summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index eb29ee0b..18420e44 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-24 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 12:06+0100\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3194,13 +3194,12 @@ msgid ""
"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiak ezkutatu aukerak direktorio edo fitxategi eredu bat edo gehiago hornitzen dizkio Sambari. Eredu honekin bat datozen fitxategiak ezkutukoak bezela tratatuko dira bezeroaren ikuspegitik. adib: /.icewm/"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
-#, fuzzy
msgid "Hide dot files:"
-msgstr "Ezkutatu fitxategiak:"
+msgstr "Ezkutatu puntuz hasten diren fitxategiak:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
msgid ""
@@ -3277,9 +3276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-#, fuzzy
msgid "preserve case"
-msgstr "Berrien zerbitzariaren izena:"
+msgstr "Mantendu maiuskula/minuskulak"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
msgid ""
@@ -3353,7 +3351,7 @@ msgstr "Erantsi partekatze publiko bat"
msgid ""
"Be careful, you define your public share writable. This wizard will change "
"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
-msgstr ""
+msgstr "Kontu izan, zure partekatutako publikoa idazgarri definitzen duzu. Morroi honek baimenak nobody.users bezala jarriko ditu, beraz ez ezazu ezaugarri hau direktorio pertsonalekin erabili!"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450
msgid "WARNING"
@@ -3475,17 +3473,16 @@ msgid "Comment for this share:"
msgstr "Partekatutako honentzako azalpena:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:611
-#, fuzzy
msgid "Summary of modify homes share"
-msgstr "Aldatu - aldatu banatutako bat"
+msgstr "Direktorio pertsonalen partekatze aldaketaren laburpena"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
msgid "Summary of add a user share"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzaile partekatze bat erantsi izanaren laburpena"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
msgid "Summary of add a public share"
-msgstr ""
+msgstr "Partekatze publiko bat erantsi izanaren laburpena"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648
msgid "The wizard successfully configured your Samba."
@@ -3500,7 +3497,6 @@ msgid "The wizard successfully added your share."
msgstr "Morroiak zure partekatua eransten arrakasta izan du."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added your user share."
msgstr "Morroiak arrakasta izan du zure erabiltzaile partekatzeak eransten."
@@ -3509,9 +3505,8 @@ msgid "The wizard successfully added your public share."
msgstr "Morroiak zure partekatu publikoa eransten arrakasta izan du."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:681
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
-msgstr "Morroiak behar bezala konfiguratu du zure NFS zerbitzaria."
+msgstr "Morroiak arrakasta izan du zure profileko partekatzeak eransten."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687
msgid "The wizard successfully removed your share."