diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 219 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 230 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 238 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakwizard.pot | 205 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 274 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 239 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 222 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 222 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 223 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 236 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 237 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 221 |
52 files changed, 10481 insertions, 1441 deletions
@@ -1,22 +1,3 @@ -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" -"Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Arabic\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -125,8 +106,8 @@ msgstr "تحذير\\nأنت في DHCP, الخادم قد لا يعمل بهذه #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "خطأ في المعالج." @@ -402,22 +383,27 @@ msgstr "خادمات الوقت" msgid "Apache2 web server" msgstr "خادم الويب للإنترانت:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "فضلاً اختر معالج" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -706,6 +692,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم NFS بنجاح." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "معالج تهيئة DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "معالج التهيئة" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "الدليل الخاص:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "دليل المستخدم:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "جهاز الشبكة" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "عنوان IP للعميل:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" @@ -1005,6 +1083,105 @@ msgstr "تحكم الدخول:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "معالج DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "معالج FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "خادم قواعد البيانات" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"هذا المعالح سيساعدك على تهيئة خدمات DNS للخادم الخاص بك. هذه التهيئة :ستوفر " +"خدمة DNS محلية لأسماء أجهزة الكمبيوتر المحلية, مع ارسال الطلبات الغير محلية " +"الى DNS خارجي." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" +"Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Arabic\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "معالج Samba" @@ -1958,9 +2135,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "عنوان الشبكة:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "جهاز الشبكة" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "اسم الخادم:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# drakwizard-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# drakwizard.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi -# This file is distributed under the same license as the drakwizard package. -# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-az\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:32+0200\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -129,8 +112,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Xəta" @@ -417,15 +400,20 @@ msgstr "Zaman Vericiləri" msgid "Apache2 web server" msgstr "İntranet veb vericisi:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Xəbərlər Vericisi" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard sehirbaz seçkisi" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Xahiş edirik bir sehirbaz seçin" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -434,7 +422,7 @@ msgstr "" "%s qurulu deyil\n" "Qurmaq üçün \"Sonrakı\" ya da çıxmaq üçün \"Ləğv Et\" düyməsinə basın." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "qurulum bacarılmadı" @@ -734,6 +722,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sehirbaz NFS Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS Quraşdırma Sehirbazı" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Quraşdırma Sehirbazı" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Xəbər Vericisi:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Xəbərlər Vericisi" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Ev:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "İstifadəçi cərgəsi: " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Şəbəkə Avadanlığı" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Xəbərlər Vericisi" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Alıcı IP'si:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" @@ -1041,6 +1121,103 @@ msgstr "İcazə İdarəsi:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP Sehirbazı" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP sehirbazı" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Databeyz Vericisi" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Bu sehirbaz, vericinizin DNS xidmətlərini quraşdırmaqda sizə yardım edəcək. " +"Bu quraşdırma, xarici DNS'ə ötürülmüş yerli olmayan istəklər alan yerli " +"kompüter adları üçün yerli DNS xidməti tə'min edəcək." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# drakwizard-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# drakwizard.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# This file is distributed under the same license as the drakwizard package. +# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-az\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:32+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS Vericisi" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba sehirbazı" @@ -2041,9 +2218,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Şəbəkə Ünvanı: " -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Şəbəkə Avadanlığı" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Verici Adı:" @@ -1,19 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-bg.po to Bulgarian -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n" -"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -125,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "" @@ -410,15 +394,20 @@ msgstr "FTP " msgid "Apache2 web server" msgstr " " -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr " " -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr " " -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -427,7 +416,7 @@ msgstr "" "%s \n" " \"\", \"\" " -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -722,6 +711,96 @@ msgstr " :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr " NFS ." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr " DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr " :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +msgid "Home nis:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr " :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP :" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1000,6 +1079,102 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr " " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +" DNS ." +" DNS " +", DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-bg.po to Bulgarian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n" +"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 #, fuzzy msgid "Samba wizard" @@ -1,22 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-bs.po to Bosnian -# translation of drakwizard-bs.po to Bosanski -# Bosnian translation of drakwizard. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003. -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" -"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -131,8 +112,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Greška." @@ -419,15 +400,20 @@ msgstr "Time serveri" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet web server:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "News server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard odabir čarobnjaka" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Molim odaberite čarobnjaka" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -436,7 +422,7 @@ msgstr "" "%s nije instaliran\n" "Kliknite na \"Sljedeći\" da ga instalirate ili \"Odustani\" za izlaz" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "instalacija nije uspjela" @@ -731,6 +717,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio NFS server" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS čarobnjak" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News server:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "News server" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Home:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Korisnički direktorij:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Mrežni uređaj" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News server" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP klijenta:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -1041,6 +1119,105 @@ msgstr "Kontrola pristupa:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP čarobnjak" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP čarobnjak" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server baze podataka" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ovaj čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servis na ovom serveru. " +"Podešavajući ga pružićete lokalni DNS servis za imena lokalnih računara, pri " +"čemu su svi ne-lokalni zahtjevi preusmjereni na neki vanjski DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-bs.po to Bosnian +# translation of drakwizard-bs.po to Bosanski +# Bosnian translation of drakwizard. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003. +# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba čarobnjak" @@ -1984,9 +2161,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server." #~ msgid "The Server IP address is incorrect" #~ msgstr "IP adresa servera je neispravna" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Mrežni uređaj" - #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "Ime računara:" @@ -1,22 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-ca.po to Catalan -# DRAKWIZARD CATALAN TRANSLATION. -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# (c) Softcatal 2002 -# Ral Cambeiro <rulet@menta.net>, 2002. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-ca\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-30 16:56+0100\n" -"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" -"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "Auxiliar de configuraci" @@ -127,8 +108,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -396,15 +377,20 @@ msgstr "Servidor horari" msgid "Apache2 web server" msgstr "Servidor Web Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Servidor de notcies" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selecci d'auxiliar Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Seleccioneu un auxiliar" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -413,7 +399,7 @@ msgstr "" "%s no est installat\n" "Feu clic a \"Segent\" per installar-lo o a \"Cancella\" per sortir" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "la installaci ha fallat" @@ -715,6 +701,98 @@ msgstr "Mscara de xarxa:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor NFS amb xit" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Auxiliar de configuraci" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Servidor de notcies:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Servidor de notcies" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Inici:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Directori d'usuari:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Dispositiu de xarxa" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Servidor de notcies" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP del client:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -1031,6 +1109,105 @@ msgstr "Control d'accs:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor intermediari amb xit." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Auxiliar del DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Auxiliar de l'FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Servidor Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Aquest auxiliar us ajudar a configurar els serveis DNS del vostre servidor. " +"Aquesta configuraci proporcionar un servei DNS per als noms dels " +"ordinadors locals, i les peticions no locals es reenviaran a un DNS exterior." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-ca.po to Catalan +# DRAKWIZARD CATALAN TRANSLATION. +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# (c) Softcatal 2002 +# Ral Cambeiro <rulet@menta.net>, 2002. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-ca\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-30 16:56+0100\n" +"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Servidor Ftp" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Auxiliar del Samba" @@ -2033,9 +2210,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Adrea de xarxa:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Dispositiu de xarxa" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Nom del servidor:" @@ -1,26 +1,3 @@ -# Translation of drakwizard-cs.po to Czech -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -137,8 +114,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Chyba." @@ -426,15 +403,20 @@ msgstr "Časové servery" msgid "Apache2 web server" msgstr "Webový server pro Intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server diskusních skupin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výběr průvodců" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vyberte si prosím průvodce" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -443,7 +425,7 @@ msgstr "" "%s není nainstalován.\n" "Nainstalujte stiskem tlačítka \"Další\" nebo skončete tlačítkem \"Zrušit\"" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "instalace selhala" @@ -741,6 +723,98 @@ msgstr "Síťová maska:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš server NFS." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Průvodce nastavením DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Průvodce pro nastavení" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server diskusních skupin:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server diskusních skupin" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Domovský adresář:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Uživatelský adresář:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Síťové zařízení" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server diskusních skupin" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP klienta:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1055,6 +1129,109 @@ msgstr "Kontrola přístupu:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš proxy server." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Průvodce pro DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Průvodce pro FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Databázový server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Tento průvodce vám pomůže nastavit služby DNS na vašem serveru. Toto " +"nastavení poskytne lokální službu DNS pro lokální názvy počítačů, požadavky " +"mimo lokální síť budou přeposílány na externí DNS servery." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Translation of drakwizard-cs.po to Czech +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002, 2003. +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n" +"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Průvodce pro server Samba" @@ -2059,9 +2236,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Adresa sítě:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Síťové zařízení" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Název serveru:" @@ -1,18 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-18 19:19-0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" -"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "dewin ffurfweddu" @@ -124,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -395,15 +380,20 @@ msgstr "Gwasanaethwyr amser" msgid "Apache2 web server" msgstr "Gwasanaethwr gwe Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Gwasanaethwr newyddion" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Dewis dewin Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Dewiswch ddewin" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -412,10 +402,9 @@ msgstr "" "Nid yw %s wedi ei osod\n" "Cliciwch \"Nesaf\"i'w osod neu \"Diddymu\" i adael." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 -#, fuzzy +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" -msgstr "methodd y gosod" +msgstr "Methodd y gosod" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 msgid "FTP wizard" @@ -716,6 +705,97 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Dewin ffurfweddu DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "dewin ffurfweddu" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Gwasanaethwr Newyddion" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Gwasanaethwr newyddion" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Cartref:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Cyfeiriadur defnyddiwr:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Gwasanaethwr Newyddion" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP Cleient:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" @@ -799,7 +879,7 @@ msgstr "Ffugio gwael!" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:71 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:84 msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "Port E-bost Rhyngrwyd" +msgstr "Porth E-bost Rhyngrwyd" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:71 msgid "" @@ -1025,6 +1105,102 @@ msgstr "Rheoli Mynediad:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr dirprwyol." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Dewin DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Dewin FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Gwasanaethwr Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau DNS ar gyfer eich " +"gwasanaethwr. Bydd yn darparu gwasanaeth DNS lleol ar gyfer enwau " +"cyfrifiaduron lleol, gyda cheisiadau allanol yn cael eu hanfon ymlaen i DNS " +"allanol." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:26-0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" +"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Gwasanaethwr ftp" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Dewin Samba" @@ -1,26 +1,3 @@ -# translation of da.po to -# translation of da.po to -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-23 11:49+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "Konfigurationshjlper" @@ -129,8 +106,8 @@ msgstr "Du er i dhcp, serveren vil muligvis ikke virke med din konfiguration." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -398,15 +375,20 @@ msgstr "Tidsserver" msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2-webserver" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Nyhedsgruppeserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjlpervalg" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Venligst vlg en hjlper" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -415,7 +397,7 @@ msgstr "" "%s er ikke installeret\n" "Klik \"Nste\" for at installere eller \"Annullr\" for at afslutte" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "installation mislykkedes" @@ -714,6 +696,98 @@ msgstr "Netmaske:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Hjlperen konfigurerede din NFS-server uden problemer." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Konfigurationshjlper for DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigurationshjlper" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Nyhedsgruppeserver:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Nyhedsgruppeserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Hjem:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Brugerkatalog:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Netvrksenhed" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Nyhedsgruppeserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klient-IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" @@ -1024,6 +1098,109 @@ msgstr "Adgangskontrol:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Hjlperen har konfigureret din proxy-server uden problemer." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP-hjlper" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP-hjlper" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Samba-server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Denne hjlper vil hjlpe dig med at konfigurere DNS-tjenesterne for din " +"server. Denne konfiguration vil give en lokal DNS-tjeneste for lokale " +"maskinnavne, med ikke-lokale foresprgsler sendt videre til en DNS udenfor." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of da.po to +# translation of da.po to +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003. +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: da\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-23 11:49+0100\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" +"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "FTP-server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-hjlper" @@ -2019,9 +2196,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Netvrksadresse:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Netvrksenhed" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Servernavn:" @@ -1,30 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-de.po to german -# translation of drakwizard-de.po to Germen -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002, 2003 MandrakeSoft S.A. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> 2002,2003. -# Mike Burgener <lilo@chf.dyndns.org>, 2003 -# Mario Benndorf <Benndorfwsw@freenet.de>, 2003 -# Ilja Kogan <omert@mail.ru>, 2003 -# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-de\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:46+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" -"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -142,8 +115,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fehler." @@ -436,15 +409,20 @@ msgstr "Zeit-Server" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet Web-Server:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "News-Server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "DrakWizard Assistenten Auswahl" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Bitte wählen Sie einen Assistenten" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -453,7 +431,7 @@ msgstr "" "%s ist nicht installiert\n" "Wählen Sie \"Weiter\" für die Installation, oder \"Abbruch\" zum Beenden." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl!" @@ -756,6 +734,98 @@ msgstr "Netzmaske:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Der Assistent hat den NFS-Dienst erfolgreich eingerichtet." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS Assistent" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigurations-Assistent" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News-Server:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "News-Server" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Home:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Benutzer-Verzeichnis:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Netzwerkadresse:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News-Server" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Client IP-Adresse:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr " Abbruch " @@ -1076,6 +1146,113 @@ msgstr "Zugangskontrolle:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Der Assistent hat den Proxy erfolgreich eingerichtet." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP-Assistent" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP Assistent" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Datenbank Server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Dieser Assistent wird ihnen helfen, einen DNS Dienst auf Ihrem Server " +"einzurichten, der lokale Adressanfragen selbst beantwortet und Anfragen " +"aderer Subnetzte/des Internets entsprechend weiter leitet." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-de.po to german +# translation of drakwizard-de.po to Germen +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002, 2003 MandrakeSoft S.A. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> 2002,2003. +# Mike Burgener <lilo@chf.dyndns.org>, 2003 +# Mario Benndorf <Benndorfwsw@freenet.de>, 2003 +# Ilja Kogan <omert@mail.ru>, 2003 +# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-de\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:46+0200\n" +"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" +"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS-Dienst" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba Assistent" @@ -1901,9 +2078,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" #~ msgstr "Grund Netzwerkkonfiguration Assistent" -#~ msgid "Network Address:" -#~ msgstr "Netzwerkadresse:" - #~ msgid "Server Address" #~ msgstr "Serveradresse" diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot index cf1cd7b0..4c913e5d 100644 --- a/po/drakwizard.pot +++ b/po/drakwizard.pot @@ -1,20 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "" @@ -114,8 +97,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "" @@ -353,22 +336,26 @@ msgstr "" msgid "Apache2 web server" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 -msgid "Drakwizard wizard selection" +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +msgid "Nis server + Autofs" msgstr "" #: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -634,6 +621,89 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +msgid "Nis Server:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +msgid "Nis server:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +msgid "Home nis:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Nis Client" +msgstr "" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -904,6 +974,95 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +msgid "PXE Wizard" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "PXE wizard" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "Set a PXE server." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "" @@ -1,20 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-el.po to Greek -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-el\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n" -"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -131,8 +114,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Σφάλμα Οδηγού." @@ -418,22 +401,27 @@ msgstr "Εξυπηρετητές Ώρας" msgid "Apache2 web server" msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Επιλογή οδηγού Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν οδηγό" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -739,6 +727,98 @@ msgstr "Μάσκα Δικτύου:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Σπίτι:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Κατάλογος Χρήστη:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Συσκευή Δικτύου" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP Πελάτη:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" @@ -1056,6 +1136,103 @@ msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Οδηγός DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Οδηγός FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τις υπηρεσίες DNS του διακομιστή " +"σας. Αυτή η ρύθμιση θα παρέχει μια τοπική υπηρεσία DNS για τοπικά ονόματα " +"υπολογιστών, ενώ οι μη τοπικές αιτήσεις θα προωθούνται σε εξωτερικό DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-el.po to Greek +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-el\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n" +"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Διακομιστής NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Οδηγός Samba" @@ -2072,9 +2249,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Διευθύνσεις Δικτύου:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Συσκευή Δικτύου" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Όνομα Διακομιστή:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-eo.po to Esperanto -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -127,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Sorĉil-eraro." @@ -414,22 +397,27 @@ msgstr "Tempo-serviloj" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Novaĵ-servilo" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard-sorĉilo-elekto" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Bonvole elektu sorĉilon" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -726,6 +714,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian NFS-servilon" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS-konfigurad-sorĉilo" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigurad-sorĉilo" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Novaĵ-servilo:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Novaĵ-servilo" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Hejmo:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Uzul-dosierujo:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Ret-disponaĵo" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Novaĵ-servilo" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klienta IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" @@ -1034,6 +1114,103 @@ msgstr "Alirkontrolo:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP-sorĉilo" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP-sorĉilo" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Datenbaz-servilo" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la DNS-servojn de via servilo. Tiu " +"konfigurado provizos lokan DNS-servon por lokaj komputilnomoj, kun nelokaj " +"demandoj plusendataj al ekstera DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-eo.po to Esperanto +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" +"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS-servilo" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-sorĉilo" @@ -2029,9 +2206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Retadreso:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Ret-disponaĵo" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Servil-nomo:" @@ -1,18 +1,3 @@ -# translation of es.po to Espaol -# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003. -# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-15 10:34-0300\n" -"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "Asistente de configuracin" @@ -61,7 +46,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." -msgstr "Presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente." +msgstr "" +"Presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:55 msgid "" @@ -117,12 +103,13 @@ msgstr "Advertencia" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80 #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:83 msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -msgstr "Est usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuracin." +msgstr "" +"Est usando dhcp, puede que el servidor no funcione con su configuracin." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -180,7 +167,8 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:51 msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." -msgstr "Este asistente lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su servidor." +msgstr "" +"Este asistente lo ayudar a configurar los servicios DHCP de su servidor." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:57 msgid "Range of addresses used by dhcp" @@ -390,15 +378,20 @@ msgstr "Servidor de la hora" msgid "Apache2 web server" msgstr "Servidor web Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Servidor de noticias" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Seleccin del asistente de Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Por favor, seleccione un asistente" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -407,7 +400,7 @@ msgstr "" "%s no est instalado\n" "Pulse sobre Siguiente para instalarlo o sobre Cancelar para salir" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "Fall la instalacin" @@ -609,7 +602,8 @@ msgid "Polling Interval:" msgstr "Intervalo de consulta:" #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:96 -msgid "The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." msgstr "" "El asistente configur exitosamente el servicio de noticias de Internet de " "su servidor." @@ -703,6 +697,98 @@ msgstr "Mscara de red:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Asistente de configuracin DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Asistente de configuracin" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Servidor de noticias:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Servidor de noticias" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Personal:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Directorio de usuario:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Dispositivo de red" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Servidor de noticias" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP del cliente:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -827,7 +913,8 @@ msgid "Form of the Address" msgstr "Forma de la direccin" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91 -msgid "The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" "El asistente configur exitosamente el servicio de Correo de Internet para " "su servidor." @@ -883,7 +970,8 @@ msgid "Proxy port:" msgstr "Puerto del proxy:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81 -msgid "Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" "Presione Siguiente si desea mantener este valor, o Anterior para corregir su " "eleccin." @@ -901,14 +989,16 @@ msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "Debe elegir un puerto mayor que 1024 y menor que 65535" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92 -msgid "Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +msgid "" +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" "Cach de disco es la cantidad de espacio en disco que se puede utilizar para " "almacenar el cach en el disco." #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92 msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "Para su informacin, aqu tiene el tamao de /var/spool/squid en disco:" +msgstr "" +"Para su informacin, aqu tiene el tamao de /var/spool/squid en disco:" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:92 msgid "" @@ -996,7 +1086,8 @@ msgid "Configuring the Proxy" msgstr "Configurando el Proxy" #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 -msgid "The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" "El asistente recolect los siguientes parmetros necesarios para configurar " "su proxy:" @@ -1013,6 +1104,101 @@ msgstr "Control de acceso:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Asistente de DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Asistente de FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Servidor Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Este asistente lo ayudar a configurar los servicios DNS de su servidor. " +"Esta configuracin brindar un servicio de DNS local para los nombres de las " +"computadoras locales, reenviando los pedidos no locales a un DNS externo." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of es.po to Espaol +# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003. +# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2003. +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-15 10:34-0300\n" +"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Servidor FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Asistente de Samba" @@ -1039,8 +1225,10 @@ msgstr "" "impresoras para las estaciones de trabajo que no corren sistemas Linux." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71 -msgid "This wizard will help you configuring the Samba services of your server." -msgstr "Este asistente lo ayudar a configurar los servicios Samba de su servidor." +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgstr "" +"Este asistente lo ayudar a configurar los servicios Samba de su servidor." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76 msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." @@ -1124,7 +1312,8 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119 msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." -msgstr "Note que el acceso todava necesita contraseas adecuadas a nivel de usuario." +msgstr "" +"Note que el acceso todava necesita contraseas adecuadas a nivel de usuario." #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126 msgid "Allow hosts:" @@ -1206,7 +1395,8 @@ msgstr "lista de escritura:" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182 msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -msgstr "Seleccione las impresoras de los usuarios conocidos a las que desea acceder" +msgstr "" +"Seleccione las impresoras de los usuarios conocidos a las que desea acceder" #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189 msgid "Enable all printers" @@ -1274,7 +1464,8 @@ msgstr "Entonces, su servidor ser el servidor local de la hora para su red." #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:82 msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" -msgstr "presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente" +msgstr "" +"presione Siguiente para comenzar, o Cancelar para salir de este asistente" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:87 msgid "" @@ -1322,7 +1513,8 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:124 msgid "Press next to start the time servers test." -msgstr "Presione Siguiente para comenzar con la prueba de servidores de la hora." +msgstr "" +"Presione Siguiente para comenzar con la prueba de servidores de la hora." #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:124 msgid "Testing the time servers availability" @@ -1362,7 +1554,8 @@ msgstr "Configuracin del servidor de la hora guardada" #: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." -msgstr "Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local." +msgstr "" +"Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local." #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:38 msgid "Web wizard" @@ -1443,7 +1636,8 @@ msgstr "subdirectorio http del usuario : ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:106 msgid "Type the path of the directory you want being the document root." -msgstr "Ingrese la ruta del directorio que desea que sea la raz de los documentos." +msgstr "" +"Ingrese la ruta del directorio que desea que sea la raz de los documentos." #: ../web_wizard/Apache.pm_.c:109 msgid "Document Root:" @@ -2022,9 +2216,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Direccin de red:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Dispositivo de red" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Nombre del servidor:" @@ -2308,4 +2499,3 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet" #~ msgid "Enable" #~ msgstr "Activado" - @@ -1,19 +1,3 @@ -# Translation of drakwizard.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane <bald@online.ee>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-18 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "seadistuste nõustaja" @@ -122,8 +106,8 @@ msgstr "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -386,15 +370,20 @@ msgstr "Ajaserver" msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2 veebiserver" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Uudisteserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizardi nõustaja valik" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Palun valige nõustaja" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -404,7 +393,7 @@ msgstr "" "Klõpsake paigaldamiseks nupule \"Järgmine\" või \"Loobu\", kui soovite " "loobuda" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "paigaldamine ebaõnnestus" @@ -694,6 +683,98 @@ msgstr "Võrgumask:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie NFS serveri" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS seadistamise nõustaja" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "seadistuste nõustaja" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Uudisteserver:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Uudisteserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Kodukataloog:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Kasutaja kataloog:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Võrguseade" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Uudisteserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Kliendi IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -999,6 +1080,102 @@ msgstr "Ligipääsu kontroll:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP nõustaja" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP nõustaja" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Samba server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"See nõustaja aitab seadistada Teie serveri DNS teenuse (nimeserver), millega " +"tagatakse kohalikus võrgus aadresside korrektne lahendamine, suunates samas " +"kõik muud nimepäringud väljaspool asuvale nimeserverile." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Translation of drakwizard.po to Estonian. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane <bald@online.ee>, 2002. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-18 12:02+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "FTP server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba nõustaja" @@ -1945,9 +2122,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Võrguaadress:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Võrguseade" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Serveri nimi:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# translation of drakwizard.po to Euskara -# EUSKARA: Mandrake translation. -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2002,2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:00+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "ezarpen morroia" @@ -126,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Okerra" @@ -396,15 +379,20 @@ msgstr "Ordu zerbitzariak" msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2 web zerbitzaria" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Berrien zerbitzaria" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard morroi hautaketa" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Hautatu morroi bat mesedez" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -413,7 +401,7 @@ msgstr "" "%s ez dago instalatuta\n" "Klikatu \"Hurrengoa\" instalatzeko edo \"Utzi\" irtetzeko" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "instalazioak hutsegin du" @@ -711,6 +699,98 @@ msgstr "Saremaskara :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Morroiak zure NFS Zerbitzaria konfiguratu du" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS ezarpen morroia" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "ezarpen morroia" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Berrien Zerbitzaria:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Berrien zerbitzaria" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Ataria:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Sareko Gailua" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Berrien Zerbitzariak" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Bezeroaren IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1020,6 +1100,104 @@ msgstr "Sarrera Kontrola:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP Morroia" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP morroia" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Samba zerbitzaria" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Morroi honek zure zerbitzariaren DNS zerbitzuak konfiguratzen lagunduko " +"dizu. Konfigurazio honek bertako DNS zerbitzua eskainiko du bertako " +"konputagailuen izenentzako, bertokoak ez diren izenen eskaerak kanpoko DNS " +"batera berbidaliko ditu." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard.po to Euskara +# EUSKARA: Mandrake translation. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2002,2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-18 20:00+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS zerbitzaria" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba morroia" @@ -2028,9 +2206,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Sareko Helbidea:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Sareko Gailua" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Zerbitzari Izena:" @@ -1,21 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-fa.po to Persian -# translation of drakwizard.po to Persian -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Persian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -127,8 +109,8 @@ msgstr "هشدار\\nشما در dhcp هستید, کارگزار ممکن است #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "خطا." @@ -416,15 +398,20 @@ msgstr "کارگزارهای زمان" msgid "Apache2 web server" msgstr "کارگزار وب اینترنت:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "کارگزار اخبار" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "انتخاب جادوگر Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "لطفاً یک جادوگر را انتخاب نمایید" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -433,7 +420,7 @@ msgstr "" "%s نصب نشده است\n" "برای نصب بر \"بعدی\" یا \"لغو\" را برای خروج کلیک نمایید" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "نصب شکست خورد" @@ -726,6 +713,98 @@ msgstr "ماسک شبکه:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "ابن جادوگر با موفقیت کارگزار NFS شما را تنظیم نمود" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "جادوگر تنظیمات DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "جادوگر تنظیمات" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "کارگزار اخبار:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "کارگزار اخبار" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "خانه:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "شاخهی کاربر:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "دستگاه شبکه" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "کارگزار اخبار" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "نشانی آی پی:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -1032,6 +1111,104 @@ msgstr "کنترل دسترسی:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "جادوگر DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "جادوگر FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "کارگزار بانک اطلاعات" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"این جادوگر به شما در تنظیم سرویسهای DNS کارگزارتان کمک میکند. این تنظیم یک " +"سرویس محلی DNS را برای نامهای رایانهها عرضه خواهد کرد، تقاضاهای غیر-محلی به " +"یک DNS خارجی فرستاده میشود." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-fa.po to Persian +# translation of drakwizard.po to Persian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n" +"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Persian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "کارگزار NFS " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "جادوگر سامبا" @@ -2013,9 +2190,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "نشانی شبکه" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "دستگاه شبکه" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "نام کارگزار:" @@ -1,25 +1,3 @@ -# drakwizard-fi.po - Finnish Translation -# -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft -# Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002. -# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003. -# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003. -# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-07 20:30+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" -"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "asetusvelho" @@ -129,8 +107,8 @@ msgstr "Käytät DHCP-osoitetta, voi olla ettei palvelin toimi asetuksillasi." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -407,22 +385,27 @@ msgstr "Aikapalvelimet" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet WWW-palvelin:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Uutisryhmäpalvelin" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -713,6 +696,97 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Velho asetti NFS-palvelimen onnistuneesti." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS asetusvelho" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "asetusvelho" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Uutisryhmäpalvelin:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Uutisryhmäpalvelin" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Kotihakemisto:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Käyttäjien hakemisto:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Uutisryhmäpalvelin" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Asiakas-IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1020,6 +1094,108 @@ msgstr "Käyttörajoitus:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Velho asetti välityspalvelimen onnistuneesti." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP Velho" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP velho" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "WWW-palvelin" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Tämä velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DNS palvelun. Tämä asetus " +"tarjoaa paikallisen DNS-palvelun paikallisille työasemille, sekä ei-" +"paikallisten hakujen edelleenlähettämisen ulkoiselle DNS palvelimelle." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# drakwizard-fi.po - Finnish Translation +# +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft +# Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002. +# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003. +# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003. +# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2003. +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-07 20:30+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS-palvelin" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba velho" @@ -1,25 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-fr.po to french -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Arnaud Desmons <adesmons@mandrakesoft.com>, 2002 -# Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>, 2002 -# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003 -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-17 22:21+0000\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: emacs-21.3\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "assistant de configuration" @@ -130,8 +108,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -399,15 +377,20 @@ msgstr "Serveur de temps" msgid "Apache2 web server" msgstr "Serveur Web Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Serveur de forums (News)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Veuillez choisir un assistant" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -416,7 +399,7 @@ msgstr "" "%s n'est pas install\n" "Cliquez sur Suivant pour l'installer ou Annuler pour quitter" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a chou" @@ -713,6 +696,98 @@ msgstr "Masque de rseau :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "L'assistant a configur avec succs votre serveur NFS." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Assistant de configuration du DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "assistant de configuration" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Serveur de forums:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Serveur de forums (News)" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "accs aux dossiers perso.:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Dossier utilisateur :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Priphrique rseau" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Serveur de forums (News)" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Adresse IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1030,6 +1105,108 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistant a configur avec succs le service proxy Squid de votre serveur." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Assistant de configuration DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Assistant FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Serveur Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Cet assistant vous aide configurer les services DNS de votre serveur, et " +"fournira un service local de DNS pour les noms d'ordinateurs locaux, avec " +"renvoi des requtes autres que locales vers un DNS externe." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-fr.po to french +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Arnaud Desmons <adesmons@mandrakesoft.com>, 2002 +# Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>, 2002 +# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003 +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-17 22:21+0000\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: emacs-21.3\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Serveur FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Assistant Samba" @@ -2045,9 +2222,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Adresse rseau:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Priphrique rseau" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Nom du serveur:" @@ -1,23 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-he.po to Hebrew -# translation of drakwizard-he.po to hebrew -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003. -# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. -# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n" -"Language-Team: hebrew\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -124,8 +104,8 @@ msgstr "אזהרה\\nהנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבו #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -403,15 +383,20 @@ msgstr "שרתי זמן" msgid "Apache2 web server" msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "שרת קבוצות דיון" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "בחירת אשף Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "נא לבחור אחד מהאשפים" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -420,7 +405,7 @@ msgstr "" "%s לא מותקן\n" "נא ללחוץ \"הבא\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "התקנה נכשלה" @@ -707,6 +692,98 @@ msgstr "מיסוך רשת (Netmask) :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "אשף הגדרות DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "אשף הגדרות" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "שרת קבוצות דיון:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "שרת קבוצות דיון" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "בית:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "ספריית משתמש:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "התקן הרשת" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "שרת קבוצות דיון" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "כתובת IP של הלקוח:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -1001,6 +1078,106 @@ msgstr "בקרת גישה:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "אשף DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "אשף FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "שרת בסיס נתונים" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"אשף זה יעזור לך בהגדרת שרותי DNS בשרת שלך. תצורה זו תגדיר שרות DNS מקומי " +"עבור שמות מחשבים מקומיים, כאשר בקשות לכתובות שאינן מקומיות יופנו לשרת DNS " +"חיצוני." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-he.po to Hebrew +# translation of drakwizard-he.po to hebrew +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU GPL license. +# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003. +# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. +# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-he\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n" +"Language-Team: hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "שרת NFS:" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "אשף Samba" @@ -1955,9 +2132,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "כתובת ברשת:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "התקן הרשת" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "שם שרת:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-hi.po to Hindi, India -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:33+0530\n" -"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -128,8 +111,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "त्रुटि।" @@ -414,15 +397,20 @@ msgstr "अनेक समय सर्वर" msgid "Apache2 web server" msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "समाचार सर्वर" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "ड्रैकविज़ार्ड जादूगरी चयन" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "कृपया एक जादूगरी का चयन करें" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -431,7 +419,7 @@ msgstr "" "%s संसाधित नहीं है\n" "संसाधन के लिए \"अगला\" पर क्लिक करें या बाहर निकलने के लिए \"निरस्त\" पर" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" @@ -727,6 +715,98 @@ msgstr "नेटमास्क :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "जादूगरी ने आपके एनएफ़एस सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "डीएनएस सर्वर संरचना जादूगरी" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "संरचना जादूगरी" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "समाचार सर्वर:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "समाचार सर्वर" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "गॄह:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "उपयोगकर्ता निर्देशिका:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "नेटवर्क उपकरण" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "समाचार सर्वर" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "ग्राहक आई०पी०:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" @@ -1036,6 +1116,103 @@ msgstr "पहूँच नियंत्रण:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "जादूगरी ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "डीएचसीपी जादूगरी" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "एफ़टीपी जादूगरी" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "डाटाबेस सर्वर" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"यह जादूगरी आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को संरचित करने में सहायता करेगी। यह संरचना " +"स्थानीय संगणकों के नामों के लिए, अस्थानीय प्राथनाओं को एक बाह्य सर्वर को भेजते हुए, एक " +"स्थानीय डीएनएस सेवा प्रदान करेगी।" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-hi.po to Hindi, India +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:33+0530\n" +"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "एनएफ़एस सर्वर" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "सॉबा जादूगरी" @@ -1965,9 +2142,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा #~ msgid "The Server IP address is incorrect" #~ msgstr "सर्वर का आईपी पता गलत है" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "नेटवर्क उपकरण" - #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "होस्ट का नाम:" @@ -1,26 +1,3 @@ -# -# translation of drakwizard-hu.po to Hungarian -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com> -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n" -"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hungarian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -137,8 +114,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Hiba." @@ -430,15 +407,20 @@ msgstr "Idkiszolglk" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranetes webkiszolgl:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Hrkiszolgl" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard varzslvlaszts" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vlasszon egy varzslt" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -447,7 +429,7 @@ msgstr "" "A(z) %s nincs teleptve.\n" "Telepts a \"Kvetkez\" gombbal; kilps a \"Mgsem\" gombbal." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt." @@ -753,6 +735,98 @@ msgstr "Hlzati maszk:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "A varzsl sikeresen belltotta az NFS-kiszolglt." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS-belltsi varzsl" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Belltsvarzsl" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Hrkiszolgl:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Hrkiszolgl" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Sajt knyvtr:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Felhasznli knyvtr:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Hlzati eszkz" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Hrkiszolgl" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "A kliens IP-cme:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" @@ -1067,6 +1141,110 @@ msgstr "Hozzfrskezels:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a proxy-kiszolglt." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP-varzsl" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP-varzsl" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Adatbziskiszolgl" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ez a varzsl segtsget nyjt a kiszolgl DNS-szolgltatsainak " +"belltshoz. Ez a bellts helyi DNS-szolgltatst fog nyjtani a helyi " +"szmtgpnevekhez; a kls (nem helyi) krsek egy kls DNS-hez lesznek " +"irnytva." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# +# translation of drakwizard-hu.po to Hungarian +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com> +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n" +"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS-kiszolgl" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba-varzsl" @@ -2098,9 +2276,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Hlzati cm:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Hlzati eszkz" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Kiszolglnv:" @@ -1,18 +1,3 @@ -# DrakWizard Bahasa Indonesia -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002-2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n" -"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" -"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -123,8 +108,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Error Wizard." @@ -403,15 +388,20 @@ msgstr "Server Waktu" msgid "Apache2 web server" msgstr "Server web intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server Berita" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Pilihan alat drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Silakan pilih alat" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -420,7 +410,7 @@ msgstr "" "%s tak diinstal\n" "Klik \"Maju\" utk menginstal atau \"Batal\" utk keluar" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -708,6 +698,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Server NFS sukses dikonfigurasikan" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Dukun Konfigurasi DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Dukun Konfigurasi" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server Berita:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server Berita" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Rumah:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Direktori pengguna:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Perangkat Jaringan" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server Berita" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP Klien:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -1010,6 +1092,101 @@ msgstr "Kontrol Akses:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Konfigurator DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Konfigurator FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server Database" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Alat ini membantu konfigurasi layanan DNS server Anda. Konfigurasi ini akan " +"memberikan layanan DNS lokal utk nama komputer lokal, dg permintaan non-" +"lokal diteruskan ke DNS luar." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# DrakWizard Bahasa Indonesia +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2002-2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n" +"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" +"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Konfigurator Samba" @@ -1971,9 +2148,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Alamat Jaringan:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Perangkat Jaringan" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Nama Server:" @@ -1,21 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-is.po to Icelandic -# translation of drakwizard.po to Icelandic -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-is\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n" -"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -117,8 +99,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Villa." @@ -370,22 +352,27 @@ msgstr "Vefmiðlari" msgid "Apache2 web server" msgstr "Vefmiðlari" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -651,6 +638,93 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Stillingarálfur" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Stillingarálfur" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +msgid "Home nis:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Nis Client" +msgstr "" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -921,6 +995,98 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +msgid "PXE Wizard" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "PXE wizard" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Gagnagrunnsmiðlari" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-is.po to Icelandic +# translation of drakwizard.po to Icelandic +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-is\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n" +"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Vefmiðlari" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "" @@ -1,24 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-it.po to Italian -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2003. -# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:51+0000\n" -"Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" -"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "assistente di configurazione" @@ -132,8 +111,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -407,15 +386,20 @@ msgstr "Time server" msgid "Apache2 web server" msgstr "Server web Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server news" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selezione assistente di Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Scegli un assistente" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -424,7 +408,7 @@ msgstr "" "%s non installato.\n" "Premi \"Avanti\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "installazione non riuscita" @@ -725,6 +709,98 @@ msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Configurazione DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "assistente di configurazione" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server di news:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server news" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Home:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Directory utente:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Periferica di rete" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server news" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Indirizzo del client:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1040,6 +1116,108 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "L'assistente ha completato con successo la configurazione del server proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Configurazione DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Configurazione FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Questo assistente ti aiuter a configurare il servizio DNS del server in " +"modo da ottenere un DNS locale per i nomi dei computer della rete locale, " +"mentre le richieste di indirizzi esterni saranno reindirizzate ad un " +"servizio DNS esterno." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-it.po to Italian +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2003. +# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003. +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-it\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-25 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n" +"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Server FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Configurazione Samba" @@ -1990,9 +2168,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Indirizzo della rete:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Periferica di rete" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Nome del Server:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# translation of drakwizard.po to Japanese -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# UTUMI Hirosi <*>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-19 03:24+0900\n" -"Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n" -"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "設定ウィザード" @@ -123,8 +106,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -388,15 +371,20 @@ msgstr "タイムサーバ" msgid "Apache2 web server" msgstr "イントラネットウェブサーバ:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "ニュースサーバ" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizardのウィザード選択" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "ウィザードを選んでください" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -405,7 +393,7 @@ msgstr "" "%s はインストールしていません。\n" "\"進む\" でインストールします。 \"キャンセル\" で終了" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "インストール失敗" @@ -692,6 +680,97 @@ msgstr "ネットマスク: " msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "NFSサーバの設定が終わりました。" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS設定ウィザード" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "設定ウィザード" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "ニュースサーバ:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "ニュースサーバ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "ホーム:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "ユーザのディレクトリ:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "ニュースサーバ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "クライアントのIP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -986,6 +1065,103 @@ msgstr "アクセス制限:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "プロクシサーバを設定しました。" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCPウィザード" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTPウィザード" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "ウェブサーバ" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"このウィザードではDNSサービスを設定します。\n" +"This configuration will provide a local DNS service for local computers \n" +"names, with non-local requests forwarded to an outside DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard.po to Japanese +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# UTUMI Hirosi <*>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-19 03:24+0900\n" +"Last-Translator: UTUMI Hirosi <*>\n" +"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFSサーバ" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Sambaウィザード" @@ -1,23 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -# Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n" -"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" -"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -130,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr " ." @@ -408,15 +388,20 @@ msgstr "ð " msgid "Apache2 web server" msgstr "Ʈ :" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "巹ũ " -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "縦 ϼ." -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "" "[%s] ġǾ ʽϴ.\n" " ġϷ, [], ׳ Ϸ, [] ." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -718,6 +703,98 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "簡 NFS Ͽϴ." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr " :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Ȩ:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "丮:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Ʈ ġ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Ŭ̾Ʈ IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1013,6 +1090,106 @@ msgstr " :" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "簡 Ͽϴ." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "ͺ̽ " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +" DNS Դϴ. ǻ͵" +" DNS ϰ մϴ. ܺ ǻͿ û ܺ DNS" +" ˴ϴ." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +# Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>, 2002 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n" +"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" +"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr " " @@ -1857,9 +2034,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ." #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Ʈ ּ:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Ʈ ġ" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr " ̸:" @@ -1,18 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n" -"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" -"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -127,8 +112,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Meistara kda." @@ -398,15 +383,20 @@ msgstr "Laika serveri" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intraneta Web serveris" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "News serveris" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard meistara izvle" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Ldzu, izvlieties meistaru" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -415,7 +405,7 @@ msgstr "" "%s nav instalts\n" "Klikiniet \"Nkamis\", lai instaltu, vai \"Atlikt\" lai beigtu" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -698,6 +688,97 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja NFS serveri" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS konfiguranas meistars" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigurcijas meistars" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News serveris:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "News serveris" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +msgid "Home nis:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Direktorijs:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Tkla ierce" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News serveris" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klienta IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -991,6 +1072,97 @@ msgstr "Piekuves kontrole:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja proxy serveri." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP meistars" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP meistars" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Datubzu serveris" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" +"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS serveris" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba meistars" @@ -1765,9 +1937,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Tkla adrese:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Tkla ierce" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Servera nosaukums:" @@ -1,19 +1,3 @@ -# translation of drakwizard.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n" -"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" -"Language-Team: Macedonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -131,8 +115,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Самовилска грешка." @@ -422,22 +406,27 @@ msgstr "Временски сервери" msgid "Apache2 web server" msgstr "Внатрешен веб сервер:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "News сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard избор на самовила" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Изберете самовила" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -736,6 +725,98 @@ msgstr "Нетмаска :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот NFS сервер" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS конфигурациска самовила" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Конфигурациска самовила" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News сервер:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "News сервер" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Дома:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Споделен директориум:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Мрежен уред" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News сервер" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Клиентско IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1052,6 +1133,102 @@ msgstr "Контрола на пристап:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP самовила" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP самовила" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Database сервер" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Оваа самовила ќе ви помогне да ги конфигурирате DNS сервисите на Вашиот " +"сервер. Оваа конфигурација ќе нуди локален DNS сервис за локалните имиња на " +"компјутери, а нелокалните барања ќе бидат проследени до надворешен DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard.po to Macedonian +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n" +"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n" +"Language-Team: Macedonian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS сервер" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba самовила" @@ -2069,9 +2246,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Мрежна адреса:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Мрежен уред" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Серверско име:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# drakwizard Bahasa Melayu (Malay) (ms). -# This file is distributed under the same license as the drakwizard package. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -125,8 +108,8 @@ msgstr "Amaran dalam." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Ralat." @@ -405,22 +388,27 @@ msgstr "Masa" msgid "Apache2 web server" msgstr "Internet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Pelayan Berita" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -720,6 +708,98 @@ msgstr "Netmask:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Konfigurasikan" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigurasikan" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Berita Pelayan:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Pelayan Berita" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Asal:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Pengguna direktori:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Rangkaian" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Pelayan Berita" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -1023,6 +1103,100 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Pelayan Web" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "lokal lokal lokal." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# drakwizard Bahasa Melayu (Malay) (ms). +# This file is distributed under the same license as the drakwizard package. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Pelayan FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 #, fuzzy msgid "Samba wizard" @@ -1849,10 +2023,6 @@ msgstr "Internet" #~ msgstr "Rangkaian Alamat:" #, fuzzy -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Rangkaian" - -#, fuzzy #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Pelayan Nama:" @@ -1,27 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-mt.po to -# translation of drakwizard-mt.po to -# translation of drakwizard-mt.po to Maltese -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 -# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" -"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" -"Language-Team: <mt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -135,8 +111,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Problema." @@ -425,15 +401,20 @@ msgstr "Servers tal-ħin" msgid "Apache2 web server" msgstr "Web server għall-intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel saħħar" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -442,7 +423,7 @@ msgstr "" "%s m'hux installat\n" "Klikkja \"Li jmiss\" biex tinstalla jew \"Ikkanċella\" biex tieqaf" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" @@ -738,6 +719,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server NFS." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Direttorju personali:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Direttorju tal-users:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Apparat tan-network" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server \"news\":" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP tal-klijent:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" @@ -1051,6 +1124,110 @@ msgstr "Kontroll tal-aċċess:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Saħħar DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Saħħar FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server tad-database" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Dan is-saħħar jgħinek tikkonfigura s-servizzi DNS tas-server tiegħek. Din il-" +"konfigurazzjoni tipprovdilek servizz DNS lokali għal ismijiet ta kompjuters " +"lokali, filwaqt li ismijiet m'humiex lokali jiġu mgħoddija lil DNS estern." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-mt.po to +# translation of drakwizard-mt.po to +# translation of drakwizard-mt.po to Maltese +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 +# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n" +"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n" +"Language-Team: <mt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Saħħar tas-Samba" @@ -2048,9 +2225,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Indirizz tan-network:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Apparat tan-network" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Isem is-server:" @@ -1,25 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-nb.po to Norwegian Bokml -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-19 18:02+0100\n" -"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "Konfigureringsveiviser" @@ -128,8 +106,8 @@ msgstr "Du er i dhcp, tjeneren vil muligens ikke virke med din konfigurasjon." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -395,15 +373,20 @@ msgstr "Tids-tjener" msgid "Apache2 web server" msgstr "Apache2 web-tjener" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Nyhetstjener" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard hjelper valg" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vennligst velg en hjelper" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -412,7 +395,7 @@ msgstr "" "%s er ikke installert\n" "Klikk \"Neste\" for installere eller \"Avbryt\" for avslutte" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "installasjon feilet" @@ -712,6 +695,98 @@ msgstr "Nettmaske :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket NFS tjeneren din." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS-konfigureringsveiviser" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigureringsveiviser" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News tjener:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Nyhetstjener" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Hjem:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Brukeromrde:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Nettverksenhet" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News tjener" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klient IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1021,6 +1096,108 @@ msgstr "Tilgangskontroll:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Hjelperen ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP hjelper" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP hjelper" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Samba-tjener" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Denne hjelperen vil hjelpe deg konfigurere DNS tjenestene for tjeneren " +"din. Denne konfigurasjonen vil tilby en lokal DNS tjeneste for lokale " +"maskinnavn, med ikke-lokale foresprsler sendt videre til en DNS p utsiden." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-nb.po to Norwegian Bokml +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-19 18:02+0100\n" +"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokml <nb@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Ftp-tjener" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba hjelper" @@ -2016,9 +2193,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener " #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Nettverksadresse:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Nettverksenhet" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Navn tjener:" @@ -1,21 +1,3 @@ -# Nederlandse vertaling van Drakwizard. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2002. -# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2003. -# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003 -# (kleine updates) -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n" -"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -132,8 +114,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fout opgetreden." @@ -425,15 +407,20 @@ msgstr "Tijdservers" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet webserver:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Newsserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard wizard selecteren" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Kies een wizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -442,7 +429,7 @@ msgstr "" "%s is niet geïnstalleerd\n" "Klik op \"Volgende\" om te installeren of \"Annuleren\" om af te sluiten" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "installatie mislukt" @@ -745,6 +732,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "De wizard heeft uw NFS server succesvol ingesteld." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS configuratiewizard" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Configuratiewizard" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Newsserver:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Newsserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Persoonlijke map:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Netwerkapparaat" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Newsserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Client IP adres:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1060,6 +1139,104 @@ msgstr "Toegangscontrole:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "De wizard heeft uw proxy server succesvol ingesteld." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP Wizard" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP wizard" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Database-server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Deze wizard helpt u met het instellen van de DNS service op uw server. Deze " +"configuratie zal een lokale DNS service bieden voor lokale computernamen, " +"terwijl niet-lokale namen worden doorgestuurd naar een externe DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Nederlandse vertaling van Drakwizard. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2002. +# Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@hotmail.com>, 2003. +# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2003 +# (kleine updates) +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba wizard" @@ -2068,9 +2245,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Netwerkadres:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Netwerkapparaat" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Servernaam:" @@ -1,21 +1,3 @@ -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-10 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "druid konfiguracji" @@ -121,8 +103,8 @@ msgstr "Jesteś w dhcp, serwer może nie pracować z tą konfiguracją." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -382,15 +364,20 @@ msgstr "Serwer czasu" msgid "Apache2 web server" msgstr "Serwer www Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Serwer grup dyskusyjnych" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard - wybór druida" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Wybierz druida" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -399,7 +386,7 @@ msgstr "" "Pakiet %s nie jest zainstalowany\n" "Kliknij \"Dalej\" aby go zainstalować lub \"Anuluj aby zakończyć" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "instalacja nie powiodła się" @@ -692,6 +679,97 @@ msgstr "Maska sieci :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer NFS." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Druid konfiguracji DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "druid konfiguracji" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Serwer grup dysk.:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Serwer grup dyskusyjnych" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Katalog domowy:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Katalog użytkownika:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Serwer grup dyskusyjnych" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP klienta:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -995,6 +1073,104 @@ msgstr "Kontrola dostępu:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer pośredniczący." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Druid DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Druid FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Serwer samby" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ten druid pomoże ci w konfigurowaniu usług DNS serwera. Ta konfiguracja " +"udostępni lokalną usługę DNS dla lokalnych nazw komputerów, na nielokanle zapytanie " +"przesyłane na zewnątrz DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-10 23:46+0100\n" +"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Serwer FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Druid Samby" @@ -1,25 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-pt.po to português -# translation of drakwizard-pt.po to Português -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003. -# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003. -# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003. -# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n" -"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" -"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "assistente de configuração" @@ -129,8 +107,8 @@ msgstr "Está em dhcp, o servidor pode não funcionar com a sua configuração." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -399,15 +377,20 @@ msgstr "Servidor Horário" msgid "Apache2 web server" msgstr "Servidor Web Apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Servidor de News" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Selecção do assistente Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Por favor escolha um assistente" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -416,7 +399,7 @@ msgstr "" "%s não está instalado\n" "Carregue em \"Seguinte\"para o instalar ou em \"Anular\" para sair" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "a instalação falhou" @@ -714,6 +697,98 @@ msgstr "Máscara de rede :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor NFS." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "assistente de configuração DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "assistente de configuração" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Servidor de Forums :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Servidor de News" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Casa :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Directoria do utilizador :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Dispositivo de rede" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Servidor de Forums" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP Cliente :" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1027,6 +1102,108 @@ msgstr "Controlo de Acesso :" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Assistente DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Assistente FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Servidor Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Este assistente vai ajudar-lo a configurar os serviços DNS do seu servidor. " +"Esta configuração vai fornecer um serviço DNS local para os nomes das " +"maquinas locais, com os pedidos não locais dirigidos para um DNS exterior." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-pt.po to português +# translation of drakwizard-pt.po to Português +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2003. +# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2003. +# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003. +# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-pt\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-02 07:16+0000\n" +"Last-Translator: José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>\n" +"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Servidor Ftp" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Assistente Samba" @@ -2031,9 +2208,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Endereço rede :" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Dispositivo de rede" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Nome do Servidor :" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4560b528..6abdd0b0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,25 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-pt_BR.po to Português do Brasil -# translation of drakwizard-pt_BR.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002. -# Dherik Barison <spook.corp@bol.com.br>, 2003 -# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003 -# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003 -# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003 -# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n" -"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" -"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "Assistente de configuração" @@ -128,8 +106,8 @@ msgstr "Você está em dhcp; o servidor pode não funcionar com sua configuraç #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Erro." @@ -414,15 +392,20 @@ msgstr "Servidores de Hora" msgid "Apache2 web server" msgstr "Servidor Web da Intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Servidor de Notícias" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Seleção de assistente Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Favor selecionar o assistente" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -431,7 +414,7 @@ msgstr "" "%s não está instalado\n" "Clique em \"Próximo\" para instalar ou em \"Cancelar\" para sair" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "a instalação falhou" @@ -731,6 +714,98 @@ msgstr "Máscara de rede:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Assistente de Configuração DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Assistente de configuração" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Servidor de Notícias:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Servidor de Notícias" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Home:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Diretório de usuário:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Dispositivo de Rede" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Servidor de Notícias" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP do cliente:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1043,6 +1118,108 @@ msgstr "Controle de acesso:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Assistente DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Assistente de FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Servidor de Banco de Dados" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Este assistente ajudará você a configurar o serviço DNS do seu servidor. " +"Esta configuração proverá um serviço local de DNS para os nomes de " +"computadores locais. Requisições não locais são enviadas a um DNS externo." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-pt_BR.po to Português do Brasil +# translation of drakwizard-pt_BR.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002. +# Dherik Barison <spook.corp@bol.com.br>, 2003 +# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003 +# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003 +# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003 +# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n" +"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n" +"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Assistente do samba" @@ -1997,9 +2174,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet" #~ msgid "The Server IP address is incorrect" #~ msgstr "O IP do Servidor está incorreto" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Dispositivo de Rede" - #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "Nome do Host:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>,2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-03 19:25+0200\n" -"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" -"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." -"sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "asistent de configurare" @@ -125,8 +108,8 @@ msgstr "Sunteţi în DHCP, serverul poate nu va rula în configuraţia dvs." #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -405,22 +388,27 @@ msgstr "Servere de timp" msgid "Apache2 web server" msgstr "Server Web în Intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server de Ştiri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -721,6 +709,97 @@ msgstr "Mască de reţea:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Asistent configurare DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "asistent de configurare" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server de Ştiri:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server de Ştiri" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Acasă:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Director utilizator:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server de Ştiri" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP client:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -1034,6 +1113,104 @@ msgstr "Control acces:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Asistent DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Asistent FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server Web" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Acest asistent vă va ajuta la configurarea serviciilor DNS ale serverului " +"dumneavoastră. Această configurare va oferi un serviciu DNS local pentru " +"numele calculatoarelor locale, cu cererile ne-locale transmise către un DNS " +"exterior." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>,2002 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-03 19:25+0200\n" +"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" +"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." +"sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Asistent Samba" @@ -1,19 +1,3 @@ -# Translation of drakwizard-ru.po to Russian -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. -# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-01 01:45+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "мастер настройки" @@ -121,8 +105,8 @@ msgstr "Вы используете dhcp, сервер может не рабо #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -389,15 +373,20 @@ msgstr "Сервер времени" msgid "Apache2 web server" msgstr "Веб-сервер Apache2:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Сервер новостей" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Выбор мастера Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Пожалуйста, выберите мастер" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -406,7 +395,7 @@ msgstr "" "%s не установлен\n" "Нажмите \"Далее\" чтобы установить или \"Отмена\" чтобы выйти" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "установка завершилась неудачей" @@ -699,6 +688,97 @@ msgstr "Маска сети :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Мастер успешно настроил ваш сервер NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Мастер настройки DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "мастер настройки" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Сервер новостей:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Сервер новостей" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Домашние каталоги:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Каталог пользователя:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +msgid "Network File:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Сервер новостей" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP клиента:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1010,6 +1090,102 @@ msgstr "Управление доступом:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Мастер успешно настроил ваш прокси сервер." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Мастер DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Мастер FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Сервер Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Этот мастер поможет вам настроить сервисы DNS вашего сервера. Эта настройка " +"предоставит локальный сервис DNS для имен локальных компьютеров с запросами " +"имен, перенаправляемыми за пределы DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Translation of drakwizard-ru.po to Russian +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003. +# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-ru\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-01 01:45+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Сервер FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Мастер Samba" @@ -1,16 +1,3 @@ -# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk> 2002,2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n" -"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" -"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -123,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Chyba." @@ -410,15 +397,20 @@ msgstr "Časové servre" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet web server:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server správ" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Vyberte si sprievodcu" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -427,7 +419,7 @@ msgstr "" "%s nie je nainštalovaný\n" "Kliknite na \"Ďalej\" pre inštaláciu, alebo \"Zruš\" pre ukončenie" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "inštalácia zlyhala" @@ -721,6 +713,98 @@ msgstr "Sieťová maska:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš NFS server" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server správ:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server správ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Domov:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Použivateľov priečinok:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Zariadenie siete" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server správ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP klienta:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -1035,6 +1119,99 @@ msgstr "Kontrola prístupu:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Databázový server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Sprievodca vám pomôže nastaviť DNS službu na vašom serveri. Táto " +"konfigurácia poskytne lokálne DNS služby pre lokálne mená počítačov, externé " +"požiadavky budú posunuté na vonkajší DNS server." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk> 2002,2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n" +"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby" @@ -2036,9 +2213,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Adresa siete:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Zariadenie siete" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Meno servera:" @@ -1,20 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n" -"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" -"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -131,8 +114,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Gabim." @@ -424,15 +407,20 @@ msgstr "Servera t Kohs" msgid "Apache2 web server" msgstr "Server Web Intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Server i Lajmeve" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Zgjedhja e asistentit Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Ju lutemi zgjedheni nj asistent" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -441,7 +429,7 @@ msgstr "" "%s nuk sht instaluar\n" "Kliko mbi \"Tjetri\" pr ta instaluar apo mbi \"Anulo\" pr ta braktisur" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "instalimi dshtoi" @@ -745,6 +733,98 @@ msgstr "Mask e Rrjetit :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Asistenti Konfigurues DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Asistenti Konfigurues" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Server i Lajmeve:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Server i Lajmeve" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Home:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Repertori i prdoruesit:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Mjeti i Rrjetit" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Server i Lajmeve" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klient IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" @@ -1061,6 +1141,104 @@ msgstr "Hyrjet Kontroluese:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Aistenti DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Asistenti FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server i Bazs s t Dhnave" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ky asistent do t ju ndihmoj n konfigurimin shrbimeve DNS t serverit " +"tuaj, dhe do t furnizoj nj shrbim lokal DNS pr emrat e kompjuterve " +"lokal, me rikthimin e krkesave tjera e jo vetm lokale, n drejtim t nj " +"DNS t jashtm." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2003. +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n" +"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" +"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Asistenti Samba" @@ -2034,9 +2212,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The Server IP address is incorrect" #~ msgstr "Adresa IP e Serverit sht e pa sakt" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Mjeti i Rrjetit" - #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "Emri i Ftuesit:" @@ -1,19 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -126,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Грешка у чаробњаку." @@ -411,22 +395,27 @@ msgstr "Временски сервери" msgid "Apache2 web server" msgstr "Интранет Web сервер:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "News сервер" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard-ов избор чаробњака" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Молимо Вас да изаберете чаробњака" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -721,6 +710,98 @@ msgstr "Мрежна маска:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Чаробњак је успешно подесио Ваш NFS сервер" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Чаробњак за подешавање DNS-а" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Чаробњак за подешавање" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News сервер:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "News сервер" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Кућни дир:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "КОриснички директоријум:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Мрежни уређај" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News сервер" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Клијентски IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Одустани" @@ -1032,6 +1113,102 @@ msgstr "Контрола приступа:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP чаробњак" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP чаробњак" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Сервер бази података" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Овај чаробњак ће Вам помоћи у подешавању DNS сервиса Вашег рачунара. Ова " +"подешавања ће пружити локални DNS сервис за локална имена рачунара, са не-" +"локалним захтевима који се шаљу ван DNS-а." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS сервер" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba чаробњак" @@ -2035,9 +2212,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Мрежна адреса:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Мрежни уређај" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Име сервера:" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 391317e7..c764af25 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1,19 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -127,8 +111,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Greška u čarobnjaku." @@ -413,22 +397,27 @@ msgstr "Vremenski serveri" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet Web server:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "News server" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard-ov izbor čarobnjaka" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Molimo Vas da izaberete čarobnjaka" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -723,6 +712,98 @@ msgstr "Mrežna maska:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio Vaš NFS server" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje DNS-a" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Čarobnjak za podešavanje" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "News server:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "News server" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Kućni dir:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "KOrisnički direktorijum:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Mrežni uređaj" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "News server" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klijentski IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -1035,6 +1116,102 @@ msgstr "Kontrola pristupa:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP čarobnjak" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP čarobnjak" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Server bazi podataka" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ovaj čarobnjak će Vam pomoći u podešavanju DNS servisa Vašeg računara. Ova " +"podešavanja će pružiti lokalni DNS servis za lokalna imena računara, sa ne-" +"lokalnim zahtevima koji se šalju van DNS-a." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Toma Jankovic <tomaja@net.yu>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n" +"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba čarobnjak" @@ -2042,9 +2219,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Mrežna adresa:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Mrežni uređaj" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Ime servera:" @@ -1,25 +1,3 @@ -# Översättning av drakwizard-sv.po till Svenska -# Drakwizard wizard's Portable Object Template file -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:45+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -132,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fel." @@ -419,15 +397,20 @@ msgstr "Tidsservrar" msgid "Apache2 web server" msgstr "Webbserver för Intranät:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Diskussionsgruppserver" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Val av guide" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Välj en guide" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -436,7 +419,7 @@ msgstr "" "%s är inte installerad.\n" "Klicka på \"Nästa\" för att installera eller \"Avbryt\" för att avsluta." -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "installation misslyckades" @@ -736,6 +719,98 @@ msgstr "Nätmask: " msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera NFS-servern." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Konfigurationsguide för DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Konfigurationsguide" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Diskussionsgruppserver:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Diskussionsgruppserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Hem:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Användarkatalog:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Nätverksenhet" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Diskussionsgruppserver" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klient-IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1053,6 +1128,108 @@ msgstr "Åtkomstkontroll:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Guide för DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Guide för FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Databasserver" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Den här guiden hjälper dig att konfigurera DNS-tjänsterna på servern. Den " +"här konfigurationen tillhandahåller en lokal DNS-tjänst för lokala " +"datornamn. Icke-lokala förfrågningar vidarebefordras till en DNS på utsidan." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Översättning av drakwizard-sv.po till Svenska +# Drakwizard wizard's Portable Object Template file +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003. +# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:45+0200\n" +"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" +"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS-server" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Guide för Samba" @@ -1936,9 +2113,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern" #~ msgid "The Server IP address is incorrect" #~ msgstr "Serverns IP-adress är felaktig" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Nätverksenhet" - #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "Värddatornamn:" @@ -1,19 +1,3 @@ -# drakwizard -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>,2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" -"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -127,8 +111,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "மாயாவியில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" @@ -411,15 +395,20 @@ msgstr "நேரச் சேவையகங்கள்" msgid "Apache2 web server" msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "டிரேக்மாயாவியின் மாயாவித் தேர்வு" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "தயவுசெய்து ஒரு மாயாவியைத் தேர்வுச் செய்யவும்" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -429,7 +418,7 @@ msgstr "" "\"அடுத்து\" என்றால் நிறுவப்படும்,\n" "இல்ைலயெனில் \"தவிர்\" என்றால் நிறுவப்படாமல் வெளிச்ெசல்லும்" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -722,6 +711,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "இந்த மாயாவி NFS சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வடிவமைத்தது." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS வடிவமைப்பு மாயாவி" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையம்" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "இல்லம்:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "பயனர் அடைவு:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "வலையமைப்புச் சாதனம்" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "வேண்டியின் IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" @@ -1021,6 +1102,102 @@ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "" "இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP மாயாவி" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP மாயாவி" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"இந்த மாயாவி உங்கள் சேவையகத்தில் DNS சேவைகளை வடிவமைக்கும். இது உங்கள் உள்ளமை " +"வலையமைப்பகத்தில் உள்ள கணினிகளுக்கு DNS சேவைகளை வழங்கும். வெளியில் உள்ள வலையமைப்புகளைப் " +"பற்றிய DNS வினாக்களுக்கு வெளியிலுள்ள DNS சேவையகத்துக்குச் செல்லும்" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# drakwizard +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>,2002 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n" +"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS சேவையகம்" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "சம்பா மாயாவி" @@ -1993,9 +2170,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "வலையமைப்பக முகவரி" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "வலையமைப்புச் சாதனம்" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "கணினியின் பெயர்:" @@ -1,23 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-tg.po to Tajik -# drakwizard messages translation to (tg). -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft -# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. -# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003 -# Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:35+0500\n" -"Last-Translator: Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "устоди ба танзимдарорӣ" @@ -127,8 +107,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" @@ -391,15 +371,20 @@ msgstr "Хидмарасони вақт" msgid "Apache2 web server" msgstr "Хидматрасони Apache2 web" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Хидматрасони нав" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Интихобҳои устоди Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Илтимос устодро интихоб кунед" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -409,7 +394,7 @@ msgstr "" "Пахш намоед \"Оянда\" барои насб намудан ё ин ки \"Бекор кардан\" барои " "хориҷшавӣ" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "коргузорӣ амалӣ нагардид" @@ -707,6 +692,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "устод бомуввафақатиян хидматрасони NFS ба танзим дароварда шуд" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Устоди ба танзимдарории DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "устоди ба танзимдарорӣ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Хабарҳои хидматрасон" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Хидматрасони нав" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Хона:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Феҳристи корванд" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Дастгоҳи шабака" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Хабарҳои хидматрасон" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Мизоҷи IP" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" @@ -1016,6 +1093,106 @@ msgstr "Идораи дохилшавӣ" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Устоди DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Устоди FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Хидматрасони Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ин устод ба шумо ёри мерасонад ба танзим даровардани DNS барои хадамоти " +"шабака. Ин танзим дарори ба танзим даровардани шабакаи DNS барои номи " +"кампютератонбарои қабул кардани DNS-ни беруни" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-tg.po to Tajik +# drakwizard messages translation to (tg). +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 Mandrakesoft +# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. +# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003 +# Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-23 02:35+0500\n" +"Last-Translator: Dilshod A. Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Tajik <kct_tj@yahoo.co.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "хидматрасони Ftp" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Устоди Samba" @@ -1966,9 +2143,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The Server IP address is incorrect" #~ msgstr "IP суроғаи хидматрасон нодуруст" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Дастгоҳи шабака" - #~ msgid "Host Name:" #~ msgstr "Номи Соҳиб:" @@ -1,24 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-tr.po to Turkish -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# ############################################# -# -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002. -# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. -# -# ############################################# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:25+0300\n" -"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -131,8 +110,8 @@ msgstr "Uyarı:\\ndhcp içindesiniz, sunucu yapılandırmanızla çalışmayabil #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Hata." @@ -425,15 +404,20 @@ msgstr "Zaman Sunucuları" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet web sunucusu:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Haber Sunucusu" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard sihirbaz seçimi" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Lütfren bir sihirbaz seçin" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -443,7 +427,7 @@ msgstr "" "\"Sonraki\" tuşuna basarak kurulumu başlatabilirsiniz veya\n" "\"İptal\" tuşuna basarak yüklemekten vazgeçebilirsiniz" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "kurulum başarısız" @@ -745,6 +729,98 @@ msgstr "Ağ maskesi:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Sihirbaz, NFS sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS Yapılandırma Sihirbazı" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Haber Sunucusu:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Haber Sunucusu" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Ev:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Kullanıcı dizini:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Ağ Aygıtı" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Haber Sunucusu" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "İstemci IP'si:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1056,6 +1132,108 @@ msgstr "Erişim Denetimi:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Sihirbaz, vekil sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP Sihirbazı" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP sihirbazı" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Veritabanı Sunucusu" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Bu sihirbaz sunucunuz için DNS hizmetlerini yapılandırmanızda size yardımcı " +"olacaktır. Bu yapılandırma, yerel olmayan istekler için dışardaki bir DNS'ye " +"yönlendirme ile yerel bilgisayar isimleri için yerel bir DNS hizmeti " +"sağlayacak." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-tr.po to Turkish +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# ############################################# +# +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002. +# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. +# +# ############################################# +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:25+0300\n" +"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS Sunucusu" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba sihibazı" @@ -2060,9 +2238,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Ağ Adresi:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Ağ Aygıtı" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Sunucu İsmi:" @@ -1,21 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-uk.po to ukrainian -# Ukrainian translation of drakwizard -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002. -# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n" -"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" -"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -127,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "." @@ -414,15 +396,20 @@ msgstr "צ " msgid "Apache2 web server" msgstr " -:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr " " + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "¦ ͦ Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr " , Ҧ ͦ" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -431,7 +418,7 @@ msgstr "" "%s \n" "Φ \"̦\", , \"\", " -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -728,6 +715,98 @@ msgstr ":" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "ͦ Ц NFS-" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "ͦ DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr " ͦ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr " :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "ͦ:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr " :" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr " Ҧ" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr " " + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP- ̦:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1037,6 +1116,104 @@ msgstr " :" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "ͦ Ц Ӧ-." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "ͦ DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "ͦ FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr " " + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +" ͦ Ʀ צ DNS Ҧ. " +"Ʀæ צ DNS 'Ҧ, " +"Φ צĦ Φ DNS." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-uk.po to ukrainian +# Ukrainian translation of drakwizard +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Gladky Dima <gladimdim@mail.ru>, 2002. +# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n" +"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" +"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr " NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "ͦ Samba" @@ -2038,9 +2215,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr " :" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr " Ҧ" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr " :" @@ -1,24 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-uz@Cyrl.po to Uzbek -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# Support for Uzbek language in drakwizard. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -129,8 +108,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -395,22 +374,27 @@ msgstr "Vaqt serverlari" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet uchun veb server:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Yangiliklar serveri" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakyordamchisi - Yordamchini tanlash" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Iltimos yordamchini tanlang" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -698,6 +682,99 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Yordamchi NFS serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Moslash uchun yordamchi" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Yangiliklar serveri:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Yangiliklar serveri" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Uy:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Tarmoq uskunasi" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Yangiliklar serveri" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +# M: +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Klientning IP raqami:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" @@ -984,6 +1061,103 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP yordamchisi" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP yordamchi" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Ma'lumot baza serveri" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-uz@Cyrl.po to Uzbek +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 +# +# Support for Uzbek language in drakwizard. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS serveri" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba yordamchisi" @@ -1666,9 +1840,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Tarmoq manzili:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Tarmoq uskunasi" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Serverning nomi:" diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po index d52fd7e6..2476d45d 100644 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ b/po/uz@Cyrl.po @@ -1,24 +1,3 @@ -# translation of drakwizard-uz@Cyrl.po to Uzbek -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# Support for Uzbek language in drakwizard. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -128,8 +107,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Хато" @@ -390,22 +369,27 @@ msgstr "Вақт серверлари" msgid "Apache2 web server" msgstr "Интранет учун веб сервер:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Янгиликлар сервери" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Дракёрдамчиси - Ёрдамчини танлаш" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Илтимос ёрдамчини танланг" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -689,6 +673,99 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Ёрдамчи NFS серверингизни муваффақиятли мослади." +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Мослаш учун ёрдамчи" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Янгиликлар сервери:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Янгиликлар сервери" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Уй:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Фойдаланувчининг директорияси:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Тармоқ ускунаси" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Янгиликлар сервери" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +# M: +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Клиентнинг IP рақами:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" @@ -973,6 +1050,103 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP ёрдамчиси" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP ёрдамчи" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Маълумот база сервери" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# translation of drakwizard-uz@Cyrl.po to Uzbek +# +# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 +# +# Support for Uzbek language in drakwizard. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS сервери" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Самба ёрдамчиси" @@ -1648,9 +1822,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Тармоқ манзили:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Тармоқ ускунаси" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Сервернинг номи:" @@ -1,24 +1,3 @@ -# Vietnamese Translation For Drakwizard. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Author: wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -# First Translator: T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>; 2002 - 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n" -"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -131,8 +110,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Lỗi." @@ -417,15 +396,20 @@ msgstr "Máy Chủ Thời Gian" msgid "Apache2 web server" msgstr "Máy Chủ Web Intranet:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Máy Chủ Tin Tức" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Chọn đồ thuật Drakwizard" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Hãy chọn đồ thuật" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -434,7 +418,7 @@ msgstr "" "%s chưa được cài đặt\n" "Nhấn \"Tiếp theo\" để cài đặt hay \"Bỏ Qua\" để thoát ra" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Cài đặt không được" @@ -727,6 +711,98 @@ msgstr "Netmask :" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ NFS của bạn" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DNS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "Máy chủ Tin Tức:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "Máy Chủ Tin Tức" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Home:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Thư mục người dùng:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "Thiết Bị Mạng" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Máy Chủ Tin Tức" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP máy khách:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" @@ -1033,6 +1109,107 @@ msgstr "Điều Khiển Truy Cập:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Đồ Thuật DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Đồ thuật FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Đồ thuật này giúp cấu hình các dịch vụ DNS của máy chủ của bạn. Cấu hình này " +"cung cấp dịch vụ DNS cục bộ cho các tên máy tính cục bộ, với các yêu cầu bên " +"ngoài được chuyển tiếp đến một DNS bên ngoài." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Vietnamese Translation For Drakwizard. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Author: wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +# First Translator: T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>; 2002 - 2003. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n" +"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Máy Chủ NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Đồ thuật Samba" @@ -2024,9 +2201,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Địa Chỉ Mạng:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "Thiết Bị Mạng" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "Tên Máy Chủ:" @@ -1,24 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002, 2003 -# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" -"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 msgid "configuration wizard" msgstr "Macrea d'apontiaedje" @@ -130,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -405,15 +384,19 @@ msgstr "Sierveu d'eure" msgid "Apache2 web server" msgstr "Sierveu waibe apache2" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "Sierveu NIS + autofs" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Tchoezixhaedje do macrea" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "Tchoezixhoz on macrea s'i vs plait" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -422,7 +405,7 @@ msgstr "" "%s n'est nn astal\n" "Clitchz so Shuvant po l'astaler ou so Rinonc po cwiter" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "L'astalaedje a fwait berwete" @@ -711,6 +694,95 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu NFS" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "Macrea d'apontiaedje NIS+autofs" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "Macrea d'apontiaedje" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "Esse on cliyint NIS" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +msgid "Nis Server:" +msgstr "Sierveu NIS:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "Dominne NIS:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +msgid "Nis server:" +msgstr "Sierveu NIS:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "Mjhon:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "Ridant di l'uzeu:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "ndjin rantoele" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "Sierveu di copinreyes" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "IP do cliyint:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "Rinonc" @@ -1014,6 +1086,108 @@ msgstr "Contrle d'accs:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu procsi." +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "Macrea DHCP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "Macrea FTP" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "Sierveu Samba" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"Ci macrea chal vos aidr a-z aponty les siervices di DNS so voste ndjole. " +"Cist apontiaedje chal fornir on siervice DNS loc po les nos des " +"copiutreces locles, eyet les dmandes po les nos nn locs seront rdjiblyes " +"vi on sierveu DNS dfo." + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002, 2003 +# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "Sierveu NFS" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Macrea Samba" @@ -1847,9 +2021,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "Adresse del rantoele:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "ndjin rantoele" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "No do sierveu:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 641bb89a..c6144ccd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,26 +1,3 @@ -# Drakwizard wizard's Portable Object file for Simplified Chinese locale -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. -# -# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences -# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper -# quotation marks for your language. -# -# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2002 -# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003 -# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" -"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -126,8 +103,8 @@ msgstr "警告\\n您在使用 dhcp,服务器可能无法按照您的配置工 #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "出错。" @@ -397,15 +374,20 @@ msgstr "时间服务器" msgid "Apache2 web server" msgstr "Intranet Web 服务器:" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "新闻组服务器" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "选择 Drakwizard 向导" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "请选择一个向导" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -414,7 +396,7 @@ msgstr "" "%s 未安装\n" "单击“下一步”安装,单击“取消”退出" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" @@ -695,6 +677,98 @@ msgstr "子网掩码:" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "向导成功地配置了您的 NFS 服务器" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS 配置向导" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "配置向导" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "新闻组服务器:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "新闻组服务器" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "主目录:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "用户目录:" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "网络设备" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "新闻组服务器" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "客户机 IP:" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -979,6 +1053,108 @@ msgstr "访问控制:" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "向导成功地配置了您的代理服务器。" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCP 向导" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTP 向导" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "数据库服务器" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"此向导帮助您配置您服务器上的 DNS 服务。所做的配置将提供 DNS 服务以解析本地的" +"计算机名字,非本地的请求将被转发给外部的 DNS。" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# Drakwizard wizard's Portable Object file for Simplified Chinese locale +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# wiz2po <adesmons@mandrakesoft.com> 2002. +# +# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences +# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper +# quotation marks for your language. +# +# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2002 +# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003 +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003 +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" +"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFS 服务器" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "Samba 向导" @@ -1897,9 +2073,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "网络地址:" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "网络设备" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "服务器名:" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 014d6012..10e1294e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,18 +1,3 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-13 13:35+0800\n" -"Last-Translator: Sammy Fung <sammy@wresinux.com>\n" -"Language-Team: Traditional Chinese <support@wresinux.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=big5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - #: ../Wiztemplate.pm_.c:31 #, fuzzy msgid "configuration wizard" @@ -120,8 +105,8 @@ msgstr "ĵi\\nzbdncpAAiणϥαz]wC" #: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83 #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95 -#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137 -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "F~C" @@ -388,15 +373,20 @@ msgstr "ɶA" msgid "Apache2 web server" msgstr "pAG" -#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Nis server + Autofs" +msgstr "sDA" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "Drakwizard F" -#: ../drakwizard.pl_.c:58 +#: ../drakwizard.pl_.c:59 msgid "Please select a wizard" msgstr "пܺF" -#: ../drakwizard.pl_.c:137 +#: ../drakwizard.pl_.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -405,7 +395,7 @@ msgstr "" "%s Sw\n" "nw\"OK\"\"Cancel\"}" -#: ../drakwizard.pl_.c:141 +#: ../drakwizard.pl_.c:142 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -690,6 +680,98 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" msgstr "F\]wzNFSA" +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64 +msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65 +msgid "Nis Client - Setup a Nis Client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70 +#, fuzzy +msgid "NIS+autofs configuration wizard" +msgstr "DNS]wF" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78 +#, fuzzy +msgid "Wich operation on Wizard:" +msgstr "]wF" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "Be a nis client" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83 +msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Nis Server:" +msgstr "sDAG" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120 +msgid "Nis Domain:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Nis server:" +msgstr "sDA" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "Home nis:" +msgstr "DؿG" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95 +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107 +#, fuzzy +msgid "Nis directory Makefile:" +msgstr "ؿG" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108 +#, fuzzy +msgid "Network File:" +msgstr "˸m" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109 +msgid "Nfs exports:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110 +msgid "Auto master:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111 +msgid "Auto home:" +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "Nis+autofs Server" +msgstr "sDA" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +msgid "Configuring your system as Nis Client ..." +msgstr "" + +#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321 +#, fuzzy +msgid "Nis Client" +msgstr "Τ IP G" + #: ../placeholder.h:7 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -979,6 +1061,100 @@ msgstr "ϥvG" msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "F\]wzNzAC" +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43 +#, fuzzy +msgid "PXE Wizard" +msgstr "DHCPF" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71 +msgid "PXE - Set PXE server" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72 +msgid "add - Add image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73 +msgid "remove - remove image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74 +msgid "Modify - Modify image in PXE" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "PXE wizard" +msgstr "FTPF" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Set a PXE server." +msgstr "ƾڮwA" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration " +"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images." +msgstr "" +"oF|Uz]wzADNSAȡCo]w|Ѥ@ӰϰDNSAȵϰq" +"W١AöǰeDϰʭnD~DNSC" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95 +msgid "Wich operation:" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Add a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101 +msgid "Where is that boot image ?" +msgstr "" + +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-13 13:35+0800\n" +"Last-Translator: Sammy Fung <sammy@wresinux.com>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <support@wresinux.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=big5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Remove a boot Image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108 +msgid "Which one ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "Add Option to boot image" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115 +msgid "on Wich image ?" +msgstr "" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +#, fuzzy +msgid "Set PXE server" +msgstr "NFSA" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122 +msgid "We will use a special dhcpd.conf" +msgstr "" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34 msgid "Samba wizard" msgstr "SambaF" @@ -1879,9 +2055,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA" #~ msgid "Network Address:" #~ msgstr "}G" -#~ msgid "Network Device" -#~ msgstr "˸m" - #~ msgid "Server Name:" #~ msgstr "AW١G" |