summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 308878be..28aa1d74 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-23 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-26 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgid ""
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרות ה-os level הכללית קובעת את רמת מערכת ההפעלה בה תופעל סמבה בזמן בחירת סייר קבצים. אם ברצונך שסמבה תזכה בבחירה ותהיה הסייר הראשי ניתן לכוון את הרמה לגבוהה מזו של מערכת ההפעלה עם הדרוג הגבוה ביותר ברשת שלך. לדוגמה: os level = 34"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
msgid "The domain is wrong."
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgid ""
"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the "
"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
-msgstr ""
+msgstr "מציין קבוצת UNIX שתוקצה כברירת מחדל לקבוצה הראשית עבור כל המשתמשים המתחברים לשרות זה. אפשרות זו שימושית לשיתוף קבצים משום שהיא מוודאת כי כל הגישות לקבצים ישתמשו בקבוצה הנקובה בבדיקת ההרשאות שלהם. לדוגמה force group = agroup"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
msgid "force group"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "אותיות גדולות או קטנות"
msgid ""
"This controls if new filenames are created with the case that the client "
"passes, or if they are forced to be the default case"
-msgstr ""
+msgstr "קובע האם שמות קבצים חדשים נוצרים עם גודל האותיות שמעביר הלקוח או אם הם נקבעים על ידי גודל ברירת המחדל."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
msgid "preserve case"
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "הוספת שיתוף ציבורי"
msgid ""
"Be careful, you define your public share writable. This wizard will change "
"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
-msgstr ""
+msgstr "זהירות, קבעת כי השיתוף הפומבי שלך יהיה בר-כתיבה. אשף זה ישנה את ההרשאות ל- nobody.users, כך שאל עליך להשתמש באפשרות זו על תיקיית בית!"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450
msgid "WARNING"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "אם אין ברצונך להשתמש באחת האפשרויות, יש
msgid ""
"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
"ie: aginies"
-msgstr ""
+msgstr "מציין רשימת משתמשים בעלי הרשאת קריאה בלבד לשיתוף בר-כתיבה. לדוגמה aginies"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
@@ -3279,13 +3279,12 @@ msgstr "גישת אורח:"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
-#, fuzzy
msgid ""
"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
"button."
msgstr ""
"אם ברצונך להוסיף שיתוף זה, עליך ללחוץ על \"המשך\" או לחלופין, לבחור בכפתור "
-"\"חזור\"."
+"\"קודם\"."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545
msgid "Summary add home share"
@@ -3542,7 +3541,7 @@ msgstr "אפשר משתמשים:"
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
-msgstr ""
+msgstr "אם צוין הכניסה תותר רק לשמות משתמשים התואמים את אחד המבנים. לדוגמה erwan aginies guibo"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
msgid "Deny users:"
@@ -3552,11 +3551,11 @@ msgstr "הגבל משתמשים:"
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
-msgstr ""
+msgstr "הכניסה אסורה לשמות משתמשים התואמים את אחד המבנים. לדוגמה pirate guillomovitch"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "דחיסה: מציין האם מותרת דחיסה."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""