diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 23 |
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-24 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-24 12:06+0100\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3194,13 +3194,12 @@ msgid "" "The hide files option provides one or more directory or filename patterns to " "Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from " "the perspective of the client. ie: /.icewm/" -msgstr "" +msgstr "Fitxategiak ezkutatu aukerak direktorio edo fitxategi eredu bat edo gehiago hornitzen dizkio Sambari. Eredu honekin bat datozen fitxategiak ezkutukoak bezela tratatuko dira bezeroaren ikuspegitik. adib: /.icewm/" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592 -#, fuzzy msgid "Hide dot files:" -msgstr "Ezkutatu fitxategiak:" +msgstr "Ezkutatu puntuz hasten diren fitxategiak:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479 msgid "" @@ -3277,9 +3276,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310 -#, fuzzy msgid "preserve case" -msgstr "Berrien zerbitzariaren izena:" +msgstr "Mantendu maiuskula/minuskulak" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 msgid "" @@ -3353,7 +3351,7 @@ msgstr "Erantsi partekatze publiko bat" msgid "" "Be careful, you define your public share writable. This wizard will change " "permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !" -msgstr "" +msgstr "Kontu izan, zure partekatutako publikoa idazgarri definitzen duzu. Morroi honek baimenak nobody.users bezala jarriko ditu, beraz ez ezazu ezaugarri hau direktorio pertsonalekin erabili!" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450 msgid "WARNING" @@ -3475,17 +3473,16 @@ msgid "Comment for this share:" msgstr "Partekatutako honentzako azalpena:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:611 -#, fuzzy msgid "Summary of modify homes share" -msgstr "Aldatu - aldatu banatutako bat" +msgstr "Direktorio pertsonalen partekatze aldaketaren laburpena" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 msgid "Summary of add a user share" -msgstr "" +msgstr "Erabiltzaile partekatze bat erantsi izanaren laburpena" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636 msgid "Summary of add a public share" -msgstr "" +msgstr "Partekatze publiko bat erantsi izanaren laburpena" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 msgid "The wizard successfully configured your Samba." @@ -3500,7 +3497,6 @@ msgid "The wizard successfully added your share." msgstr "Morroiak zure partekatua eransten arrakasta izan du." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully added your user share." msgstr "Morroiak arrakasta izan du zure erabiltzaile partekatzeak eransten." @@ -3509,9 +3505,8 @@ msgid "The wizard successfully added your public share." msgstr "Morroiak zure partekatu publikoa eransten arrakasta izan du." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:681 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully added your Profiles share." -msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure NFS zerbitzaria." +msgstr "Morroiak arrakasta izan du zure profileko partekatzeak eransten." #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 msgid "The wizard successfully removed your share." |