summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cy.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index db74b988..fc7f1f3e 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-17 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:11-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-18 07:13-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -483,12 +483,11 @@ msgstr ""
"Ddewin DNS: Prif weinydd DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:204
-#, fuzzy
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
-"Mae'n ymddangos nad ydych yn brif weinydd DNS, dim ond gwas. Methu ychwanegu/"
-"tynnu gwestai."
+"Mae'n ymddangos nad ydych yn brif weinydd DNS, felly nid oes modd i mi "
+"ychwanegu/tynnu gwestai."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
@@ -1259,6 +1258,9 @@ msgid ""
"exported in read only mode. It's disallow any request which changes the "
"filesystem."
msgstr ""
+"Y cyfeiriadur fydd yn cael ei allforio i glientiaid NFS. Bydd y cyfeiriadur "
+"yn cael ei allfori ym modd darllen yn unig. Mae'n gwrthod unrhyw gais i "
+"newid y system ffeil."
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:59
msgid "Directory:"
@@ -1322,9 +1324,8 @@ msgid "Netmask :"
msgstr "Netmask :"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
-msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gweinydd NFS"
+msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gweinydd NFS yn llwyddiannus"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
msgid ""
@@ -1480,11 +1481,12 @@ msgid "Postfix wizard"
msgstr "Dewin Postfix"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
-#, fuzzy
msgid ""
"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
"drakconnect and choose static IP address."
-msgstr "Gwall, methu canfod eich enw gwestai yn /etc/hosts. Gadael."
+msgstr ""
+"Gwall, methu canfod eich enw gwestai yn /etc/hosts. Gadael. Cychwynnwch "
+"drakconnect a dewis cyfeiriad IP sefydlog."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
msgid "External mail server"
@@ -1512,6 +1514,9 @@ msgid ""
"their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from the "
"gateway itself, instead of from individual machines."
msgstr ""
+"Mae masquerade yn fod i guddio pob gwestai o fewn parth to ôl eu porth e-"
+"bost, ac i'w gwneud hi i ymddangos fod yr e-bost yn dod o'r porth ei hun, yn "
+"lle o beiriannau unigol."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing mail address"
@@ -1597,13 +1602,12 @@ msgstr ""
"Y rhagosodiad yw ategu myhostname sy'n iawn ar gyfer safleoedd bychain."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
"to come from."
msgstr ""
"Mae paramedr myorigin yn enwi'r parth mae post lleol yn ymddangos yn dod "
-"ohono"
+"ohono."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:124 ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
msgid "myorigin:"
@@ -1622,14 +1626,12 @@ msgstr ""
"ffurfweddu eich gwasanaeth e-bost allanol:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:135
-#, fuzzy
msgid "Internet mail gateway:"
-msgstr "Porth e-bost rhyngrwyd"
+msgstr "Porth e-bost rhyngrwyd:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
-#, fuzzy
msgid "Form of the address:"
-msgstr "Ffurf y cyfeiriad"
+msgstr "Ffurf y cyfeiriad:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:143
msgid "The wizard will now configure an internal mail server."
@@ -2690,6 +2692,3 @@ msgstr "Gweinydd gwe Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Ffurfweddu eich system fel gweinydd Apache..."
-
-#~ msgid "myorigin"
-#~ msgstr "myorigin"