresa:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DNS servis na ovom serveru." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet web server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Ime mail servera:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server baze podataka" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Time serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet web server:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard odabir čarobnjaka" @@ -373,6 +437,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalacija nije uspjela" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP čarobnjak" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje FTP servera" @@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "Internet FTP server:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet FTP server" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News čarobnjak" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -626,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Dozvoli pristup sa lokalne mreže" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizovana mreža:" @@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "<- Prethodni" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filesystem Vel. Zauz Slob U% Montiran na" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix čarobnjak" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje Internet mail-a" @@ -789,6 +865,10 @@ msgstr "Nema proxija višeg nivoa (preporučeno)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiši proxy većeg nivoa" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid čarobnjak" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje proxija" @@ -926,6 +1006,14 @@ msgstr "" "Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \"cache.domen.ba\") i port " "koji će proxy koristiti." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Ime računara proxy-ja gornjeg nivoa:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port proxija višeg nivoa:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Podešavanje proxy-ja" @@ -945,18 +1033,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola pristupa:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Ime računara proxy-ja gornjeg nivoa:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port proxija višeg nivoa:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba čarobnjak" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moja pravila - Pitaj me za dozvoljene i zabranjene računare" @@ -1271,28 +1355,28 @@ msgstr "Testiram dostupnost time servera" msgid "Time zone:" msgstr "Vremenska zona:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Upozorenje" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Time serveri ne odgovaraju. Razlozi mogu biti:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- nepostojeći time serveri" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nema vanjske mreže" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- ostali razlozi..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1301,11 +1385,11 @@ msgstr "" "Možete ponovo pokušati kontaktirati time servere, ili sačuvati postavke bez " "podešavanja vremena." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfiguracija time servera sačuvana" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vaš server se sada može ponašati kao time server za vašu lokalnu mrežu." @@ -1455,9 +1539,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Unijeli ste ime računara ili IP broj koji se već koriste." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Morate biti root da biste pokrenuli ovaj čarobnjak" @@ -1552,9 +1633,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Root šifra:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server baze podataka" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Potvrdi" @@ -1568,9 +1646,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ msgstr "" #~ "Da li je server autoritativan ? Pitajte vašeg sistem administratora." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1655,12 +1730,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" #~ msgstr "Visoki - nema vidljivosti izvana, korisnici su ograničeni na web" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP čarobnjak" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News čarobnjak" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1680,9 +1749,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix čarobnjak" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1741,9 +1807,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ "Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0" #~ "\" ili tekstualni format kao \".domen.ba\"" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid čarobnjak" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Ovaj čarobnjak mora biti pokrenut kao root" @@ -1763,9 +1826,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem " #~ "Sambe" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba čarobnjak" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "Gateway IP:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-23 03:25+0200\n" "Last-Translator: Ral Cambeiro <rulet@menta.net>\n" "Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DHCP del servidor amb xit." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Adrea del DNS primari:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DNS del servidor amb xit." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Servidor Web d'Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Auxiliar del DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Servidor de notcies" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nom del servidor de correu:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor de bases de dades" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port del servidor intermediari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servidors horaris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Servidor Web d'Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selecci d'auxiliar Drakwizard" @@ -373,6 +437,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Auxiliar de l'FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuraci del servidor FTP" @@ -464,6 +532,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "L'auxiliar ha configurat el servidor FTP per a Intranet/Internet amb xit" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Auxiliar de les notcies" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 #, fuzzy msgid "" @@ -638,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Garanteix l'accs per a la xarxa local" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Xarxa autoritzada:" @@ -691,6 +763,10 @@ msgstr "<- Anterior" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sist. de Fitxers Mida Usat Disp. %Ús Muntat en" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Auxiliar del postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuraci del correu d'Internet" @@ -811,6 +887,10 @@ msgstr "No usar un servidor intermediari de nivell superior (recomanat)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiu un servidor intermediari de nivell superior" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Auxiliar de l'Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Auxiliar de configuraci del servidor intermediari (proxy)" @@ -953,6 +1033,14 @@ msgstr "" "Introduu un nom de mquina vlid (com ara \"cache.domini.net\") i el port " "que far servir el servidor intermediari." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nom del servidor intermediari de nivell superior:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port del servidor intermediari de nivell superior:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "S'est configurant el servidor intermediari" @@ -972,18 +1060,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Control d'accs:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nom del servidor intermediari de nivell superior:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port del servidor intermediari de nivell superior:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor intermediari amb xit." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Auxiliar del Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1293,28 +1377,28 @@ msgstr "S'est comprovant la disponibilitat dels servidors horaris" msgid "Time zone:" msgstr "Fus horari:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Avs" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Els servidors horaris no responen. Les causes possibles sn:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- els servidors horaris no existeixen" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- cap xarxa exterior" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- altres motius..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1323,11 +1407,11 @@ msgstr "" "Podeu intentar de nou contactar amb els servidors horaris, o desar la " "configuraci sense realment configurar l'hora." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "S'ha desat la configuraci del servidor horari" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "El vostre servidor ja pot funcionar com a un servidor horari per a la xarxa " @@ -1486,10 +1570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Heu introdut un nom de mquina o una adrea IP que ja est en s." -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Auxiliar del DNS" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Surt" @@ -1539,9 +1619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Afegeix" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Servidor de bases de dades" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Nota: Aquest usuari tindr tots els permisos" @@ -1590,10 +1667,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Auxiliar de configuraci del DHCP" -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Mitj: web, ftp i ssh sn vistos des de l'exterior" @@ -1681,12 +1754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Nivell de protecci:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Auxiliar de l'FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Auxiliar de les notcies" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1724,9 +1791,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Auxiliar del postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1764,9 +1828,6 @@ msgstr "" #~ "Podeu seleccionar \"No usar un servidor intermediari de nivell superior\" " #~ "amb tranquillitat si no necessiteu aquesta caracterstica." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Auxiliar de l'Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1781,9 +1842,6 @@ msgstr "" #~ "Si trieu configurar-ho ara, continuareu automticament amb la " #~ "configuraci de SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Auxiliar del Samba" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "" #~ "Aquest auxiliar establir els parmetes bsics de xarxa del servidor." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -258,6 +258,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DHCP na vašem serveru." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Průvodce nastavením DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -359,6 +364,65 @@ msgstr "Adresa primárního DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DNS pro váš server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Webový server pro Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Průvodce nastavením DNS (nastavení)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Průvodce pro DNS (přidání klienta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server diskusních skupin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Název poštovního serveru:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databázový server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port proxy serveru" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Časové servery" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Webový server pro Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výběr průvodců" @@ -380,6 +444,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalace selhala" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Průvodce pro FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením FTP serveru" @@ -468,6 +536,10 @@ msgstr "FTP server pro Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš FTP server pro Internet/Intranet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Průvodce pro diskusní skupiny" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -636,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Umožnit přístup na lokální síti" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Oprávněná síť:" @@ -685,6 +757,10 @@ msgstr "<- Předchozí" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Souborový systém Vel. Použ. Disp. Pou% Připojeno na" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Průvodce pro server Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením pošty pro Internet" @@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Žádný proxy server vyšší úrovně (doporučeno)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definujte proxy server vyšší úrovně" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Průvodce pro server Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením proxy serveru" @@ -940,6 +1020,14 @@ msgstr "" "Zadejte plný název počítače (např. \"cache.domena.net\") a číslo portu proxy " "serveru, který se má použít." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Název proxy vyšší úrovně:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port proxy vyšší úrovně:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Nastavuji proxy server" @@ -959,18 +1047,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola přístupu:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Název proxy vyšší úrovně:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port proxy vyšší úrovně:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš proxy server." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Průvodce pro server Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moje pravidla - Ptát se na povolené a zakázané počítače" @@ -1292,28 +1376,28 @@ msgstr "Testování dostupnosti časových serverů" msgid "Time zone:" msgstr "Časové pásmo:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Varování" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Časový server neodpovídá. Příčinou může být:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr " - neexistující časové servery" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr " - není dostupná vnější síť" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr " - další důvody..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1322,11 +1406,11 @@ msgstr "" "Můžete se opět pokusit kontaktovat časové servery nebo uložit nastavení bez " "nastavení aktuálního času." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Nastavení časového serveru uloženo" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Server nyní může fungovat jako časový server pro vaši lokální síť." @@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Zadal jste název počítače nebo IP adresu, která je již použita." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Průvodce pro DNS (přidání klienta)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Ukončit" @@ -1536,9 +1617,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Add" #~ msgstr "Přidat" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databázový server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Poznámka: Tento uživatel bude mít veškerá práva" @@ -1587,9 +1665,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Průvodce nastavením DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Průvodce nastavením DNS (nastavení)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Střední - ven jsou zpřístupněny služby HTTP, FTP a SSH" @@ -1674,12 +1749,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Úroveň ochrany:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro diskusní skupiny" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1715,9 +1784,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro server Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1755,9 +1821,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ "Můžete bez starostí zvolit \"Žádný proxy server vyšší úrovně\", pokud " #~ "tuto vlastnost nepotřebujete." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro server Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1772,9 +1835,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ "Pokud chcete nastavovat nyní, budete automaticky pokračovat nastavením " #~ "serveru Samba." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Průvodce pro server Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-15 13:22-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -243,6 +243,11 @@ msgstr "Rhyngwyneb:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu gwasanaethau DHCP eich gwasanaethwr." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Dewin ffurfweddu DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -341,6 +346,64 @@ msgstr "" "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r gwasanaethau DNS ar gyfer eich " "gwasanaethwr." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Gwasanaethwr gwe mewnrwyd" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Dewin ffurfweddu DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Gwasanaethwr Newyddion" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Gwasanaethwr NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Enw Gwasanaethwr E-bost::" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Gwasanaethwr NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Gwasanaethwr Gwe" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Porth Dirprwyol:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Gwasanaethwyr Amser" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Gwasanaethwr gwe mewnrwyd" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Dewis dewin Drakwizard" @@ -362,6 +425,11 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "methodd y gosod" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "FTP wizard" +msgstr "Dewin amser" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu Gwasanaethwr FTP" @@ -453,6 +521,11 @@ msgstr "" "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr FTP Mewnrwyd/" "Rhyngrwyd" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "News Wizard" +msgstr "Dewin NFS" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -624,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Caniatáu mynediad i'r rhwydwaith lleol" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rhwydwaith awdurdodedig:" @@ -673,6 +746,11 @@ msgstr "<- Cynt" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "System Ffeil Size Used Avail Use% Mounted on" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Dewin amser" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu E-bost Rhyngrwyd" @@ -790,6 +868,11 @@ msgstr "Dim dirprwy lefel uchel (argymhellir)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Diffiniwch ddirprwy lefel uwch" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Squid wizard" +msgstr "Dewin amser" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Dewin Ffurfweddu Dirprwy" @@ -923,6 +1006,14 @@ msgstr "" "Rhowch enw gwesteiwr cywir (fel\"storfa.parth.net\") a porth y dirprwy i'w " "ddefnyddio." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Enw gwesteiwr dirprwyol lefel uwch:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Porth dirprwy lefel uchaf" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Ffurfweddu'r Dirprwy" @@ -942,18 +1033,15 @@ msgstr "Porth:" msgid "Access Control:" msgstr "Rheoli Mynediad:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Enw gwesteiwr dirprwyol lefel uwch:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Porth dirprwy lefel uchaf" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr dirprwyol." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Samba wizard" +msgstr "Dewin Gwe" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Fy rheol - parthau iawn a drwg" @@ -1265,27 +1353,27 @@ msgstr "Profi presenoldeb y gwasanaethwyr amser" msgid "Time zone:" msgstr "Cylchfa amser:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Rhybudd." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Nid yw'r gwasanaethwyr amser yn ymateb. Gall hyn fod oherwydd:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- dim gwasanaethwyr amser yn bod" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- dim rhwydwaith allanol" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- rhesymau eraill..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1293,11 +1381,11 @@ msgstr "" " - Gallwch geisio eto i gysylltu â'r gwasanaethwyr amser, neu gadw'r " "ffurfweddiad heb osod yr amser." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Wedi cadw ffurfweddiad gwasanaethwr amser" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Mae modd i'ch gwasanaethwr weithredu fel gwasanaethwr amser eich rhwydwaith " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-08 15:34+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" @@ -256,6 +256,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Hjlperen konfigurerede DHCP-tjenesterne p din serveren uden problemer." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurationshjlper for DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -357,6 +362,65 @@ msgstr "Primr DNS-adresse:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Hjlperen konfigurerede DNS-tjenesterne p din server uden problemer." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet-webserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS-hjlper (konfiguration)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS-hjlper (tilfj klient)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Nyhedsgruppeserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Navn p e-postserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databaseserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy-port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tidsservere" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet-webserver:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjlpervalg" @@ -378,6 +442,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installation mislykkedes" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP-hjlper" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjlper for FTP-server" @@ -468,6 +536,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Hjlper for nyheder" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -638,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Tillad adgang p lokalt netvrk" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseret netvrk:" @@ -687,6 +759,10 @@ msgstr "<- Forrige" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filsystem Str Brugt Tilg Brg% Monteret p" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix-hjlper" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet epost konfigureringshjlper" @@ -805,6 +881,10 @@ msgstr "Ingen vre niveau-proxy (anbefalet)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definr en vre niveau-proxy" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid-hjlper" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationshjlper for proxy" @@ -940,6 +1020,14 @@ msgstr "" "Indtast kvalificeret vrtsnavn (som \"cache.domne.net\") og porten som " "proxyen skal bruge." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "vre niveau-proxy vrtsnavn:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "vre niveau proxy-port:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurerer proxy" @@ -959,18 +1047,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Adgangskontrol:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "vre niveau-proxy vrtsnavn:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "vre niveau proxy-port:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Hjlperen har konfigureret din proxy-server uden problemer." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba-hjlper" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mine regler - Sprg mig om tilladte og afviste vrter" @@ -1285,28 +1369,28 @@ msgstr "Afprver tilgngeligheden af tidsserverne" msgid "Time zone:" msgstr "Tidszone:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Advarsel" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Tidsserverne svarer ikke. rsagerne kan vre:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ikke-eksisterene tidsservere" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- intet ydre netvrk" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- andre rsager..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1315,11 +1399,11 @@ msgstr "" "Du kan prve at kontakte tidsservere igen, eller gemme konfigurationen uden " "faktisk at stte tiden." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfiguration af tidsserver gemt" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Din server kan nu agere som en tidsserver for dit lokale netvrk." @@ -1480,9 +1564,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Du har angivet et maskinnavn eller en IP-adresse som allerede bruges." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS-hjlper (tilfj klient)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Afslut" @@ -1531,9 +1612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Tilfj" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databaseserver" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Bemrk: Denne bruger vil have alle rettigheder" @@ -1584,9 +1662,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Konfigurationshjlper for DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS-hjlper (konfiguration)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medium - web, FTP og SSH vises til omverdenen" @@ -1672,12 +1747,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Beskyttelsesniveau:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP-hjlper" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Hjlper for nyheder" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1712,9 +1781,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix-hjlper" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1752,9 +1818,6 @@ msgstr "" #~ "Du kan trygt vlge \"Ingen vre niveau-proxy\" hvis du ikke behver denne " #~ "funktion." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid-hjlper" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1769,9 +1832,6 @@ msgstr "" #~ "Hvis du vlger at konfigurere nu vil du automatisk fortstte med SAMBA-" #~ "konfigurationen" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba-hjlper" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:46+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Der Assistent hat den DHCP-Dienst erfolgreich eingerichtet." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS Assistent" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -369,6 +374,65 @@ msgstr "Primärer DNS Server (IP):" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Der Assistent hat den DNS-Dienst erfolgreich eingerichtet." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet Web-Server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS Assistent (Einrichtung)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS Assistent (Client-Rechner hinzufügen)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News-Server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-Dienst" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Mail-Servername:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-Dienst" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Datenbank Server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy Port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Zeit-Server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet Web-Server:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "DrakWizard Assistenten Auswahl" @@ -390,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl!" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP Assistent" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Dienst Assistent" @@ -481,6 +549,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Der Assistent hat den Intranet/Internet FTP-Dienst erfolgreich eingerichtet." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News Assistent" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -651,7 +723,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Zugriff für lokales Netz freigeben" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Erlaubes Netzwerk:" @@ -700,6 +772,10 @@ msgstr "<- Zurück" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Dateisystem Größe Benut Verf Ben% Eingehängt auf" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix Assistent" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet-Mail-Konfigurationsassistent" @@ -820,6 +896,10 @@ msgstr "Kein Hoher-Level-Proxy (empfohlen)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defieniere einen Level-Proxy mit hohem Level" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid-Assistent" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy Assistent" @@ -961,6 +1041,14 @@ msgstr "" "Geben Sie den passenden Hostnamen ein ( z.B. \"cache.domain.net\") und den " "Port, den der Proxy nutzt." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Hoher-Level-Proxy Hostname:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Proxy Port mit hohem Level" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Proxy Einrichtung" @@ -980,18 +1068,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Zugangskontrolle:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Hoher-Level-Proxy Hostname:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Proxy Port mit hohem Level" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Der Assistent hat den Proxy erfolgreich eingerichtet." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba Assistent" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Meine Regeln - Frag mich nach erlaubten und verbotenen Hosts" @@ -1305,28 +1389,28 @@ msgstr "Testet die Verfügbarkeit des Zeit-Servers" msgid "Time zone:" msgstr "Zeitzone:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Warnung" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Die Zeitserver antworten nicht, der Grund könnte sein:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- keine existierenden Zeitserver" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- Andere Gründe..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1335,11 +1419,11 @@ msgstr "" "Sie können nochmals versuchen den Zeitserver zu kontaktieren oder die " "Konfiguration speichern ohne die Zeit einzustellen." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Zeitserver Informationen gespeichert" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Ihr Server kann nicht der Zeit-Server für Ihr lokales Netzwerk sein." @@ -1496,9 +1580,6 @@ msgstr "" #~ "Sie haben eine IP-Adresse und/oder einen Rechnernamen angegeben der schon " #~ "verwendet wird!" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS Assistent (Client-Rechner hinzufügen)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Für diese Aktion benötigen Sie Administrator-Rechte." @@ -1598,9 +1679,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Root (Administrator) Passwort:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Datenbank Server" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bestätigen" @@ -1613,9 +1691,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "Ist das der Hauptserver? Fragen Sie Ihren Netzwerkadmnistrator." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS Assistent (Einrichtung)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1703,12 +1778,6 @@ msgstr "" #~ "Hoch - Kein Dienst ist nach außen sichtbar, Anwender beschränkt auf das " #~ "Web." -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP Assistent" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News Assistent" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1728,9 +1797,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix Assistent" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1788,9 +1854,6 @@ msgstr "" #~ "Sie können ein numerisches Format benutzen, wie " #~ "\"192.168.1.0/255.255.255.0\" oder ein Textformat wie \".domain.net\"." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid-Assistent" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Für diese Aktion benötigen Sie Administrator-Rechte." @@ -1801,9 +1864,6 @@ msgstr "" #~ "Wählen Sie auswählen jetzt zu konfigurieren, dann setzen sie automatisch " #~ "die SAMBA Konfiguration fort." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba Assistent" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "Gateway IP:" diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot index b864523b..ea0b9e71 100644 --- a/po/drakwizard.pot +++ b/po/drakwizard.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -299,6 +303,54 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +msgid "Apache web server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +msgid "News server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +msgid "NFS server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +msgid "Mail server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +msgid "Ftp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +msgid "Samba server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +msgid "Time server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Apache2 web server" +msgstr "" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" @@ -318,6 +370,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "" @@ -398,6 +454,10 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -543,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "" @@ -592,6 +652,10 @@ msgstr "" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "" @@ -692,6 +756,10 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "" @@ -805,6 +873,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "" @@ -822,18 +898,14 @@ msgstr "" msgid "Access Control:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1114,37 +1186,37 @@ msgstr "" msgid "Time zone:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DHCP στον διακομιστή σας." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -351,6 +356,65 @@ msgstr "Πρωτεύουσα Διεύθυνση DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DNS του διακομιστή σας." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Οδηγός DNS (ρύθμιση)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Οδηγός DNS (προσθήκη πελάτη)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Διακομιστής NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Όνομα Διακομιστή Αλληλογραφίας:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Διακομιστής NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Θύρα Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Εξυπηρετητές Ώρας" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Επιλογή οδηγού Drakwizard" @@ -370,6 +434,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Οδηγός FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή FTP" @@ -462,6 +530,10 @@ msgstr "Διακομιστής FTP διαδικτύου:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή Διαδικτύου/Intranet FTP" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Οδηγός Ειδήσεων" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -635,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης στο τοπικό δίκτυο" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Εξουσιοδοτημένο δίκτυο:" @@ -684,6 +756,10 @@ msgstr "<- Προηγούμενο" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Σύστημα Αρχείων Μέγεθ Χρησ Διαθ Χρησ% Προσαρτημένο στο" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Οδηγός Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Αλληλογραφίας Διαδικτύου" @@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου (συνιστάται msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Καθορίστε ένα proxy ανωτέρου επιπέδου" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Οδηγός Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Proxy" @@ -942,6 +1022,14 @@ msgstr "" "Εισάγετε το πλήρες όνομα (π.χ. \"cache.domain.net\") και τη θύρα του proxy " "που θέλετε να χρησιμοποιηθεί." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Ρυθμίζεται ο Proxy" @@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Θύρα:" msgid "Access Control:" msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Οδηγός Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1299,28 +1383,28 @@ msgstr "Δοκιμάζεται η διαθεσιμότητα των εξυπηρ msgid "Time zone:" msgstr "Ζώνη ώρας:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Οι εξυπηρετητές ώρας δεν ανταποκρίνονται. Οι αιτίες μπορεί να είναι:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ανύπαρκτοι εξυπηρετητές ώρας" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr " - χωρίς εξωτερικό δίκτυο" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr " - άλλοι λόγοι..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1329,11 +1413,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να ξαναπροσπαθήσετε για να επικοινωνήσετε με τους εξυπηρετητές, ή " "να σώσετε τις ρυθμίσεις χωρίς να τροποποιηθεί η ώρα του συστήματος." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Αποθηκεύτηκε η ρύθμιση του Εξυπηρετητή Ώρας" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργήσει ως εξυπηρετητή ώρας για το τοπικό " @@ -1502,9 +1586,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ "Έχετε εισάγει ένα όνομα μηχανήματος ή μια διεύθυνση IP που είναι ήδη σε " #~ "χρήση." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Οδηγός DNS (προσθήκη πελάτη)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Έξοδος" @@ -1553,9 +1634,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Add" #~ msgstr "Προσθήκη" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Σημ.: Αυτός ο χρήστης θα έχει όλα τα δικαιώματα" @@ -1609,9 +1687,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Οδηγός DNS (ρύθμιση)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Μέτριο - ιστός, ftp και ssh εμφανίζονται έξω" @@ -1701,12 +1776,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Επίπεδο Προστασίας:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Οδηγός FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Ειδήσεων" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1742,9 +1811,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Χμμμ" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1782,9 +1848,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ "Μπορείτε να επιλέξετε με ασφάλεια \"Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου\" αν " #~ "δενχρειάζεστε αυτή τη δυνατότητα." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1799,9 +1862,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ "Αν επιλέξετε να ρυθμίσετε τώρα, θα συνεχίσετε αυτόματα στη ρύθμιση του " #~ "SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Οδηγός Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -248,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DHCP-servojn de via servilo." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS-konfigurad-sorĉilo" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "Unua DNS-adreso:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DNS-servojn de via servilo." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS-sorĉilo (aldonu klienton)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Novaĵ-servilo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-servilo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nomo de poŝt-servilo:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-servilo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Datenbaz-servilo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Prokura pordo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tempo-serviloj" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard-sorĉilo-elekto" @@ -366,6 +430,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP-sorĉilo" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Sorĉilo por konfigurado de FTP-servilo" @@ -453,6 +521,10 @@ msgstr "Interreta FTP-servilo:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian intraretan/interretan FTP-servilon" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Novaĵ-sorĉilo" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -622,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Certigu aliron en loka reto" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Agnoskita reto:" @@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- Antaŭa" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Dosiersistemo Grandeco Uzata Ating Uzo% Surmetita en" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postmet-sorĉilo" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Sorĉilo por konfiguri la interretan poŝton" @@ -785,6 +861,10 @@ msgstr "Neniu supranivela prokuro (rekomendinda)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Difinu superan nivelon de prokuro" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid-sorĉilo" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Sorĉilo por konfiguri Prokuron" @@ -920,6 +1000,14 @@ msgstr "" "Enigu la kvalifikitan gastiganto-nomon (kiel \"cache.domain.net\") kaj la " "pordon de la uzenda prokuro." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "gastiganto-nomo de superanivela prokuro:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Supranivela prokura pordo:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Mi konfiguras la Prokuron" @@ -939,18 +1027,14 @@ msgstr "Pordo:" msgid "Access Control:" msgstr "Alirkontrolo:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "gastiganto-nomo de superanivela prokuro:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Supranivela prokura pordo:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba-sorĉilo" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Miaj reguloj - Demandu min pri permesitaj kaj rifuzitaj gastigantoj" @@ -1265,28 +1349,28 @@ msgstr "Mi testas la alireblon de la tempo-serviloj" msgid "Time zone:" msgstr "Horzono:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Averto" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "La tempo-serviloj ne resondas. La kialoj povas esti:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ne ekzistantaj tempo-serviloj" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- neniu ekstera reto" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- aliaj kaŭzoj..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1295,11 +1379,11 @@ msgstr "" "Vi povas denove provi kontakti temposervilojn, aŭ konservi la konfiguraĵon " "sen nun agordi la tempon." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfiguraĵo de tempo-servilo konservita" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Via servilo povas nun agi kiel tempo-servilo por via loka reto." @@ -1459,9 +1543,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Vi enigis maŝinnomon aŭ IP-numeron jam uzatan." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS-sorĉilo (aldonu klienton)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Eliru" @@ -1510,9 +1591,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aldonu" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Datenbaz-servilo" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Notu: Tiu ĉi uzulo havos ĉiajn permesojn" @@ -1561,9 +1639,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP-konfigurad-sorĉilo" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Meza - teksaĵo, ftp kaj ssh montrataj al ekstero" @@ -1648,12 +1723,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Protekt-nivelo:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP-sorĉilo" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Novaĵ-sorĉilo" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1688,9 +1757,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postmet-sorĉilo" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1728,9 +1794,6 @@ msgstr "" #~ "Vi povas sekure elekti \"No upper level proxy\" (\"Neniu superanivela " #~ "prokuro\"), se vi ne bezonas tian prokuron." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid-sorĉilo" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1744,9 +1807,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Se vi elektas konfiguri nun, vi aŭtomate daŭrigos per la Samba-konfigurado" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba-sorĉilo" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 08:39-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "El asistente configur exitosamente los servicios DHCP de su servidor." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Asistente de configuracin del DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -351,6 +356,65 @@ msgstr "Direccin DNS primaria:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "El asistente configur exitosamente los servicios DNS de su servidor." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Servidor web Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Asistente de DNS (configuracin)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Asistente DNS (aadir cliente)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Servidor de noticias" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nombre del servidor de correo:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor de base de datos" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Puerto del proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servidores de la hora" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Servidor web Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Seleccin del asistente de Drakwizard" @@ -372,6 +436,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "fall la instalacin" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Asistente de FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del servidor FTP" @@ -460,6 +528,10 @@ msgstr "Servidor de FTP Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor FTP Intranet/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Asistente de Noticias" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -631,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Garantizar acceso sobre la red local" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Red autorizada:" @@ -680,6 +752,10 @@ msgstr "<- Anterior" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sist. de archivos Tam. Uso Disp. Uso% Montado en" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Asistente Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del correo de Internet" @@ -798,6 +874,10 @@ msgstr "Sin proxy de nivel superior (recomendado)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definir un proxy de nivel superior" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Asistente de Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuracin del proxy" @@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr "" "Ingrese el nombre de host calificado (como \"cache.dominio.net\") y el " "puerto a utilizar para el proxy." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nombre de host del proxy de nivel superior:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Puerto del proxy de nivel superior:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurando el Proxy" @@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Puerto:" msgid "Access Control:" msgstr "Control de acceso:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nombre de host del proxy de nivel superior:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Puerto del proxy de nivel superior:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Asistente de Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mis reglas - Preguntarme los hosts permitidos y negados" @@ -1290,28 +1374,28 @@ msgstr "Probando la disponibilidad de los servidores de la hora" msgid "Time zone:" msgstr "Zona horaria:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Advertencia" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Los servidores de la hora no responden. Las causas pueden ser:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- no existen servidores de la hora" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- sin red externa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- otras razones..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1320,11 +1404,11 @@ msgstr "" "Puede volver a intentar contactar con los servidores de la hora, o guardar " "la configuracin sin ajustar la hora." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configuracin del servidor de la hora guardada" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local." @@ -1485,9 +1569,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Ha ingresado un nombre de mquina o direccin IP ya utilizada." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Asistente DNS (aadir cliente)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Salir" @@ -1537,9 +1618,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aadir" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Servidor de base de datos" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Nota: Este usuario tendr todos los permisos" @@ -1595,9 +1673,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Asistente de configuracin del DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Asistente de DNS (configuracin)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Media - web, ftp y ssh se muestran al exterior" @@ -1684,12 +1759,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Nivel de proteccin:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Asistente de FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Asistente de Noticias" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1724,9 +1793,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Asistente Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1764,9 +1830,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ "Puede seleccionar sin problemas \"Sin proxy de nivel superior\" si no " #~ "necesita esta caracterstica." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Asistente de Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1781,9 +1844,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ "Si selecciona configurar ahora, continuar automticamente con la " #~ "configuracin de Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Asistente de Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:42+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Liides:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS seadistamise nõustaja" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -332,6 +337,64 @@ msgstr "Esmase nimeserveri aadress:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DNS teenused." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intraneti veebiserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Uudisteserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Meiliserveri nimi:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Andmebaasi server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Vahendaja port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Ajaserverid" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intraneti veebiserver:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizardi nõustaja valik" @@ -354,6 +417,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "paigaldamine ebaõnnestus" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP nõustaja" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-serveri seadistamise nõustaja" @@ -439,6 +506,10 @@ msgstr "Interneti FTP-server:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti FTP-serveri" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Uudisegruppide nõustaja" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -602,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ligipääsu võimaldamine kohtvõrgule" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autoriseeritud võrk:" @@ -651,6 +722,10 @@ msgstr "<- Eelmine" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Failisüsteem Maht Kasut Vaba Kas% Haagitud" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfixi nõustaja" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "E-posti teenuse seadistamise nõustaja" @@ -764,6 +839,10 @@ msgstr "Ülemise taseme vahendaja puudub (soovitatav)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squidi nõustaja" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Vahendaja seadistamise nõustaja" @@ -898,6 +977,14 @@ msgid "" msgstr "" "Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav vahendaja port." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Vahendaja seadistamine" @@ -916,18 +1003,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Ligipääsu kontroll:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba nõustaja" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Minu reeglid - küsi minu käest lubatud ja keelatud masinaid" @@ -1238,27 +1321,27 @@ msgstr "Ajaserverite kättesaadavuse testimine" msgid "Time zone:" msgstr "Ajavöönd:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Hoiatus." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Ajaserverid ei vasta. Põhjuseks võib olla:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- olematud ajaserverid" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- väline võrk puudub" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- muud põhjused..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1266,11 +1349,11 @@ msgstr "" "Võite proovida veel kord ühendust saada ajaserveritega või salvestada " "seadistus ilma aega tegelikult määramata." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Ajaserveri seaded salvestatud" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Teie server on nüüd valmis täitma kohtvõrgu jaoks ajaserveri ülesandeid." @@ -1434,9 +1517,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" #~ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt MySQL andmebaasi serveri" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Andmebaasi server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Märkus: sel kasutajal on kõik õigused" @@ -1487,9 +1567,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP seadistamise nõustaja" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Keskmine - veeb, ftp ja ssh on näha väljapoole" @@ -1573,12 +1650,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Turvatase:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP nõustaja" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Uudisegruppide nõustaja" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1613,9 +1684,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfixi nõustaja" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1653,9 +1721,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ "Võite julgelt valida \"Ülemise taseme vahendaja puudub\", kui Te seda ei " #~ "vaja." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squidi nõustaja" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1670,9 +1735,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ "Kui valite praegu seadistamise kasuks, jätkate automaatselt Samba " #~ "seadistamisega." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba nõustaja" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 21:40+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "Interfazea:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS ezarpen morroia" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -342,6 +347,65 @@ msgstr "Lehenengo DNS Helbidea:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Morroiak arrakastaz ezarri du zure zerbitzariaren DNS zerbitzua." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet web zerbitzaria:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS Morroia (ezarpena)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Berrien Zerbitzariak" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS Zerbitzaria" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Posta Zerbitzari Izena:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS Zerbitzaria" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Datubase Zerbitzaria" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy Portua" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Ordu Zerbitzariak" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet web zerbitzaria:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard morroi hautaketa" @@ -363,6 +427,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalazioak hutsegin du" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP morroia" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Zerbitzariaren Konfigurazio Morroia" @@ -450,6 +518,10 @@ msgstr "Internet FTP Zerbitzaria:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet FTP Zerbitzaria konfiguratu du" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Berrien Morroia" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -619,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Eman bertako sarean sarbidea" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Baimendutako sarea:" @@ -668,6 +740,10 @@ msgstr "<- Aurrekoa" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Fitxategi-Sistema Neurria Erabi Eskur %Era Muntatze-Puntua" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix morroia" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet Posta Konfigurazio Morroia" @@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Gaineko mailako proxy-rik ez (gomendatua)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definitu gaineko mailako proxy bat" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid morroia" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy Konfigurazio Morroia" @@ -918,6 +998,14 @@ msgstr "" "Sartu erabili beharreko proxyaren ostalari-izen kualifikatua (\"cache." "domeinua.net\" erakoa) eta portu zenbakia." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Gaineko mailako proxyaren ostalari-izena:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Gaineko mailako proxy portua:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Proxya konfiguratzen" @@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Portua:" msgid "Access Control:" msgstr "Sarrera Kontrola:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Gaineko mailako proxyaren ostalari-izena:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Gaineko mailako proxy portua:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba morroia" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Nere arauak - Galdetu neri baimendu eta ukatzeko ostalariak" @@ -1265,27 +1349,27 @@ msgstr "Ordu zerbitzarien eskuragarritasuna frogatzen" msgid "Time zone:" msgstr "Ordu gunea:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Oharra." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Ordu zerbitzariek ez dute erantzuten. Honen zergatia izan daiteke:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- existitzen ez diren ordu zerbitzariak" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- kanpoko sarerik ez" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- beste arrazoi batzu..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1293,11 +1377,11 @@ msgstr "" " - Berriro saia zaitezke ordu zerbitzak kontaktatzen, edo konfigurazioa " "gorde ordua ezarri gabe." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Ordu zerbitzariaren konfigurazioa gorde da" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Zure zerbitzariak ordu zerbitzari bezala lanegin dezake zure bertako " @@ -1458,9 +1542,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Erabileran dagoen makina izena edo IP zenbakia sartu duzu." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Irten" @@ -1509,9 +1590,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Gehitu" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Datubase Zerbitzaria" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Oharra: Erabiltzaile honek baimen guztiak izango ditu" @@ -1562,9 +1640,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP Ezarpen Morroia" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS Morroia (ezarpena)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Ertaina - web, ftp eta ssh erakutsi kanpo aldera" @@ -1650,12 +1725,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Babes Maila:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP morroia" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Berrien Morroia" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1690,9 +1759,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix morroia" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1730,9 +1796,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ "Arazorik gabe hautatu dezakezu \"Gaineko mailako proxy-rik ez\" ezaugarri " #~ "hau behar ez baduzu." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid morroia" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1747,9 +1810,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ "Orain konfiguratzea hautatzen baduzu, automatikoki SAMBA " #~ "konfigurazioarekin jarraituko duzu" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba morroia" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -248,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DHCP کارگزارتان را تنظیم نمود." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "جادوگر تنظیمات DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -349,6 +354,65 @@ msgstr "نشانی DNS نخست:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "جادوگر با موفقیت سرویسهای DNS کارگزارتان را تنظیم نمود." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "کارگزار وب اینترنت:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "جادوگر DNS (تنظیمات)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "جادوگر DNS (افزودن کارگیر)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "کارگزار اخبار" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "کارگزار NFS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "نام کارگزار پست:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "کارگزار NFS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "درگاه پراکسی" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "کارگزارهای زمان" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "کارگزار وب اینترنت:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "انتخاب جادوگر Drakwizard" @@ -370,6 +434,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "جادوگر FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "جادوگر تنظیمات کارگزار FTP " @@ -457,6 +525,10 @@ msgstr "کارگزار FTP اینترنت:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار FTP اینترنت/اینترانت شما را تنظیم کرد" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "جادوگر اخبار" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -621,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "پذیرش دسترسی بر شبکه محلی" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "شبکهی معتبر:" @@ -670,6 +742,10 @@ msgstr "<- قبلی" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "سیستم پرونده اندازه استفاده شده موجود استفاده٪ سوارشده بر" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "جادوگر پسوند" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "جادوگر تنظیمات پست اینترنت" @@ -782,6 +858,10 @@ msgstr "هیچ پراکسی سطح بالاتر (پیشنهاد میشود)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "یک پراکسی سطح بالاتری را تایین نمایید" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "جادوگر Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "جادوگر تنظیمات پراکسی" @@ -919,6 +999,14 @@ msgstr "" "نام میزبان معتبری (مانند \"cache.domain.net\") و درگاه پراکسی برای استفاده " "را وارد نمایید." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "نام میزبان پراکسی سطح بالاتر:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "سطح بالاتر درگاه پراکسی:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "تنظیم کردن پراکسی" @@ -936,18 +1024,14 @@ msgstr "درگاه:" msgid "Access Control:" msgstr "کنترل دسترسی:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "نام میزبان پراکسی سطح بالاتر:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "سطح بالاتر درگاه پراکسی:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "جادوگر سامبا" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "قواعد من - از من میزبانان مجاز و غیرمجاز پرسیده شود" @@ -1258,28 +1342,28 @@ msgstr "آزمایش در دسترس بودن کارگزارهای زمان" msgid "Time zone:" msgstr "زمان منطقه:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "هشدار" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "کارگزارهای زمان جواب نمیدهند. دلایل آن میتواند باشد:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- کارگزارهای زمان غیر موجود" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- هیچ شبکهی بیرونی" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- دلایل دیگر..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1288,11 +1372,11 @@ msgstr "" "شما میتوانید برای تماس با کارگزارهای زمان دوباره تلاش نمایید، یا تنظیمات را " "بدون تایین کردن زمان ذخیره کنید." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "تنظیمات کارگزار زمان ذخیره شد" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "کارگزار شما اکنون میتواند مانند یک کارگزار زمان برای شبکهی محلیتان عمل کند." @@ -1449,9 +1533,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "شما نام یک ماشین یا آیپی که قبلا استفاده شده را وارد نمودهاید." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "جادوگر DNS (افزودن کارگیر)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "ترک" @@ -1498,9 +1579,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "Add" #~ msgstr "افزودن" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "توجه: این کاربر تمام اجازهها را خواهد داشت" @@ -1550,9 +1628,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "جادوگر تنظیمات DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "جادوگر DNS (تنظیمات)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "متوسط - web, ftp و ssh نشان داده شده به بیرون" @@ -1637,12 +1712,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "سطح حفاظت:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "جادوگر FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "جادوگر اخبار" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1677,9 +1746,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "هاااان" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "جادوگر پسوند" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1717,9 +1783,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ "شما میتوانید با خیال راحت \"هیچ سطح بالاتر پراکسی\" را اگر این قابلیت را " #~ "لازم ندارید انتخاب نمایید." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "جادوگر Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1734,9 +1797,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ "اگر تنظیم را اکنون انتخاب کنید، شما بطور خودکار به تنظیمات سامبا ادامه " #~ "خواهید داد" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "جادوگر سامبا" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Release 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:02+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandake.com>\n" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Velho asetti palvelimesi DHCP-palvelua onnistuneesti." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS Asetus Velho" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -353,6 +358,65 @@ msgstr "Ensisijainen DNS Osoite:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Velho asetti palvelimesi DNS-palvelu onnistuneesti." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet web-palvelin:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS Asetusvelho" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS Velho (Lisää asiakas)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Uutispalvelin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS Palvelin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Sähköposti Palvelin Nimi:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS Palvelin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Tietokanta Palvelin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin portti:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Aika Palvelimet" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet web-palvelin:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard Velhojen valinta" @@ -374,6 +438,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "asennus epäonnistui" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP Velho" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Palvelin Asetus Velho" @@ -462,6 +530,10 @@ msgstr "Internet FTP Palvelin:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Velho asetti paikallisverkko / Internetti palvelimesi onnistuneesti." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Uutispalvelin Velho" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -626,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Salli käyttö paikallisverkosta" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Tunnistettu verkko:" @@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "<- Edellinen" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Tiedostojärjestelmä Koko Käyte Vapaa Käy% Liittämispiste" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix Velho" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet Sähköposti Asetukset" @@ -789,6 +865,10 @@ msgstr "Ei ylemmän tason välityspalvelinta (suositeltu)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Määritä ylemmän tason välityspalvelin" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid Velho" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Välityspalvelimen Asetus Velho" @@ -927,6 +1007,14 @@ msgstr "" "Syötä virallinen palvelin-nimi (muodossa \"cache.verkkoalue.aluetyyppi\") ja " "portti joka välityspalvelin käyttää." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen nimi:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen portti:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Asetetaan Välityspalvelinta" @@ -946,18 +1034,14 @@ msgstr "Portti:" msgid "Access Control:" msgstr "Käyttö Rajoitus:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen nimi:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen portti:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Velho asetti Välityspalvelimesi onnistuneesti." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba Velho" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Omat säännöt - Vahvista sallitut sekä kielletyt osoitteet" @@ -1272,28 +1356,28 @@ msgstr "Kokeillaan aika-palvelinten käytön toimivuutta" msgid "Time zone:" msgstr "Aika-vyöhyke:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Varoitus" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Aika-palvelimet eivät vastaa. Syyt tähän voi olla:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- aika-palvelin ei ole olemassa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ei ulkoista verkkoa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- muut syyt ..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1302,11 +1386,11 @@ msgstr "" "Voit yrittää ottaa yhteyttä aika-palvelimille uudelleen, tai tallenna " "asetukset säätämättä kellonaikaa." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Aika-palvelin asetukset tallennettu" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Palvelimesi voi nyt toimia aika-palvelimena paikallisverkollesi." @@ -1463,9 +1547,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Olet syöttänyt kone-nimi tai IP-osoite joka on jo käytössä." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS Velho (Lisää asiakas)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Lopeta" @@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Lisää" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Tietokanta Palvelin" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Huomautus: Tällä käyttäjällä on täydet oikeudet" @@ -1565,9 +1643,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP Asetus Velho" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS Asetusvelho" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Keskitaso - webbi, ftp ja ssh näkyy verkkoon päin" @@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Suojaus Taso:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP Velho" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Uutispalvelin Velho" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix Velho" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1731,9 +1797,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ "Voit turvallisesti määrittää \"Ei ylemmän tason välityspalvelinta\" jos " #~ "et tarvitse tätä toimintoa." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid Velho" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1747,9 +1810,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti." #~ msgstr "" #~ "Jos päätät tehdä asetuksia nyt, jatkat automaattisesti SAMBA-asetuksiin" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba Velho" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 14:17+0000\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs les services DHCP de votre serveur." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Assistant de configuration du DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -345,6 +350,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "L'assistant a configur avec succs le service DNS de votre serveur." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Serveur Web intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Assistant DNS (configuration)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Assistant DNS (ajout de client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Serveur de forums (News)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Serveur NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Passerelle pour la messagerie:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Serveur NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Serveur de Bases de donnes" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port du proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Serveurs de temps" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Serveur Web intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard" @@ -366,6 +430,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "L'installation a chou" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Assistant FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du FTP" @@ -455,6 +523,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "L'assistant a configur avec succs votre serveur FTP Intranet/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Assistant de serveur de forums" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -621,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ouvrir l'accs au rseau local" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rseau autoris:" @@ -672,6 +744,10 @@ msgstr "<- Prcdent" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Systme de Fichiers Taill Util Dispo %uti Mont sur" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Assistant Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration de la messagerie" @@ -790,6 +866,10 @@ msgstr "Pas de cache de niveau suprieur (recommand)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Dfinir un cache de niveau suprieur" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Assistant Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du proxy" @@ -927,6 +1007,14 @@ msgstr "" "Entrez le nom complet (format: cache.domaine.net) et le port du serveur " "proxy utiliser." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nom du proxy suprieur:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port du proxy suprieur:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configuration du proxy" @@ -946,19 +1034,15 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Contrle d'accs" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nom du proxy suprieur:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port du proxy suprieur:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service proxy Squid de votre serveur." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Assistant Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Spcifier quels htes sont autoriss ou non" @@ -1279,27 +1363,27 @@ msgstr "Test de la disponibilite du serveur de temps." msgid "Time zone:" msgstr "Fuseau horaire :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Attention." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Les serveurs de temps ne rpondent pas, cela peut tre du :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- Serveur de temps inexistant" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- pas de rseau extrieur" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- Autres raisons..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1307,11 +1391,11 @@ msgstr "" "- Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la " "configuration sans mettre a jour l'heure actuellement." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configuration du serveur de temps sauve" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "votre serveur peut maintenant agir comme un serveur de temps pour votre " @@ -1473,9 +1557,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Vous avez entr un nom de machine ou une adresse incorrect" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Assistant DNS (ajout de client)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Quitter" @@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Serveur de Bases de donnes" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Note : cet utilisateur aura tous les droits." @@ -1580,9 +1658,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Assistant de configuration DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Assistant DNS (configuration)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Intermdiaire - Web, ftp et ssh accessibles de l'extrieur" @@ -1668,12 +1743,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Niveau de protection:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Assistant FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Assistant de serveur de forums" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1708,9 +1777,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Assistant Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr "" #~ "Vous pouvez choisir l'option Pas de cache de niveau suprieur si vous " #~ "n'avez pas besoin de cette fonction." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Assistant Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1765,9 +1828,6 @@ msgstr "" #~ "Si vous choisissez de configurer maintenant, vous continuerez " #~ "automatiquement avec la configuration de Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Assistant Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n" "Language-Team: hebrew\n" @@ -238,6 +238,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרותי DHCP של השרת שלך." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "אשף הגדרות DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -336,6 +341,65 @@ msgstr "כתובת DNS ראשית:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "אשף (הגדרות) DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "שרת קבוצות דיון" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "שרת NFS:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "שם שרת הדואר:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "שרת NFS:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "שרת בסיס נתונים" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "ממשק המתווך (Proxy Port)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "שרתי זמן" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "בחירת אשף Drakwizard" @@ -357,6 +421,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "התקנה נכשלה" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "אשף FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת שרת FTP" @@ -441,6 +509,10 @@ msgstr "שרת FTP באינטרנט:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-FTP שלך עבור האינטרנט/רשת מקומית" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "אשף קבוצות דיון" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -602,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "אפשר גישה על רשת מקומית" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "רשת מורשית:" @@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "קודם ->" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "אשף Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת דואר אינטרנטי" @@ -758,6 +834,10 @@ msgstr "ללא מתווך ברמה עליונה (מומלץ)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "הגדרת רמה עליונה של שרת מתווך" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "אשף Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת מתווך (Proxy)" @@ -888,6 +968,14 @@ msgstr "" "נא להגדיר את שם השרת המארח (כגון \"cache.domain.net\") והממשק בהם המתווך " "ישתמש." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "שם השרת המתווך ברמה העליונה:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "ממשק מתווך (proxy port) ברמה העליונה:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "הגדרת השרת המתווך" @@ -905,18 +993,14 @@ msgstr "ממשק:" msgid "Access Control:" msgstr "בקרת גישה:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "שם השרת המתווך ברמה העליונה:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "ממשק מתווך (proxy port) ברמה העליונה:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "אשף Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "החוקים שלי - התאמה אישית של תחנות מורשות ומוגבלות" @@ -1222,28 +1306,28 @@ msgstr "בדיקת זמינות שרתי הזמן" msgid "Time zone:" msgstr "אזור זמן:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "אזהרה" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "שרתי הזמן אינם מגיבים. הסיבה יכולה להיות:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "-- שרתי זמן לא קיימים" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- אין רשת חיצונית" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- סיבות אחרות..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1252,11 +1336,11 @@ msgstr "" "יש באפשרותך לנסות שנית להתקשר לשרתי הזמן, או לשמור את ההגדרות מבלי לכוונן את " "השעון בפועל." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "הגדרת שרת הזמן נשמרה" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "השרת שלך יכול לתפקד כעת כשרת זמן לרשת המקומית שלך." @@ -1410,9 +1494,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "בחרת בשם מחשב או בכתובת IP שכבר בשימוש" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "יציאה" @@ -1459,9 +1540,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ msgid "Add" #~ msgstr "הוספה" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "שרת בסיס נתונים" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "לתשומת לבך: למשתמש זה יהיו את כל ההרשאות" @@ -1506,9 +1584,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "אשף הגדרות DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "אשף (הגדרות) DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "בינוני - שרותי web, ftp ו-ssh יהיו זמינים ללקוחות חיצוניים" @@ -1589,12 +1664,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "רמת הגנה:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "אשף FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "אשף קבוצות דיון" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1629,9 +1698,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "המממ" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "אשף Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1666,9 +1732,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ "יש באפשרותך לבחור בבטחה \"ללא מתווך ברמה עליונה\" אם אין לך צורך בתכונה " #~ "זו." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "אשף Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1681,9 +1744,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr "אם ברצונך להגדיר כעת את התצורה, הגדרת Samba תמשיך באופן אוטומטי" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "אשף Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:33+0530\n" "Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -247,6 +247,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया।" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "डीएनएस सर्वर संरचना जादूगरी" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "प्राथमिक डीएनएस पता:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "जादूगरी ने आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "डीएनएस जादूगरी (संरचना)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "डी०एन०एस० (ग्राहक जोड़े)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "समाचार सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "एनएफ़एस सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "विपत्र सर्वर का नाम:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "एनएफ़एस सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "डाटाबेस सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "प्रोक्सी पोर्ट" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "अनेक समय सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "ड्रैकविज़ार्ड जादूगरी चयन" @@ -368,6 +432,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "एफ़टीपी जादूगरी" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "एफ़टीपी सर्वर संरचना जादूगरी" @@ -456,6 +524,10 @@ msgstr "आंतरिक एफ़टीपी सर्वर:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट एफ़टीपी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित दिया है" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "समाचार जादूगरी" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -622,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "स्थानीय नेटवर्क को पहुँच स्वीकृत करें" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "प्राधिकृत नेटवर्क:" @@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- पिछला" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "संचिकातंत्र आकार उपयोगकीगई उपलब्ध उपयोग% पर आरोहित" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "इन्टरनेट विपत्र संरचना जादूगरी" @@ -786,6 +862,10 @@ msgstr "कोई उच्च स्तर प्रोक्सी नही msgid "Define an upper level proxy" msgstr "एक उच्च स्तरीय प्रोक्सी को परिभाषित करें" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "एसक्वीड जादूगरी" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "प्रोक्सी संरचना जादूगरी" @@ -921,6 +1001,14 @@ msgstr "" "योग्य होस्ट का नाम (उदाहरण के लिए \"कैश.डोमेन.नेट\") और प्रोक्सी के जिस पोर्ट का उपयोग " "करना बतायें।" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी के होस्ट का नाम:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी पोर्ट:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "प्रोक्सी की संरचना की जा रही है" @@ -940,18 +1028,14 @@ msgstr "पोर्ट:" msgid "Access Control:" msgstr "पहूँच नियंत्रण:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी के होस्ट का नाम:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी पोर्ट:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "जादूगरी ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "सॉबा जादूगरी" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "मेरे नियम - मेरे से अनुमति-प्राप्त और निषेध होस्टों पूछे" @@ -1261,28 +1345,28 @@ msgstr "समय सर्वरों की उपलब्धता का msgid "Time zone:" msgstr "समय मंडल:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "चेतावनी" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "समय सर्वर उत्तर नहीं दे रहे है। इसके कारण हो सकते है:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- अविद्यमान समय सर्वर" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- कोई बाह्य नेटवर्क नहीं" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- अन्य कारण..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1291,11 +1375,11 @@ msgstr "" "आप समय सर्वरों से संबध स्थापित करने के लिए पुनः प्रयास कर सकते है, याबिना वास्तव में समय " "को स्थापित किये हुए संरचना को सुरक्षित कर सकते है।" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "समय सर्वर संरचना सुरक्षित की गई" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "आपका सर्वर आपके स्थानीय नेटवर्क के लिए अब एक समय सर्वर की भांति व्यवहार कर सकता है।" @@ -1445,9 +1529,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgstr "" #~ "आपने एक मशीन का नाम या एक आई०पी० संख्या ऐसी बतायी है जो कि पहिले से उपयोग में है।" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "डी०एन०एस० (ग्राहक जोड़े)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "इस जादूगरी को चलाने के लिए आपको महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए" @@ -1543,9 +1624,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "डाटाबेस सर्वर" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "सुनिश्चित" @@ -1558,9 +1636,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "क्या यह सर्वर अधिकार-सम्बन्धी है? अपने तंत्र प्रबंधक से पूछे।" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "डीएनएस जादूगरी (संरचना)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1644,12 +1719,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" #~ msgstr "दृढ़ - कोई बाह्य दर्शता नहीं, सभी उपयोगकर्ता वेब तक ही सीमित" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "एफ़टीपी जादूगरी" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "समाचार जादूगरी" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1669,9 +1738,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "ऐसा!" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1728,9 +1794,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ "आप, या तो \"१९२.१६८.१.०/२५५.२५५.२५५.०\" जैसा एक अंकीय संरूप या \".डोमेन.नेट\" " #~ "जैसे एक पाठ्य संरूप का उपयोग कर सकते है" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "एसक्वीड जादूगरी" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "इस जादूगरी को चलाने के लिए, एक महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए" @@ -1748,9 +1811,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgstr "" #~ "यदि आप अभी संरचना के लिए चयन करते है, तो आप स्वतः ही सॉबा संरचना के साथ जारी रहेगें" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "सॉबा जादूगरी" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "द्वार आईपी:" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -260,6 +260,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DHCP-szolgltatsait." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS-belltsi varzsl" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -363,6 +368,65 @@ msgstr "Az elsdleges DNS cme:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DNS-szolgltatsait." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranetes webkiszolgl:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS-varzsl (bellts)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS-varzsl (kliens felvtele)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Hrkiszolgl" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-kiszolgl" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Levelezkiszolgl neve:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-kiszolgl" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Adatbziskiszolgl" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy-port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Idkiszolglk" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranetes webkiszolgl:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard varzslvlaszts" @@ -384,6 +448,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt." +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP-varzsl" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-kiszolgl-belltsvarzsl" @@ -476,6 +544,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "A varzsl sikeresen belltotta az intranetes/internetes FTP-kiszolglt." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Hrvarzsl" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -648,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Hozzfrs lehetv ttele a helyi hlzaton" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "A feljogostott hlzat:" @@ -697,6 +769,10 @@ msgstr "<- Elz" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Fjlrendszer Mret Fogl Szab Fog% Csatolsi pont" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix-varzsl" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internetes levelezsi belltsvarzsl" @@ -815,6 +891,10 @@ msgstr "Nincs felsbb szint proxy (javasolt)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Felsbb szint proxy definilsa" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid-varzsl" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy-belltsi varzsl" @@ -952,6 +1032,14 @@ msgstr "" "Adja meg a felhasznland gpnevet (plda: \"cache.tartomny.net\") s proxy-" "portot." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "A felsbb szint proxy gpneve:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "A felsbb szint proxy portja:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "A proxy belltsa" @@ -971,18 +1059,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Hozzfrskezels:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "A felsbb szint proxy gpneve:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "A felsbb szint proxy portja:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a proxy-kiszolglt." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba-varzsl" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Az n szablyaim - krdezzen r az engedlyezett/letiltott gpekre" @@ -1307,28 +1391,28 @@ msgstr "Az idkiszolglk elrhetsgnek tesztelse" msgid "Time zone:" msgstr "Idzna:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Figyelmeztets" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Az idkiszolglk nem vlaszolnak. Ennek okai a kvetkezk lehetnek:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- nem ltez idkiszolglk" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nincs kls hlzat" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- egyb okok..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1337,11 +1421,11 @@ msgstr "" "Ismtelten megprblkozhat az idkiszolglk elrsvel; vagy pedig " "elmentheti a belltsokat anlkl, hogy az id belltsra kerlne." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Idkiszolgl-belltsok elmentve." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Az n kiszolglja mostantl idkiszolglknt mkdhet a helyi hlzat " @@ -1508,9 +1592,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Olyan gpnevet vagy IP-cmet adott meg, amely mr hasznlatban van." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS-varzsl (kliens felvtele)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Kilps" @@ -1559,9 +1640,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Felvtel" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Adatbziskiszolgl" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "" #~ "Megjegyzs: ez a felhasznl minden lehetsges jogosultsggal rendelkezni " @@ -1615,9 +1693,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP-belltsi varzsl" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS-varzsl (bellts)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Kzepes - web, FTP s SSH ltszik kvlrl" @@ -1706,12 +1781,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Vdelmi szint:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP-varzsl" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Hrvarzsl" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1748,9 +1817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix-varzsl" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1788,9 +1854,6 @@ msgstr "" #~ "Ha nincs szksge erre a funkcira, vlassza a \"Nincs felsbb szint " #~ "proxy\" lehetsget." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid-varzsl" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1805,9 +1868,6 @@ msgstr "" #~ "Ha azt a lehetsget vlasztja, hogy elvgzi most a belltst, akkor ezt " #~ "kveten a Samba belltsa fog kvetkezni." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba-varzsl" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" @@ -238,6 +238,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Layanan DHCP server sukses dikonfigurasikan." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Dukun Konfigurasi DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -336,6 +341,65 @@ msgstr "Alamat DNS Primer:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Layanan DNS server Anda sukses dikonfigurasikan." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Server web intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Konfigurator DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Konfigurator DNS (tambah klien)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server Berita" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nama Server Mail:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server Database" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port Proksi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Server Waktu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server web intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Pilihan alat drakwizard" @@ -357,6 +421,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Konfigurator FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Dukun Konfigurasi Server FTP" @@ -442,6 +510,10 @@ msgstr "Server FTP Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Server FTP Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Konfigurator Berita" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -604,7 +676,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Pemberian akses di jaringan lokal" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Jaringan berizin:" @@ -653,6 +725,10 @@ msgstr "<- Kembali" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sistem file Besar Used Sedia Use% Terikat di" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Konfigurator Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Konfigurator Mail Internet" @@ -763,6 +839,10 @@ msgstr "Tanpa proksi tingkat atas (disarankan)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definisikan proksi tingkat atas" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Konfigurator squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Dukun Konfigurasi Proksi" @@ -898,6 +978,14 @@ msgid "" msgstr "" "Masukkan nama host resmi (misalnya \"cache.domain.net\") dan port proksi." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nama host proksi tingkat atas:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port proksi tingkat atas:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurasi Proksi" @@ -915,18 +1003,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrol Akses:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nama host proksi tingkat atas:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port proksi tingkat atas:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Konfigurator Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Aturan saya - Tanyalah saya ttg host yg diizinkan/ditolak" @@ -1234,28 +1318,28 @@ msgstr "Pengujian kesediaan server waktu" msgid "Time zone:" msgstr "Zona waktu:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Peringatan" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Server waktu tak bereaksi. Sebabnya mungkin:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- server waktu tak ada" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- tanpa jaringan luar" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- alasan lain..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1264,11 +1348,11 @@ msgstr "" "Anda dapat mencoba lagi mengontak server waktu, atau menyimpan konfigurasi " "tanpa mengeset waktu secara aktual." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurasi server waktu telah disimpan" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Server Anda kini dapat berperan sbg server waktu jaringan lokal Anda." @@ -1422,9 +1506,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Nama mesin atau nomor IP telah dipakai." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Konfigurator DNS (tambah klien)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Keluar" @@ -1473,9 +1554,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Tambahkan" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server Database" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Catatan: Pengguna ini akan punya semua izin" @@ -1519,9 +1597,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Dukun Konfigurasi DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Konfigurator DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Menengah - web, ftp dan ssh tampak di luar" @@ -1602,12 +1677,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Tingkat Proteksi:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Konfigurator FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Konfigurator Berita" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1642,9 +1711,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Konfigurator Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1677,9 +1743,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgstr "" #~ "Anda dapat memilih \"Tanpa proksi tingkat atas\" jika tak perlu fitur ini." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Konfigurator squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1691,9 +1754,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Konfigurator Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-is\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -224,6 +224,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Stillingarálfur" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -304,6 +309,61 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +msgid "Apache web server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Stillingarálfur" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +msgid "Mail server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Sel-gátt:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Apache2 web server" +msgstr "" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" @@ -323,6 +383,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "" @@ -403,6 +467,10 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -548,7 +616,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "" @@ -597,6 +665,10 @@ msgstr "<- Fyrri" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "" @@ -697,6 +769,10 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "" @@ -810,6 +886,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "" @@ -827,18 +911,14 @@ msgstr "Gátt:" msgid "Access Control:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1119,38 +1199,38 @@ msgstr "" msgid "Time zone:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Aðvörun" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" @@ -1287,9 +1367,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Bæta við" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" - #~ msgid "Device" #~ msgstr "Tæki" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 09:49+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -260,6 +260,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Il wizard ha completato con successo la configurazione del servizio DHCP." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Wizard di configurazione DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -364,6 +369,65 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Server Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Wizard di configurazione DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server di news" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nome del server mail:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "il server Samba." + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Porta proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Time server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selezione wizard di Drakwizard" @@ -383,6 +447,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Wizard di configurazione FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del server FTP" @@ -473,6 +541,10 @@ msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server FTP per " "Internet/Intranet." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Wizard di configurazione news" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -641,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Permetti l'accesso alla rete locale" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rete autorizzata:" @@ -690,6 +762,10 @@ msgstr "<- Indietro" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filesystem Dimens. Usati Disp. Uso% Montato su" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Wizard di configurazione Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione della posta elettronica" @@ -807,6 +883,10 @@ msgstr "Nessun proxy di livello superiore (consigliato)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definisci un proxy di livello superiore" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Wizard di configurazione di squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Wizard di configurazione del proxy" @@ -947,6 +1027,14 @@ msgstr "" "Inserisci il nome host qualificato (come \"cache.dominio.net\") e la porta " "che deve usare il server proxy." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nome del proxy di livello superiore:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Porta proxy di livello superiore:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurazione del proxy" @@ -966,19 +1054,15 @@ msgstr "Porta:" msgid "Access Control:" msgstr "Controllo di accesso:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nome del proxy di livello superiore:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Porta proxy di livello superiore:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Wizard di configurazione Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Personalizzato - seleziona gli host autorizzati e quelli rifiutati" @@ -1296,28 +1380,28 @@ msgstr "Sto verificando la disponibilit dei time server" msgid "Time zone:" msgstr "Fuso orario" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Attenzione" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "I time server non rispondono. Le cause potrebbero essere:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- time server inesistenti" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- rete esterna irraggiungibile" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- altri motivi..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1326,11 +1410,11 @@ msgstr "" "E' possibile tentare ancora di contattare i time server o salvare la " "configurazione senza definire l'ora." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configurazione del time server salvata" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Il server pu agire come time server per la rete locale." @@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Questo nome macchina o numero IP sono gi in uso." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Esci" @@ -1592,9 +1673,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Wizard di configurazione DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medio - web, ftp e ssh visibili dall'esterno" @@ -1680,12 +1758,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Livello di protezione:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione news" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1720,9 +1792,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1759,9 +1828,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ "Puoi selezionare tranquillamente \"Nessun proxy di livello superiore\" se " #~ "non hai bisogno di questa funzione." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione di squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1775,9 +1841,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ msgstr "" #~ "Se scegli di configurare ora, continuerai con la configurazione di SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Wizard di configurazione Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -2352,9 +2415,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web" #~ "Samba puo offrire un'area di condivisione di files alle macchine della " #~ "rete locale" -#~ msgid "your Samba server." -#~ msgstr "il server Samba." - #~ msgid "workstations." #~ msgstr "workstation." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -245,6 +245,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "簡 DHCP Ͽϴ." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS " + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -341,6 +346,65 @@ msgstr " DNS ּ:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "簡 DNS Ͽϴ." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Ʈ :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr " ̸:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS " + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "ͺ̽ " + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr " Ʈ" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "ð " + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Ʈ :" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "巹ũ " @@ -362,6 +426,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP " + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP " @@ -449,6 +517,10 @@ msgstr "ͳ FTP :" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "簡 Ʈ/ͳ FTP Ͽϴ." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr " " + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 #, fuzzy msgid "" @@ -612,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr " Ʈ " -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "㰡 Ʈ:" @@ -663,6 +735,10 @@ msgstr "<- " msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Ͻý 뷮 % Ʈ ġ" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "ƮȽ " + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ͳ " @@ -770,6 +846,10 @@ msgstr " ()" msgid "Define an upper level proxy" msgstr " " +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr " " + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr " " @@ -901,6 +981,14 @@ msgstr "" "(\"ij..net\" ) ȣƮ Ʈ Էϼ" ". " +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr " ȣƮ:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr " Ʈ:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr " " @@ -918,18 +1006,14 @@ msgstr "Ʈ:" msgid "Access Control:" msgstr " :" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr " ȣƮ:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr " Ʈ:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "簡 Ͽϴ." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr " " + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1229,28 +1313,28 @@ msgstr "ð ȿ Ʈ " msgid "Time zone:" msgstr "ð:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "ð ʽϴ. ֽϴ:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ʴ ð " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ܺ Ʈ " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- ٸ ..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1259,11 +1343,11 @@ msgstr "" "ð õϰų, ð ʰ " " ֽϴ." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "ð Ϸ" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr " Ʈ ð μ ۵մϴ." @@ -1410,10 +1494,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "̹ ǰ ִ ̸̳ IP Է߽ϴ." -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS " - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "" @@ -1460,9 +1540,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ msgid "Add" #~ msgstr "߰" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "ͺ̽ " - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr ": ڿ ־ Դϴ." @@ -1505,10 +1582,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP " -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS " - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr " - , FTP, SSH ܺ " @@ -1591,12 +1664,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "ȣ :" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP " - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1625,9 +1692,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "ƮȽ " - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1661,9 +1725,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ " Ư ʿġ ʴٸ, ϰ \" \" " #~ "ϴ." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1676,9 +1737,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr " ϸ, ڵ Դϴ." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr " " - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr " ⺻ Ʈŷ Դϴ." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DHCP servisu priek Jsu servera." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS konfiguranas meistars" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -331,6 +336,65 @@ msgstr "Primr DNS adrese:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DNS servisu priek Jsu servera." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intraneta Web serveris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS konfiguranas meistars" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS meistars" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News serveris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS serveris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Pasta servera nosaukums:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS serveris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Datubzu serveris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy ports" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Laika serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intraneta Web serveris" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard meistara izvle" @@ -352,6 +416,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP meistars" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP servera konfigurnas meistars" @@ -437,6 +505,11 @@ msgstr "Interneta FTP serveris:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta FTP serveri" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "News Wizard" +msgstr "NFS meistars" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 #, fuzzy msgid "" @@ -591,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ataut piekuvi loklajam tklam" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizts tkls:" @@ -642,6 +715,10 @@ msgstr "<- Iepriekjais" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix meistars" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Interneta pasta konfigurnas meistars" @@ -747,6 +824,10 @@ msgstr "Nav augj lmea proxy (ieteicams)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Noteikt augj lmea proxy" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid meistars" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy konfiguranas meistars" @@ -878,6 +959,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Augj lmea proxy ports:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Tiek konfigurts Proxy" @@ -895,18 +984,14 @@ msgstr "Ports:" msgid "Access Control:" msgstr "Piekuves kontrole:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Augj lmea proxy ports:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja proxy serveri." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba meistars" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1204,28 +1289,28 @@ msgstr "Tiek prbaudta laika servera pieejamba" msgid "Time zone:" msgstr "Laika zona:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Brdinjums" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Laika serveri neatsaucas. Iemesli var bt:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- neeksistjoi laika serveri" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nav pieejams rjais tkls" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- citi iemesli ..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1234,11 +1319,11 @@ msgstr "" "Js varat vlreiz mint sazinties ar laika serveriem, jeb saglabt " "konigurciju bez laika iestdanas." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Laika servera konfigurcija saglabta" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Jsu serveris tagad var darboties k laika serveris Jsu loklajam tklam." @@ -1392,10 +1477,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Ju ievadjt datora nosaukumu vai IP adresi, kas jau tiek lietota." -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS meistars" - #~ msgid "" #~ "You have to configure the basic network parameters before launching this " #~ "wizard." @@ -1425,9 +1506,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Pievienot" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Datubzu serveris" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Piezme: im lietotjam bs visas tiesbas" @@ -1468,10 +1546,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP konfiguranas meistars" -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS konfiguranas meistars" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Vidjs - web, ftp un ssh pardti uz ru" @@ -1532,9 +1606,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Aizsardzbas lmenis:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP meistars" - #, fuzzy #~ msgid "There seems to be a problem..." #~ msgstr "" @@ -1547,9 +1618,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix meistars" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1587,9 +1655,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ "Js varat droi izvlties \"Nav augj lmea proxy\", ja jums nav " #~ "vajadzga iespja." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid meistars" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "SAMBA configuration" @@ -1597,9 +1662,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ "J Js tagad izvlsieties konfigurt, Js automtiski turpinsiet ar " #~ "SAMBA konfigurciju" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba meistars" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "is meistars uzstds Jsu servera pamata tkloanas parametrus." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n" "Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -254,6 +254,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Самовилата успешно ги конфигурираше DHCP сервисите на Вашиот сервер." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS конфигурациска самовила" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -355,6 +360,65 @@ msgstr "Примарна DNS адреса:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше DNS сервисите на Вашиот сервер." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Внатрешен веб сервер:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS самовила (конфигурација)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS самовила (додавање клиент)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Име на мејл сервер:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Database сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy порта" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Временски сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Внатрешен веб сервер:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard избор на самовила" @@ -374,6 +438,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP самовила" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP сервер конфигурациска самовила" @@ -463,6 +531,10 @@ msgstr "Интернет FTP сервер:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Самовилата успешно го конфигуирање Вашиот интранет/Интернет FTP сервер" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News самовила" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -632,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Дозволи пристап од локална мрежа" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Авторизирана мрежа:" @@ -681,6 +753,10 @@ msgstr "<- Претходно" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Фајлсистем Гол. Иск. Слоб. Иск% Монтирано на" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix самовила" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Конфигурациска самовила за електронска пошта" @@ -799,6 +875,10 @@ msgstr "Без прокси од повисоко ниво (препорачан msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Дефинирање на прокси од повисоко ниво" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid самовила" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Прокси конфигурациска самовила" @@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr "" "Внесете го постоечкото име (на пример \"cache.domain.net\") и портата на " "проксито за користење." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Хост-име на проксито од повисоко ниво:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Порта на прокси од повисоко ниво:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Конфигурирање на Proxy" @@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Порта:" msgid "Access Control:" msgstr "Контрола на пристап:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Хост-име на проксито од повисоко ниво:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Порта на прокси од повисоко ниво:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba самовила" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Мои правила - Прашај ме за допуштени и недопуштени компјутери" @@ -1282,28 +1366,28 @@ msgstr "Проверка на достапност на временските msgid "Time zone:" msgstr "Часовна зона:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Внимание" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Временските сервиси не возвраќаат. Можни причини:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- непостоечки временски сервери" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- нема надворешна мрежа" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- други причини..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1312,11 +1396,11 @@ msgstr "" "Можете повторно да се обидете да ги контактирате серверите, или да ги " "снимите поставките без актуелно да го поставите времето." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Поставките на временски сервер се зачувани" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Вашиот сервер сега може да биде временски сервер за Вашата локална мрежа." @@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Сте внеле име или IP број (адреса) што е веќе употребено од друга машина." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS самовила (додавање клиент)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Напушти" @@ -1538,9 +1619,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Додај" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Database сервер" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Забелешка: Овој корисник ќе ги има сите дозволи." @@ -1592,9 +1670,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP конфигурациска самовила" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS самовила (конфигурација)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Среден - web, ftp и ssh се достапни однадвор" @@ -1680,12 +1755,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Ниво на заштита:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP самовила" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News самовила" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1721,9 +1790,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Хммм" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix самовила" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1761,9 +1827,6 @@ msgstr "" #~ "Слободно можете да изберете \"Без прокси од повисоко ниво\" ако не Ви " #~ "треба таа опција." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid самовила" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1778,9 +1841,6 @@ msgstr "" #~ "Ако изберете сега да конфигурирате, автоматски ќе продолжите со " #~ "конфигурација на Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba самовила" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -247,6 +247,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "DHCP." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurasikan" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 #, fuzzy msgid "" @@ -339,6 +344,64 @@ msgstr "Alamat:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Internet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Konfigurasikan" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +msgid "Dns (add client)" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Pelayan Berita" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Mel Pelayan Nama:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Pelayan Web" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Masa" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Internet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" @@ -358,6 +421,11 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 #, fuzzy msgid "FTP Server Configuration Wizard" @@ -451,6 +519,11 @@ msgstr "Internet FTP Pelayan:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Internet FTP" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "News Wizard" +msgstr "Berita" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 #, fuzzy msgid "" @@ -615,7 +688,7 @@ msgstr "hos on lokal." msgid "Grant access on local network" msgstr "on lokal" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "" @@ -665,6 +738,11 @@ msgstr "" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sistem fail Size Used Avail Use% Dilekapkan pada" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "Postfix wizard" +msgstr "FTP" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 #, fuzzy msgid "Internet Mail Configuration Wizard" @@ -780,6 +858,11 @@ msgstr "Tidak" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Squid wizard" +msgstr "Masa" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration Wizard" @@ -908,6 +991,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "Enter dan." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "" @@ -925,18 +1016,15 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +#, fuzzy +msgid "Samba wizard" +msgstr "Masa" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 #, fuzzy msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" @@ -1254,40 +1342,40 @@ msgstr "" msgid "Time zone:" msgstr "Masa:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Amaran" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 #, fuzzy msgid "- no outside network" msgstr "tidak" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "Time server configuration saved" msgstr "Masa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 #, fuzzy msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "lokal." @@ -1552,14 +1640,6 @@ msgstr "Internet" #~ msgstr "Keluar" #, fuzzy -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Berita" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" "Language-Team: <mt@li.org>\n" @@ -257,6 +257,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -358,6 +363,65 @@ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Isem is-server tal-imejl:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server tad-database" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port tal-proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servers tal-ħin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Web server għall-intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" @@ -379,6 +443,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Saħħar FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP" @@ -467,6 +535,10 @@ msgstr "Server FTP tal-internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Saħħar \"news\"" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -633,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Network awtorizzata:" @@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Ta' qabel" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filesystem Daqs Użat Liber Uża% Immuntat fuq" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Saħħar Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-imejl" @@ -799,6 +875,10 @@ msgstr "Ebda livell ewlieni proxy (rakkomandat)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Iddefinixxi proxy tal-livell ewlieni" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Saħħar ta' Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-proxy" @@ -938,6 +1018,14 @@ msgid "" msgstr "" "Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid tuża." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-proxy" @@ -955,18 +1043,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontroll tal-aċċess:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Saħħar tas-Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda" @@ -1281,28 +1365,28 @@ msgstr "Qed tiġi ttestjata d-disponibbiltà tas-server tal-ħin" msgid "Time zone:" msgstr "Żona orarja:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Twissija" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Is-servers tal-ħin m'humiex jirrispondu. Ir-raġuni tista' tkun:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ebda konnessjoni man-network esterna" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- raġunijiet oħra..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1311,11 +1395,11 @@ msgstr "" "Tista' terġa' tipprova tikkuntattja s-servers tal-ħin, jew tikteb il-" "konfigurazzjoni mingħajr ma tibdel il-ħin." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek" @@ -1475,9 +1559,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "L-isem jew l-indirizz li daħħalt tal-kompjuter diġà użati." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Oħroġ" @@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Żid" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server tad-database" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Nota: Dan il-user se jkollu l-permessi kollha" @@ -1577,9 +1655,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medju - servizzi web, ftp u ssh jiġu esposti" @@ -1664,12 +1739,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Livell ta' protezzjoni:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Saħħar FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Saħħar \"news\"" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1704,9 +1773,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Mmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Saħħar Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1744,9 +1810,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ "Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-" #~ "faċilità." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Saħħar ta' Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1761,9 +1824,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-" #~ "konfigurazzjoni ta' SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Saħħar tas-Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 12:41+0200\n" "Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -254,6 +254,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket DHCP tjenester p tjeneren din." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS konfigureringshjelper" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -354,6 +359,65 @@ msgstr "Primr DNS adresse:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Hjelper konfigurerte vellykket DNS tjenestene p tjeneren din." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranett web-tjener:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS helper (legg til klient)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFSs tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Navn eposttjener:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFSs tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Database tjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tid-tjenere" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranett web-tjener:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjelper valg" @@ -375,6 +439,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installasjon feilet" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP hjelper" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-tjener konfigureringshjelper" @@ -466,6 +534,10 @@ msgstr "Internett FTP-tjener:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett FTP-tjener" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News hjelper" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -636,7 +708,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Tillat tilgang p lokalt nettverk" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autorisert nettverk:" @@ -685,6 +757,10 @@ msgstr "<- Forrige" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filsystem Str Brukt Tilgj Brk% Montert p" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix hjelper" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internett epost konfigureringshjelper" @@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Intet vre niv proxy (anbefalt)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definer en vre niv proxy" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid hjelper" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy konfigureringshjelper" @@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr "" "Fyll inn kvalifisert vertsnavn (som \"cache.domain.net\") og porten som " "proxyen skal bruke." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "vre niv proxy vertsnavn:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "vre niv proxy-port:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurerer Proxy" @@ -956,18 +1044,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Tilgangskontroll:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "vre niv proxy vertsnavn:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "vre niv proxy-port:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Hjelperen ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba hjelper" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mine regler - Spr meg om tillatte og nektede verter" @@ -1283,28 +1367,28 @@ msgstr "Tester tilgjengelighet for tid-tjenerene" msgid "Time zone:" msgstr "Tidsone:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Advarsel" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Tid-tjenerene svarer ikke. Mulige grunner kan vre:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ikke eksisterende tid-tjenere" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ingen nettverk p utsiden" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- andre grunner..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1313,11 +1397,11 @@ msgstr "" "Du kan prve igjen kontakte tid-tjenere eller lagre konfigurasjonen uten " "faktisk sette tid." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Tid-tjener konfigurasjon lagret" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Tjeneren din kan n opptre som en tid-tjener for ditt lokale nettverk. " @@ -1480,9 +1564,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgstr "" #~ "Du har entret et maskinnavn eller et IP nummer som allerede er i bruk." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS helper (legg til klient)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avslutt" @@ -1531,9 +1612,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Add" #~ msgstr "Legg til" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Database tjener" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Merk: Denne brukeren vil ha alle rettigheter" @@ -1582,9 +1660,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP konfigureringshjelper" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Medium - web, ftp og ssh vist til utsiden" @@ -1669,12 +1744,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Beskyttelsesniv:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP hjelper" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News hjelper" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1709,9 +1778,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix hjelper" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1749,9 +1815,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ "Du kan trygt velge \"Intet vre niv proxy\" hvis du ikke behver denne " #~ "funksjonen." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid hjelper" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1766,9 +1829,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ "Hvis du velger konfigurere n vil du automatisk fortsette med SAMBA " #~ "konfigurasjonen" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba hjelper" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -256,6 +256,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "De wizard heeft de DHCP service op uw server succesvol ingesteld." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS configuratiewizard" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -358,6 +363,65 @@ msgstr "Primaire DNS adres:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "De wizard heeft de DNS service op uw server succesvol geconfigureerd." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet webserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS Wizard (configuratie)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS-wizard (client toevoegen)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Newsserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Mail server naam:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Database-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy poort" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tijdservers" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet webserver:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard wizard selecteren" @@ -379,6 +443,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installatie mislukt" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP wizard" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP-server configuratiewizard" @@ -471,6 +539,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "De wizard heeft uw intranet/internet FTP server succesvol geconfigureerd" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Nieuws-wizard" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -640,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Geef toegang vanaf het lokale netwerk" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Ge-authoriseerd netwerk:" @@ -689,6 +761,10 @@ msgstr "<- Vorige" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Bestandssysteem Grootte Gebru Besch geb% Gekoppeld aan" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix wizard" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet mail configuratie wizard" @@ -806,6 +882,10 @@ msgstr "Geen hoger niveau proxy instellen (aangeraden)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definieer een hoger proxy niveau" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid wizard" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proxy configuratie wizard" @@ -946,6 +1026,14 @@ msgstr "" "Geef de servernaam op (in de vorm \"cache.domein.net\") en de poort die de " "proxy moet gebruiken." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Hogere niveau proxy server naam:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Hoger niveau proxy poort:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "De proxy configureren" @@ -964,18 +1052,14 @@ msgstr "Poort:" msgid "Access Control:" msgstr "Toegangscontrole:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Hogere niveau proxy server naam:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Hoger niveau proxy poort:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "De wizard heeft uw proxy server succesvol ingesteld." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba wizard" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1293,28 +1377,28 @@ msgstr "Testen van de beschikbaarheid van de tijdservers" msgid "Time zone:" msgstr "Tijdzone:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Waarschuwing" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "De tijdservers reageren niet. De redenen hiervoor kunnen zijn:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- niet bestaande tijdservers" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- geen extern netwerk" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- andere redenen..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1323,11 +1407,11 @@ msgstr "" "U kunt upnieuw proberen contact op te nemen met een tijdserver, of de " "configuratie bewaren zonder de tijd te wijzigen." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Tijd server configuratie bewaard" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Uw server kan nu dienen als tijdserver voor uw lokale netwerk." @@ -1487,9 +1571,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ msgstr "" #~ "U heeft een machinenaam of een IP adres opgegeven dat al in gebruik is." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS-wizard (client toevoegen)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Afsluiten" @@ -1538,9 +1619,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Toevoegen" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Database-server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Opmerking: Deze gebruiker zal volledige rechten hebben" @@ -1591,9 +1669,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP configuratie wizard" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS Wizard (configuratie)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Gemiddeld - web, ftp en ssh kunnen van buitenaf worden benaderd" @@ -1679,12 +1754,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Beschermingsniveau:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP wizard" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Nieuws-wizard" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1719,9 +1788,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix wizard" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1759,9 +1825,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ "U kunt gerust \"Geen hoger niveau proxy instellen\" kiezen, wanneer u dit " #~ "niet nodig heeft." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid wizard" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1776,9 +1839,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ "Als u ervoor kiest om nu te configureren, gaat u automatisch verder met " #~ "de Samba configuratie" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba wizard" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 23:46+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -245,6 +245,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Druid z powodzeniem skonfigurował usługi DHCP serwera." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Druid konfiguracji DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -343,6 +348,65 @@ msgstr "Podstawowy adres DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował usługi DNS serwera." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranetowy serwer www:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Druid DNS (konfiguracja)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Druid DNS (dodawanie klienta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Serwer grup dyskusyjnych" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Serwer NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nazwa serwera poczty:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Serwer NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Serwer bazy danych" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port pośrednika" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Serwery czasu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranetowy serwer www:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard - wybór druida" @@ -364,6 +428,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalacja nie powiodła się" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Druid FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji serwera FTP" @@ -451,6 +519,10 @@ msgstr "Internetowy serwer FTP:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwera FTP dla Intranetu/Internetu" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Druid grup dyskusyjnych" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -619,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Nadaj uprawnienia dostępu dla sieci lokalnej" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autoryzowana sieć:" @@ -668,6 +740,10 @@ msgstr "<- Poprzedni" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "System plików Rozm Użyt Dost Uż% Zamontowano" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Druid Postfiksa" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji poczty internetowej" @@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Brak pośrednika górnego poziomu (zalecane)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Zdefiniuj pośrednika górnego poziomu" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Druid usługi Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji pośrednika" @@ -924,6 +1004,14 @@ msgstr "" "Podaj poprawną nazwę komputera (jak \\cache.domena.net\") oraz port " "pośrednika, który będzie wykorzystywany." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nazwa pośrednika górnego poziomu:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Górny poziom portu pośrednika:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurowanie pośrednika" @@ -943,18 +1031,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola dostępu:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nazwa pośrednika górnego poziomu:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Górny poziom portu pośrednika:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer pośredniczący." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Druid Samby" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Własne zasady - Pytanie o dozwolone lub zabronione komputery" @@ -1269,28 +1353,28 @@ msgstr "Testowanie dostępności serwerów czasu" msgid "Time zone:" msgstr "Strefa czasowa:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Serwery czasu nie odpowiadają. Powodem może być:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- nieistniejące serwery czasu" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- bez sieci zewnętrznej" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- inne powody..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1299,11 +1383,11 @@ msgstr "" "Można spróbować ponownie nawiązać połączenie z serwerami czasu, lub też " "zapisać konfigurację bez aktualnie ustawionego czasu." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Zapisano konfigurację serwera czasu" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Twój serwer może teraz pracować jako serwer czasu dla twojej sieci lokalnej." @@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Podana nazwa komputera lub numer IP są już używane." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Druid DNS (dodawanie klienta)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Zakończ" @@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ msgid "Add" #~ msgstr "Dodaj" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Serwer bazy danych" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Uwaga: Ten użytkownik będzie posiadał wszystkie uprawnienia" @@ -1564,9 +1642,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Druid konfiguracji DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Druid DNS (konfiguracja)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Średni - usługi: www, ftp i ssh widoczne na zewnątrz" @@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Poziom zabezpieczeń:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Druid FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Druid grup dyskusyjnych" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Druid Postfiksa" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ "Można bezpiecznie wybrać \"Brak pośrednika górnego poziomu\" jeśli nie " #~ "potrzebujesz tej funkcji." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Druid usługi Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1749,9 +1812,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy #~ "Po wybraniu konfigurowania teraz, będziesz automatycznie " #~ "kontynuowaćkonfigurację Samby" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Druid Samby" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 07:48+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DHCP do seu servidor." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Assistente de Configuração DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -355,6 +360,65 @@ msgstr "Endereço DNS primario :" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DNS do seu servidor." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Servidor web intranet :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Assistente DNS (configuração)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Assistente DNS (adicionar um cliente)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Servidor de Forums" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nome do Servidor de Correio :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor de Bases de Dados" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Porta Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servidores de Tempo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Servidor web intranet :" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selecção do assistente Drakwizard" @@ -376,6 +440,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "a instalação falhou" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Assistente FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração de Servidor FTP" @@ -464,6 +532,10 @@ msgstr "Servidor Internet FTP :" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor FTP Intranet/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Assistente de Forums" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -634,7 +706,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Autorizar o acesso à rede local" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rede autorizada :" @@ -683,6 +755,10 @@ msgstr "<- Anterior" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "SistemaDeFicheiros Tamanho Usado Disp. Uso% Montado em" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Assistente Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração do Correio Internet" @@ -801,6 +877,10 @@ msgstr "Nenhum proxy de nível mais alto (recomendado)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Define um proxy de nível superior" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Assistente Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração do Proxy" @@ -939,6 +1019,14 @@ msgstr "" "Escreva o nome completo de anfitrião (como \"cache.dominio.net\") e a porta " "do proxy a utilizar." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nome de anfitrião do proxy de nível superior :" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Porta proxy de nível superior :" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "A configurar o Proxy" @@ -958,18 +1046,14 @@ msgstr "Porta :" msgid "Access Control:" msgstr "Controlo de Acesso :" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nome de anfitrião do proxy de nível superior :" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Porta proxy de nível superior :" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Assistente Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "As minhas regras - pedir-me os anfitriões autorizados e recusados" @@ -1287,28 +1371,28 @@ msgstr "A testar a disponibilidade dos servidores de tempo" msgid "Time zone:" msgstr "Zona de tempo :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Cuidado" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Os servidores de tempo não estão a responder. A razoes podem ser :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servidores de tempo inexistentes" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- não fora da rede" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- outras razoes..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1317,11 +1401,11 @@ msgstr "" "Pode tentar outra vez de contactar os servidores de tempo, ou gravar a " "configuração sem regular de facto a hora." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "A configuração do servidor de tempo foi gravada" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "O seu servidor pode agora agir como um servidor de tempopara a sua rede " @@ -1485,9 +1569,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Você escreveu um nome de maquina ou um endereço IP já utilizados." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Assistente DNS (adicionar um cliente)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Sair" @@ -1537,9 +1618,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adicionar" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Servidor de Bases de Dados" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Nota : Este utilizador vai ter todas as autorizações" @@ -1591,9 +1669,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Assistente de Configuração DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Assistente DNS (configuração)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Médio - web,ftp e ssh mostrados ao exterior" @@ -1680,12 +1755,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Nível de protecção :" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Assistente FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Assistente de Forums" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1720,9 +1789,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Assistente Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1760,9 +1826,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ "Pode escolher sem perigo \"Nenhum proxy de nível mais alto\" se não " #~ "precisa desta opção." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Assistente Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1777,9 +1840,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ "Se escolhe de configurar agora, vai continuar automaticamente com a " #~ "configuração do SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Assistente Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ba0a15ff..0c020791 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n" "Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "Interface:" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DHCP de seu servidor." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Assistente de Configuração DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "Endereço primário de DNS" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DNS de seu servidor." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Servidor Web da Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Assistente DNS (configuração)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Assistente para DNS (adicionar cliente)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Servidor de Notícias" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nome do Servidor de Mensagens:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Servidor de Banco de Dados" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Porta do Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servidores de Hora" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Servidor Web da Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Seleção de assistente Drakwizard" @@ -368,6 +432,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "a instalação falhou" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Assistente de FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Assistente de configuração para o servidor de FTP" @@ -457,6 +525,10 @@ msgstr "" "O assistente configurou com sucesso sua servidor de FTP para internet/" "intranet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Assistente de Notícias" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -626,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Permitir acesso à rede local" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rede autorizada:" @@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "<- Anterior" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sistema de Arquivo Tam Usad Disp Uso% Montado em" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Assistente do Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Assistente de Configuração de Correio Eletrônico" @@ -793,6 +869,10 @@ msgstr "Sem proxy de nível superior (recomendado)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defina um proxy de nivel superior" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Assistente do Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Assistente de configuração do proxy" @@ -928,6 +1008,14 @@ msgstr "" "Digite um hostname qualificado (como \"cache.domain.net\") e a porta de uso " "do proxy." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Hostname do proxy de nível superior:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Porta do proxy de nível superior:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurando o proxy" @@ -947,18 +1035,14 @@ msgstr "Porta:" msgid "Access Control:" msgstr "Controle de acesso:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Hostname do proxy de nível superior:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Porta do proxy de nível superior:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Assistente do samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Minhas regras - Pergunte-me os hosts permitidos e proibidos" @@ -1276,27 +1360,27 @@ msgstr "Testando a disponibilidade dos servidores de hora" msgid "Time zone:" msgstr "Fuso Horário:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Aviso" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Os servidores de hora não estão respondendo. As causas podem ser:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servidores de hora inexistentes" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nenhuma rede externa" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- outras razões..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." @@ -1304,11 +1388,11 @@ msgstr "" "Você pode tentar contatar os servidores de hora novamente, ou salvar sem " "ajustar a hora" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configuração do servidor de hora salva" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Seu servidor pode agora funcionar como um servidor de hora para sua rede " @@ -1461,9 +1545,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ msgstr "" #~ "O nome da máquina ou IP digitado já existe, favor tentar outro diferente." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Assistente para DNS (adicionar cliente)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Você precisa de privilégios de root para executar este assistente" @@ -1562,9 +1643,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Senha de Root:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Servidor de Banco de Dados" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" @@ -1577,9 +1655,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "O servidor é autorizado? Pergunte ao seu administrador de sistema." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Assistente DNS (configuração)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1664,12 +1739,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" #~ msgstr "Forte - sem visibilidade exterior, os usuários são limitados à web." -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Assistente de FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Assistente de Notícias" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1689,9 +1758,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Assistente do Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ "Você pode usar um formato numérico como \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q " #~ "ou um formato texto como \\qdominio.net\\q" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Assistente do Squid" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "O assistente precisa ser executado com privilégios de root" @@ -1770,9 +1833,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ "Se escolher configurar agora, você continuará automaticamente com a " #~ "configuração do SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Assistente do samba" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "IP do Gateway:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 13:08+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -251,6 +251,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Asistent configurare DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -353,6 +358,65 @@ msgstr "Adresă a DNS principal:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Server Web în Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Asistent DNS (configurare)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Asistent DNS (adăugare client)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server de Ştiri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Nume server de mail:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server de baze de date" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Port Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servere de timp" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server Web în Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selectare asistenţi DrakWizard" @@ -375,6 +439,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalarea a eşuat" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Asistent FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare server FTP" @@ -465,6 +533,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. FTP pentru Intranet/Internet." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Asistent Ştiri" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -637,7 +709,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Permite accesul la reţeaua locală" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Reţea autorizată:" @@ -686,6 +758,10 @@ msgstr "<- Precedentul" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folos Disp Fol% Montat în" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Asistent POSTFIX" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare email Internet" @@ -804,6 +880,10 @@ msgstr "Fără proxy de nivel înalt (recomandat)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defineşte un proxy de nivel superior" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Asistent SQUID" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Asistent de configurare Proxy" @@ -943,6 +1023,14 @@ msgstr "" "Introduceţi numele gazdei (ex. \"cache.domeniu.ro\") şi portul ce vor fi " "folosite de către proxy." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port Proxy de nivel înalt:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurez Proxy-ul" @@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Control acces:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port Proxy de nivel înalt:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Asistent Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1297,28 +1381,28 @@ msgstr "Testez disponibilitatea serverelor de timp" msgid "Time zone:" msgstr "Zona de timp:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Avertisment" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Serverele de timp nu răspund. Cauzele pot fi:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- servere de timp inexistente" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- fără reţea exterioară" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- alte motive..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1327,11 +1411,11 @@ msgstr "" "Puteţi încerca din nou să contactaţi serverele de timp sau să salvaţi " "configuraţia fără să modificaţi ceasul." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Configurare server de timp salvată" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Serverul dvs. poate lucra acum ca server de timp pentru reţeaua locală." @@ -1495,9 +1579,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Aţi introdus un nume de maşină sau număr IP folosit deja." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Asistent DNS (adăugare client)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Termină" @@ -1547,9 +1628,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Adaugă" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server de baze de date" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Reţineţi: Acest utilizator va avea toate permisiunile" @@ -1603,9 +1681,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Asistent de configurare DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Asistent DNS (configurare)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Mediu - vizibile din exterior: WEB, FTP şi SSH" @@ -1693,12 +1768,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Nivel de protecţie:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Asistent FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Asistent Ştiri" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1733,9 +1802,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Asistent POSTFIX" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1773,9 +1839,6 @@ msgstr "" #~ "Dacă nu aveţi nevoie de această facilitate, puteţi selecta în siguranţă " #~ "\"Fără proxy de nivel înalt\"." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Asistent SQUID" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1790,9 +1853,6 @@ msgstr "" #~ "Dacă alegeţi să configuraţi acum, veţi continua automat cu configurarea " #~ "Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Asistent Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 12:49+0300\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n" "Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -250,6 +250,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr " DHCP ." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr " DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -352,6 +357,65 @@ msgstr " DNS" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr " DNS ." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "- :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr " DNS ()" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr " DNS ( )" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr " NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr " NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "- :" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr " Drakwizard" @@ -373,6 +437,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr " " +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr " FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr " FTP" @@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "- FTP:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr " / FTP" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr " " + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -627,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr " " -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr " :" @@ -676,6 +748,10 @@ msgstr "<- " msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr " % " +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr " Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr " " @@ -791,6 +867,10 @@ msgstr " ()" msgid "Define an upper level proxy" msgstr " " +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr " Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr " Proxy" @@ -930,6 +1010,14 @@ msgstr "" " ( \"cache.domain.net\") " " " +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr " :" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr " :" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr " " @@ -948,18 +1036,14 @@ msgstr ":" msgid "Access Control:" msgstr " :" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr " :" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr " :" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr " ." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr " Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr " - " @@ -1279,28 +1363,28 @@ msgstr " " msgid "Time zone:" msgstr " :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr " . :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- ..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1309,11 +1393,11 @@ msgstr "" " " ", ." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr " " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" " ." @@ -1478,9 +1562,6 @@ msgstr " / -." #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr " IP-." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr " DNS ( )" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "" @@ -1528,9 +1609,6 @@ msgstr " / -." #~ msgid "Add" #~ msgstr "" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr ": " @@ -1581,9 +1659,6 @@ msgstr " / -." #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr " DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr " DNS ()" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr " - web, ftp ssh " @@ -1668,12 +1743,6 @@ msgstr " / -." #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr " :" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr " FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr " " - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1708,9 +1777,6 @@ msgstr " / -." #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr " Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr " / -." #~ " \" \", " #~ " ." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr " Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1765,9 +1828,6 @@ msgstr " / -." #~ " , " #~ " SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr " Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DHCP službu na vašom serveri." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -343,6 +348,65 @@ msgstr "Adresa primárneho DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DNS služby na vašom serveri." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet web server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server správ" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Meno mail servera:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databázový server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy Port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Časové servre" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet web server:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov" @@ -364,6 +428,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "inštalácia zlyhala" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP servera" @@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Internet FTP server:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Intranet/Internet FTP server" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Sprievodca nastavením news servera" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -616,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Povoliť prístup do lokálnej siete" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Oprávnená sieť:" @@ -665,6 +737,10 @@ msgstr "<- Späť" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Súborový systém Veľk Použ Dost Pou% Namontovaný na" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou internetovej pošty" @@ -783,6 +859,10 @@ msgstr "Bez nadradenej proxy (doporučené)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Zadefinujte nadradený proxy server" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Sprievodca nastavením squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou proxy" @@ -920,6 +1000,14 @@ msgstr "" "Vložte celé doménové meno (napríklad: \"proxy.domena.net\") a číslo portu " "proxy servera, ktorý má byť použitý." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Meno nadradeného proxy servera:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurácia proxy" @@ -939,18 +1027,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola prístupu:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Meno nadradeného proxy servera:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moje pravidlá - povolený a zakázany hostitelia" @@ -1264,28 +1348,28 @@ msgstr "Otestovanie dostupnosti časového servera" msgid "Time zone:" msgstr "Časová zóna:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Upozornenie" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Časový server neodpovedá. Dôvody môžu byť:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- neexistujúci časový server" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- žiadna vonkajšia sieť" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- iné dôvody..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1294,11 +1378,11 @@ msgstr "" "Môžete znova vyskúšať spojenie s časovým serverom, alebo uložiť konfiguráciu " "bez aktuálne nastaveného času." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurácia času je uložená" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Váš server môže odteraz fungovať ako časový server vo vašej lokálnej sieti." @@ -1458,9 +1542,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Vložili ste meno počítača, alebo IP adresu ktoré sú už používané." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Ukončiť" @@ -1509,9 +1590,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Pridať" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databázový server" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Poznámka: Tento používateľ bude mať všetky práva" @@ -1560,9 +1638,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Stredná - web, ftp a ssh dostupné z vonku" @@ -1647,12 +1722,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Úroveň ochrany:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Sprievodca nastavením news servera" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1687,9 +1756,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1727,9 +1793,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ "Môžete bez obáv zvoliť \"Bez nadradenej proxy\" ak nepotrebujete túto " #~ "vlastnosť." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Sprievodca nastavením squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1744,9 +1807,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ "Ak si teraz želáte previesť konfiguráciu, budete automaticky pokračovať " #~ "konfiguráciou Samba." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drackwizard-sq\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -256,6 +256,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Asistenti i ka konfiguruar me sukses shrbimet e DHCP n serverin tuaj." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Asistenti Konfigurues DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -357,6 +362,65 @@ msgstr "Adresa Primare DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Asistenti i ka konfigururuar me sukses shrbimet DNS n serverit tuaj." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Server Web Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Asistenti DNS (shtoje klientin)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Server i Lajmeve" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Emri i Serverit Mail:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server i Bazs s t Dhnave" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Porta Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Servera t Kohs" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Server Web Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Zgjedhja e asistentit Drakwizard" @@ -378,6 +442,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "instalimi dshtoi" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Asistenti FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Asistent Konfugurues pr FTP" @@ -469,6 +537,10 @@ msgstr "Server FTP pr Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Aistenti e ka konfiguruar me sukses Serverin FTP Intranet/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Asistenti i Lajmeve" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -640,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Hapja e hyrjeve lokale n rrjet" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizues rrjeti (network):" @@ -689,6 +761,10 @@ msgstr "<- Mbrapa" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "SistemSkedaresh Madhsi Vegl Prdo Veg% Montuar n" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Asistenti Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Asistent Konfigurimi n Internet pr Mail" @@ -807,6 +883,10 @@ msgstr "Asnj nivel i lart proxy (rekomandohet)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Prcaktoje nj fshehs t nivelit proxy" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Asistenti Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Asistenti Konfigurures pr Proxy" @@ -946,6 +1026,14 @@ msgstr "" "Futni emrin e ftuesit (sikur \"cache.domain.net\") dhe portn e proxy q " "duhet ta prdorurni." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Emri i ftuesit t nivelit t lart proxy:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Port e Lart Proxy:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurimi i Proxy" @@ -965,18 +1053,14 @@ msgstr "Porta:" msgid "Access Control:" msgstr "Hyrjet Kontroluese:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Emri i ftuesit t nivelit t lart proxy:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Port e Lart Proxy:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Asistenti Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Rregullat e mija - M pyet pr mundsit dhe ftuesit e pa autorizuar" @@ -1298,28 +1382,28 @@ msgstr "Testim i disponibilitetit t serverit t kohs" msgid "Time zone:" msgstr "Koha orare:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Kujdes" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Serveret e kohs nuk prgjigjen. Arsyet mund t jen pr shkaqe t:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- asnj server i kohs" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- asnj rrjet i jashtm" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- arsyet tjera..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1328,11 +1412,11 @@ msgstr "" "Ju mund ta testoni edhe nj her serverin e kohs apo ta regjistroni " "konfigurimin e p'azhurnuar t ors aktuale." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurimi i Serverit t kohs sht regjistruar" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Serveri i juaj mund t regoj sikur nj server i kohs pr rrjetin tuaj lokal." @@ -1493,9 +1577,6 @@ msgstr "" #~ "Ju keni futur nj emr t makins apo nj adres IP q sht vese n " #~ "pdorim e sipr." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Asistenti DNS (shtoje klientin)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Ju duhet t jeni administrator (root) pr t nisur kt asistent" @@ -1595,9 +1676,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Parulla Root:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server i Bazs s t Dhnave" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Miratoje" @@ -1611,9 +1689,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Ky server a sht server me autoritet? Pyetni sistemin tuaj administrues." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1703,12 +1778,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Fort - i pa dukshm nga jasht, prdoruesit jan t kufizuar nga jasht" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Asistenti FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Asistenti i Lajmeve" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1728,9 +1797,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Asistenti Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1787,9 +1853,6 @@ msgstr "" #~ "Ju mund t prdorni n form numerike sikur \"192.168.1.0/255.255.255.0\" " #~ "ose sikur tekst p.sh. \".domain.net\"" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Asistenti Squid" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Ky asistent duhet t niset nga prdoruesi administrator (root)" @@ -1809,9 +1872,6 @@ msgstr "" #~ "Nse ju e zgjidhni konfiguroje tani, ju do t kaloni automatikisht n " #~ "konfigurimin SAMBA." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Asistenti Samba" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "Adresa IP Kalimtare (Gateway):" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио DHCP сервисе Вашег сервера." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Чаробњак за подешавање DNS-а" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -344,6 +349,65 @@ msgstr "Примарна DNS адреса:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио DNS сервисе за Ваш сервер." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Интранет Web сервер:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS чаробњак (подешавање)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS чаробњак (додај клијента)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Име сервера поште:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Сервер бази података" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Прикључак проксија" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Временски сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Интранет Web сервер:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard-ов избор чаробњака" @@ -363,6 +427,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP чаробњак" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Чаробњак за подешавање FTP сервера" @@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Интернет FTP сервер:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Чаробњак је успешно подесио Ваш интернет/интранет FTP сервер" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News чаробњак" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -617,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Дозволи приступ локалној мрежи" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Ауторизована мрежа:" @@ -666,6 +738,10 @@ msgstr "<- Назад" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Датот. системи Величина Искор Досту Кор% Прикачено на" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Постфиск чаробњак" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Чаробњак за подешавање интернет поште" @@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Без горњег нивоа проксија (препоручено) msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Дефинишите горњи ниво проксија" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid чаробњак" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Чаробњак за подешавање проксија" @@ -918,6 +998,14 @@ msgid "" msgstr "" "Унесите квалифиновано име хоста (нпр. \"cache.domain.net\") и порт за прокси." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Име домаћина проксија горњег нивоа:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Горњи ниво прикси порта:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Подешавање проксија" @@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Прикључак" msgid "Access Control:" msgstr "Контрола приступа:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Име домаћина проксија горњег нивоа:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Горњи ниво прикси порта:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba чаробњак" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Моја правила - Птај ме за прихваћене и одбијене домаћине" @@ -1266,28 +1350,28 @@ msgstr "Тестирам доступност временског сервер msgid "Time zone:" msgstr "Временска зона:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Упозорење" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Временски сервери не одговарају. Могући узроци су:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- не постојећи временски сервери" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- нема спољашње мреже" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- други разлози..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1296,11 +1380,11 @@ msgstr "" "Можете поново да покушате да се повежете са временским сервером, или да " "сачувате подешавања а да при том не подесите време." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Сачувао сам подешавања временског сервера" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Ваш сервер може сада да се понаша као временски сервер на локалној мрежи." @@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Унели сте име рачунара или IP адресу која се већ користи." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS чаробњак (додај клијента)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Изађи" @@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ msgid "Add" #~ msgstr "Додај" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Сервер бази података" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Примедма: Овај корисник ће имати све дозволе" @@ -1566,9 +1644,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Чаробњак за подешавање DHCP сервиса" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS чаробњак (подешавање)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Средњи - web, ftp и ssh су видљиви споља" @@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Ниво заштите:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP чаробњак" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News чаробњак" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Чммм" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Постфиск чаробњак" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ "Можете једноставно изабрати \"No upper level proxy\" уколико не желите " #~ "ову опцију." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid чаробњак" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1749,9 +1812,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ "Ако изаберете да одмах подесите, аутоматски ћете наставити са подешавањем " #~ "SAMBA-е" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba чаробњак" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 13cb7f89..17b7f8fd 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -246,6 +246,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DHCP servise Vašeg servera." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje DNS-a" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -346,6 +351,65 @@ msgstr "Primarna DNS adresa:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DNS servise za Vaš server." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet Web server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "News server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Ime servera pošte:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Server bazi podataka" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Priključak proksija" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Vremenski serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet Web server:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard-ov izbor čarobnjaka" @@ -365,6 +429,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP čarobnjak" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje FTP servera" @@ -454,6 +522,10 @@ msgstr "Internet FTP server:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio Vaš internet/intranet FTP server" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "News čarobnjak" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -619,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Dozvoli pristup lokalnoj mreži" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Autorizovana mreža:" @@ -668,6 +740,10 @@ msgstr "<- Nazad" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Datot. sistemi Veličina Iskor Dostu Kor% Prikačeno na" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfisk čarobnjak" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje internet pošte" @@ -786,6 +862,10 @@ msgstr "Bez gornjeg nivoa proksija (preporučeno)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definišite gornji nivo proksija" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid čarobnjak" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje proksija" @@ -921,6 +1001,14 @@ msgid "" msgstr "" "Unesite kvalifinovano ime hosta (npr. \"cache.domain.net\") i port za proksi." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Ime domaćina proksija gornjeg nivoa:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Gornji nivo priksi porta:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Podešavanje proksija" @@ -940,18 +1028,14 @@ msgstr "Priključak" msgid "Access Control:" msgstr "Kontrola pristupa:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Ime domaćina proksija gornjeg nivoa:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Gornji nivo priksi porta:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba čarobnjak" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Moja pravila - Ptaj me za prihvaćene i odbijene domaćine" @@ -1272,28 +1356,28 @@ msgstr "Testiram dostupnost vremenskog servera" msgid "Time zone:" msgstr "Vremenska zona:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Upozorenje" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Vremenski serveri ne odgovaraju. Mogući uzroci su:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- ne postojeći vremenski serveri" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nema spoljašnje mreže" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- drugi razlozi..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1302,11 +1386,11 @@ msgstr "" "Možete ponovo da pokušate da se povežete sa vremenskim serverom, ili da " "sačuvate podešavanja a da pri tom ne podesite vreme." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Sačuvao sam podešavanja vremenskog servera" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vaš server može sada da se ponaša kao vremenski server na lokalnoj mreži." @@ -1468,9 +1552,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Uneli ste ime računara ili IP adresu koja se već koristi." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Izađi" @@ -1519,9 +1600,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Dodaj" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Server bazi podataka" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Primedma: Ovaj korisnik će imati sve dozvole" @@ -1572,9 +1650,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Čarobnjak za podešavanje DHCP servisa" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Srednji - web, ftp i ssh su vidljivi spolja" @@ -1658,12 +1733,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Nivo zaštite:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP čarobnjak" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "News čarobnjak" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1698,9 +1767,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Čmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfisk čarobnjak" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1738,9 +1804,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ "Možete jednostavno izabrati \"No upper level proxy\" ukoliko ne želite " #~ "ovu opciju." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid čarobnjak" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1755,9 +1818,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ "Ako izaberete da odmah podesite, automatski ćete nastaviti sa " #~ "podešavanjem SAMBA-e" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba čarobnjak" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:45+0200\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -252,6 +252,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Konfigurationsguide för DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Primär DNS-adress:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjänsterna på servern." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Webbserver för Intranät:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Konfigurationsguide för DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Diskussionsgruppserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Namn på e-postserver:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Databasserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy-port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Tidsservrar" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Webbserver för Intranät:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Val av guide" @@ -373,6 +437,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "installation misslyckades" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Guide för FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för FTP-server" @@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "FTP-server för Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera FTP-servern för Intranät/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Guide för diskussionsgrupper" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -631,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Ge åtkomst på lokalt nätverk" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Auktoritativt nätverk:" @@ -680,6 +752,10 @@ msgstr "<- Föregående" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Filsystem Storlek Anvnt Tillg Anv% Monterat på" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Guide för Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för Internet-e-post" @@ -800,6 +876,10 @@ msgstr "Ingen proxy för övre nivå (rekommenderas)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Definiera en proxy för övre nivå" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Guide för Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för proxy" @@ -939,6 +1019,14 @@ msgstr "" "Ange hela datornamnet (t ex \"cache.domän.se\") och porten för proxyn som " "ska användas." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Datornamn för övre nivå-proxy:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Proxy-port för övre nivå:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Konfigurerar proxy" @@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Åtkomstkontroll:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Datornamn för övre nivå-proxy:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Proxy-port för övre nivå:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Guide för Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Mina regler - Fråga mig för nekade/tillåtna värddatorer" @@ -1282,28 +1366,28 @@ msgstr "Testar tidsservrarnas tillgänglighet" msgid "Time zone:" msgstr "Tidszon:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Varning" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Tidsservrarna svarar inte. Orsakerna kan vara:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- icke existerande tidsservrar" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- inget nätverk på utsidan" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- andra orsaker..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1312,11 +1396,11 @@ msgstr "" "Du kan försöka att kontakta tidsservrarna igen eller spara konfigurationen " "utan att ställa in tiden." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Konfigurationsguide för tidsserver" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Servern kan nu agera som en tidsserver för ditt lokala nätverk." @@ -1465,9 +1549,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Du har angett ett datornamn eller en IP-adress som redan används." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Du måste vara root för att köra den här guiden" @@ -1563,9 +1644,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Root-lösenord:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Databasserver" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekräfta" @@ -1578,9 +1656,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "Är servern auktoritativ? Fråga din systemadministratör." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Konfigurationsguide för DNS" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1664,18 +1739,9 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" #~ msgstr "Hög - inget syns från utsidan, användare begränsade till webb" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Guide för FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Guide för diskussionsgrupper" - #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Guide för Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1702,9 +1768,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ "Om du väljer att konfigurera nu kommer du automatiskt att fortsätta med " #~ "konfigurationen av proxy." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Guide för Squid" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Den guiden måste köras som root" @@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ "Om du väljer att konfigurera nu kommer du automatiskt att fortsätta med " #~ "konfigurationen av Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Guide för Samba" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "Gateway-IP:" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" "Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" @@ -245,6 +245,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் DHCP சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்துவிட்டது" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS வடிவமைப்பு மாயாவி" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -344,6 +349,65 @@ msgstr "முக்கிய DNS முகவரி" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "மாயாவி உங்கள் DNS சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS மாயாவி (வடிவமைப்பு)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS மாயாவி(ேவண்டிையச் ேசர்க்க)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS சேவையகம்" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகத்தின் பெயர்:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS சேவையகம்" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "பினாமி துறை" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "நேரச் சேவையகங்கள்" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "டிரேக்மாயாவியின் மாயாவித் தேர்வு" @@ -366,6 +430,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP மாயாவி" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி" @@ -453,6 +521,10 @@ msgstr "FTP இணையச் சேவையகம் :" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "மாயாவி உங்கள் FTP இணையச் சேவையகத்ைத வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "செய்தியஞ்சல் மாயாவி" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -618,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "உள்ளமை வலையமைப்பிற்கு அணுமதி கொடு " -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "அணுமதிக்கப்பட்ட வலையமைப்பு" @@ -668,6 +740,10 @@ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" "கோப்பமைப்பு............அளவு. பயன்படுத்தியது மீதமிருப்பது பயன்படுத்திய % ஏற்றப்புள்ளி" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "போஸ்ட்பிக்ஸ் மாயாவி" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "இணைய மின்னஞ்சல் வடிவமைப்பு மாயாவி" @@ -781,6 +857,10 @@ msgstr "உயர்நிலை பினாமி இல்ைல(இதை msgid "Define an upper level proxy" msgstr "மேல்நிலை பினாமியை தேர்வுச் செய்" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "சுகுயிட் மாயாவி" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "பினாமி வடிவமைப்பு மாயாவி" @@ -908,6 +988,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "முழு இணையப்ெபயரையும் பினாமி துறையையும் கொடுக்கவும்" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "உயர்நிலை பினாமி பெயர்:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "உயர்நிலை பினாமித் துறை:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "பினாமியை வடிவமை" @@ -925,19 +1013,15 @@ msgstr "துறை:" msgid "Access Control:" msgstr "அணுகல் கட்டுப்பாடு:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "உயர்நிலை பினாமி பெயர்:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "உயர்நிலை பினாமித் துறை:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "சம்பா மாயாவி" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "என்னுைடய சட்டங்கள்- அனுமதிக்கப்பட்ட, மறுக்கப்பட்ட கணினிகள்" @@ -1248,28 +1332,28 @@ msgstr "நேரச் சேவையகம் சோதிக்கப்ப msgid "Time zone:" msgstr "கால மண்டலம்" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "நேரச் சேவையகம் பதிலளிக்கவில்ைல. இதற்கான காரனங்கள் :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- நேரச் சேவையகம் இல்ைல" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- வெளி வலையமைப்பு ஏதுமில்ைல" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- வேறு காரணங்கள்" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1278,11 +1362,11 @@ msgstr "" "நீங்கள் மீண்டும் நேரச் சேவையகத்தோடு இணைய முயற்சிக்கலாம், இல்ைலயென்றால் இப்ேபாதைக்கு " "வடிவமைப்ைப சேமித்துவிட்டு பிறகு நேரத்ைத சரிசெய்துக் கொள்ளலாம்" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "நேரச் சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "உங்கள் கணினி தற்ேபாது உங்கள் உள்ளமை வலையமைப்பிற்கு நேரச் சேவையகமாக பணியாற்ற முடியும்" @@ -1438,9 +1522,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "நீங்கள் கொடுத்த பெயர் அல்லது IP எண் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS மாயாவி(ேவண்டிையச் ேசர்க்க)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "வெளிச்ெசல்" @@ -1490,9 +1571,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "சேர்" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "குறிப்பு; இந்த பயனர் அனைத்து அனுமதிகளும் உடையது" @@ -1538,9 +1616,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP வடிவமைப்பு மாயாவி" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS மாயாவி (வடிவமைப்பு)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "மத்திமமான-வலை, ftp, ssh சேவைகள் வெளியுலகுக்கு வழங்கப்படும்" @@ -1622,12 +1697,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP மாயாவி" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "செய்தியஞ்சல் மாயாவி" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1661,9 +1730,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "ம்ம்ம்" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "போஸ்ட்பிக்ஸ் மாயாவி" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1698,9 +1764,6 @@ msgstr "" #~ "feature." #~ msgstr "நிங்கள் பாதுகாப்பாக \\உயர்நிலை பினாமி இல்ைல\\ எனத் தேர்வுச் செய்யலாம்" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "சுகுயிட் மாயாவி" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1712,9 +1775,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "இப்ேபாது நீங்கள் வடிவமைக்க விரும்பினால், தொடர்ந்து சம்பா சேவையக வடிவமைப்ைபத் தொடரலாம்." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "சம்பா மாயாவி" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:10-0500\n" "Last-Translator: Roger Kovacs\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -250,6 +250,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд " +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Ба танзим даровардани устоди DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "DNS адреси ҳизира" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Web хидматрасони Intranet" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Мизоҷи DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Хабарҳои хидматрасон" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "хидматрасони NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "номи хидматрасони хат" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "хидматрасони NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "манъаи серверо" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Бандари Proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Хидмарасонхои Вақт" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Web хидматрасони Intranet" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Интихобҳои устоди Drakwizard" @@ -369,6 +433,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "коргузорӣ амалӣ нагардид" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Устоди FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP" @@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "" "Манъаи Intranet/Интернети FTP серверо устод бомуввафақият ба танзим " "дароварда шуд" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Хабарҳои устод" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -626,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Роҳ додан аз шабакаи маҳаллӣ" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Шабакаи иҷоза шуда" @@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "Гузашта" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Файлсистем Андозаи Истиф Истиф Фои% Васлшуда ба" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "устоди пасванд" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ба танзим даровардани устоди хати интернет" @@ -788,6 +864,10 @@ msgstr "Бе proxyи дараҷаи болои (маслиҳатшуда)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Устоди Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Устоди Танзими Proxy" @@ -929,6 +1009,14 @@ msgstr "" "Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва " "бандари proxy барои истифода." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Танзими Proxy" @@ -946,18 +1034,14 @@ msgstr "Бандар:" msgid "Access Control:" msgstr "Идораи дохилшавӣ" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Устоди Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед" @@ -1280,28 +1364,28 @@ msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони ва msgid "Time zone:" msgstr "Маҳалли вақт:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Огоҳ" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- ягон шабакаи беруна нест" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- сабаҳои дигар..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1310,11 +1394,11 @@ msgstr "" "Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин " "ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал " @@ -1467,9 +1551,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Ном ва IP рақами дохил карда шуда истифода бурдашкудагиаст" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Мизоҷи DNS" - #~ msgid "You need to be root to run this wizard" #~ msgstr "Шумо бояд рут бошед барои корандози кардани устод" @@ -1566,9 +1647,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root Password:" #~ msgstr "Гузарвожаи рут:" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "манъаи серверо" - #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "тасдиқ кардан " @@ -1581,9 +1659,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator." #~ msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед." -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)" - #~ msgid "" #~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; " #~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " @@ -1667,12 +1742,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Сахт- аз берун дида намешавад, карвандони web истифода бурда намешавад." -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Устоди FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Хабарҳои устод" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "устоди пасванд" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1751,9 +1817,6 @@ msgstr "" #~ "Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё " #~ "шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Устоди Squid" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Ин Устод бояд ҳамчун root корандозӣ шавад" @@ -1773,9 +1836,6 @@ msgstr "" #~ "Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, шумо ба таври автоматикӣ бо " #~ "танзимдарориSAMBA корро давом медиҳед" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Устоди Samba" - #~ msgid "Gateway IP:" #~ msgstr "IP Дарвоза:" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:25+0300\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -254,6 +254,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Sihirbaz, sunucunuz için DHCP servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS Yapılandırma Sihirbazı" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -358,6 +363,65 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "" "Sihirbaz, sunucunuz için DNS servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet web sunucusu:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS (yapılandırma) Sihirbazı" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS Sihirbazı (istemci ekle)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Haber Sunucusu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS Sunucusu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Posta Sunucusu İsmi:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS Sunucusu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Veritabanı Sunucusu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Vekil Sunucu Portu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Zaman Sunucuları" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet web sunucusu:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard sihirbaz seçimi" @@ -380,6 +444,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "kurulum başarısız" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP sihirbazı" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı" @@ -470,6 +538,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Sihirbaz, Intranet/Internet FTP Sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Haber Sihirbazı" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -640,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Yerel ağdan erişime izin ver" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Yetkilendirilmiş ağ:" @@ -689,6 +761,10 @@ msgstr "<- Önceki" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Dosya sistemi Boyut Kllnm Boş Kull% Bğlanılan yer" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix sihirbazı" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet Posta Yapılandırma Sihirbazı" @@ -805,6 +881,10 @@ msgstr "Üst seviye vekil sunucu yok (tavsiye edilen)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Daha yüksek bir vekil sunucu seviyesi tanımlayın" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid sihirbazı" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırma Sihirbazı" @@ -941,6 +1021,14 @@ msgstr "" "Seçilen bilgisayar ismini (\"onbellek.alanı.net\" gibi) ve kullanılacak " "portu girin." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Üst seviye vekil sunucu ismi:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Üst seviye vekil sunucu portu:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Vekil Sunucu yapılandırılıyor" @@ -960,18 +1048,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Erişim Denetimi:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Üst seviye vekil sunucu ismi:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Üst seviye vekil sunucu portu:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sihirbaz, vekil sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba sihibazı" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Benim Kurallarım - Makinelerin izinli veya yasaklı olmalarını bana sor" @@ -1289,28 +1373,28 @@ msgstr "Zaman sunucularının geçerliliği deneniyor" msgid "Time zone:" msgstr "Zaman dilimi:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Uyarı" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Zaman sunucuları cevap vermiyor. Olası nedenler:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- varolmayan zaman sunucuları" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- dış ağ yok" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- başka sebepler..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1319,11 +1403,11 @@ msgstr "" "Zaman sunucularına bağlanmayı deneyebilirsiniz ya da şimdi saati ayarlamadan " "yapılandırmayı kaydedebilirsiniz." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Zaman sunucusu yapılandırması kaydedildi" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "Sunucunuz yerel ağınız için artık bir zaman sunucusu olabilir." @@ -1485,9 +1569,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Kullanımda olan bir bilgisayar adı veya IP numarası girdiniz." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS Sihirbazı (istemci ekle)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Çık" @@ -1536,9 +1617,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ekle" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Veritabanı Sunucusu" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Not: Bu kullanıcı bütün haklara sahip olacak" @@ -1589,9 +1667,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP Yapılandırma Sihirbazı" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS (yapılandırma) Sihirbazı" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Orta - sadece web, ftp ve ssh dışarıdan görünür" @@ -1679,12 +1754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Korunma Seviyesi:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP sihirbazı" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Haber Sihirbazı" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1719,9 +1788,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hımmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix sihirbazı" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1759,9 +1825,6 @@ msgstr "" #~ "Eğer ihtiyacınız yoksa güvenli bir şekilde \"Üst seviye vekil yok\"'u " #~ "seçebilirsiniz." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid sihirbazı" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1776,9 +1839,6 @@ msgstr "" #~ "Şimdi yapılandırmak isterseniz, bundan sonra SAMBA yapılandırmasıyla " #~ "devam edeceksiniz." -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba sihibazı" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -248,6 +248,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "ͦ Ц צ DHCP Ҧ." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "ͦ DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -347,6 +352,65 @@ msgstr " DNS:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "ͦ Ц צ DNS Ҧ." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr " -:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "ͦ DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "ͦ DNS ( ̦)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr " NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr " :" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr " NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr " Ӧ" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "צ " + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr " -:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "¦ ͦ Drakwizard" @@ -368,6 +432,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr " " +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "ͦ FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "ͦ FTP" @@ -457,6 +525,10 @@ msgstr " FTP-:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "ͦ Ц / FTP-" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "ͦ " + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -623,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr " ϧ ֦" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr " :" @@ -672,6 +744,10 @@ msgstr "<- " msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr " ͦ % " +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "ͦ Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "ͦ -" @@ -787,6 +863,10 @@ msgstr " Ҧ Ӧ ()" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "צ Ҧ Ӧ" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "ͦ Squit" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "ͦ Ӧ" @@ -923,6 +1003,14 @@ msgid "" msgstr "" "Ħ ( \"cache.domain.net\") Ӧ." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr " Ӧ Ҧ:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr " Ӧ Ҧ:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr " Ӧ" @@ -941,18 +1029,14 @@ msgstr ":" msgid "Access Control:" msgstr " :" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr " Ӧ Ҧ:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr " Ӧ Ҧ:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "ͦ Ц Ӧ-." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "ͦ Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "ϧ - Φ Φ " @@ -1269,28 +1353,28 @@ msgstr " Φ Ҧ" msgid "Time zone:" msgstr " :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "צ צצ. :" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- Ŧަ צ " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- Φϧ ֦" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- ۦ ..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1299,11 +1383,11 @@ msgstr "" " ' , " "Ʀæ ." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Ʀæ " -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr " ϧ ֦." @@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr " IP-, ˦ ." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "ͦ DNS ( ̦)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "" @@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ msgid "Add" #~ msgstr "" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr ": Ӧ " @@ -1565,9 +1643,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "ͦ DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "ͦ DNS" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Φ - , ftp ssh Φ" @@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr " :" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "ͦ FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "ͦ " - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "ͦ Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ " \" Ҧ Ӧ\", " #~ "Ҧ צ." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "ͦ Squit" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1748,9 +1811,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ " , " #~ " SAMBA" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "ͦ Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -247,6 +247,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Yordamchi serveringizning DHCP xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -328,6 +333,65 @@ msgstr "Birlamchi DNS-ning manzili:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet uchun veb server:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS yordamchisi (moslash)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Yangiliklar serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Ma'lumot baza serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proksining porti" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Vaqt serverlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet uchun veb server:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakyordamchisi - Yordamchini tanlash" @@ -347,6 +411,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP yordamchi" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi" @@ -436,6 +504,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Yordamchi Intranet/Internet uchun FTP serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Yangliklar yordamchisi" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -594,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "" @@ -643,6 +715,10 @@ msgstr "<- Oldingisi" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ishl% Ulangan nuqtasi" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix yordamchisi" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet xat-xabar serverini moslash uchun yordamchi" @@ -752,6 +828,10 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid yordamchisi" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Proksi serverini moslash uchun yordamchi" @@ -871,6 +951,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Proksi serverini moslayapman" @@ -889,18 +977,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba yordamchisi" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1188,37 +1272,37 @@ msgstr "" msgid "Time zone:" msgstr "Vaqt zonasi:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Diqqat." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Endi serveringiz lokal tarmoq uchun vaqt serveri sifatida xizmat qilishi " @@ -1365,9 +1449,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Siz kiritgan kompyuterning nomi yoki IP raqami allaqachon band." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)" - # M: #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Chiqish" @@ -1413,9 +1494,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Qo'shish" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Ma'lumot baza serveri" - # M: #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Izoh: Bu foydalanuvchi hamma huquqlarga ega bo'ladi." @@ -1462,9 +1540,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS yordamchisi (moslash)" - #~ msgid "Device" #~ msgstr "Uskuna" @@ -1486,12 +1561,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Himoya darajasi:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP yordamchi" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Yangliklar yordamchisi" - #~ msgid "There seems to be a problem..." #~ msgstr "Muammo yuzaga kelganga o'xshaydi..." @@ -1501,9 +1570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix yordamchisi" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak." @@ -1517,12 +1583,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/etc/services:" #~ msgstr "/etc/services:" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid yordamchisi" - -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba yordamchisi" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "" #~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq parametrlarini o'rnatadi." diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index adead9f7..aacec764 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" @@ -242,6 +242,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DHCP хизматларини муваффақиятли мослади." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -323,6 +328,65 @@ msgstr "Бирламчи DNS-нинг манзили:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматларини муваффақиятли мослади." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Интранет учун веб сервер:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Янгиликлар сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Хат-хабар серверининг номи:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Маълумот база сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Проксининг порти" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Вақт серверлари" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Интранет учун веб сервер:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Дракёрдамчиси - Ёрдамчини танлаш" @@ -342,6 +406,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP ёрдамчи" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи" @@ -430,6 +498,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "" "Ёрдамчи Интранет/Интернет учун FTP серверингизни муваффақиятли мослади." +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Янгликлар ёрдамчиси" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -585,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "" @@ -634,6 +706,10 @@ msgstr "<- Олдингиси" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл% Уланган нуқтаси" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix ёрдамчиси" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Интернет хат-хабар серверини мослаш учун ёрдамчи" @@ -742,6 +818,10 @@ msgstr "" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid ёрдамчиси" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Прокси серверини мослаш учун ёрдамчи" @@ -860,6 +940,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Прокси серверини мослаяпман" @@ -878,18 +966,14 @@ msgstr "Порт:" msgid "Access Control:" msgstr "" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Самба ёрдамчиси" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1176,37 +1260,37 @@ msgstr "" msgid "Time zone:" msgstr "Вақт зонаси:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 msgid "Warming." msgstr "Диққат." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Энди серверингиз локал тармоқ учун вақт сервери сифатида хизмат қилиши " @@ -1351,9 +1435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Сиз киритган компютернинг номи ёки IP рақами аллақачон банд." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)" - # M: #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Чиқиш" @@ -1399,9 +1480,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Қўшиш" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Маълумот база сервери" - # M: #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Изоҳ: Бу фойдаланувчи ҳамма ҳуқуқларга эга бўлади." @@ -1447,9 +1525,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)" - #~ msgid "Device" #~ msgstr "Ускуна" @@ -1471,12 +1546,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Ҳимоя даражаси:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP ёрдамчи" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Янгликлар ёрдамчиси" - #~ msgid "There seems to be a problem..." #~ msgstr "Муаммо юзага келганга ўхшайди..." @@ -1486,9 +1555,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Ҳммм" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix ёрдамчиси" - #~ msgid "This Wizard needs to run as root" #~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак." @@ -1502,12 +1568,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/etc/services:" #~ msgstr "/etc/services:" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid ёрдамчиси" - -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Самба ёрдамчиси" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ параметрларини ўрнатади." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -252,6 +252,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -350,6 +355,65 @@ msgstr "Địa Chỉ DNS Chính:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Máy Chủ Web Intranet:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Đồ Thuật DNS (cấu hình)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Đồ Thuật DNS (thêm máy khách)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Máy Chủ Tin Tức" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Máy Chủ NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "Tên Máy Chủ Thư:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Máy Chủ NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy Port" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Máy Chủ Thời Gian" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Máy Chủ Web Intranet:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Chọn đồ thuật Drakwizard" @@ -371,6 +435,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "Cài đặt không được" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Đồ thuật FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Máy Chủ FTP" @@ -458,6 +526,10 @@ msgstr "Máy Chủ FTP Internet:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ FTP cho Intranet/Internet" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Đồ thuật Tin Tức" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -622,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Cấp truy cập trên mạng cục bộ" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Mạng ủy quyền:" @@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- Về trước" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Đồ Thuật Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Thư Internet" @@ -783,6 +859,10 @@ msgstr "Không có proxy mức trên (được khuyến cáo)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Định nghĩa một proxy mức trên" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Đồ thuật Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Proxy" @@ -919,6 +999,14 @@ msgstr "" "Nhập hostname tiêu chuẩn (kiểu như \"cache.domain.net\") và cổng của proxy " "để dùng." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "Proxy Hostname Mức Trên:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Proxy port mức trên:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Cấu hình Proxy" @@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Port:" msgid "Access Control:" msgstr "Điều Khiển Truy Cập:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "Proxy Hostname Mức Trên:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Proxy port mức trên:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Đồ thuật Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "Quy tắc - Đề nghị cho phép và từ chối các host" @@ -1260,28 +1344,28 @@ msgstr "Kiểm tra tính sẵn sàng của các máy chủ thời gian" msgid "Time zone:" msgstr "Múi giờ:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Cảnh báo" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Máy chủ thời gian không trả lời. Có thể là do:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- không có máy chủ thời gian nào tồn tại" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- không có mạng bên ngoài" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- những lý do khác..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " @@ -1290,11 +1374,11 @@ msgstr "" "Bạn có thể thử liên lạc với các máy chủ thời gian lần nữa, hoặc lưu cấu hình " "mà không thực sự thiết lập thời gian." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Máy chủ của bạn bây giờ có thể hoạt động như một máy chủ thời gian cho mạng " @@ -1453,9 +1537,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "Bạn đã nhập tên máy tính hoặc số IP đã được dùng rồi." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Đồ Thuật DNS (thêm máy khách)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Thoát" @@ -1503,9 +1584,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "Add" #~ msgstr "Thêm" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Lưu ý: Người dùng này có mọi quyền hạn" @@ -1553,9 +1631,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Đồ Thuật DNS (cấu hình)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Trung bình - web, ftp và ssh hiển thị ra bên ngoài" @@ -1640,12 +1715,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Mức Độ Bảo Vệ:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Đồ thuật FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Đồ thuật Tin Tức" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1680,9 +1749,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hừm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Đồ Thuật Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1720,9 +1786,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ "Có thể an toàn để chọn \"Không có proxy mức cao hơn\" nếu bạn không cần " #~ "chức năng này." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Đồ thuật Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1737,9 +1800,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ "Nếu chọn thực hiện cấu hình bây giờ, bạn sẽ tự động tiếp tục với cấu hình " #~ "Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Đồ thuật Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" @@ -261,6 +261,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "" "Li macrea a-st aponty comuft les siervices DHCP sol sierveu da vosse." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Macrea d'apontiaedje do DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -364,6 +369,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "Li macrea a-st aponty comuft les siervices DNS sol sierveu da vosse." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locle:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "Sierveu di copinreyes" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "Sierveu NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "No do sierveu d'emilaedje" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "Sierveu NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "Sierveu di bzes di dnyes" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "Prt pol proxy" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "Sierveus d'eure" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locle:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Tchoezixhaedje do macrea" @@ -385,6 +449,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "l'astalaedje a fwait berwete" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Macrea FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu FTP" @@ -478,6 +546,10 @@ msgstr "" "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu FTP pol rantoele locle eyet " "pol daegntoele" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -633,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "Diner accs al rantoele locle" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Rantoele otorijheye:" @@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Di dvant" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "Sist. fitch. Grandeu Eploy Libe Epl% Mont come" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Macrea postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje di l'emilaedje" @@ -794,6 +870,10 @@ msgstr "Pont d'procsi di livea dzeur (ricmand)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "Defini on procsi di livea dzeur" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Macrea Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje do proxy" @@ -928,6 +1008,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "No d'lodjoe do procsi di livea dzeur:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "Prt do procsi di livea dzeur:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Apontiaedje do proxy" @@ -947,18 +1035,14 @@ msgstr "Prt:" msgid "Access Control:" msgstr "Contrle d'accs:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "No d'lodjoe do procsi di livea dzeur:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "Prt do procsi di livea dzeur:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu proxy." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Macrea Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1255,38 +1339,38 @@ msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d'eure rott comuft" msgid "Time zone:" msgstr "Coisse d'eureye:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "Adviertixhmint" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "Les sierveus d'eure ni respondt nn. a pout esse cze ki:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- sierveus d'eure ki n'egzistt nn" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- nole rantoele po rexhe sol daegntoele" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- ts rjhons..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "L'apontiaedje do sierveu d'eure a st schapye" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "" "Vosse sierveu pout asteure f do sierveu d'eure pol rantoele da vosse." @@ -1448,9 +1532,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Vos avoz tap on no d'ndjole ou ene adresse IP k'est ddja eployeye." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Mouss fo" @@ -1500,9 +1581,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Radjouter" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "Sierveu di bzes di dnyes" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "Note: Cist uze la r totes les permissions" @@ -1552,9 +1630,6 @@ msgstr "" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "Macrea d'apontiaedje do DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "Moyene - les siervices waibe, ftp eyet ssh sont drovous dfo" @@ -1643,12 +1718,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "Livea di proteccion:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "Macrea FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)" - #~ msgid "" #~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " #~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." @@ -1665,9 +1734,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Mmmm!" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Macrea postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1705,9 +1771,6 @@ msgstr "" #~ "Vos ploz tchoezi sins risse pont d'procsi di livea dzeur si vos " #~ "n'avoz nn mezjhe di cisse fonccionlit la." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Macrea Squid" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "SAMBA configuration" @@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr "" #~ "Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje di Samba sr " #~ "otomaticmint enond" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Macrea Samba" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "" #~ "Ci macrea chal aponteyr les parametes rantoele di bze pol sierveu da " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 95daa583..193cb844 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" @@ -240,6 +240,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "向导成功地为您的服务器配置了 DHCP 服务" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS 配置向导" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -330,6 +335,65 @@ msgstr "主 DNS 地址:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "向导已经成功地在您的服务器上配置了 DNS 服务。" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "Intranet Web 服务器:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS 向导(配置)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNS 向导(添加客户)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "新闻组服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFS 服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "邮件服务器名:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFS 服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "数据库服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "代理端口" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "时间服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "Intranet Web 服务器:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "选择 Drakwizard 向导" @@ -351,6 +415,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "安装失败" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTP 向导" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTP 服务器配置向导" @@ -433,6 +501,10 @@ msgstr "互联网 FTP 服务器:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "向导成功地配置了您的局域网或互联网 FTP 服务器" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "新闻组向导" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -590,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "允许局域网访问" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "授权的网络:" @@ -639,6 +711,10 @@ msgstr "<- 上一步" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "文件系统 容量 已用 可用 已用% 挂载点" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "Postfix 向导" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "互联网邮件配置向导" @@ -743,6 +819,10 @@ msgstr "没有上级代理(推荐)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "定义一个上级代理" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "Squid 向导" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "代理配置向导" @@ -866,6 +946,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "输入代理使用的完整的主机名(如“cache.domain.net”)和端口。" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "上级代理服务器主机名:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "上级代理端口:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "正在配置代理" @@ -883,18 +971,14 @@ msgstr "端口:" msgid "Access Control:" msgstr "访问控制:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "上级代理服务器主机名:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "上级代理端口:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "向导成功地配置了您的代理服务器。" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "Samba 向导" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "我的规则 - 询问我允许和禁用主机" @@ -1198,39 +1282,39 @@ msgstr "测试连接到时间服务器" msgid "Time zone:" msgstr "时区:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "警告" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "时间服务器没有响应。原因可能是:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- 没有时间服务器" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- 没有外部网络" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- 其它原因..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "您可以再次尝试连接时间服务器,或保存配置而不实际设定时间。" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "时间服务器配置已保存" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "您的服务器现在可以对您的局域网提供时间服务。" @@ -1380,9 +1464,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "您已经输入过一个机器名或 IP 地址。" -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNS 向导(添加客户)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "退出" @@ -1426,9 +1507,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ msgid "Add" #~ msgstr "添加" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "数据库服务器" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "注意: 此用户将有全部权限" @@ -1471,9 +1549,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP 配置向导" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS 向导(配置)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "中级 - 可以从外边访问 web、ftp 和 ssh" @@ -1552,12 +1627,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "保护级别:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTP 向导" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "新闻组向导" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1588,9 +1657,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "Hmmm" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "Postfix 向导" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1622,9 +1688,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ "feature." #~ msgstr "如果不需要,请选择“没有上级代理”。" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "Squid 向导" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1635,9 +1698,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr "如果现在选择配置,将自动继续配置 Samba" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "Samba 向导" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6aaa8175..97b1d29c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 13:35+0800\n" "Last-Translator: Sammy Fung <sammy@wresinux.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <support@wresinux.com>\n" @@ -232,6 +232,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "oF\zA]wDHCPAȡC" +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "DNS]wF" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -321,6 +326,65 @@ msgstr "DDNS}G" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "oF\]wzADNSAȡC" +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "pAG" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "DNS]wF" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "DNSF" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "sDA" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "NFSA" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "qlAW١G" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "NFSA" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "ƾڮwA" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "NzqT" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "ɶA" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "pAG" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard F" @@ -342,6 +406,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "FTPF" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "FTPA]wF" @@ -425,6 +493,10 @@ msgstr "pFTPAG" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "F\]wzp/pFTPA" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "sDF" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 #, fuzzy msgid "" @@ -583,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "\iiJa" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "Q{iG" @@ -635,6 +707,10 @@ msgstr "<- W@" msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "ɮרt eq w i w% I" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "PostfixF" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "pql]wF" @@ -741,6 +817,10 @@ msgstr "SWhNz (ij)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "wqWhNz" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "SquidF" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "Nz]wF" @@ -867,6 +947,14 @@ msgid "" "proxy to use." msgstr "J{iDW (p \"cache.domain.net\") MNzҥΪqTC" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "WhNzDW١G" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "WhNzqTG" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "]wNz" @@ -884,18 +972,14 @@ msgstr "qTG" msgid "Access Control:" msgstr "ϥvG" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "WhNzDW١G" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "WhNzqTG" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "F\]wzNzAC" +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "SambaF" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "" @@ -1195,39 +1279,39 @@ msgstr "ծɶAĩʤ" msgid "Time zone:" msgstr "ɰϡG" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "ĵi" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "ɶASC ]iOG" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- äsbɶA" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- S~" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- L]..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "ziHsճsɶAAΦbST]wɶUxs]wC" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "ɶA]wwxs" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "zA{bizϰɶAC" @@ -1373,10 +1457,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "zҿJDW٩MIPXwQϥΡC" -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "DNSF" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "}" @@ -1419,9 +1499,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ msgid "Add" #~ msgstr "W[" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "ƾڮwA" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "`N: oӨϥΪ̱N|֦Ҧ\" @@ -1462,10 +1539,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "DHCP]wF" -#, fuzzy -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "DNS]wF" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr " - pAftpMsshܦb~" @@ -1545,12 +1618,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "O@{סG" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "FTPF" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "sDF" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1583,9 +1650,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "PostfixF" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1617,9 +1681,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ "feature." #~ msgstr "pGzݭnoӥNz\Aziwa \"SWhNz\"C" -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "SquidF" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1630,9 +1691,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr "pGz{bܳ]wAzN|۰ʦa~SAMBA]w" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "SambaF" - #~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." #~ msgstr "oFN|]wzApѼơC" |